aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/da
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/da')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po875
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1465
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po40
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po271
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po33
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po39
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po53
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po486
10 files changed, 63 insertions, 3241 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e77951a3e60..d16525f7526 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460990214.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -21722,13 +21722,12 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
-msgstr "<emph>Index:</emph> Et numerisk udtryk der specificerer værdien for returnering."
+msgstr "<emph>Index:</emph> Et numerisk udtryk der specificerer værdien som returneres.."
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -21931,13 +21930,12 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End-sætning [Runtime]\">End-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Ends a procedure or block."
-msgstr "Ender en procedure eller blok."
+msgstr "Afslutter en procedure eller blok."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -21988,13 +21986,12 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e
msgstr "End: Er ikke krævet, men kan indtastes hvor som helst indenfor en procedure for at slutte programudførelsen."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr "End Function: Ender en <emph>Funktion</emph>."
+msgstr "End Function: Afslutter en <emph>Funktion</emph>."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -22013,13 +22010,12 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
msgstr "End Select: Markerer slutningen på en <emph>Select Case</emph> blok."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
-msgstr "End Sub: Slutter en <emph>Sub</emph>."
+msgstr "End Sub: Afslutter en <emph>Sub</emph>."
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -22254,13 +22250,12 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
-msgstr "<emph>Name:</emph> Subrutinens navn der indeholder den returnerede værdi af funktionen."
+msgstr "<emph>Name:</emph> Subrutinens navn der skal indehold den returnerede værdi af funktionen."
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -22359,13 +22354,12 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3154141\n"
"help.text"
msgid "Rem Text"
-msgstr "Rem Text"
+msgstr "Rem Tekst"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -22376,13 +22370,12 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
-msgstr "<emph>Text:</emph> En hvilken som helst tekst, som tjener som kommentar."
+msgstr "<emph>Tekst:</emph> En hvilken som helst tekst, som tjener som kommentar."
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -22895,7 +22888,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fyld array med testdata"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
@@ -22904,7 +22896,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "REM LinSearch søger i TextArray:sList() efter TextEntry:"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3148995\n"
@@ -22913,7 +22904,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
msgstr "REM returnerer stikordsregisteret for elementet eller 0 ( Null)"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
@@ -23284,16 +23274,14 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CBool-funktion</bookmark_value>"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool-funktion [kørselstid]\">CBool-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool-funktion [Runtime]\">CBool-funktion [Runtime]</link>"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
@@ -23302,7 +23290,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio
msgstr "Konverterer en strengsammenligning eller numerisk sammenligning til et logisk udtryk, eller konverterer et enkelt numerisk udtryk til et logisk udtryk."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -23311,7 +23298,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -23320,7 +23306,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb
msgstr "CBool (Udtryk1 {= | <> | < | > | <= | >=} Udtryk2) eller CBool (Tal)"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -23329,7 +23314,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -23338,7 +23322,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -23347,7 +23330,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -23356,7 +23338,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions
msgstr "<emph>Udtryk1, Udtryk2:</emph> Vilkårlige streng- eller numeriske udtryk, som du vil sammenligne. Hvis udtrykkene er ens, returnerer funktionen <emph>CBool</emph> <emph>True</emph>, ellers <emph>False</emph>."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149655\n"
@@ -23365,7 +23346,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If
msgstr "<emph>Tal:</emph> Ethvert numerisk udtryk, som du vil konvertere. Hvis udtrykket er lig med 0, returneres <emph>False</emph>, ellers <emph>Sand</emph>."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -23374,7 +23354,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th
msgstr "Det følgende eksempel bruger funktionen <emph>CBool</emph> til at vurdere den værdi, der bliver returneret af funktionen <emph>Instr</emph>. Funktionen kontrollerer om ordet \"og\" findes i sætningen som blev indtastet af brugeren."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
@@ -23383,7 +23362,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155132\n"
@@ -23392,7 +23370,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sTekst = InputBox(\"Indtast en kort sætning:\")"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155855\n"
@@ -23401,7 +23378,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
msgstr "REM Undersøg om ordet »og« findes i sætningen."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -23410,7 +23386,6 @@ msgid "' Instead of the command line"
msgstr "REM I stedet for kommandolinjen"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
@@ -23419,7 +23394,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
msgstr "REM If Instr(Input \"og\")<>0 Then..."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
@@ -23428,7 +23402,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:"
msgstr "REM CBool funktionen bliver anvendt som følger:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155413\n"
@@ -23437,7 +23410,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
msgstr "If CBool(Instr(sTekst, \"og\")) Then"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3152940\n"
@@ -23462,16 +23434,14 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDate-funktion</bookmark_value>"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate-funktion [kørselstid]\">CDate-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate-funktion [Runtime]\">CDate-funktion [Runtime]</link>"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3150986\n"
@@ -23480,7 +23450,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
msgstr "Konverterer et vilkårligt streng- eller numerisk udtryk til en datoværdi."
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -23489,7 +23458,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -23498,7 +23466,6 @@ msgid "CDate (Expression)"
msgstr "CDate (Expression)"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
@@ -23507,7 +23474,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -23516,7 +23482,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
@@ -23525,7 +23490,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -23534,7 +23498,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Expression:</emph> Vilkårligt streng- eller numerisk udtryk, som du vil konvertere."
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -23543,7 +23506,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i
msgstr "Når du konverterer et strengudtryk, skal dato og klokkeslæt indtastes i formatet MM.DD.YYYY HH.MM.SS, som defineret af konventionerne for funktionerne <emph>DateValue</emph> og <emph>TimeValue</emph>. I numeriske udtryk, repræsenterer værdier til venstre for kommaet datoen, begyndende med December 31, 1899. Værdier til højre for kommaet repræsenter tiden."
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -23568,16 +23530,14 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDbl-funktion</bookmark_value>"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl-funktion [kørselstid]\">CDbl-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl-funktion [Runtime]\">CDbl-funktion [Runtime]</link>"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -23586,7 +23546,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Konverterer et vilkårligt numerisk udtryk eller strengudtryk til typen double."
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
@@ -23595,7 +23554,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -23604,7 +23562,6 @@ msgid "CDbl (Expression)"
msgstr "CDbl (udtryk)"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
@@ -23613,7 +23570,6 @@ msgid "Return value"
msgstr "Returværdi"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -23622,7 +23578,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -23631,7 +23586,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -23640,7 +23594,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Expression:</emph> Vilkårligt streng- eller numerisk udtryk, som du vil konvertere. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123.5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -23665,16 +23618,14 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CInt-funktion</bookmark_value>"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt-funktion [kørselstid]\">CInt-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt-funktion [Runtime]\">CInt-funktion [Runtime]</link>"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -23683,7 +23634,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Konverterer ethvert streng- eller ethvert numerisk udtryk til et heltal."
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -23692,7 +23642,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
@@ -23701,7 +23650,6 @@ msgid "CInt (Expression)"
msgstr "CInt (Udtryk)"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
@@ -23710,7 +23658,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -23719,7 +23666,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -23728,7 +23674,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -23737,7 +23682,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert.
msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Ethvert numerisk udtryk, som du vil konvertere. Hvis <emph>Udtrykket</emph> overskrider værdiområdet mellem -32768 og 32767, rapporterer $[officename] Basic en overløbsfejl. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123,5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -23746,7 +23690,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares
msgstr "Denne funktion afrunder altid brøkdelen af et tal, til det nærmeste hele tal."
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
@@ -23771,16 +23714,14 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CLng-funktion</bookmark_value>"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng-funktion [kørselstid]\">CLng-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng-funktion [Runtime]\">CLng-funktion [Runtime]</link>"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3148686\n"
@@ -23789,7 +23730,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Konverterer ethvert streng- eller ethvert numerisk udtryk til et stort heltal."
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -23798,7 +23738,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -23807,7 +23746,6 @@ msgid "CLng (Expression)"
msgstr "CLng (Udtryk)"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
@@ -23816,7 +23754,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -23825,7 +23762,6 @@ msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -23834,7 +23770,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -23843,7 +23778,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver
msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Et vilkårligt numerisk udtryk som du vil konvertere. Hvis <emph>Udtrykket</emph> ligger udenfor det gyldige område for stort heltal (32 bit) mellem -2.147.483.648 og 2.147.483.647, returnerer $[officename] Basic en overløbsfejl. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123,5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -23852,7 +23786,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares
msgstr "Denne funktion afrunder altid brøkdelen af et tal, til det nærmeste hele tal."
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
@@ -23877,16 +23810,14 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Const sætning</bookmark_value>"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const-sætning [kørselstid]\">Const-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const-sætning [Runtime]\">Const-sætning [Runtime]</link>"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3154143\n"
@@ -23895,7 +23826,6 @@ msgid "Defines a string as a constant."
msgstr "Angiver en streng som en konstant."
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -23904,7 +23834,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -23913,7 +23842,6 @@ msgid "Const Text = Expression"
msgstr "Const Text = Expression"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -23922,7 +23850,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -23931,7 +23858,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n
msgstr "<emph>Text:</emph> Hvilket som helst konstantnavn som følger de normale konventioner for variabelnavngivning."
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -23940,7 +23866,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr
msgstr "En konstant er en variabel som hjælper med til at forbedre læsbarheden af et program. Konstanter er ikke defineret som en bestemt type af variabel, men i stedet for bruges de som pladsholdere i koden. Du kan kun definere en konstant en gang og den kan ikke modificeres. Brug følgende sætning for at definere en konstant:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150542\n"
@@ -23949,7 +23874,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression"
msgstr "CONST ConstName=Udtryk"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -23958,7 +23882,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena
msgstr "Typen af udtryk er irrelevant. Hvis et program er startet, konverterer $[officename] BASIC programkoden internt sådan at hver gang en konstant bliver brugt, erstattes den af det angivne udtryk."
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -23967,7 +23890,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153969\n"
@@ -23992,16 +23914,14 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CSng-funktion</bookmark_value>"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng-Funktion [kørselstid]\">CSng-Funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng-Funktion [Runtime]\">CSng-Funktion [Runtime]</link>"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3149748\n"
@@ -24010,7 +23930,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Konverterer ethvert streng- eller ethvert numerisk udtryk til datatypen Single."
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
@@ -24019,7 +23938,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3148983\n"
@@ -24028,7 +23946,6 @@ msgid "CSng (Expression)"
msgstr "CSng (Expression)"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -24037,7 +23954,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -24046,7 +23962,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Single"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
@@ -24055,7 +23970,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153345\n"
@@ -24064,7 +23978,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Expression:</emph> Vilkårligt streng- eller numerisk udtryk, som du vil konvertere. For at konvertere et strengudtryk, skal tallet indtastes som normal tekst (\"123.5\") vedhjælp af standard talformatet i dit operativsystem."
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -24089,16 +24002,14 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CStr-funktion</bookmark_value>"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr-funktion [kørselstid]\">CStr-funktion [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr-funktion [Runtime]\">CStr-funktion [Runtime]</link>"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147574\n"
@@ -24107,7 +24018,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
msgstr "Konverterer et vilkårligt numerisk udtryk til et strengudtryk."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -24116,7 +24026,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -24125,7 +24034,6 @@ msgid "CStr (Expression)"
msgstr "CStr (Expression)"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
@@ -24134,7 +24042,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -24143,7 +24050,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -24152,7 +24058,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -24161,7 +24066,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you
msgstr "<emph>Expression:</emph> Ethvert lovligt streng- eller numerisk udtryk, som du vil konvertere."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
@@ -24170,7 +24074,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns"
msgstr "Udtrykstyper og konverteringsresultater"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -24179,7 +24082,6 @@ msgid "Boolean :"
msgstr "Boolean :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
@@ -24188,16 +24090,14 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "Streng som har værdien enten <emph>True</emph> eller <emph>False</emph>."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Date :"
-msgstr "Date :"
+msgstr "Dato :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -24206,7 +24106,6 @@ msgid "String that contains the date and time."
msgstr "Streng som indeholder dato og klokkeslæt."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147428\n"
@@ -24215,7 +24114,6 @@ msgid "Null :"
msgstr "Null :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3150486\n"
@@ -24224,7 +24122,6 @@ msgid "Run-time error."
msgstr "Kørselsfejl."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
@@ -24233,7 +24130,6 @@ msgid "Empty :"
msgstr "Empty :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -24242,7 +24138,6 @@ msgid "String without any characters."
msgstr "Streng uden nogen tegn."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
@@ -24251,7 +24146,6 @@ msgid "Any :"
msgstr "Any :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3152938\n"
@@ -24260,7 +24154,6 @@ msgid "Corresponding number as string."
msgstr "Tilsvarende tal som streng."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155738\n"
@@ -24269,7 +24162,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur
msgstr "Nuller i slutningen af et flydende kommatal bliver ikke inkluderet i den returnerede streng."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
@@ -24294,16 +24186,14 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefBool-sætning</bookmark_value>"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool-sætning [kørselstid]\">DefBool-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool-sætning [Runtime]\">DefBool-sætning [Runtime]</link>"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3153089\n"
@@ -24312,7 +24202,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta
msgstr "Hvis intet type-erklæringstegn eller nøgleord er specificeret, vil sætningen DefBool sætte standarddatatypen for variable, i forhold til et bogstavsområde."
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
@@ -24321,7 +24210,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3150682\n"
@@ -24330,7 +24218,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Tegnområde1[, Tegnområde2[,...]]"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
@@ -24339,7 +24226,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3147226\n"
@@ -24348,7 +24234,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Tegnområde:</emph> Bogstaver, som angiver området med variable, som du vil sætte standarddatatypen for."
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3149178\n"
@@ -24357,7 +24242,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøgleord som definerer standardvariabeltypen:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -24366,7 +24250,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Standardvariabeltype"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -24375,7 +24258,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
msgstr "<emph>DefBool:</emph> Logisk"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
@@ -24384,7 +24266,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -24393,7 +24274,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr "REM Præfiks definition for variabeltyper:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
@@ -24866,16 +24746,14 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDate-sætning</bookmark_value>"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate-sætning [kørselstid]\">DefDate-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate-sætning [Runtime]\">DefDate-sætning [Runtime]</link>"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -24884,7 +24762,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta
msgstr "Hvis intet type-erklæringstegn eller nøgleord er specificeret, vil sætningen DefDate sætte standardvariabeltypen, i forhold til et bogstavsområde."
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
@@ -24893,7 +24770,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -24902,7 +24778,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Tegnområde1[, Tegnområde2[,...]]"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
@@ -24911,7 +24786,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3156709\n"
@@ -24920,7 +24794,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Tegnområde:</emph> Bogstaver, som angiver området med variable, som du vil sætte en standarddatatype for."
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -24929,7 +24802,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøgleord som definerer standardvariabeltypen:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -24938,7 +24810,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Standardvariabeltype"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -24947,7 +24818,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
msgstr "<emph>DefDate:</emph> Dato"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -24956,7 +24826,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145785\n"
@@ -24965,7 +24834,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Præfiksdefinitioner for variabeltyper:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3152462\n"
@@ -24990,16 +24858,14 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDbl-sætning</bookmark_value>"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl-sætning [kørselstid]\">DefDbl-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl-sætning [Runtime]\">DefDbl-sætning [Runtime]</link>"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -25008,7 +24874,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Sætter standardvariabeltypen i forhold til et bogstavsområde, hvis intet type-erklæringstegn eller nøgleord er specificeret."
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
@@ -25017,7 +24882,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -25026,7 +24890,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Tegnområde1[, Tegnområde2[,...]]"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -25035,7 +24898,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -25044,7 +24906,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Tegnområde:</emph> Bogstaver, som angiver området med variable, som du vil sætte standarddatatypen for."
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -25053,7 +24914,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøgleord som definerer standardvariabeltypen:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3151210\n"
@@ -25062,7 +24922,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Standardvariabeltype"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -25071,7 +24930,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -25080,7 +24938,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -25089,7 +24946,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Præfiksdefinitioner for variabeltyper:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153144\n"
@@ -25114,16 +24970,14 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefInt-sætning</bookmark_value>"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt-sætning [kørselstid]\">DefInt-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt-sætning [Runtime]\">DefInt-sætning [Runtime]</link>"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -25132,7 +24986,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Sætter standardvariabeltypen i forhold til et bogstavsområde, hvis intet type-erklæringstegn eller nøgleord er specificeret."
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
@@ -25141,7 +24994,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -25150,7 +25002,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Tegnområde1[, Tegnområde2[,...]]"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -25159,7 +25010,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -25168,7 +25018,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Tegnområde:</emph> Bogstaver, som angiver området med variable, som du vil sætte en standarddatatype for."
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3150398\n"
@@ -25177,7 +25026,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøgleord som definerer standardvariabeltypen:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -25186,7 +25034,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Standardvariabeltype"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3125863\n"
@@ -25195,7 +25042,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
msgstr "<emph>DefInt:</emph> Integer"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
@@ -25204,7 +25050,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -25213,7 +25058,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types"
msgstr "REM Præfiksdefinitioner for variabeltyper"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3153728\n"
@@ -25238,16 +25082,14 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefLng-sætning</bookmark_value>"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng-sætning [kørselstid]\">DefLng-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng-sætning [Runtime]\">DefLng-sætning [Runtime]</link>"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -25256,7 +25098,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Sætter standardvariabeltypen i forhold til et bogstavsområde, hvis intet type-erklæringstegn eller nøgleord er specificeret."
