aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-30 18:17:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-30 18:27:46 +0100
commita994e6e8b3d1c3542baa31e930ffa0cbfe8d6398 (patch)
tree820b595dea9e35ec6e3150757c99568ac057863f /source/da/xmlsecurity
parent6e03fc253fd37224ff37f4f12576653364a09b20 (diff)
update translations for 7.1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I77df11779c8c24b9eb3ca29dd017b61ed2d856e9
Diffstat (limited to 'source/da/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/da/xmlsecurity/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/da/xmlsecurity/messages.po b/source/da/xmlsecurity/messages.po
index 55c0da6f136..485ad3590f1 100644
--- a/source/da/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/da/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-28 07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/xmlsecuritymessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Digital signatur"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Ikke-afvisning"
+msgstr "Uafviselighed"
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "CRL-verificering af signaturcertifikat"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
-msgstr "Kun for kodning"
+msgstr "Kun til kryptering"
#. 4oZqX
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Certifikatsti-siden i dialogen Vis certifikat viser placeringen og statu
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
-msgstr "Status for certifikat"
+msgstr "Certifikatstatus"
#. YTTCA
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
-"_Medium.\n"
-"Bekræftelse kræves før makroer fra ubetroede kilder udføres."
+"_Middel\n"
+"Bekræftelse kræves før makroer fra upålidelige kilder udføres."
#. kZB2g
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"_Høj.\n"
-"Kun signerede makroer fra betroede kilder tillades at køre.\n"
+"Kun signerede makroer fra pålidelige kilder tillades at køre.\n"
"Usignerede makroer deaktiveres."
#. pbFLt
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"_Meget høj.\n"
-"Kun signerede makroer fra betroede filplaceringer tillades at køre.\n"
+"Kun signerede makroer fra pålidelige filplaceringer tillades at køre.\n"
"Alle andre makroer, uanset om de er signerede eller ej, deaktiveres."
#. UESj3
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Lister de betroede certifikater"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:206
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
-msgstr "Betroede certifikater"
+msgstr "Pålidelige certifikater"
#. zSbBE
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:249
@@ -743,13 +743,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:263
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:264
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr "Skriv et formål med signaturen."
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:298
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:299
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Marker det certifikat som du vil signere det aktuelle dokument med."