aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-05-13 13:48:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-05-14 19:30:46 +0200
commitfa6c5405a7696a8b954d555a8373058fb4853bd1 (patch)
treee28d829438be4a5e381153643bd9b2a5e4bc7288 /source/da/xmlsecurity/messages.po
parentb824b552da5c054dd35568e86266afd1cf539441 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I40dc7118de79bc8c73cc06ead82fdf936e132ad3
Diffstat (limited to 'source/da/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/da/xmlsecurity/messages.po51
1 files changed, 30 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/da/xmlsecurity/messages.po b/source/da/xmlsecurity/messages.po
index 1c623576ee8..cdf00dab188 100644
--- a/source/da/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/da/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-09 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555776178.000000\n"
#. EyJrF
@@ -96,10 +96,9 @@ msgstr "MD5-fingeraftryk"
#. s3fND
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OPENED_CRTMGR"
msgid "You have opened the certificate manager at\n"
-msgstr "Du har åbnet certifikatmanageren kl\n"
+msgstr "Du har åbnet certifikatmanageren kl.\n"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_RELOAD_FILE_WARNING"
msgid "Reload the file to apply the new macro security level"
-msgstr ""
+msgstr "Genindlæs filen for at anvende det nye niveau for makrosikkerhed."
#. AeZzq
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68
@@ -253,6 +252,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to encrypt your document with this untrusted public key?"
msgstr ""
+"Sikkerhedsadvarsel: den følgende OpenPGP offentlige nøgle er upålidelig:\n"
+"\n"
+"%{data}\n"
+"\n"
+"Kryptering med en upålidelig offentlig nøgle øger risikoen for en \"mand-i-midten\"-angreb (\"man-in-the-middle\" attack). Et succesfuldt \"mand-i-midten\"-angreb giver ondsindede tredjeparter mulighed for dekryptere dit dokument.\n"
+"\n"
+"Ønsker du virkelig at kryptere dit dokument med denne upålidelige offentlige nøgle?"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "Anvend"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "Annuller"
+msgstr "Annullér"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -282,7 +288,7 @@ msgstr "Slet"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Redigér"
#. imQxr
msgctxt "stock"
@@ -401,7 +407,7 @@ msgstr "Gyldigt til:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat-sti"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45
@@ -419,7 +425,7 @@ msgstr "Certifikatsti-siden i dialogen Vis certifikat viser placeringen og statu
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certificate status"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatstatus"
#. YTTCA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148
@@ -637,12 +643,15 @@ msgid ""
"Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"Høj.\n"
+"Kun signerede makroer og makroer fra pålidelige filplaceringer bliver udført.\n"
+"Ikke-signerede makroer deaktiveres."
#. nbL9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Kun signerede makroer eller makroer fra pålidelige filplaceringer bliver udført. Makroer signeret med upålidelige certifikater vil kræve bekræftelse for at køre, når de stammer fra upålidelige filplaceringer. Pålidelige certifikater og pålidelige filplaceringer kan indstilles på fanebladet Betroede kilder."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
@@ -666,31 +675,31 @@ msgstr "Betroede filplaceringer kan sættes på de betroede kilders faneblad. Hv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:116
msgctxt "SecurityLevelPage|vhighimg"
msgid "Very high security level"
-msgstr ""
+msgstr "Meget højt sikkerhedsniveau"
#. PG9Kz
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:134
msgctxt "SecurityLevelPage|highimg"
msgid "High security level"
-msgstr ""
+msgstr "Højt sikkerhedsniveau"
#. mm6H3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:152
msgctxt "SecurityLevelPage|medimg"
msgid "Medium security level"
-msgstr ""
+msgstr "Mellem sikkerhedsniveau"
#. odkxv
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:170
msgctxt "SecurityLevelPage|lowimg"
msgid "Low security level"
-msgstr ""
+msgstr "Lavt sikkerhedsniveau"
#. Dd4PX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:207
msgctxt "SecurityLevelPage|warningimg"
msgid "File reload needed"
-msgstr ""
+msgstr "Det er nødvendigt at genindlæse filen"
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:61
@@ -810,7 +819,7 @@ msgstr "Udstedt af"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Udløbsdato"
#. ANyft
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
@@ -822,7 +831,7 @@ msgstr "Marker det certifikat som du vil signere det aktuelle dokument med."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter certifikat ud fra udstedernavn eller e-mail."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
@@ -852,13 +861,13 @@ msgstr "Åbner dialogen Vis certifikat, hvor du kan undersøge det valgte certif
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
msgid "Reload Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Genindlæs certifikater"
#. AGWLN
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
msgid "Reload the list of certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Genindlæs listen over certifikater."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320
@@ -888,4 +897,4 @@ msgstr "Detaljer"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:206
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat-sti"