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
@@ -25265,7 +25106,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -25274,7 +25114,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Tegnområde1[, Tegnområde2[,...]]"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -25283,7 +25122,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -25292,7 +25130,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Tegnområde:</emph> Bogstaver, som angiver området med variable, som du vil sætte standarddatatypen for."
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -25301,7 +25138,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøgleord som definerer standardvariabeltypen:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -25310,7 +25146,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Standardvariabeltype"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154686\n"
@@ -25319,7 +25154,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
msgstr "<emph>DefLng:</emph> Lang"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -25328,7 +25162,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -25337,7 +25170,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Præfiksdefinitioner for variabeltyper:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
@@ -25540,16 +25372,14 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefVar-sætning</bookmark_value>"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar-sætning [kørselstid]\">DefVar-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar-sætning [Runtime]\">DefVar-sætning [Runtime]</link>"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153825\n"
@@ -25558,7 +25388,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Sætter standardvariabeltypen i forhold til et bogstavsområde, hvis intet type-erklæringstegn eller nøgleord er specificeret."
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
@@ -25567,7 +25396,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -25576,7 +25404,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Tegnområde1[, Tegnområde2[,...]]"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -25585,7 +25412,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -25594,7 +25420,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Tegnområde:</emph> Bogstaver, som angiver området med variable, som du vil sætte standarddatatypen for."
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -25603,7 +25428,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> Nøgleord som definerer standardvariabeltypen:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153524\n"
@@ -25612,7 +25436,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Standardvariabeltype"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -25621,7 +25444,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
msgstr "<emph>DefVar:</emph> Variant"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
@@ -25630,7 +25452,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -25639,7 +25460,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Præfiksdefinitioner for variabeltyper:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
@@ -25648,7 +25468,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
msgstr "vDiv=99 REM vDiv er en implicit variant"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -25665,7 +25484,6 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]"
msgstr "Dim-sætning [kørselstid]"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"bm_id3149812\n"
@@ -25674,16 +25492,14 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d
msgstr "<bookmark_value>Dim-sætning</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensionere</bookmark_value><bookmark_value>dimensionere arrays</bookmark_value>"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim-sætning [kørselstid]\">Dim-sætning [kørselstid]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim-sætning [Runtime]\">Dim-sætning [Runtime]</link>"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3143271\n"
@@ -25692,7 +25508,6 @@ msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Erklærer en variabel eller et array."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
@@ -25701,7 +25516,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2,
msgstr "Hvis der ikke er angivet en variabeltype for variablen (f.eks. Dim sPar1), og der ikke er sat en standardvariabeltype med DefXXX, vil variablen blive erklæret med typen Variant. Man kan erklære flere variable med samme Dim-sætning."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -25710,7 +25524,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec
msgstr "Når Dim anvendes i en subrutine, er de erklærede variable kun synlige indenfor subrutinen. Når Dim anvendes i et modulhoved, er de erklærede variable synlige for alle moduler i det erklærende biblioteks beholder. Beholderen kan være den generelle beholder soffice eller det aktuelle dokument."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
@@ -25719,7 +25532,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149412\n"
@@ -25728,7 +25540,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en
msgstr "Dim VarNavn [(start To end)] [As VarType][, VarNavn2 [(start To end)] [As VarType2][,...]]"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
@@ -25737,7 +25548,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154730\n"
@@ -25746,7 +25556,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>VarNavn:</emph> Et hvilket som helst variabel- eller arraynavn."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
@@ -25755,7 +25564,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu
msgstr "<emph>Start, Slut:</emph> Numeriske værdier eller konstanter i intervallet fra -32768 til 32767, som angiver antallet af elementer (AntalElementer=(Slut-Start)+1) og indeksområdet."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
@@ -25764,7 +25572,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro
msgstr "Start og end kan være numeriske udtryk hvis ReDim bliver anvendt på procedureniveau."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153510\n"
@@ -25773,7 +25580,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable.
msgstr "<emph>VarType:</emph> Nøgleord som erklærer datatypen af en variabel."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154015\n"
@@ -25782,7 +25588,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Variabeltype"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153949\n"
@@ -25791,7 +25596,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool:</emph> Boolesk variabel (True, False)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3156275\n"
@@ -25800,7 +25604,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)
msgstr "<emph>Currency:</emph> Valuta-Variabel (Valuta med 4 decimaler)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3156057\n"
@@ -25809,7 +25612,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date:</emph> Datovariabel"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -25818,7 +25620,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313
msgstr "<emph>Double:</emph> Dobbelt-nøjagtig decimaltalsvariabel (1,79769313486232 X 10E308 - 4,94065645841247 X 10E-324)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148916\n"
@@ -25827,7 +25628,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer:</emph> Heltalsvariabel (-32768 - 32767)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
@@ -25836,7 +25636,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)
msgstr "<emph>Long:</emph> Stor heltalsvariabel (32 bit) (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149255\n"
@@ -25845,7 +25644,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq
msgstr "<emph>Object:</emph> Objektvariabel (Bemærk: denne variabel kan kun efterfølgende blive defineret med Set !)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3155937\n"
@@ -25854,7 +25652,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x
msgstr "<emph>Single:</emph> Enkelt-nøjagtig decimaltalsvariabel (3,402823 X 10E38 - 1,401298 X 10E-45)."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151251\n"
@@ -25863,7 +25660,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS
msgstr "<emph>String:</emph> Strengvariabel bestående af højst 64,000 ASCII-tegn."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154704\n"
@@ -25872,7 +25668,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif
msgstr "<emph>[Variant]:</emph> Variabeltypen Variant kan indeholde variable af alle typer (typen bestemmes ved tildeling af værdi til variablen). Hvis et nøgleord ikke er angivet som parameter til Dim, bliver variable automatisk erklæret som typen Variant, med mindre en DefXXX-sætning (DefBool...DefVar) bliver brugt."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3146316\n"
@@ -25881,7 +25676,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly.
msgstr "I $[officename] Basic er det ikke nødvendigt at erklære variable eksplicit (d. v. s. før de bruges), men det anbefales at gøre det. Arrays skal dog altid erklæres eksplicit. Man kan erklære variable eksplicit med Dim-sætningen og bruge kommaer til at skille flere erklæringer. For at erklære en variabel indtastes enten et typeerklæringstegn efter variabelnavnet, eller der bruges et nøgleord for den ønskede variabeltype."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149924\n"
@@ -25890,7 +25684,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are
msgstr "$[officename] Basic understøtter en- og flerdimensionelle arrays. Alle elementer i et array har samme variabeltype (evt. Variant). Arrays er passende hvis du har brug for at lave lister eller tabeller. Fordelen ved arrays er at det er muligt at adressere individuelle elementer via indekser, som kan formuleres som numeriske udtryk eller variable."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
@@ -25899,7 +25692,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi
msgstr "Arrays kan erklæres med Dim-sætningen. Der er to metoder til at definere indeksområdet:"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154662\n"
@@ -25908,7 +25700,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM text(20) As String REM 21 elementer nummereret fra 0 til 20"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3155604\n"
@@ -25917,7 +25708,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elementer nummereret fra 5 til 25"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151274\n"
@@ -25926,7 +25716,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
msgstr "DIM text(-15 to 5) As String REM 21 elementer (inklusiv 0)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3152774\n"
@@ -25935,7 +25724,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5"
msgstr "REM nummereret fra -15 til 5"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3150829\n"
@@ -25944,7 +25732,6 @@ msgid "Two-dimensional data field"
msgstr "Todimensionelt array"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149529\n"
@@ -25953,7 +25740,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to
msgstr "DIM text(20,2) As String REM 63 elementer; fra 0 til 20 niveau 1, fra 0 til 20 niveau 2 og fra 0 til 20 niveau 3."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3159239\n"
@@ -25962,7 +25748,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th
msgstr "Generelt kan man kun erklære et array én gang. Inde i en subrutine er det dog muligt at erklære et array med ReDim."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
@@ -25971,7 +25756,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154657\n"
@@ -25980,7 +25764,6 @@ msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Kontor\""
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149036\n"
@@ -25989,7 +25772,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field"
msgstr "REM Todimensionelt array"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153782\n"
@@ -26014,7 +25796,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ReDim-sætning</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
@@ -26023,7 +25804,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim-sætning [kørselstid]\">ReDim-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -26032,7 +25812,6 @@ msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Erklærer en variabel eller et array."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
@@ -26041,7 +25820,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -26058,7 +25836,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter
msgstr "Desuden kan man tilføje nøgleordet <emph>Preserve</emph> som en parameter for bevare indholdet af et array efter redimensionering."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -26067,7 +25844,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156423\n"
@@ -26076,7 +25852,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>VarNavn:</emph> Et hvilket som helst variabel- eller arraynavn."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149562\n"
@@ -26085,7 +25860,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu
msgstr "<emph>Start, Slut:</emph> Numeriske værdier eller konstanter i intervallet fra -32768 til 32767, som angiver antallet af elementer (AntalElementer=(Slut-Start)+1) og indeksområdet."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155307\n"
@@ -26094,7 +25868,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur
msgstr "Start og Slut kan være numeriske udtryk hvis ReDim bliver brugt på procedureniveau."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -26103,7 +25876,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
msgstr "<emph>VarType:</emph> Nøgleord som erklærer datatypen af en variabel."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147317\n"
@@ -26112,7 +25884,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Nøgleord:</emph> Variabeltype"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153728\n"
@@ -26121,7 +25892,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool:</emph> Boolesk variabel (True, False)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -26130,7 +25900,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date:</emph> Datovariabel"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3159156\n"
@@ -26139,7 +25908,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E
msgstr "<emph>Double:</emph> Dobbelt flydende komma variabel (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -26148,7 +25916,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer:</emph> Heltalsvariabel (-32768 - 32767)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
@@ -26157,7 +25924,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)
msgstr "<emph>Long:</emph> Stor heltalsvariabel (32 bit) (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149412\n"
@@ -26166,7 +25932,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by
msgstr "<emph>Object:</emph> Objektvariabel (kan kun blive defineret efterfølgende med Set !)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154729\n"
@@ -26175,7 +25940,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1
msgstr "<emph>[Single]:</emph> Enkelt decimaltalsvariabel (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). Hvis ingen nøgleord er angivet, en variabel er defineret som Enkelt, med mindre a sætning fra DefBool til DefVar bliver brugt."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148458\n"
@@ -26184,7 +25948,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII
msgstr "<emph>String:</emph> Strengvariabel som indeholder højst 64,000 ASCII-tegn."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149581\n"
@@ -26193,7 +25956,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is
msgstr "<emph>Variant:</emph> Variant variabeltype (kan indeholde alle typer og er angivet ved definition)."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155601\n"
@@ -26202,7 +25964,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly.
msgstr "I $[officename] Basic er det ikke nødvendigt at erklære variable eksplicit (d. v. s. før de bruges), men det anbefales at gøre det. Arrays skal dog altid erklæres eksplicit. Man kan erklære variable eksplicit med Dim-sætningen og bruge kommaer til at skille flere erklæringer. For at erklære en variabel indtastes enten et typeerklæringstegn efter variabelnavnet, eller der bruges et nøgleord for den ønskede variabeltype."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -26211,7 +25972,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are
msgstr "$[officename] Basic understøtter en- og flerdimensionelle arrays. Alle elementer i et array har samme variabeltype (evt. Variant). Arrays er passende hvis du har brug for at lave lister eller tabeller. Fordelen ved arrays er at det er muligt at adressere individuelle elementer via indekser, som kan formuleres som numeriske udtryk eller variable."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146971\n"
@@ -26220,7 +25980,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t
msgstr "Der er to måder til at sætte indeksområdet for arrays erklæret med Dim-sætningen:"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153950\n"
@@ -26229,7 +25988,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM Tekst(20) As String REM 21 elementer nummereret fra 0 til 20"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146912\n"
@@ -26238,7 +25996,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM Tekst(5 to 25) As String REM 21 elementer nummereret fra 5 til 25"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153709\n"
@@ -26247,7 +26004,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
msgstr "DIM Tekst$(-15 to 5) As String REM 21 elementer (0 inklusive),"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3150321\n"
@@ -26256,7 +26012,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5"
msgstr "rem nummereret fra -15 til 5"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149018\n"
@@ -26265,7 +26020,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime
msgstr "Variabelfelter, uanset type, kan gøres dynamiske, hvis de er dimensioneret med ReDim på procedureniveau i subrutiner eller funktioner. Normalt kan man kun dimensionere et array én gang, og det kan ikke ændres. Inden i en procedure kan man erklære et array ved at bruge ReDim-sætningen med numeriske udtryk for at angive dimensionerne."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
@@ -26290,7 +26044,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsArray-funktion</bookmark_value>"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -26299,7 +26052,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray-funktion [kørselstid]\">IsArray-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3159413\n"
@@ -26308,7 +26060,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
msgstr "Bestemmer om en variabel er et datafelt i et array."
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -26317,7 +26068,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3153379\n"
@@ -26326,7 +26076,6 @@ msgid "IsArray (Var)"
msgstr "IsArray (Var)"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -26335,7 +26084,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -26344,7 +26092,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -26353,7 +26100,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
@@ -26362,7 +26108,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as
msgstr "<emph>Var:</emph> Hvilken som helst variabel, som du vil teste om den er erklæret som et array. Hvis variablen er et array, så returnerer funktionen <emph>True</emph>, ellers <emph>False</emph>."
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
@@ -26387,7 +26132,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsDate-funktion</bookmark_value>"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -26396,7 +26140,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate-funktion [kørselstid]\">IsDate-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -26405,7 +26148,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date<
msgstr "Tester om et numerisk udtryk eller strengudtryk kan konverteres til en <emph>Date</emph>-variabel."
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
@@ -26414,7 +26156,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -26423,7 +26164,6 @@ msgid "IsDate (Expression)"
msgstr "IsDate (Udtryk)"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -26432,7 +26172,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -26441,7 +26180,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -26450,7 +26188,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -26459,7 +26196,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t
msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Et numerisk udtryk eller strengudtryk, som du vil teste. Hvis udtrykket kan konverteres til en dato, returnerer funktionen <emph>True</emph>, ellers returnerer funktionen <emph>False</emph>."
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -26468,7 +26204,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -26477,7 +26212,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
msgstr "Print IsDate(sDateVar) REM returnerer True"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147288\n"
@@ -26502,7 +26236,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsEmpty-funktion</bookmark_value>"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
@@ -26511,7 +26244,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty-funktion [kørselstid]\">IsEmpty-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3163045\n"
@@ -26520,7 +26252,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind
msgstr "Tester om en variabel er en Variant med værdien Empty (tom). Værdien Empty indikerer, at variablen ikke er blevet initialiseret."
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3159158\n"
@@ -26529,7 +26260,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -26538,7 +26268,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)"
msgstr "IsEmpty (Var)"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -26547,7 +26276,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -26556,7 +26284,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -26565,7 +26292,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -26574,7 +26300,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont
msgstr "<emph>Var:</emph> En hvilken som helst variabel, som du vil teste. Hvis variablen er en Variant og indeholder værdien Empty, returnerer funktionen Sand, ellers returnerer funktionen Falsk."
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -26583,7 +26308,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154863\n"
@@ -26689,7 +26413,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va
msgstr "<bookmark_value>IsNull-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Nulværdi</bookmark_value>"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -26698,7 +26421,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull-funktion [kørselstid]\">IsNull-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -26707,7 +26429,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v
msgstr "Tester om en Variant indeholder den specielle værdi Null, som indikerer at variablen ikke indeholder data."
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -26716,7 +26437,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -26725,7 +26445,6 @@ msgid "IsNull (Var)"
msgstr "IsNull (Var)"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -26734,7 +26453,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -26743,7 +26461,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -26752,7 +26469,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -26769,7 +26485,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou
msgstr "<emph>Null</emph> - Denne værdi er brugt til en variant data-undertype uden gyldigt indhold."
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
@@ -26794,7 +26509,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsNumeric-funktion</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
@@ -26803,7 +26517,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric-funktion [kørselstid]\">IsNumeric-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -26812,7 +26525,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t
msgstr "Tester om et udtryk er et tal. Hvis udtrykket er et <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">tal</link>, returnerer funktionen True, ellers returnerer funktionen False."
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
@@ -26821,7 +26533,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -26830,7 +26541,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)"
msgstr "IsNumeric (Var)"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -26839,7 +26549,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3148944\n"
@@ -26848,7 +26557,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -26857,7 +26565,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154760\n"
@@ -26866,7 +26573,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
msgstr "<emph>Var:</emph> Ethvert udtryk, som du vil teste."
