diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-22 13:40:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-22 14:02:45 +0100 |
commit | 63be3a74f7153fef6bbbfd273ae136b4aa3b84b6 (patch) | |
tree | 6deccc5e7a718498af3af813444471a9c72bd0ff /source/da/wizards | |
parent | 01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (diff) |
update translations for master/7.1 beta1
libreoffice-7-1-branch-point
and force-fix errrors using pocheck
Change-Id: I49194db93ce2e8f542ac404235d38113ea0d3e54
Diffstat (limited to 'source/da/wizards')
-rw-r--r-- | source/da/wizards/messages.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/da/wizards/messages.po b/source/da/wizards/messages.po index e5b02211566..86efb9aed43 100644 --- a/source/da/wizards/messages.po +++ b/source/da/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:35+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/da/>\n" "Language: da\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Inkluder ~kun på anden og efterfølgende sider" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" -msgstr "~Inkluder sidetal" +msgstr "Medtag sidetal" #. 3E8JG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Sidedesign" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "Denne guide hjælper dig med at oprette en brevskabelon. Du kan så bruge skabelonen som grundlag for at skrive breve så ofte, som du ønsker." +msgstr "Denne guide hjælper dig med at oprette en brevskabelon. Du kan så bruge skabelonen som grundlag for brevskrivning, så tit du vil." #. akv7q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Hvordan vil du fortsætte?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" -msgstr "Vælg brevtypen og sidedesignet" +msgstr "Vælg brevtype og sidedesign" #. pFFLg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108 @@ -482,13 +482,13 @@ msgstr "Angiv de elementer, som allerede findes på dit brevpapir" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" -msgstr "Angiver information om afsenderen og modtageren" +msgstr "Angiv afsender- og modtager-oplysninger" #. 5f9zG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" -msgstr "Udfyld information til sidefoden" +msgstr "Indtast de oplysninger, du vil have i sidefoden" #. hHreD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Angiv de sidste indstillinger" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +msgstr "Vedr.:" #. hbTAj #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Flaske" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Mail" -msgstr "Post" +msgstr "E-mail" #. 6YXv2 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Mange hilsner" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" -msgstr "Takker" +msgstr "Hilsner" #. zSG9q #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Sidedesign" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead Layout" -msgstr "Layout af brevpapir" +msgstr "Brevhoved-layout" #. pbqyP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Modtager og afsender" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "Tekstfod" +msgstr "Sidefod" #. qT5pG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Opret en ~fax fra denne skabelon" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" -msgstr "Foretag ~manuelle ændringer til denne faxskabelon" +msgstr "Foretag ~manuelle ændringer i denne faxskabelon" #. feuFe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Sidedesign" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "Denne guide hjælper dig med at oprette en faxskabelon. Skabelonen kan så efterfølgende bruges til at oprette en fax når som helst." +msgstr "Denne guide hjælper dig med at oprette en faxskabelon. Skabelonen kan så bruges til at oprette en fax når som helst." #. 3zpAU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158 @@ -758,13 +758,13 @@ msgstr "Denne guide udarbejder en faxskabelon, som lader dig oprette flere faxer #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "For at oprette endnu en ny fax ud fra skabelonen skal du gå til placeringen, hvor du gemte skabelonen, og dobbeltklikke på filen." +msgstr "For at oprette endnu en ny fax ud fra skabelonen skal du gå til den placering, hvor du gemte skabelonen, og dobbeltklikke på filen." #. keXXU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template name:" -msgstr "Skabelon navn:" +msgstr "Skabelonnavn:" #. SAmkQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166 @@ -782,19 +782,19 @@ msgstr "Hvad vil du gøre som det næste?" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" -msgstr "Vælg faxtype og et sidedesign" +msgstr "Vælg faxtype og sidedesign" #. FR29z #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" -msgstr "Vælg elementer, som skal inkluderes i faxskabelonen" +msgstr "Vælg elementer, som skal med i faxskabelonen" #. MpY3M #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" -msgstr "Angiv information om afsender og modtager" +msgstr "Angiv afsender- og modtager-oplysninger" #. vDdmJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171 @@ -812,13 +812,13 @@ msgstr "Vælg et navn og gem skabelonen" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "Inkluder ~kun på anden og efterfølgende sider" +msgstr "Medtag ~kun på anden og efterfølgende sider" #. p4XqG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" -msgstr "~Inkluder sidetal" +msgstr "Medtag sidetal" #. 2FBzM #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "side" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "Fortæl os hvis der er transmissionsfejl." +msgstr "Fortæl os det, hvis der er transmissionsfejl." #. FVaFV #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189 @@ -968,19 +968,19 @@ msgstr "Til orientering" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:201 msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" -msgstr "Nyhed!" +msgstr "Nyheder!" #. wmwqS #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," -msgstr "Til rette vedkommende," +msgstr "Til rette vedkommende." #. qFub6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," -msgstr "Kære hr. eller fr.," +msgstr "Kære hr. eller fr." #. Wj4BU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Hej," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," -msgstr "Hejsa," +msgstr "Hej" #. HSnqu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Dagsordensguide" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "Foretag ~manuelle ændringer af denne dagsordenskabelon" +msgstr "Foretag ~manuelle ændringer i denne dagsordenskabelon" #. LoA9c #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Vælg sidedesign til dagsordenen" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "Vælg de overskrifter, som du ønsker at inkludere i din dagsordenskabelon" +msgstr "Vælg de overskrifter, du vil have med i din dagsordenskabelon" #. EPBuf #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230 @@ -1100,13 +1100,13 @@ msgstr "Indtast generelle informationer om begivenheden" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" -msgstr "Angiv punkter til dagsordenen" +msgstr "Angiv punkter i dagsordenen" #. tRVBT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "Vælg de navne, som du ønsker at inkludere i din dagsordenskabelon" +msgstr "Vælg de navne, du vil have med i din dagsordenskabelon" #. jEmHD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 @@ -1118,13 +1118,13 @@ msgstr "Vælg et navn og gem skabelonen" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" -msgstr "Inkluder formular til referatskrivning" +msgstr "Formular til referatskrivning" #. r3FDF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." -msgstr "Denne guide hjælper dig med at oprette en dagsordenskabelon. Skabelonen kan så efterfølgende bruges til at oprette en dagsorden når som helst." +msgstr "Denne guide hjælper dig med at oprette en dagsordenskabelon. Skabelonen kan så bruges til at oprette en dagsorden når som helst." #. Crj5S #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Noter" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "Dagsordenskabelonen inkluderer pladsholdere for de valgte elementer." +msgstr "Dagsordenskabelonen indeholder pladsholdere for udvalgte punkter" #. bCFEm #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Dato:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Denne guide udarbejder en dagsordenskabelon, som lader dig oprette flere dagsordener med samme layout og indstillinger." +msgstr "Denne guide opretter en dagsordenskabelon, som lader dig oprette flere dagsordener med samme layout og indstillinger." #. CS6WP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261 @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Generelle oplysninger" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to Include" -msgstr "Inkluderede overskrifter" +msgstr "Overskrifter, der tages med" #. QU872 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Navne" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda Items" -msgstr "Emner på dagsorden" +msgstr "Dagsordenspunkter" #. rSC3E #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275 @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Dato:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "Tidsforbrug:" +msgstr "Varighed:" #. tBdwg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Ansvarlig" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "Tid" +msgstr "Klokkeslæt:" #. qbFeF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300 |