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -26875,7 +26581,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
@@ -26884,7 +26589,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
msgstr "Print IsNumeric(sVar) REM returnerer False"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
@@ -26997,7 +26701,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LBound-funktion</bookmark_value>"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -27006,7 +26709,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound-funktion [kørselstid]\">LBound-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3147226\n"
@@ -27015,7 +26717,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array."
msgstr "Returnerer den nedre grænse af et array."
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -27024,7 +26725,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -27033,7 +26733,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -27042,7 +26741,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -27051,7 +26749,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
@@ -27060,7 +26757,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -27069,7 +26765,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th
msgstr "<emph>ArrayName:</emph> Navn på arrayet for hvilken du vil returnere den øvre (<emph>Ubound</emph>) eller den nedre (<emph>LBound</emph>) grænse af arraydimensionen."
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -27078,7 +26773,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur
msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Heltal som angiver hvilken dimension der skal returneres den øvre (<emph>Ubound</emph>) eller den nedre (<emph>LBound</emph>) grænse for. Hvis ingen værdi er specificeret, antages den første dimension."
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
@@ -27087,7 +26781,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145365\n"
@@ -27096,7 +26789,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM returnerer 10"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3150486\n"
@@ -27105,7 +26797,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM returnerer 20"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149665\n"
@@ -27114,7 +26805,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM returnerer 5"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3159154\n"
@@ -27139,7 +26829,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UBound-funktion</bookmark_value>"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -27148,7 +26837,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound-funktion [kørselstid]\">UBound-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -27157,7 +26845,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array."
msgstr "Returnerer den øverste grænse af et array."
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -27166,7 +26853,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -27175,7 +26861,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -27184,7 +26869,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -27193,7 +26877,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -27202,7 +26885,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -27211,7 +26893,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine
msgstr "<emph>ArrayName:</emph> Navn på arrayet for hvilket du vil bestemme den øvre (<emph>Ubound</emph>) eller den nedre (<emph>LBound</emph>) grænse."
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -27220,7 +26901,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur
msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Heltal som angiver hvilken dimension der skal returneres den øvre(<emph>Ubound</emph>) eller nedre (<emph>LBound</emph>) grænse for. Hvis ingen værdi er specificeret, vil grænsen for den første dimension returneres."
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -27229,7 +26909,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
@@ -27238,7 +26917,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM returnerer 10"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153138\n"
@@ -27247,7 +26925,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM returnerer 20"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
@@ -27256,7 +26933,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM returnerer 5"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147214\n"
@@ -27281,7 +26957,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Lad sætning</bookmark_value>"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -27290,7 +26965,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let-sætning [kørselstid]\">Let-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -27299,7 +26973,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable."
msgstr "Tildeler en værdi til en variabel."
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
@@ -27308,7 +26981,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -27317,7 +26989,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression"
msgstr "[Let] VarName=Expression"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -27326,7 +26997,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -27335,7 +27005,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value
msgstr "<emph>VarName:</emph> Variabel, som du vil tildele en værdi til. Værdi og variabeltype skal være kompatible."
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -27344,7 +27013,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
msgstr "Som i de fleste BASIC-sprog, er nøgleordet <emph>Let</emph> valgfrit."
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -27353,7 +27021,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3152939\n"
@@ -27378,7 +27045,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Option Base-sætning</bookmark_value>"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -27387,7 +27053,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base-sætning [kørselstid]\">Option Base-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -27396,7 +27061,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
msgstr "Angiver standard nedre grænse for arrays som 0 eller 1."
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -27405,7 +27069,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -27414,7 +27077,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}"
msgstr "Option Base { 0 | 1}"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -27423,7 +27085,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147229\n"
@@ -27432,7 +27093,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu
msgstr "Denne sætning skal tilføjes før den eksekverbare programkode i et modul."
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
@@ -27457,7 +27117,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Option Explicit-sætning</bookmark_value>"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -27466,7 +27125,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit-sætning [kørselstid]\">Option Explicit-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
@@ -27475,7 +27133,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl
msgstr "Bestemmer at alle variable i programkoden skal være erklæret med Dim-sætningen."
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -27484,7 +27141,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -27493,7 +27149,6 @@ msgid "Option Explicit"
msgstr "Option Explicit"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -27502,7 +27157,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145172\n"
@@ -27511,7 +27165,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu
msgstr "Denne sætning skal tilføjes før den eksekverbare programkode i et modul."
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
@@ -27520,7 +27173,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
@@ -27545,7 +27197,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Public-sætning</bookmark_value>"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -27554,7 +27205,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public-sætning [kørselstid]\">Public-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -27563,7 +27213,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi
msgstr "Dimensionerer en variabel eller et array på modulniveau (det betyder, ikke indenfor en subrutine eller funktion), så variablen og arrayet er gyldige i alle biblioteker og moduler."
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
@@ -27572,7 +27221,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -27581,7 +27229,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A
msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -27606,7 +27253,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Global sætning</bookmark_value>"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
@@ -27615,7 +27261,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global-sætning [kørselstid]\">Global-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -27624,7 +27269,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi
msgstr "Dimensionerer en variabel eller et array på det globale niveau (det vil sige, ikke indenfor en subrutine eller funktion), så variablen og arrayet er gyldig i alle biblioteker og moduler til den aktuelle session."
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -27633,7 +27277,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -27642,7 +27285,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A
msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -27667,7 +27309,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Static-sætning</bookmark_value>"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
@@ -27676,7 +27317,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static-sætning [kørselstid]\">Static-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -27685,7 +27325,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin
msgstr "Erklærer en variabel eller et array på procedureniveau indenfor en subrutine eller en funktion, så værdierne for variablen eller arrayet bliver bibeholdt efter afslutning af subrutinen eller funktionen. Dim-sætningskonventioner er også gyldige."
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -27694,7 +27333,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array
msgstr "Sætningen <emph>Static</emph> kan ikke bruges til at definere dynamiske arrays. Arrays skal specificeres i forhold til en fast størrelse."
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149657\n"
@@ -27703,7 +27341,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -27712,7 +27349,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As
msgstr "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3148452\n"
@@ -27721,7 +27357,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -27730,7 +27365,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
msgstr "MsgBox iResult,0,\"Svaret er\""
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3151115\n"
@@ -27772,7 +27406,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy
msgstr "<bookmark_value>TypeName-funktion</bookmark_value><bookmark_value>VarType-funktion</bookmark_value>"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
@@ -27781,7 +27414,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function;
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName-funktion; VarType-funktion [kørselstid]\">TypeName-funktion; VarType-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
@@ -27790,7 +27422,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in
msgstr "Returnerer en streng (TypeName) eller en numerisk værdi (VarType), som indeholder information til en variabel."
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
@@ -27799,7 +27430,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -27808,7 +27438,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
msgstr "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
@@ -27817,7 +27446,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -27826,7 +27454,6 @@ msgid "String; Integer"
msgstr "String; Integer"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -27835,7 +27462,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -27844,7 +27470,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o
msgstr "<emph>Variable:</emph> Variablen, som du vil bestemme typen af. Du kan bruge følgende værdier:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -27853,7 +27478,6 @@ msgid "key word"
msgstr "Nøgleord"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -27862,7 +27486,6 @@ msgid "VarType"
msgstr "VarType"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -27871,7 +27494,6 @@ msgid "Variable type"
msgstr "Variabeltype"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151041\n"
@@ -27880,7 +27502,6 @@ msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153367\n"
@@ -27889,7 +27510,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -27898,7 +27518,6 @@ msgid "Boolean variable"
msgstr "Boolesk variabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153138\n"
@@ -27915,7 +27534,6 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -27924,7 +27542,6 @@ msgid "Date variable"
msgstr "Datovariabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -27941,7 +27558,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -27950,7 +27566,6 @@ msgid "Double floating point variable"
msgstr "Dobbelt flydende komma-variabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148457\n"
@@ -27967,7 +27582,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -27976,7 +27590,6 @@ msgid "Integer variable"
msgstr "Heltalsvariabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3149960\n"
@@ -27993,7 +27606,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
@@ -28002,7 +27614,6 @@ msgid "Long integer variable"
msgstr "Stor heltalsvariabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146972\n"
@@ -28019,7 +27630,6 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
@@ -28028,7 +27638,6 @@ msgid "Object variable"
msgstr "Objektvariabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -28045,7 +27654,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
@@ -28054,7 +27662,6 @@ msgid "Single floating-point variable"
msgstr "Enkelt decimaltalsvariabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155901\n"
@@ -28071,7 +27678,6 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
@@ -28080,7 +27686,6 @@ msgid "String variable"
msgstr "Strengvariabel"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145149\n"
@@ -28089,7 +27694,6 @@ msgid "Variant"
msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154021\n"
@@ -28098,7 +27702,6 @@ msgid "12"
msgstr "12"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
@@ -28107,7 +27710,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
msgstr "Variantvariabel (kan indeholde alle typer angivet ved definitionen)"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148630\n"
@@ -28124,7 +27726,6 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
@@ -28133,7 +27734,6 @@ msgid "Variable is not initialized"
msgstr "Variabel er ikke initialiseret"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154576\n"
@@ -28150,7 +27750,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
@@ -28159,7 +27758,6 @@ msgid "No valid data"
msgstr "Ingen gyldige data"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3149338\n"
@@ -28168,7 +27766,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
@@ -28194,7 +27791,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o
msgstr "<bookmark_value>Set-sætning</bookmark_value><bookmark_value>Nothing-objekt</bookmark_value>"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
@@ -28203,7 +27799,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set-sætning [kørselstid]\">Set-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159149\n"
@@ -28212,7 +27807,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
msgstr "Sætter en objektreference på en variabel eller en egenskab."
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
@@ -28221,7 +27815,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3154217\n"
@@ -28230,7 +27823,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object"
msgstr "Set ObjectVar = Object"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -28239,7 +27831,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -28248,7 +27839,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object
msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> en variabel eller en egenskab, som kræver en objektreference."
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -28265,7 +27855,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab
msgstr "<emph>Nothing</emph> - Tildel objektet <emph>Nothing</emph> til en variabel for at fjerne en tidligere tildeling."
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
@@ -29212,7 +28801,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct-funktion</bookmark_value>"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
@@ -29221,7 +28809,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct-funktion [kørselstid]\">IsUnoStruct-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -29230,7 +28817,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
msgstr "Returnerer sand hvis det givne objekt er en UNO struct."
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -29239,7 +28825,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -29248,7 +28833,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
msgstr "IsUnoStruct(UNO-type)"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -29257,7 +28841,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -29266,7 +28849,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -29275,7 +28857,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -29284,7 +28865,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject"
msgstr "Uno-type : Et UNO-objekt"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
@@ -29591,7 +29171,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>sammenligne operatorer;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operatorer;sammenligninger</bookmark_value>"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
@@ -29600,7 +29179,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Sammenligningsoperatorer [kørselstid]\">Sammenligningsoperatorer [kørselstid]</link>"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
@@ -29609,7 +29187,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a
msgstr "Sammenligningsoperatorer sammenligner to udtryk. Resultatet bliver returneret som et logisk udtryk, der afgør, om sammenligningen er Sand (-1) eller Falsk (0)."
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
@@ -29618,7 +29195,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -29627,7 +29203,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
msgstr "Resultat = Udtryk1 { = | < | > | <= | >= } Udtryk2"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
@@ -29636,7 +29211,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -29645,7 +29219,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the
msgstr "<emph>Result:</emph> Logisk udtryk som angiver resultatet af sammenligningen (True, eller False)"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
@@ -29654,7 +29227,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that
msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Enhver numerisk værdi eller streng som du vil sammenligne."
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
@@ -29663,7 +29235,6 @@ msgid "Comparison operators"
msgstr "Sammenligningsoperatorer"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -29672,7 +29243,6 @@ msgid "= : Equal to"
msgstr "= : Lig med"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -29681,7 +29251,6 @@ msgid "< : Less than"
msgstr "< : Mindre end"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -29690,7 +29259,6 @@ msgid "> : Greater than"
msgstr "> : Større end"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
@@ -29699,7 +29267,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to"
msgstr "<= : Mindre end end eller lig med"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -29708,7 +29275,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to"
msgstr ">= : Større end end eller lig med"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -29717,7 +29283,6 @@ msgid "<> : Not equal to"
msgstr "<> : Ikke lig med"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
@@ -29726,7 +29291,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -29812,7 +29376,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asc-funktion</bookmark_value>"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
@@ -29821,7 +29384,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc-funktion [kørselstid]\">Asc-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3151384\n"
@@ -29830,7 +29392,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va
msgstr "Returnerer ASCII-tegnsætværdien (American Standard Code for Information Interchange (Amerikansk Standardkode til Informationsudveksling)) på det første tegn i et strengudtryk."
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -29839,7 +29400,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3143267\n"
@@ -29848,7 +29408,6 @@ msgid "Asc (Text As String)"
msgstr "Asc (Text As String)"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -29857,7 +29416,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -29866,7 +29424,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -29875,7 +29432,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -29884,7 +29440,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert lovligt strengudtryk. Kun det første tegn i strengen er relevant."
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -29893,7 +29448,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc
msgstr "Brug Asc-funktionen til at erstatte taster med værdier. Hvis Asc-funktionen møder en tom streng, rapporterer $[officename] Basic en kørselsfejl. I tilgift til 7 bit ASCII-tegn (Koder 0-127), kan ASCII- funktionen også spore tastekoder der ikke kan udskrives, i ASCII-kode. Dette funktion kan også håndtere 16 bit unicode tegn."
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
@@ -29902,7 +29456,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -29911,7 +29464,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print ASC(\"A\") REM returnerer 65"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -29920,7 +29472,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnerer 90"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
@@ -29953,7 +29504,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Chr-funktion</bookmark_value>"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
@@ -29962,7 +29512,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr-funktion [kørselstid]\">Chr-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -29971,7 +29520,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Returnerer tegnet, som svarer til den angivne tegnkode."
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -29980,7 +29528,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -29989,7 +29536,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)"
msgstr "Chr(Expression As Integer)"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
@@ -29998,7 +29544,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3153824\n"
@@ -30007,7 +29552,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -30016,7 +29560,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
@@ -30025,7 +29568,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A
msgstr "<emph>Expression:</emph> Numeriske variable, som repræsenterer en gyldig 8 bit ASCII-værdi (0-255) eller en 16 bit Unicode-værdi."
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -30034,7 +29576,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a
msgstr "Brug funktionen <emph>Chr$</emph> for at sende specielle kontrolelementsekvenser til en printer eller en anden udskriftskilde. Du kan også bruge det til at indsætte anførselstegn i et strengudtryk."
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -30043,7 +29584,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -30052,7 +29592,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
msgstr "REM Dette eksempel indsætter en apostrof (ASCII-værdi 34) i en streng."
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3151380\n"
@@ -30061,7 +29600,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"En \"+ Chr$(34)+\"kort\" + Chr$(34)+\" rejse.\""
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
@@ -30094,7 +29632,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Str-funktion</bookmark_value>"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
@@ -30103,7 +29640,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str-funktion [kørselstid]\">Str-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3155100\n"
@@ -30112,7 +29648,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string."
msgstr "Konverterer et numerisk udtryk til en streng."
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
@@ -30121,7 +29656,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3149497\n"
@@ -30130,7 +29664,6 @@ msgid "Str (Expression)"
msgstr "Str (Udtryk)"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -30139,7 +29672,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146117\n"
@@ -30148,7 +29680,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -30157,7 +29688,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3149178\n"
@@ -30166,7 +29696,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
msgstr "<emph>Udtryk:</emph> Ethvert numerisk udtryk."
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146958\n"
@@ -30175,7 +29704,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result
msgstr "Funktionen <emph>Str</emph> konverterer en numerisk værdi, eller resultatet af en beregning til en streng. Negative tal bliver indledt med et minustegn. Positive tal bliver indledt med et mellemrum (i stedet for plustegnet)."
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
@@ -30200,7 +29728,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Val-funktion</bookmark_value>"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
@@ -30209,7 +29736,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val-funktion [kørselstid]\">Val-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3153345\n"
@@ -30218,7 +29744,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression."
msgstr "Konverterer en streng til et numerisk udtryk."
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -30227,7 +29752,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -30236,7 +29760,6 @@ msgid "Val (Text As String)"
msgstr "Val (Text As String)"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -30245,7 +29768,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -30254,7 +29776,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -30263,7 +29784,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3154348\n"
@@ -30272,7 +29792,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
msgstr "<emph>Text:</emph> Streng som repræsenterer et tal."
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -30281,7 +29800,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers
msgstr "Ved at bruge funktionen Val, kan du konvertere en streng, der repræsenterer numre til et numerisk udtryk. Det er den inverse funktion til <emph>Str</emph>. Hvis kun en del af strengen indeholder numre, bliver kun det første passende tegn af strengen konverteret. Hvis strengen ikke indeholder nogen tal, vil funktionen <emph>Val</emph> returnere værdien 0."
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -30420,7 +29938,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Space-funktion</bookmark_value>"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
@@ -30429,7 +29946,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space-funktion [kørselstid]\">Space-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154927\n"
@@ -30438,7 +29954,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
msgstr "Returnerer en streng, som består af et nærmere angivet antal mellemrum."
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
@@ -30447,7 +29962,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143267\n"
@@ -30456,7 +29970,6 @@ msgid "Space (n As Long)"
msgstr "Space (n As Long)"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -30465,7 +29978,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -30474,7 +29986,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -30483,7 +29994,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -30492,7 +30002,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t
msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk udtryk der definerer antal mellemrum i strengen. Den maksimale tilladte værdi af n er 65535."
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -30501,7 +30010,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154216\n"
@@ -30526,7 +30034,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>String-funktion</bookmark_value>"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
@@ -30535,7 +30042,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String-funktion [kørselstid]\">String-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -30544,7 +30050,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara
msgstr "Opretter en streng i henhold til det specificerede tegn, eller det første tegn i et strengudtryk som overføres til funktionen."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
@@ -30553,7 +30058,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -30562,7 +30066,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -30571,7 +30074,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -30580,7 +30082,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
@@ -30589,7 +30090,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -30598,7 +30098,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character
msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk udtryk, der indikerer antal tegn, som skal returneres i strengen. Den maksimale tilladte værdi af n er 65535."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -30607,7 +30106,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f
msgstr "<emph>Expression:</emph> Numerisk udtryk, der definerer ASCII-koden for tegnet."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -30616,7 +30114,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str
msgstr "<emph>Charachter:</emph> Hvilket som helst enkelt tegn brugt til at bygge returstrengen, eller en vilkårlig streng hvorfra kun det første tegn vil blive brugt."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
@@ -30675,7 +30172,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Format-funktion</bookmark_value>"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
@@ -30684,7 +30180,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format-funktion [kørselstid]\">Format-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3156042\n"
@@ -30693,7 +30188,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma
msgstr "Konverterer et tal til en streng, og formater det derefter ifølge det format som du angiver."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -30702,7 +30196,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153527\n"
@@ -30711,7 +30204,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])"
msgstr "Format (Number [, Format As String])"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
@@ -30720,7 +30212,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148474\n"
@@ -30729,7 +30220,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
@@ -30738,7 +30228,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -30747,7 +30236,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for
msgstr "<emph>Number:</emph> Numerisk udtryk som du vil konvertere til en formateret streng."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147531\n"
@@ -30756,7 +30244,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number
msgstr "<emph>Format:</emph> Streng som angiver formatkoden for tallet. Hvis <emph>Format</emph> er udeladt, vil Format-funktion virke som funktionen <emph>Str</emph>."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3147561\n"
@@ -30765,7 +30252,6 @@ msgid "Formatting Codes"
msgstr "Formateringskoder"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -30774,7 +30260,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a
msgstr "Den følgende liste beskriver de koder, som du kan bruge til at formatere et tal:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153380\n"
@@ -30783,7 +30268,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the
msgstr "<emph>0:</emph> Hvis <emph>tallet</emph> har et ciffer ved placeringen af 0'et i formatkoden, vil cifferet blive vist, ellers vil et nul blive vist."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151210\n"
@@ -30792,7 +30276,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f
msgstr "Hvis <emph>tallet</emph> har færre cifre end antal nuller i formatkoden (på en hvilken som helst side af decimalen), vises indledende eller efterfølgende nuller. Hvis tallet har flere cifre til venstre for kommaskilletegnet end mængden af nuller i formatkoden, vil de yderligere cifre vises uden formatering."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151176\n"
@@ -30801,7 +30284,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros
msgstr "Antal decimaler i tallet bliver afrundet ifølge antal nuller som optræder efter decimaltegnet i <emph>Format</emph> koden."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -30810,7 +30292,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o
msgstr "<emph>#:</emph> Hvis <emph>tallet</emph> indeholder et ciffer ved #--pladsholderens placering i <emph>Format</emph>-koden, vil cifferet blive vist, ellers bliver ingenting vist på denne placering."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148452\n"
@@ -30819,7 +30300,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are
msgstr "Dette symbol virker som 0'et, undtagen at indledende eller efterfølgende nuller ikke vises hvis der er flere # tegn i formatkoden end cifre i tallet. Kun de relevante cifre af tallet vises."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159150\n"
@@ -30828,7 +30308,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal
msgstr "<emph>.:</emph> Decimalpladsholderen bestemmer antal decimaler til venstre og højre for decimaltegnet."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -30837,7 +30316,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo
msgstr "Hvis formatkoden kun indeholder #-pladsholdere til venstre for dette symbol, begynder tal mindre end 1 med et decimaltegn. For altid at vise et foranstillet nul med brøktal, brug 0 som pladsholder for det første ciffer til venstre for kommategnet."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153368\n"
@@ -30846,7 +30324,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign
msgstr "<emph>%:</emph> Ganger tallet med 100 og indsætter procenttegnet (%) hvor tallet vises i formatkoden."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149481\n"
@@ -30855,7 +30332,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit
msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Hvis formateringskoden indeholder mindst én cifferpladsholder (0 eller #) til højre for symbolet E-, E+, e-, eller e+, vil tallet formateres med det videnskabelige eller eksponentielle format. Bogstavet E eller e bliver indsat mellem tallet og eksponenten. Antallet af pladsholdere for cifre til højre for symbolet bestemmer antal cifre i eksponenten."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -30864,7 +30340,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an
msgstr "Hvis eksponenten er negativ, bliver et minustegn vist umiddelbart før en eksponent med E-, E+, e-, e+. Hvis eksponenten er positiv, bliver et plustegn kun vist før eksponenter med E+ eller e+."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148617\n"
@@ -30873,7 +30348,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli
msgstr "Tusindeskilletegnet bliver vist hvis formateringskoden indeholder skilletegnet omgivet af cifferpladsholdere (0 eller #)."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3163713\n"
@@ -30882,7 +30356,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on
msgstr "Brug af et punktum som et tusinde- og decimaltegn afhænger af regionsindstillingen. Brug altid et punktum som decimaltegn, når du indtaster et tal direkte i Basic-kildekode. Det specifikke tegn, der bliver vist som decimaltegn, afhænger af talformatet i dine systemindstillinger."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3152887\n"
@@ -30891,7 +30364,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o
msgstr "<emph>- + $ ( ) mellemrum:</emph> Et plus (+), minus (-), dollar ($), mellemrum eller parenteser indtastet direkte i formatkoden vises som et bogstaveligt tegn."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148576\n"
@@ -30900,7 +30372,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i
msgstr "For at vise andre tegn end de der er opført her, skal du indlede det med en bagstreg (\\), eller omgive det med anførselstegn (\" \")."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153139\n"
@@ -30909,7 +30380,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
msgstr "\\ : Bagskråstregen viser det næste tegn i formatkoden."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153366\n"
@@ -30918,7 +30388,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis
msgstr "Tegn i formatkoden, som har en speciel betydning, kan kun blive vist som bogstavelige tegn, hvis de er indledt med en bagstreg. Denne bagstreg vises ikke, med mindre du indtaster en dobbelt bagstreg (\\\\) i formatkoden."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -30927,7 +30396,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord
msgstr "De tegn, der skal have foranstillet en bagstreg i formatkoden for at blive vist som bogstavelige tegn, er: dato- og tidsformateringstegn (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeriske formateringstegn (#, 0, %, E, e, komma, punktum) og strengformateringstegn (@, &, <, >, !)."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3145749\n"
@@ -30936,7 +30404,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge
msgstr "Du kan også bruge følgende foruddefinerede talformater. Med undtagelse af \"Generel værdi\" returnerer alle de foruddefinerede formatkoder tallet som et decimaltal med to decimaler."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150113\n"
@@ -30945,7 +30412,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in
msgstr "Hvis du bruger forud-definerede formater, skal navnet på formatet være omgivet af anførselstegn."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
@@ -30954,7 +30420,6 @@ msgid "Predefined format"
msgstr "Foruddefineret format"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154730\n"
@@ -30963,7 +30428,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
msgstr "<emph>Generel værdi:</emph> Tal bliver vist som indtastet."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -30972,7 +30436,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e
msgstr "<emph>Valuta:</emph> Indsætter et dollartegn foran tallet og omgiver negative tal med parenteser."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -30981,7 +30444,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s
msgstr "<emph>Fixed:</emph> Viser mindst ét ciffer foran decimaltegnet."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -30990,7 +30452,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
msgstr "<emph>Standard:</emph> Viser numre med et tusindtalsskilletegn."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -30999,7 +30460,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent
msgstr "<emph>Procent:</emph> Ganger tallet med 100 og føjer et procenttegn til tallet."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153836\n"
@@ -31008,7 +30468,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp
msgstr "<emph>Videnskabeligt:</emph> Viser tal i videnskabelige formater (for eksempel 1.00E+03 for 1000)."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153707\n"
@@ -31017,7 +30476,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se
msgstr "En formatkode kan være opdelt i tre sektioner som er adskilte af semikoloner. Første del angiver formatet for positive værdier, den anden del for negative værdier, og den tredje del for nul. Hvis du kun angiver en formatkode, gælder det for alle tal."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
@@ -31034,7 +30492,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi
msgstr "REM brug altid et punktum som decimaltegn, når du indtaster tal i Basic-kildekode."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147339\n"
@@ -31059,7 +30516,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LCase-funktion</bookmark_value>"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
@@ -31068,7 +30524,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase-funktion [kørselstid]\">LCase-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -31077,7 +30532,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
msgstr "Konverterer alle store bogstaver i en streng til små."
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -31086,7 +30540,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U
msgstr "Se også funktionen:<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -31095,7 +30548,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -31104,7 +30556,6 @@ msgid "LCase (Text As String)"
msgstr "LCase (Text As String)"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -31113,7 +30564,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -31122,7 +30572,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
@@ -31131,7 +30580,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -31140,7 +30588,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil konvertere."
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -31149,7 +30596,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -31158,7 +30604,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM returnerer \"las vegas\""
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146986\n"
@@ -31183,7 +30628,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Left-funktion</bookmark_value>"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -31192,7 +30636,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left-funktion [kørselstid]\">Left-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -31201,7 +30644,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex
msgstr "Returnerer antallet af venstrestillede tegn som du angiver fra et strengudtryk."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
@@ -31210,7 +30652,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -31219,7 +30660,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)"
msgstr "Left (Text As String, n As Long)"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
@@ -31228,7 +30668,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -31237,7 +30676,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -31246,7 +30684,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -31255,7 +30692,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil returnere venstrestillede tegn fra."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -31264,7 +30700,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character
msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk udtryk der specificerer det antal tegn, som du vil returnere. Hvis <emph>n</emph> = 0, vil en tom streng returneres. Den maksimale tilladte værdi er 65535."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -31273,7 +30708,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY
msgstr "Følgende eksempel konverterer en dato i formatet YYYY.MM.DD til formatet MM/DD/YYYY."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -31282,7 +30716,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -31307,7 +30740,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LSet sætning</bookmark_value>"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
@@ -31316,7 +30748,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet-sætning [kørselstid]\">LSet-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -31325,7 +30756,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of
msgstr "Justerer en streng til venstre for en strengvariabel, eller kopierer en variabel af brugerdefineret type til en anden variabel af en anden brugerdefineret type."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
@@ -31334,7 +30764,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -31343,7 +30772,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
msgstr "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
@@ -31352,7 +30780,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3145610\n"
@@ -31361,7 +30788,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w
msgstr "<emph>Var:</emph> Hvilken som helst strengvariabel som indeholder strengen som du ønsker at justere til venstre."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154346\n"
@@ -31370,7 +30796,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin
msgstr "<emph>Text:</emph> Streng som du vil justere til venstre for strengvariablen."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151054\n"
@@ -31379,7 +30804,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t
msgstr "<emph>Var1:</emph> Navn på den brugerdefinerede variabeltype, som du vil kopiere til."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -31388,7 +30812,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t
msgstr "<emph>Var2:</emph> Navn på den brugerdefinerede variabeltype, som du vil kopiere fra."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154686\n"
@@ -31397,7 +30820,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left
msgstr "Hvis strengen er kortere end strengvariablen, venstrejusterer <emph>LSet</emph> strengen i strengvariablen. Hvilke som helst tilbageværende placeringer i strengvariablen erstattes af mellemrum. Hvis strengen er længere end strengvariablen, kopieres kun de yderste venstre tegn op til længden af strengvariablen. Med sætningen <emph>LSet</emph>, kan du også kopier en brugerdefineret variabeltype til en anden variabel af den samme type."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
@@ -31406,7 +30828,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3152940\n"
@@ -31415,7 +30836,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "REM Juster \"SBX\" indenfor 40 tegns referencestrengen"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3148647\n"
@@ -31424,7 +30844,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM Erstat stjerner med mellemrum"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151075\n"
@@ -31449,7 +30868,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LTrim-funktion</bookmark_value>"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -31458,7 +30876,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim-funktion [kørselstid]\">LTrim-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3145316\n"
@@ -31467,7 +30884,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
msgstr "Fjerner alle indledende mellemrum ved begyndelsen af et strengudtryk."
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -31476,7 +30892,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -31485,7 +30900,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)"
msgstr "LTrim (Tekst som streng)"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -31494,7 +30908,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3151056\n"
@@ -31503,7 +30916,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
@@ -31512,7 +30924,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -31521,7 +30932,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Text:</emph> Vilkårligt strengudtryk."
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3125863\n"
@@ -31530,7 +30940,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio
msgstr "Brug denne funktion til at fjerne mellemrum i begyndelsen af et strengudtryk."
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
@@ -31556,7 +30965,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem
msgstr "<bookmark_value>Mid-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Mid-sætning</bookmark_value>"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
@@ -31565,7 +30973,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid-Funktion, Mid-sætning [kørselstid]\">Mid-Funktion, Mid-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148473\n"
@@ -31574,7 +30981,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function<
msgstr "Returnerer den angivne portion af et strengudtryk (<emph>Mid funktion</emph>), eller erstatter portionen af et strengudtryk med en anden streng (<emph>Mid sætning</emph>)."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
@@ -31583,7 +30989,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -31592,7 +30997,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St
msgstr "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) eller Mid (Text As String, Start As Long, Length As Long, Text As String)"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -31601,7 +31005,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3149295\n"
@@ -31610,7 +31013,6 @@ msgid "String (only by Function)"
msgstr "String (kun ved funktion)"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -31619,7 +31021,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -31628,7 +31029,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil modificere."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -31637,7 +31037,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit
msgstr "<emph>Start:</emph> Numerisk udtryk der angiver tegnpositionen indenfor strengen hvor strengportionen som du vil erstatte eller returnere begynder. Den maksimale tilladte værdi er 65535."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -31646,7 +31045,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac
msgstr "<emph>Length:</emph> Numerisk udtryk der returnerer det antal tegn, som du vil erstatte eller returnere. Den maksimale tilladte værdi er 65535."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -31655,7 +31053,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all
msgstr "Hvis længdeparameteren i funktionen <emph>Mid funktion</emph> er udeladt, vil alle tegn i strengudtrykket fra begyndelsen til slutningen af strengen returneres."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3144762\n"
@@ -31664,7 +31061,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th
msgstr "Hvis længdeparameteren i funktionen <emph>Mid sætning</emph> er mindre end længden af den tekst, som du vil erstatte, vil teksten reduceres til den angivne længde."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150769\n"
@@ -31673,7 +31069,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid
msgstr "<emph>Text:</emph> Den streng der erstatter strengudtrykket (<emph>Mid sætning</emph>)."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3149560\n"
@@ -31682,7 +31077,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3153189\n"
@@ -31707,7 +31101,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Right-funktion</bookmark_value>"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -31716,7 +31109,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right-funktion [kørselstid]\">Right-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -31725,7 +31117,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "Returnerer de længst højrestillede \"n\" tegn af et strengudtryk."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -31734,7 +31125,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func
msgstr "Se også:<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Funktion</link>."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -31743,7 +31133,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -31752,7 +31141,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)"
msgstr "Right (Text As String, n As Long)"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -31761,7 +31149,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -31770,7 +31157,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -31779,7 +31165,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
@@ -31788,7 +31173,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil returnere de længst højrestillede tegn fra."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -31797,7 +31181,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters
msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk udtryk, der definerer det antal tegn, som du vil returnere. Hvis <emph>n</emph> = 0, vil en tom streng returneres. Den maksimale tilladte værdi er 65535."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3158410\n"
@@ -31806,7 +31189,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date
msgstr "Følgende eksempel konverterer en dato i formatet YYYY-MM-DD til US datoformatet (MM/DD/YYYY)."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
@@ -31815,7 +31197,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -31840,7 +31221,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RSet</bookmark_value>"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -31849,7 +31229,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet-sætning [kørselstid]\">RSet-sætning [kørselstid]</link>"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -31858,7 +31237,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined
msgstr "Højre-justerer en streng indenfor en strengvariabel, eller kopierer en brugerdefineret variabeltype ind i en anden."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -31867,7 +31245,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -31876,7 +31253,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
msgstr "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -31885,7 +31261,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -31894,7 +31269,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
msgstr "<emph>Text:</emph> Vilkårlig strengvariabel."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -31903,7 +31277,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari
msgstr "<emph>Text</emph>: Streng som du vil højre-justere i strengvariablen."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -31912,7 +31285,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the
msgstr "<emph>Variable1:</emph> Brugerdefineret variabel der er målet for den kopierede variabel."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -31921,7 +31293,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an
msgstr "<emph>Variable2:</emph> Brugerdefineret variabel, som du vil kopiere til en anden variabel."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -31930,7 +31301,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig
msgstr "Hvis strengen er kortere end strengvariablen, justerer <emph>RSet</emph> strengen til højre i strengvariablen. Alle resterende tegn i strengvariablen bliver erstattet med mellemrumstegn. Hvis strengen er længere end strengvariablen, vil tegn der overstiger længden af variablen blive afskåret, og kun de resterende tegn bliver højrejusteret i strengvariablen."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149202\n"
@@ -31939,7 +31309,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o
msgstr "Du kan også bruge sætningen <emph>RSet</emph> til at tildele variable af en brugerdefineret type til en anden."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -31948,7 +31317,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st
msgstr "Det følgende eksempel bruger sætningerne <emph>RSet</emph> og <emph>LSet</emph> til at ændre venstre- og højrejusteringen af en streng."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
@@ -31957,7 +31325,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3155856\n"
@@ -31966,7 +31333,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "REM Højre-justere \"SBX\" i en 40-tegnsstreng"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3152577\n"
@@ -31975,7 +31341,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM Erstat stjerner med mellemrum"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -32000,7 +31365,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RTrim-funktion</bookmark_value>"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
@@ -32009,7 +31373,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim-funktion [kørselstid]\">RTrim-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153127\n"
@@ -32018,7 +31381,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Sletter mellemrummene ved slutningen af et strengudtryk."
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
@@ -32027,7 +31389,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun
msgstr "Se også:<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Funktion</link>"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -32036,7 +31397,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -32045,7 +31405,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)"
msgstr "RTrim (Text As String)"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -32054,7 +31413,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -32063,7 +31421,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -32072,7 +31429,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3151380\n"
@@ -32081,7 +31437,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
msgstr "<emph>Text:</emph> Vilkårligt strengudtryk."
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
@@ -32106,7 +31461,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UCase-funktion</bookmark_value>"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
@@ -32115,7 +31469,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase-funktion [kørselstid]\">UCase-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3155420\n"
@@ -32124,7 +31477,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
msgstr "Konverterer små bogstaver i en streng til store bogstaver."
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -32133,7 +31485,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun
msgstr "Se også:<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Funktion</link>"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -32142,7 +31493,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:"
msgstr "<emph>Syntaks</emph>:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -32151,7 +31501,6 @@ msgid "UCase (Text As String)"
msgstr "UCase (Text As String)"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -32160,7 +31509,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:"
msgstr "<emph>Returværdi</emph>:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -32169,7 +31517,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -32178,7 +31525,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -32187,7 +31533,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil konvertere."
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -32196,7 +31541,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3149204\n"
@@ -32205,7 +31549,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM returnerer \"las vegas\""
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3156280\n"
@@ -32230,7 +31573,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Trim-funktion</bookmark_value>"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
@@ -32239,7 +31581,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim-funktion [kørselstid]\">Trim-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -32248,7 +31589,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
msgstr "Fjerner alle indledende og efterfølgende mellemrum fra et strengudtryk."
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -32257,7 +31597,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -32266,7 +31605,6 @@ msgid "Trim( Text As String )"
msgstr "Trim( Text As String )"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
@@ -32275,7 +31613,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -32284,7 +31621,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -32293,7 +31629,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -32302,7 +31637,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Text:</emph> Vilkårligt strengudtryk."
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
@@ -32611,7 +31945,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Split-funktion</bookmark_value>"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -32620,7 +31953,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split-funktion [kørselstid]\">Split-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3155805\n"
@@ -32629,7 +31961,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "Returnerer et array af delstrenge fra et strengudtryk."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
@@ -32638,7 +31969,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3153824\n"
@@ -32647,7 +31977,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (Text As String, adskiller, antal)"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -32656,7 +31985,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -32665,7 +31993,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -32674,7 +32001,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -32683,7 +32009,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Text:</emph> Vilkårligt strengudtryk."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -32692,7 +32017,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len
msgstr "<emph>adskiller (valgfri):</emph> En streng bestående af et eller flere tegn, som bruges til at adskille teksten med. Standardværdien er et mellemrumstegn."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -32701,7 +32025,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to
msgstr "<emph>antal (valgfri):</emph> Antallet af delstrenge som du vil returnere."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
@@ -32858,7 +32181,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>InStr-funktion</bookmark_value>"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
@@ -32867,7 +32189,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr-funktion [kørselstid]\">InStr-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153990\n"
@@ -32876,7 +32197,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string."
msgstr "Returnerer placeringen af en streng indenfor en anden streng."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147303\n"
@@ -32885,7 +32205,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If
msgstr "Funktionen Instr returnerer positionen hvor den matchende streng blev fundet. Hvis strengen ikke blev fundet, returnerer funktionen 0."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -32894,7 +32213,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -32903,7 +32221,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -32912,7 +32229,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -32921,7 +32237,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -32930,7 +32245,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -32939,7 +32253,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str
msgstr "<emph>Start:</emph> Et numerisk udtryk der markerer positionen i en streng hvor søgningen for den angivne delstreng starter. Hvis du udelader denne parameter, begynder søgningen ved det første tegn af strengen. Den maksimale tilladte værdi er 65535."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -32948,7 +32261,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
msgstr "<emph>Text1:</emph> Strengudtrykket, som du vil søge i."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
@@ -32957,7 +32269,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
msgstr "<emph>Text2:</emph> Strengudtrykket, som du vil søge efter."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
@@ -32966,7 +32277,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o
msgstr "<emph>Compare:</emph> Valgfri numerisk udtryk der angiver typen af sammenligning. Værdien af denne parameter kan være 0 eller 1. Standard værdien 1 specificerer en tekstsammenligning som ikke gør forskel på små og store bogstaver. Værdien 0 specificerer en binær sammenligning der gør forskel på små og store bogstaver."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -32975,7 +32285,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first
msgstr "For at undgå en kørselsfejl, undgå at indstille parameteren Compare hvis den første returneringsparameter er undladt."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -32984,7 +32293,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -32993,7 +32301,6 @@ msgid "sInput = \"Office\""
msgstr "sInput = \"Kontor\""
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154125\n"
@@ -33124,7 +32431,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>StrComp-funktion</bookmark_value>"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -33133,7 +32439,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp-funktion [kørselstid]\">StrComp-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3155805\n"
@@ -33142,7 +32447,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res
msgstr "Sammenligner to strenge og returnerer en heltalsværdi der repræsenterer resultatet af sammenligningen."
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -33151,7 +32455,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -33160,7 +32463,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -33169,7 +32471,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -33178,7 +32479,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -33187,7 +32487,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Parameter:"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -33196,7 +32495,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Text1:</emph> Vilkårligt strengudtryk"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -33205,7 +32503,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Text2:</emph> Vilkårligt strengudtryk"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3146796\n"
@@ -33214,7 +32511,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method.
msgstr "<emph>Compare:</emph> Denne valgfrie parameter sætter sammenligningsmetoden. Hvis Compare = 1, er strengsammenligningen afhængig af store og små bogstaver. Hvis Compare = 0, skelnes der ikke mellem store og små bogstaver."
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -33223,7 +32519,6 @@ msgid "Return value"
msgstr "Returværdi"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -33232,7 +32527,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
msgstr "Hvis Text1 < Text2 returnerer funktionen -1"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3151043\n"
@@ -33241,7 +32535,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
msgstr "Hvis Text1 = Text2 returnerer funktionen 0"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3158410\n"
@@ -33250,7 +32543,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
msgstr "Hvis Text1 > Text2 returnerer funktionen 1"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -33362,7 +32654,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Shell-funktion</bookmark_value>"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -33371,7 +32662,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell-funktion [kørselstid]\">Shell-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -33380,7 +32670,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne
msgstr "Starter et andet program og definerer den tilsvarende vinduesstil, om nødvendigt."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -33389,7 +32678,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
@@ -33398,7 +32686,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][,
msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
@@ -33407,7 +32694,6 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
@@ -33416,7 +32702,6 @@ msgid "Pathname"
msgstr "Pathname"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -33425,7 +32710,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
msgstr "Komplet sti og programnavn for programmet som du vil starte."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -33434,7 +32718,6 @@ msgid "Windowstyle"
msgstr "Windowstyle"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -33451,7 +32734,6 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -33468,7 +32750,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -33485,7 +32766,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -33502,7 +32782,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
@@ -33519,7 +32798,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
@@ -33536,7 +32814,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
@@ -33545,7 +32822,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
msgstr "Minimeret programvindue, fokus forbliver på det aktive vindue."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -33554,7 +32830,6 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
@@ -33563,7 +32838,6 @@ msgid "Full-screen display."
msgstr "Fuld-skærmvisning."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150419\n"
@@ -33572,7 +32846,6 @@ msgid "Param"
msgstr "Param"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3149412\n"
@@ -33581,7 +32854,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
msgstr "Ethvert strengudtryk, der angiver kommandolinjen som vil passere."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3148456\n"
@@ -33590,7 +32862,6 @@ msgid "bSync"
msgstr "bSync"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3154096\n"
@@ -33599,7 +32870,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command
msgstr "Hvis denne værdi er sat til <emph>true</emph>, vil kommandoen <emph>Shell</emph> og alle $[officename] opgaver vente indtil shell-processen færdiggøres. Hvis værdien er sat til <emph>false</emph>, returnerer shell'et direkte. Standardværdien er <emph>false</emph>."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
@@ -33712,7 +32982,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks-funktion</bookmark_value>"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
@@ -33721,7 +32990,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks-funktion [kørselstid]\">GetSystemTicks-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -33730,7 +32998,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You
msgstr "Returnerer antallet af systemtik leveret af operativsystemet. Du kan bruge denne funktion til at optimere bestemte processer."
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -33739,7 +33006,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -33748,7 +33014,6 @@ msgid "GetSystemTicks()"
msgstr "GetSystemTicks()"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
@@ -33757,7 +33022,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -33766,7 +33030,6 @@ msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -33775,7 +33038,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3154938\n"
@@ -33800,7 +33062,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Environ-funktion</bookmark_value>"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
@@ -33809,7 +33070,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ-funktion [kørselstid]\">Environ-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -33818,7 +33078,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var
msgstr "Returnerer værdien af en miljøvariabel som en streng. Miljøvariable er afhængige af typen af operativsystem, som du har."
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -33827,7 +33086,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3159176\n"
@@ -33836,7 +33094,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)"
msgstr "Environ (Environment As String)"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -33845,7 +33102,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3148473\n"
@@ -33854,7 +33110,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -33863,7 +33118,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -33872,7 +33126,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
msgstr "Enviroment: Miljøvariabel, som du vil returnere værdien til."
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
@@ -33881,7 +33134,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3145419\n"
@@ -33906,7 +33158,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion-funktion</bookmark_value>"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
@@ -33915,7 +33166,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion-funktion [kørselstid]\">GetSolarVersion-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
@@ -33924,7 +33174,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
msgstr "Returnerer det interne nummer for den aktuelle version af $[officename]."
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -33933,7 +33182,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3155388\n"
@@ -33942,7 +33190,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion"
msgstr "s = GetSolarVersion"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -33951,7 +33198,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -33960,7 +33206,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -33969,7 +33214,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -33994,7 +33238,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX-funktion</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
@@ -34003,7 +33246,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX-funktion [kørselstid]\">TwipsPerPixelX-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -34012,7 +33254,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
msgstr "Returnerer antallet af twips, som repræsenterer bredden af et billedpunkt."
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
@@ -34021,7 +33262,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3151110\n"
@@ -34030,7 +33270,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX"
msgstr "N = TwipsPerPixelX"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -34039,7 +33278,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -34048,7 +33286,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
@@ -34057,7 +33294,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -34082,7 +33318,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY-funktion</bookmark_value>"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -34091,7 +33326,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY-funktion [kørselstid]\">TwipsPerPixelY-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154186\n"
@@ -34100,7 +33334,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
msgstr "Returnerer antallet af twips, som repræsenterer højden af et billedpunkt."
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -34109,7 +33342,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3153681\n"
@@ -34118,7 +33350,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY"
msgstr "n = TwipsPerPixelY"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -34127,7 +33358,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Returværdi:"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154306\n"
@@ -34136,7 +33366,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
@@ -34145,7 +33374,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154142\n"
@@ -34258,7 +33486,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService-funktion</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
@@ -34267,7 +33494,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService-funktion [kørselstid]\">CreateUnoService-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3152924\n"
@@ -34276,7 +33502,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
msgstr "Instansierer en UNO-service med ProcessServiceManager."
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
@@ -34285,7 +33510,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3153346\n"
@@ -34302,7 +33526,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/
msgstr ""
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3151111\n"
@@ -34311,7 +33534,6 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Eksempler:"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
@@ -34776,7 +33998,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener-funktion</bookmark_value>"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
@@ -34785,7 +34006,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener-funktion [kørselstid]\">CreateUnoListener-funktion [kørselstid]</link>"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
@@ -34794,7 +34014,6 @@ msgid "Creates a Listener instance."
msgstr "Opretter en lytte-forekomst."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
@@ -34803,7 +34022,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte
msgstr "Mange Uno-grænseflader lader dig registrere lyttere på et specielt lytteinterface. Dette giver dig mulighed for at lytte efter specifikke hændelser og kalde den passende lyttemetode. Funktionen CreateUnoListener venter på det kaldte lytteinterface og overfører derefter et objekt til interfacet som interfacet understøtter. Dette objekt bliver så videregivet til metoden for at registrere lytteren."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -34812,7 +34030,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -34821,7 +34038,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -34830,7 +34046,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
@@ -34839,7 +34054,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object."
msgstr "Følgende eksempel er baseret på et Basic biblioteksobjekt."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
@@ -34848,7 +34062,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref
msgstr "Metoden CreateUnoListener kræver to parametre. Den første er et præfiks og er forklaret i detaljer forneden. Den anden parameter er det fuldt kvalificerede navn på lytte-interfacet som du vil bruge."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -34857,7 +34070,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b
msgstr "Lytteren skal så tilføjes til Broadcasterobjektet. Dette bliver gjort ved at kalde den passende metode til at tilføje en lytter. Disse metoder følger altid mønsteret \"addFooListener\", hvor \"Foo\" er lytterinterface-typen, uden 'X'. I dette eksempel, kaldes metoden addContainerListener for at registrere XContainerListener:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154940\n"
@@ -34866,7 +34078,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 skal eksistere!"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -34875,7 +34086,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registrerer lytteren"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
@@ -34884,7 +34094,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L
msgstr "Lytteren er nu registreret. Når en hændelse forekommer, kalder den tilsvarende lytter den passende metode fra interfacet com.sun.star.container.XContainerListener."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
@@ -34893,7 +34102,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r
msgstr "Præfikset kalder registrerede lyttere fra Basic-subrutiner. Basic kørselstidssystemet leder efter Basic-subrutiner eller funktioner som har navnet \"PrefixListenerMethode\" og kalder dem når de er fundet. Ellers vil en kørselsfejl forekomme."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
@@ -34902,7 +34110,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
msgstr "I dette eksempel bruger lytteinterfacet følgende metoder:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3151176\n"
@@ -34911,7 +34118,6 @@ msgid "disposing:"
msgstr "disposing:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -34920,7 +34126,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac
msgstr "Lytte-basis-interface (com.sun.star.lang.XEventListener): Basis interface for alle lytteinterfaces"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -34929,7 +34134,6 @@ msgid "elementInserted:"
msgstr "elementInserted:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3159254\n"
@@ -34938,7 +34142,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Metode for interfacet com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -34947,7 +34150,6 @@ msgid "elementRemoved:"
msgstr "elementRemoved:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -34956,7 +34158,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Metode for interfacet com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -34965,7 +34166,6 @@ msgid "elementReplaced:"
msgstr "elementReplaced:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154013\n"
@@ -34974,7 +34174,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Metode for interfacet com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -34983,7 +34182,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m
msgstr "I dette eksempel er præfikset ContListener_. De følgende subrutiner skal derfor være implementeret i Basic:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -34992,7 +34190,6 @@ msgid "ContListener_disposing"
msgstr "ContListener_disposing"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
@@ -35001,7 +34198,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted"
msgstr "ContListener_elementInserted"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147318\n"
@@ -35010,7 +34206,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved"
msgstr "ContListener_elementRemoved"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3152578\n"
@@ -35019,7 +34214,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced"
msgstr "ContListener_elementReplaced"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -35028,7 +34222,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f
msgstr "En hændelsesstruktur-type som indeholder information om en hændelse, eksisterer for hver listener-type. Når en lyttemetode bliver kaldt, bliver en forekomst af denne hændelse videregivet til metoden som en parameter. Basic lyttemetoder kan også kalde disse hændelsesobjekter, så længe at en passende parameter bliver overført i Sub-erklæringen. For eksempel:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -35037,7 +34230,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\""
msgstr "MsgBox \"disposing\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
@@ -35046,7 +34238,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\""
msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
@@ -35055,7 +34246,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148915\n"
@@ -35064,7 +34254,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156056\n"
@@ -35073,7 +34262,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object
msgstr "Du behøver ikke at inkludere parameteren på et hændelsesobjekt hvis objektet ikke er brugt:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150042\n"
@@ -35082,7 +34270,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr "' Minimal implementering af sub disposing"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150940\n"
@@ -35223,7 +34410,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>ThisComponent-sætning</bookmark_value><bookmark_value>komponenter;adressere</bookmark_value>"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
@@ -35232,7 +34418,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Afvikling]\">ThisComponent [Kørselstid]</link>"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154923\n"
@@ -35241,7 +34426,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set
msgstr "Adresserer den aktive komponent så dens egenskaber kan læses og sættes. ThisComponent bruges i dokument-Basic hvor det repræsenterer det det dokument Basic tilhører. Typen af objektet der tilgås gennem ThisComponent afhænger af dokument typen."
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -35250,7 +34434,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3151056\n"
@@ -35259,7 +34442,6 @@ msgid "ThisComponent"
msgstr "ThisComponent"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -35268,7 +34450,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -35277,7 +34458,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
msgstr "REM Opdaterer \"Indholdsfortegnelse\" i et tekstdokument"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -35286,7 +34466,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
msgstr "index = allindexes.getByName(\"Indholdsfortegnelse1\")"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3156422\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b3eb2d650b4..6cf2a299c9e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453796461.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8384,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F
msgstr "<bookmark_value>informationsfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; information</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; informationsfunktioner</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147247\n"
@@ -8393,7 +8392,6 @@ msgid "Information Functions"
msgstr "Informationsfunktioner"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
@@ -8402,7 +8400,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa
msgstr "<variable id=\"informationtext\">Denne kategori indeholder <emph>Informationsfunktioner</emph>.</variable>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159128\n"
@@ -8427,7 +8424,6 @@ msgid "D"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150457\n"
@@ -8436,7 +8432,6 @@ msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
@@ -8445,7 +8440,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "X-<item type=\"input\">værdi</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
@@ -8454,7 +8448,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "Y-<item type=\"input\">værdi</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150480\n"
@@ -8463,7 +8456,6 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148440\n"
@@ -8472,7 +8464,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -8481,7 +8472,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153034\n"
@@ -8490,7 +8480,6 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150139\n"
@@ -8499,7 +8488,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149542\n"
@@ -8508,7 +8496,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149188\n"
@@ -8517,7 +8504,6 @@ msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153329\n"
@@ -8526,7 +8512,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155257\n"
@@ -8535,7 +8520,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145142\n"
@@ -8544,7 +8528,6 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149956\n"
@@ -8553,7 +8536,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
@@ -8562,7 +8544,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153113\n"
@@ -8571,7 +8552,6 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148573\n"
@@ -8580,7 +8560,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145166\n"
@@ -8589,7 +8568,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157998\n"
@@ -8598,7 +8576,6 @@ msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -8607,7 +8584,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150129\n"
@@ -8616,7 +8592,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145245\n"
@@ -8625,7 +8600,6 @@ msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>9</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148389\n"
@@ -8634,7 +8608,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
@@ -8827,7 +8800,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AKTUEL-funktion</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
@@ -8836,7 +8808,6 @@ msgid "CURRENT"
msgstr "AKTUEL (CURRENT på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157975\n"
@@ -8845,7 +8816,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Denne funktion returnerer resultatet indtil nu, af beregning af formlen, som den indgår i (med andre ord resultatet så langt, som beregningen er nået til). Dens hovedanvendelse er sammen med funktionen TYPOGRAFI() for at anvende udvalgte typografier på en celle afhængigt af cellens indhold.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3148880\n"
@@ -8854,7 +8824,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150930\n"
@@ -8863,7 +8832,6 @@ msgid "CURRENT()"
msgstr "AKTUEL()"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145629\n"
@@ -8929,7 +8897,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul
msgstr "<bookmark_value>FORMEL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>formelceller;vise formler i andre celler</bookmark_value><bookmark_value>vise;formler på enhver position</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150688\n"
@@ -8938,7 +8905,6 @@ msgid "FORMULA"
msgstr "FORMEL (FORMULA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3158417\n"
@@ -8947,7 +8913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Viser formlen i en formelcelle som en tekststreng.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154954\n"
@@ -8956,7 +8921,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147535\n"
@@ -8981,7 +8945,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in
msgstr "En ugyldig reference eller en reference til en celle uden nogen formel resulterer i fejlværdien #N/A."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
@@ -8990,7 +8953,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153179\n"
@@ -8999,7 +8961,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t
msgstr "Hvis celle A8 indeholder formlen <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item>, så"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153923\n"
@@ -9017,7 +8978,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc
msgstr "<bookmark_value>ER.REFERENCE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>henvisninger;teste celleindhold</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;teste for henvisninger</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155409\n"
@@ -9026,7 +8986,6 @@ msgid "ISREF"
msgstr "ER.REFERENCE (ISREF på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153723\n"
@@ -9035,7 +8994,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tester om argumentet er en reference.</ahelp> Returnerer SAND hvis argumentet er en reference, og returnerer ellers FALSK. Hvis det er en reference, så undersøger denne funktion ikke værdien der refereres til."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
@@ -9044,7 +9002,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149821\n"
@@ -9053,7 +9010,6 @@ msgid "ISREF(Value)"
msgstr "ER.REFERENCE(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146152\n"
@@ -9062,7 +9018,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is
msgstr "<emph>Værdi</emph> er værdien, der skal testes, for at afgøre om det er en reference."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3083448\n"
@@ -9071,7 +9026,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154317\n"
@@ -9121,7 +9075,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co
msgstr "<bookmark_value>ER.FJL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>fejlkoder;kontrollere</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
@@ -9130,7 +9083,6 @@ msgid "ISERR"
msgstr "ER.FJL (ISERR på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149282\n"
@@ -9139,7 +9091,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tester for fejlbetingelser, dog undtaget fejlværdien #N/A, og returnerer SAND eller FALSK.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
@@ -9148,7 +9099,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156312\n"
@@ -9157,7 +9107,6 @@ msgid "ISERR(Value)"
msgstr "ER.FJL(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146857\n"
@@ -9166,7 +9115,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet
msgstr "<emph>Værdi</emph> er enhver værdi eller ethvert udtryk, som testes for at afgøre, om der forekommer en fejlværdi forskellig fra #N/A."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
@@ -9175,7 +9123,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153276\n"
@@ -9201,7 +9148,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn
msgstr "<bookmark_value>ER.FEJL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>genkende;generelle fejl</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147081\n"
@@ -9210,7 +9156,6 @@ msgid "ISERROR"
msgstr "ER.FEJL (ISERROR på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156316\n"
@@ -9219,7 +9164,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tester for fejl, inklusiv fejlværdien #N/A, og returnerer SAND eller FALSK.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147569\n"
@@ -9228,7 +9172,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153155\n"
@@ -9237,7 +9180,6 @@ msgid "ISERROR(Value)"
msgstr "ER.FEJL(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154047\n"
@@ -9246,7 +9188,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu
msgstr "<emph>Værdi</emph> er eller refererer til den værdi, der skal testes. ER.FEJL()returnerer SAND, hvis der er en fejl og ellers FALSK."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
@@ -9255,7 +9196,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150256\n"
@@ -9281,7 +9221,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin
msgstr "<bookmark_value>ER.FEJL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>genkende;generelle fejl</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31470811\n"
@@ -9290,7 +9229,6 @@ msgid "IFERROR"
msgstr "ER.FEJL (ISERROR på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31563161\n"
@@ -9299,7 +9237,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returnerer værdien hvis cellen ikke indeholder en fejl, eller den alternative værdi hvis den gør.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31475691\n"
@@ -9308,7 +9245,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
@@ -9317,7 +9253,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
msgstr "ER.FEJL(Værdi;Alternativ_værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540471\n"
@@ -9326,7 +9261,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not
msgstr "<emph>Værdi</emph> er værdien eller udtrykket som skal returneres, hvis det ikke et lige tal, eller hvis det returnerer en fejl."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540472\n"
@@ -9335,7 +9269,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if
msgstr "<emph>Alternativ_værdi</emph> er værdien eller udtrykket som skal returneres, hvis værdien eller udtrykket i <emph>værdi</emph> er lig med eller resulterer i en fejl."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31559941\n"
@@ -9344,7 +9277,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31502561\n"
@@ -9370,7 +9302,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco
msgstr "<bookmark_value>ER.FORMEL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>genkende formelceller</bookmark_value><bookmark_value>formelceller;genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153618\n"
@@ -9379,7 +9310,6 @@ msgid "ISFORMULA"
msgstr "ER.FORMEL (ISFORMULA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149138\n"
@@ -9388,7 +9318,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returnerer SAND, hvis en celle er en formel celle.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155100\n"
@@ -9397,7 +9326,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3143230\n"
@@ -9406,7 +9334,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)"
msgstr "ER.FORMEL(Reference)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150150\n"
@@ -9415,7 +9342,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test
msgstr "<emph>Reference</emph> angiver referencen til en celle, hvor det skal testes, om den indeholder en formel."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147491\n"
@@ -9424,7 +9350,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159182\n"
@@ -9546,7 +9471,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ER.LIGE_ADD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
@@ -9555,7 +9479,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD"
msgstr "ER.LIGE_ADD (ISEVEN_ADD på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147253\n"
@@ -9564,7 +9487,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Undersøger for lige tal. Returnerer 1, hvis tallet er et heltal efter division med 2.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152799\n"
@@ -9573,7 +9495,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149202\n"
@@ -9582,7 +9503,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
msgstr "ER.LIGE_ADD(Tal)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151168\n"
@@ -9591,7 +9511,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Tal</emph> er det tal, der skal undersøges."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
@@ -9600,7 +9519,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153904\n"
@@ -9626,7 +9544,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell
msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TEKST-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;ikke tekst</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154692\n"
@@ -9635,7 +9552,6 @@ msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ER.IKKE.TEKST (ISNONTEXT på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155330\n"
@@ -9652,7 +9568,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
msgstr "Hvis en fejl opstår, returnerer funktionen SAND."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154931\n"
@@ -9661,7 +9576,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148829\n"
@@ -9670,7 +9584,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)"
msgstr "ER.IKKE.TEKST(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146992\n"
@@ -9679,7 +9592,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t
msgstr "<emph>Værdi</emph> er en værdi eller et udtryk, som testes for at afgøre, om det er en tekst eller et tal eller en logisk værdi."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150525\n"
@@ -9688,7 +9600,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149906\n"
@@ -9697,7 +9608,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta
msgstr "<item type=\"input\">ER.IKKE.TEKST(D2)</item> returnerer FALSK, hvis celle D2 indeholder teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150777\n"
@@ -9715,7 +9625,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank
msgstr "<bookmark_value>ER.TOM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tomt celleindhold</bookmark_value><bookmark_value>tomme celler; genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3159148\n"
@@ -9724,7 +9633,6 @@ msgid "ISBLANK"
msgstr "ER.TOM (ISBLANK på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148800\n"
@@ -9733,7 +9641,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returnerer SAND hvis referencen til en celle er tom.</ahelp> Denne funktion bruges til at afgøre, om indholdet af en celle er tom. En celle, som indeholder en formel, er ikke tom."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3159162\n"
@@ -9742,7 +9649,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3158406\n"
@@ -9751,7 +9657,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)"
msgstr "ER.TOM(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154212\n"
@@ -9760,7 +9665,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
msgstr "<emph>Værdi</emph> er indholdet, som skal testes."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
@@ -9769,7 +9673,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147234\n"
@@ -9787,7 +9690,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb
msgstr "<bookmark_value>ER.LOGISK-funktion</bookmark_value><bookmark_value>talformater;logiske</bookmark_value><bookmark_value>logiske talformater</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155356\n"
@@ -9796,7 +9698,6 @@ msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ER.LOGISK (ISLOGICAL på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148926\n"
@@ -9813,7 +9714,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Hvis en fejl opstår, returnerer funktionen FALSK."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149162\n"
@@ -9822,7 +9722,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148918\n"
@@ -9831,7 +9730,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)"
msgstr "ER.LOGISK(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146946\n"
@@ -9840,7 +9738,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an
msgstr "Returnerer SAND hvis <emph>Værdi</emph> er en logisk værdi (SAND eller FALSK) og returnerer ellers FALSK."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150709\n"
@@ -9849,7 +9746,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3166442\n"
@@ -9875,7 +9771,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro
msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>#N/A fejl;genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153685\n"
@@ -9884,7 +9779,6 @@ msgid "ISNA"
msgstr "ER.IKKE.TILGÆNGELIG (ISNA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149105\n"
@@ -9901,7 +9795,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Hvis en fejl opstår, returnerer funktionen FALSK."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152947\n"
@@ -9910,7 +9803,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153748\n"
@@ -9919,7 +9811,6 @@ msgid "ISNA(Value)"
msgstr "ER.IKKE.TILGÆNGELIG(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152884\n"
@@ -9928,7 +9819,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested."
msgstr "<emph>Værdi</emph> er en værdi eller et udtryk, som skal testes."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
@@ -9937,7 +9827,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154852\n"
@@ -9955,7 +9844,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro
msgstr "<bookmark_value>ER.IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>#N/A fejl;genkende</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31536851\n"
@@ -9964,7 +9852,6 @@ msgid "IFNA"
msgstr "ER.IKKE.TILGÆNGELIG (ISNA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31491051\n"
@@ -9973,7 +9860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returnerer værdien, hvis cellen ikke indeholder #N/A (value not available) fejl værdien.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31529471\n"
@@ -9982,7 +9868,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
@@ -9991,7 +9876,6 @@ msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
msgstr "ER.IKKE.TILGÆNGELIG(Værdi;Alternativ_værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528841\n"
@@ -10000,7 +9884,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not
msgstr "<emph>Værdi</emph> er værdien eller udtrykket som skal returneres, hvis det ikke er lig med eller returnerer en #N/A-fejl."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528842\n"
@@ -10009,7 +9892,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if
msgstr "<emph>Alternativ_værdi</emph> er værdien eller udtrykket som skal returneres, hvis værdien eller udtrykket i <emph>Værdi</emph> er lig med eller resulterer i en #N/A-fejl."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31499641\n"
@@ -10018,7 +9900,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31548521\n"
@@ -10036,7 +9917,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co
msgstr "<bookmark_value>ER.TEKST-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;tekst</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149426\n"
@@ -10045,7 +9925,6 @@ msgid "ISTEXT"
msgstr "ER.TEKST (ISTEXT på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145368\n"
@@ -10062,7 +9941,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Hvis en fejl opstår, returnerer funktionen FALSK."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154332\n"
@@ -10071,7 +9949,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148649\n"
@@ -10080,7 +9957,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)"
msgstr "ER.TEKST(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150417\n"
@@ -10089,7 +9965,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t
msgstr "<emph>Værdi</emph> er en værdi, tal, logisk værdi, eller en fejlværdi, som skal afprøves."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149239\n"
@@ -10098,7 +9973,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3144756\n"
@@ -10107,7 +9981,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains
msgstr "<item type=\"input\">ER.TEKST(D9)</item> returnerer SAND, hvis celle D9 indeholder teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148416\n"
@@ -10221,7 +10094,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ER.ULIGE_ADD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153939\n"
@@ -10230,7 +10102,6 @@ msgid "ISODD_ADD"
msgstr "ER.ULIGE_ADD (ISODD_ADD på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153538\n"
@@ -10239,7 +10110,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returnerer SAND (1) hvis tallet ikke giver et heltal ved division med 2.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145601\n"
@@ -10248,7 +10118,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149485\n"
@@ -10257,7 +10126,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)"
msgstr "ER.ULIGE_ADD(Tal)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153315\n"
@@ -10266,7 +10134,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Tal</emph> er det tal, der skal undersøges."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
@@ -10275,7 +10142,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154793\n"
@@ -10293,7 +10159,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell
msgstr "<bookmark_value>ER.TAL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleindhold;tal</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3148688\n"
@@ -10302,7 +10167,6 @@ msgid "ISNUMBER"
msgstr "ER.TAL (ISNUMBER på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154618\n"
@@ -10311,7 +10175,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returnerer SAND, hvis værdien refererer til et tal.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152769\n"
@@ -10320,7 +10183,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150595\n"
@@ -10329,7 +10191,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)"
msgstr "ER.TAL(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150351\n"
@@ -10338,7 +10199,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it
msgstr "<emph>Værdi</emph> er et udtryk, som skal testes for, om det er et tal eller en tekst."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3146793\n"
@@ -10347,7 +10207,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155614\n"
@@ -10356,7 +10215,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con
msgstr "<item type=\"input\">ER.TAL(C3)</item> returnerer SAND, hvis cellen C3 indeholder tallet <item type=\"input\">4</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154417\n"
@@ -10381,7 +10239,6 @@ msgid "N"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150405\n"
@@ -10398,7 +10255,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr "Hvis der forekommer en fejl, returnerer funktionen fejlværdien."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
@@ -10407,7 +10263,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153883\n"
@@ -10416,7 +10271,6 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151101\n"
@@ -10425,7 +10279,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re
msgstr "<emph>Værdi</emph> er en parameter, som skal konverteres til et tal. N() returnerer den numeriske værdi hvis muligt. Logiske værdier TRUE og FALSE returneres som henholdsvis 1 og 0. Tekst returneres som 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147097\n"
@@ -10434,7 +10287,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154117\n"
@@ -10451,7 +10303,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=N(SAND)</item> returnerer 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
@@ -10460,7 +10311,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSK)</item> returnerer 0"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154670\n"
@@ -10486,7 +10336,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;
msgstr "<bookmark_value>IKKE.TILGÆNGELIG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>#N/A fejl; tildele til en celle</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3156275\n"
@@ -10495,7 +10344,6 @@ msgid "NA"
msgstr "IKKE.TILGÆNGELIG (NA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156161\n"
@@ -10504,7 +10352,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returnerer fejlværdien #N/A.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147532\n"
@@ -10513,7 +10360,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149563\n"
@@ -10522,7 +10368,6 @@ msgid "NA()"
msgstr "IKKE.TILGÆNGELIG()"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155128\n"
@@ -10531,7 +10376,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154481\n"
@@ -10548,7 +10392,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>VÆRDITYPE-funktion</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3151255\n"
@@ -10557,7 +10400,6 @@ msgid "TYPE"
msgstr "VÆRDITYPE (TYPE på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155900\n"
@@ -10566,7 +10408,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number,
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returnerer typen af værdi, hvor 1 = tal, 2 = tekst, 4 = Boolsk værdi, 8 = formel, 16 = fejlværdi, 64 = område.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149992\n"
@@ -10575,7 +10416,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148400\n"
@@ -10584,7 +10424,6 @@ msgid "TYPE(Value)"
msgstr "VÆRDITYPE(Værdi)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150830\n"
@@ -10593,7 +10432,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi
msgstr "<emph>Værdi</emph> er en specifik værdi, som datatypen skal afgøres for."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154363\n"
@@ -10602,7 +10440,6 @@ msgid "Example (see example table above)"
msgstr "Eksempel (se eksempeltabel ovenover)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153357\n"
@@ -10611,7 +10448,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
msgstr "<item type=\"input\">VÆRDITYPE(C2)</item> returnerer 2 som et resultat."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148980\n"
@@ -10629,7 +10465,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info
msgstr "<bookmark_value>CELLE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>celleinformation</bookmark_value><bookmark_value>information om celler</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155509\n"
@@ -10638,7 +10473,6 @@ msgid "CELL"
msgstr "CELLE (CELL på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153196\n"
@@ -10647,7 +10481,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returnerer information om adresse, formatering eller indholdet af en celle.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149323\n"
@@ -10656,7 +10489,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
@@ -10665,7 +10497,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
msgstr "CELLE(Infotype; Reference)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154716\n"
@@ -10674,7 +10505,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of
msgstr "<emph>Infotype</emph> er tekststrengen, som angiver typen af information. Denne streng er altid på engelsk. Der er valgfrihed mellem store og små bogstaver."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150636\n"
@@ -10683,7 +10513,6 @@ msgid "InfoType"
msgstr "Infotype"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149344\n"
@@ -10692,7 +10521,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Betydning"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153266\n"
@@ -10701,7 +10529,6 @@ msgid "COL"
msgstr "COL"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156204\n"
@@ -10710,7 +10537,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column."
msgstr "Returnerer nummeret på den refererede kolonne."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150094\n"
@@ -10719,7 +10545,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">Celle(\"COL\"; D2)</item> returnerer 4."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151276\n"
@@ -10728,7 +10553,6 @@ msgid "ROW"
msgstr "ROW"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147583\n"
@@ -10737,7 +10561,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row."
msgstr "Returnerer nummeret på den refererede række."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151222\n"
@@ -10746,7 +10569,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
msgstr "<item type=\"input\">Celle(\"ROW\"; D2)</item> returnerer 2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159217\n"
@@ -10755,7 +10577,6 @@ msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151201\n"
@@ -10764,7 +10585,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet."
msgstr "Returnerer nummeret på det refererede ark."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149169\n"
@@ -10773,7 +10593,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">Celle(\"Sheet\"; Ark3.D2)</item> returnerer 3."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149431\n"
@@ -10782,7 +10601,6 @@ msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156054\n"
@@ -10791,7 +10609,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
msgstr "Returnerer den absolutte adresse for den refererede celle."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154136\n"
@@ -10800,7 +10617,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"ADDRESS\"; D2)</item> returnerer $D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159198\n"
@@ -10809,7 +10625,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.
msgstr "<item type=\"input\">=CELLE(\"ADRESSE\";Ark3.D2)</item> returnerer $Ark3.$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150245\n"
@@ -10818,7 +10633,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it
msgstr "<item type=\"input\">=CELLE(\"ADRESSE\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Ark1.D2)</item> returnerer 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Ark1.$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146811\n"
@@ -10827,7 +10641,6 @@ msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151328\n"
@@ -10836,7 +10649,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
msgstr "Returnerer filnavnet og arknummeret for den refererede celle."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148896\n"
@@ -10845,7 +10657,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr
msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"FILNAVN\";D2)</item> returnerer 'fil:///X:/dr/egen.sxc'#$Ark1, hvis formlen i det aktuelle dokument X:\\dr\\egen.sxc er tilstede i Ark1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155144\n"
@@ -10854,7 +10665,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i
msgstr "<item type=\"input\">=CELLE(\"FILNAVN\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Ark1.D2)</item> returnerer 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Ark1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151381\n"
@@ -10863,7 +10673,6 @@ msgid "COORD"
msgstr "COORD"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151004\n"
@@ -10872,7 +10681,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
msgstr "Returnerer den fuldstændige celleadresse i Lotus(TM)-notation."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159104\n"
@@ -10881,7 +10689,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"COORD\"; D2)</item> returnerer $A:$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3163720\n"
@@ -10890,7 +10697,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"COORD\"; Ark3.D2)</item> returnerer $C:$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155910\n"
@@ -10899,7 +10705,6 @@ msgid "CONTENTS"
msgstr "CONTENTS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156041\n"
@@ -10908,7 +10713,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
msgstr "Returnerer indholdet af den refererede celle uden nogen formatering."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151069\n"
@@ -10917,7 +10721,6 @@ msgid "TYPE"
msgstr "VÆRDITYPE (TYPE på engelsk)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155344\n"
@@ -10926,7 +10729,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents."
msgstr "Returnerer typen af celleindhold."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145217\n"
@@ -10935,7 +10737,6 @@ msgid "b = blank. empty cell"
msgstr "b = tom. Tom celle"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155176\n"
@@ -10944,7 +10745,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
msgstr "l = etiket. Tekst, resultat af en formel som tekst"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147280\n"
@@ -10953,7 +10753,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
msgstr "v = Værdi. Værdi, resultat af en formel som et tal"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156348\n"
@@ -10962,7 +10761,6 @@ msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154920\n"
@@ -10971,7 +10769,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer
msgstr "Returnerer bredden af den refererede kolonne. Enheden er antal nuller (0), som passer ind i kolonnen i standardskrifttypen og standardstørrelse."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152355\n"
@@ -10980,7 +10777,6 @@ msgid "PREFIX"
msgstr "PREFIX"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154230\n"
@@ -10989,7 +10785,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
msgstr "Returnerer justeringen for den refererede celle."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155946\n"
@@ -10998,7 +10793,6 @@ msgid "' = align left or left-justified"
msgstr "' = juster venstre eller venstre-lige margener"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147220\n"
@@ -11007,7 +10801,6 @@ msgid "\" = align right"
msgstr "\" = juster højre"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149038\n"
@@ -11016,7 +10809,6 @@ msgid "^ = centered"
msgstr "^ = centreret"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153129\n"
@@ -11025,7 +10817,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
msgstr "\\ = gentagende (for øjeblikket inaktiv)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154406\n"
@@ -11034,7 +10825,6 @@ msgid "PROTECT"
msgstr "PROTECT"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145127\n"
@@ -11043,7 +10833,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
msgstr "Returnerer status for cellebeskyttelsen for cellen."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155794\n"
@@ -11052,7 +10841,6 @@ msgid "1 = cell is protected"
msgstr "1 = celle er beskyttet"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155072\n"
@@ -11061,7 +10849,6 @@ msgid "0 = cell is not protected"
msgstr "0 = celle er ikke beskyttet"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156178\n"
@@ -11070,7 +10857,6 @@ msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150220\n"
@@ -11079,7 +10865,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format."
msgstr "Returnerer en tekststreng, som indikerer talformatet."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153824\n"
@@ -11088,7 +10873,6 @@ msgid ", = number with thousands separator"
msgstr ". = tal med tusindtalsskilletegn"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153837\n"
@@ -11097,7 +10881,6 @@ msgid "F = number without thousands separator"
msgstr "F = tal uden tusindtalsskilletegn"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150318\n"
@@ -11106,7 +10889,6 @@ msgid "C = currency format"
msgstr "C = valutaformat"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153168\n"
@@ -11115,7 +10897,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
msgstr "S = eksponentiel repræsentation, for eksempel 1,234+E56"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153515\n"
@@ -11124,7 +10905,6 @@ msgid "P = percentage"
msgstr "P = procentdel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154375\n"
@@ -11133,7 +10913,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa
msgstr "I de ovennævnte formater er antal decimaler efter decimaltegnet givet som et tal. Eksempel: talformatet #.##0,0 returnerer .1 og talformatet 00,000% returnerer P3"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150575\n"
@@ -11142,7 +10921,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY og lignende formater"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150589\n"
@@ -11151,7 +10929,6 @@ msgid "D2 = DD-MM"
msgstr "D2 = DD-MM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151034\n"
@@ -11160,7 +10937,6 @@ msgid "D3 = MM-YY"
msgstr "D3 = MM-YY"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156371\n"
@@ -11169,7 +10945,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
msgstr "D4 = DD-MM-YYYY TT:MM:SS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157881\n"
@@ -11178,7 +10953,6 @@ msgid "D5 = MM-DD"
msgstr "D5 = MM-DD"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -11187,7 +10961,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
msgstr "D6 = TT:MM:SS AM/PM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154068\n"
@@ -11196,7 +10969,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
msgstr "D7 = TT:MM AM/PM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150286\n"
@@ -11205,7 +10977,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS"
msgstr "D8 = TT:MM:SS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145756\n"
@@ -11214,7 +10985,6 @@ msgid "D9 = HH:MM"
msgstr "D9 = TT:MM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145768\n"
@@ -11223,7 +10993,6 @@ msgid "G = All other formats"
msgstr "G = Alle andre formater"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153375\n"
@@ -11232,7 +11001,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
msgstr "- (Minus) til sidst = negativ tal er formateret med farve"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155545\n"
@@ -11241,7 +11009,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code
msgstr "() (parenteser) til sidst = der er en startparentes i formatkoden"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154594\n"
@@ -11250,7 +11017,6 @@ msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152922\n"
@@ -11259,7 +11025,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
msgstr "Returnerer 1, hvis negative værdier er formateret med farve, ellers 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145563\n"
@@ -11268,7 +11033,6 @@ msgid "PARENTHESES"
msgstr "PARENTHESES"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156072\n"
@@ -11277,7 +11041,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
msgstr "Returnerer 1 hvis formateringskoden indeholder en startparentes (, ellers 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156090\n"
@@ -11933,7 +11696,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>matematiske funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; matematisk</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; matematiske funktioner</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funktioner</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -11942,7 +11704,6 @@ msgid "Mathematical Functions"
msgstr "Matematiske funktioner"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154943\n"
@@ -11960,7 +11721,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v
msgstr "<bookmark_value>ABS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>absolutte værdier</bookmark_value><bookmark_value>værdier;absolutte</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
@@ -11969,7 +11729,6 @@ msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154546\n"
@@ -11978,7 +11737,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnerer den absolutte værdi af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154843\n"
@@ -11987,7 +11745,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147475\n"
@@ -11996,7 +11753,6 @@ msgid "ABS(Number)"
msgstr "ABS(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148438\n"
@@ -12005,7 +11761,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate
msgstr "<emph>Tal</emph> er den værdi, hvis absolutte værdi skal beregnes. Den absolutte værdi af et tal er dets værdi uden +/- fortegnet."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155823\n"
@@ -12014,7 +11769,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152787\n"
@@ -12023,7 +11777,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returnerer 56."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148752\n"
@@ -12048,7 +11801,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCCOS-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153114\n"
@@ -12057,7 +11809,6 @@ msgid "ACOS"
msgstr "ARCCOS (ACOS på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145163\n"
@@ -12066,7 +11817,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returnerer arccosinus af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
@@ -12075,7 +11825,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
@@ -12084,7 +11833,6 @@ msgid "ACOS(Number)"
msgstr "ARCCOS(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159134\n"
@@ -12101,7 +11849,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "For at returnere vinklen i grader skal du bruge funktionen GRADER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
@@ -12110,7 +11857,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
@@ -12135,7 +11881,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCCOSH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145355\n"
@@ -12144,7 +11889,6 @@ msgid "ACOSH"
msgstr "ARCCOSH (ACOSH på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157993\n"
@@ -12153,7 +11897,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returnerer et tals inverse hyperbolske cosinus.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145295\n"
@@ -12162,7 +11905,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151017\n"
@@ -12171,7 +11913,6 @@ msgid "ACOSH(Number)"
msgstr "ARCCOSH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149000\n"
@@ -12188,7 +11929,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1."
msgstr "Tal skal være større end eller lig med 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150566\n"
@@ -12197,7 +11937,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145629\n"
@@ -12222,7 +11961,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCCOT-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149027\n"
@@ -12231,7 +11969,6 @@ msgid "ACOT"
msgstr "ARCCOT (ACOT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155818\n"
@@ -12240,7 +11977,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returnerer den inverse cotangens (arcus cotangens) for det givne tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153225\n"
@@ -12249,7 +11985,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
@@ -12258,7 +11993,6 @@ msgid "ACOT(Number)"
msgstr "ARCCOT(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154948\n"
@@ -12275,7 +12009,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "For at returnere vinklen i grader skal du bruge funktionen GRADER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147538\n"
@@ -12284,7 +12017,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155375\n"
@@ -12309,7 +12041,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCCOTH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148426\n"
@@ -12318,7 +12049,6 @@ msgid "ACOTH"
msgstr "ARCCOTH (ACOTH på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147478\n"
@@ -12327,7 +12057,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returnerer den inverse hyperbolske cotangens for det givne tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152585\n"
@@ -12336,7 +12065,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147172\n"
@@ -12345,7 +12073,6 @@ msgid "ACOTH(Number)"
msgstr "ARCCOTH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146155\n"
@@ -12362,7 +12089,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
msgstr "Der fremkommer en fejl, hvis Tal er mellem -1 og 1 inklusiv."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3083452\n"
@@ -12371,7 +12097,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150608\n"
@@ -12388,7 +12113,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCSIN-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145084\n"
@@ -12397,7 +12121,6 @@ msgid "ASIN"
msgstr "ARCSIN (ASIN på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156296\n"
@@ -12406,7 +12129,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returnerer arcsinus af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149716\n"
@@ -12415,7 +12137,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
@@ -12424,7 +12145,6 @@ msgid "ASIN(Number)"
msgstr "ARCSIN (Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150964\n"
@@ -12441,7 +12161,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "For at returnere vinklen i grader skal du bruge funktionen GRADER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149448\n"
@@ -12450,7 +12169,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156100\n"
@@ -12483,7 +12201,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCSINH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
@@ -12492,7 +12209,6 @@ msgid "ASINH"
msgstr "ARCSINH (ASINH på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147077\n"
@@ -12501,7 +12217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returnerer et tals inverse hyperbolske sinus.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
@@ -12510,7 +12225,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150882\n"
@@ -12519,7 +12233,6 @@ msgid "ASINH(Number)"
msgstr "ARCSINH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147621\n"
@@ -12528,7 +12241,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>,
msgstr "Denne funktion returnerer den inverse hyperbolske sinus til <emph>Tal</emph>, det vil sige det tal, hvis hyperbolske sinus er Tal."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
@@ -12537,7 +12249,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156120\n"
@@ -12562,7 +12273,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCTAN-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155996\n"
@@ -12571,7 +12281,6 @@ msgid "ATAN"
msgstr "ARCTAN (ATAN på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149985\n"
@@ -12580,7 +12289,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returnerer arctangens af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151294\n"
@@ -12589,7 +12297,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150261\n"
@@ -12598,7 +12305,6 @@ msgid "ATAN(Number)"
msgstr "ARCTAN(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147267\n"
@@ -12615,7 +12321,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "For at returnere vinklen i grader skal du bruge funktionen GRADER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154054\n"
@@ -12624,7 +12329,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143229\n"
@@ -12649,7 +12353,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCTAN2-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153983\n"
@@ -12658,7 +12361,6 @@ msgid "ATAN2"
msgstr "ARCTAN2"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154297\n"
@@ -12667,7 +12369,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returnerer arctangens for de specificerede X og Y koordinater.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149758\n"
@@ -12676,7 +12377,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156013\n"
@@ -12685,7 +12385,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
msgstr "ARCTAN2(Tal_X; Tal_Y)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151168\n"
@@ -12694,7 +12393,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
msgstr "<emph>Tal_X</emph> er værdien af x-koordinaten."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152798\n"
@@ -12719,7 +12417,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "For at returnere vinklen i grader skal du bruge funktionen GRADER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145663\n"
@@ -12728,7 +12425,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154692\n"
@@ -12753,7 +12449,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ARCTANH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155398\n"
@@ -12762,7 +12457,6 @@ msgid "ATANH"
msgstr "ARCTANH (ATANH på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148829\n"
@@ -12771,7 +12465,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returnerer et tals inverse hyperbolske tangens.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146997\n"
@@ -12780,7 +12473,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149912\n"
@@ -12789,7 +12481,6 @@ msgid "ATANH(Number)"
msgstr "ARCTANH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150521\n"
@@ -12806,7 +12497,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1."
msgstr "Tal skal opfylde betingelsen -1 < Tal < 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148450\n"
@@ -12815,7 +12505,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145419\n"
@@ -12832,7 +12521,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COS-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
@@ -12841,7 +12529,6 @@ msgid "COS"
msgstr "COS"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148803\n"
@@ -12850,7 +12537,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returnerer cosinus af den givne vinkel (i radianer).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150779\n"
@@ -12859,7 +12545,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154213\n"
@@ -12868,7 +12553,6 @@ msgid "COS(Number)"
msgstr "COS(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -12885,7 +12569,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "For at returnere cosinus af en vinkel i grader, skal du bruge funktionen RADIANER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153579\n"
@@ -12894,7 +12577,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147240\n"
@@ -12903,7 +12585,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra
msgstr "<item type=\"input\">COS(PI()/2)</item> returnerer 0, cosinus af pi/2 radianer."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147516\n"
@@ -12920,7 +12601,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COSH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154277\n"
@@ -12929,7 +12609,6 @@ msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146946\n"
@@ -12938,7 +12617,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returnerer et tals hyperbolske cosinus.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149792\n"
@@ -12947,7 +12625,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
@@ -12956,7 +12633,6 @@ msgid "COSH(Number)"
msgstr "COSH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150710\n"
@@ -12965,7 +12641,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>."
msgstr "Returnerer den hyperbolske cosinus af <emph>Tal</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153234\n"
@@ -12974,7 +12649,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154099\n"
@@ -12991,7 +12665,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COT-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152888\n"
@@ -13000,7 +12673,6 @@ msgid "COT"
msgstr "COT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153679\n"
@@ -13009,7 +12681,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returnerer cotangens til den givne vinkel (i radianer).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152943\n"
@@ -13018,7 +12689,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
@@ -13027,7 +12697,6 @@ msgid "COT(Number)"
msgstr "COT(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149969\n"
@@ -13052,7 +12721,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th
msgstr "Cotangens af en vinkel svarer til 1 divideret med tangens til vinklen."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149800\n"
@@ -13061,7 +12729,6 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Eksempler:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -13070,7 +12737,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4
msgstr "<item type=\"input\">COT(PI()/4)</item> returnerer 1, cotangens af pi/4 radianer."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148986\n"
@@ -13087,7 +12753,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COTH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154337\n"
@@ -13096,7 +12761,6 @@ msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149419\n"
@@ -13105,7 +12769,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returnerer den hyperbolske cotangens af et givent Tal (Vinkel).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149242\n"
@@ -13114,7 +12777,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
@@ -13123,7 +12785,6 @@ msgid "COTH(Number)"
msgstr "COTH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154799\n"
@@ -13132,7 +12793,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "Returnerer den hyperbolske cotangens af <emph>Tal</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155422\n"
@@ -13141,7 +12801,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144754\n"
@@ -13158,7 +12817,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CSC-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9523234\n"
@@ -13167,7 +12825,6 @@ msgid "CSC"
msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4896433\n"
@@ -13176,7 +12833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returnerer cosekanten af en given vinkel (i radianer). Cosekanten af en vinkel er lig med 1 divideret med sinus af vinklen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3534032\n"
@@ -13185,7 +12841,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4571344\n"
@@ -13194,7 +12849,6 @@ msgid "CSC(Number)"
msgstr "CSK(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9859164\n"
@@ -13211,7 +12865,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "For at returnere cosekanten af en vinkel i grader, skal du bruge funktionen RADIANER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2577161\n"
@@ -13220,7 +12873,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3736803\n"
@@ -13229,7 +12881,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returnerer ca. 1,4142135624, hvilket er den inverse af sinus af PI/4 radianer."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6016818\n"
@@ -13246,7 +12897,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CSCH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id4325650\n"
@@ -13255,7 +12905,6 @@ msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id579916\n"
@@ -13264,7 +12913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returnerer den hyperbolske cosekant af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5336768\n"
@@ -13273,7 +12921,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3108851\n"
@@ -13282,7 +12929,6 @@ msgid "CSCH(Number)"
msgstr "CSCH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1394188\n"
@@ -13291,7 +12937,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
msgstr "Returnerer den hyperbolske cosekant af <emph>Tal</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id6037477\n"
@@ -13300,7 +12945,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5426085\n"
@@ -13318,7 +12962,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver
msgstr "<bookmark_value>GRADER-funktion</bookmark_value><bookmark_value>konvertering; radianer til grader</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145314\n"
@@ -13327,7 +12970,6 @@ msgid "DEGREES"
msgstr "GRADER (DEGREES på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149939\n"
@@ -13336,7 +12978,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Omregner radianer til grader.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150623\n"
@@ -13345,7 +12986,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145600\n"
@@ -13354,7 +12994,6 @@ msgid "DEGREES(Number)"
msgstr "GRADER(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149484\n"
@@ -13387,7 +13026,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EKSP-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148698\n"
@@ -13396,7 +13034,6 @@ msgid "EXP"
msgstr "EKSP (EXP på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -13405,7 +13042,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returnerer e opløftet i en potens.</ahelp> Konstanten e har en tilnærmet værdi på 2,71828182845904."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150351\n"
@@ -13414,7 +13050,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146786\n"
@@ -13423,7 +13058,6 @@ msgid "EXP(Number)"
msgstr "EKSP(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155608\n"
@@ -13432,7 +13066,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>Tal</emph> er potensen som e skal opløftes til."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154418\n"
@@ -13441,7 +13074,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
@@ -13459,7 +13091,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial
msgstr "<bookmark_value>FAKULTET-funktion</bookmark_value><bookmark_value>fakulteter;tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145781\n"
@@ -13468,7 +13099,6 @@ msgid "FACT"
msgstr "FAKULTET (FACT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151109\n"
@@ -13477,7 +13107,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returnerer fakulteten af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
@@ -13486,7 +13115,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154661\n"
@@ -13495,7 +13123,6 @@ msgid "FACT(Number)"
msgstr "FAKULTET(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152952\n"
@@ -13520,7 +13147,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error
msgstr "Fakulteten af et negativt tal returnerer fejlen \"ugyldigt argument\"."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
@@ -13529,7 +13155,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154476\n"
@@ -13538,7 +13163,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=FAKULTET(3)</item> returnerer 6."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147525\n"
@@ -13556,7 +13180,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro
msgstr "<bookmark_value>HELTAL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;afrunding nedad til nærmeste heltal</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;nedad til nærmeste heltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159084\n"
@@ -13565,7 +13188,6 @@ msgid "INT"
msgstr "HELTAL (INT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158441\n"
@@ -13574,7 +13196,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Runder et tal ned til nærmeste heltal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
@@ -13583,7 +13204,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156146\n"
@@ -13592,7 +13212,6 @@ msgid "INT(Number)"
msgstr "HELTAL(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154117\n"
@@ -13609,7 +13228,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below."
msgstr "Negative tal rundes ned til heltallet under."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155118\n"
@@ -13618,7 +13236,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156267\n"
@@ -13627,7 +13244,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=HELTAL(5,7)</item> returnerer 5."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147323\n"
@@ -13645,7 +13261,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r
msgstr "<bookmark_value>LIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;runde op/ned til lige heltal</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;op/ned til lige heltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
@@ -13654,7 +13269,6 @@ msgid "EVEN"
msgstr "LIGE (EVEN på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149988\n"
@@ -13663,7 +13277,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Runder et positivt tal op til nærmeste lige heltal og et negativt tal ned til nærmeste lige heltal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148401\n"
@@ -13672,7 +13285,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150830\n"
@@ -13681,7 +13293,6 @@ msgid "EVEN(Number)"
msgstr "LIGE(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153350\n"
@@ -13690,7 +13301,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro
msgstr "Returnerer <emph>Tal</emph> rundet op til det nærmeste heltal, væk fra nul."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155508\n"
@@ -13699,7 +13309,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154361\n"
@@ -13741,7 +13350,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c
msgstr "<bookmark_value>STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR-funktion</bookmark_value><bookmark_value>største fælles divisor</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147356\n"
@@ -13750,7 +13358,6 @@ msgid "GCD"
msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR (GCD på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152465\n"
@@ -13767,7 +13374,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di
msgstr "Den største fælles divisor er det største positive heltal, som kan dele hvert af de givne heltal uden rest."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150643\n"
@@ -13776,7 +13382,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154524\n"
@@ -13785,7 +13390,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR(Heltal_1; Heltal_2; ...; Heltal_30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149340\n"
@@ -13794,7 +13398,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d
msgstr "<emph>Heltal_1 til 30</emph> er op til 30 heltal, hvis største fælles divisor skal beregnes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
@@ -13803,7 +13406,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151285\n"
@@ -13828,7 +13430,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_ADD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151221\n"
@@ -13837,7 +13438,6 @@ msgid "GCD_ADD"
msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_ADD (GCD_ADD på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153257\n"
@@ -13846,7 +13446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Resultatet er den største fælles divisor til en liste af tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147548\n"
@@ -13855,7 +13454,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156205\n"
@@ -13864,7 +13462,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))"
msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_ADD(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145150\n"
@@ -13873,7 +13470,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Tal</emph> er en liste af op til 30 tal."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150239\n"
@@ -13882,7 +13478,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
@@ -13900,7 +13495,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm
msgstr "<bookmark_value>MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>mindst fælles multiplum</bookmark_value><bookmark_value>laveste fælles multiplum</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145213\n"
@@ -13909,7 +13503,6 @@ msgid "LCM"
msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM (LCM på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146814\n"
@@ -13918,7 +13511,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returnerer det mindste fælles multiplum af ét eller flere heltal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148632\n"
@@ -13927,7 +13519,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147279\n"
@@ -13936,7 +13527,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM(Heltal_1; Heltal_2; ...; Heltal_30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156348\n"
@@ -13945,7 +13535,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul
msgstr "<emph>Heltal_1 til 30</emph> er op til 30 heltal, hvis mindste fælles multiplum skal beregnes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156431\n"
@@ -13954,7 +13543,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154914\n"
@@ -13971,7 +13559,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_ADD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
@@ -13980,7 +13567,6 @@ msgid "LCM_ADD"
msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_ADD (LCM_ADD på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149036\n"
@@ -13989,7 +13575,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">Resultatet er det mindste fælles multiplum af en liste af tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153132\n"
@@ -13998,7 +13583,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154395\n"
@@ -14007,7 +13591,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))"
msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM_ADD(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147377\n"
@@ -14016,7 +13599,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Tal</emph> er en liste af op til 30 tal."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145122\n"
@@ -14025,7 +13607,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
@@ -14043,7 +13624,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>KOMBIN-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal kombinationer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155802\n"
@@ -14052,7 +13632,6 @@ msgid "COMBIN"
msgstr "KOMBIN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156172\n"
@@ -14061,7 +13640,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returnerer antallet af kombinationer for elementer uden gentagelse.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156193\n"
@@ -14070,7 +13648,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150223\n"
@@ -14079,7 +13656,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
msgstr "KOMBIN(Antal_1; Antal_2)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150313\n"
@@ -14088,7 +13664,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Antal_1</emph> er antallet af elementer i mængden."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153830\n"
@@ -14113,7 +13688,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
msgstr "KOMBIN implementerer formlen: Antal_1!/(Antal_2!*(Antal_1-Antal_2)!)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153171\n"
@@ -14122,7 +13696,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153517\n"
@@ -14140,7 +13713,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>KOMBINA-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal kombinationer med gentagelser</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150284\n"
@@ -14149,7 +13721,6 @@ msgid "COMBINA"
msgstr "KOMBINA"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -14158,7 +13729,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returnerer antallet af kombinationer for en delmængde af elementer inklusiv gentagelser.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145752\n"
@@ -14167,7 +13737,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145765\n"
@@ -14176,7 +13745,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
msgstr "KOMBINA(Antal_1; Antal_2)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153372\n"
@@ -14185,7 +13753,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Antal_1</emph> er antallet af elementer i mængden."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155544\n"
@@ -14210,7 +13777,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)
msgstr "KOMBINA implementerer formlen: (Antal1+Antal2-1)! / (Antal2! (Antal1-1)!)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154584\n"
@@ -14219,7 +13785,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152904\n"
@@ -14237,7 +13802,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal
msgstr "<bookmark_value>AFKORT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>decimaler;afskæring af</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156086\n"
@@ -14246,7 +13810,6 @@ msgid "TRUNC"
msgstr "AFKORT (TRUNC på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157866\n"
@@ -14255,7 +13818,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Afskærer et tal ved at fjerne decimaler.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148499\n"
@@ -14264,7 +13826,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148511\n"
@@ -14273,7 +13834,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)"
msgstr "AFKORT(Tal; Antal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150796\n"
@@ -14282,7 +13842,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place
msgstr "Returnerer <emph>Tal</emph> med højst <emph>Antal</emph> decimaler. Yderligere decimaler fjernes blot uden hensyn til fortegn."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150816\n"
@@ -14291,7 +13850,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li
msgstr "<item type=\"literal\">AFKORT(Tal; 0)</item> opfører sig som <item type=\"literal\">HELTAL(Tal)</item> for positive tal, men runder af mod nul for negative tal."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148548\n"
@@ -14300,7 +13858,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s
msgstr "Antallet af <emph>synlige</emph> decimaler i resultatet angives i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Beregn</link>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152555\n"
@@ -14309,7 +13866,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152569\n"
@@ -14335,7 +13891,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log
msgstr "<bookmark_value>LN-funktion</bookmark_value><bookmark_value>naturlig logaritme</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153601\n"
@@ -14344,7 +13899,6 @@ msgid "LN"
msgstr "LN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154974\n"
@@ -14353,7 +13907,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returnerer den naturlige logaritme til et tal baseret på konstanten e.</ahelp> Værdien af e er ca. 2,71828182845904."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154993\n"
@@ -14362,7 +13915,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
@@ -14371,7 +13923,6 @@ msgid "LN(Number)"
msgstr "LN(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155297\n"
@@ -14380,7 +13931,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula
msgstr "<emph>Tal</emph> er den værdi, hvis naturlige logaritme skal beregnes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153852\n"
@@ -14389,7 +13939,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153866\n"
@@ -14415,7 +13964,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms
msgstr "<bookmark_value>LOG-funktion</bookmark_value><bookmark_value>logaritmer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3109813\n"
@@ -14424,7 +13972,6 @@ msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3109841\n"
@@ -14433,7 +13980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returnerer logaritmen af et tal med det angivne grundtal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144719\n"
@@ -14442,7 +13988,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
@@ -14451,7 +13996,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)"
msgstr "LOG(Tal; Grundtal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144746\n"
@@ -14460,7 +14004,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated."
msgstr "<emph>Tal</emph> er den værdi, hvis logaritme skal beregnes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152840\n"
@@ -14469,7 +14012,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I
msgstr "<emph>Grundtal</emph> er grundtallet for logaritmen. Hvis udeladt benyttes grundtal 10."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152860\n"
@@ -14478,7 +14020,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154429\n"
@@ -14504,7 +14045,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10
msgstr "<bookmark_value>LOG10-funktion</bookmark_value><bookmark_value>titalslogaritme</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154187\n"
@@ -14513,7 +14053,6 @@ msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155476\n"
@@ -14522,7 +14061,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.<
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returnerer titalslogaritmen af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155494\n"
@@ -14531,7 +14069,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159294\n"
@@ -14540,7 +14077,6 @@ msgid "LOG10(Number)"
msgstr "LOG10(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159308\n"
@@ -14549,7 +14085,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
msgstr "Returnerer titalslogaritmen af <emph>Tal</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159328\n"
@@ -14558,7 +14093,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157916\n"
@@ -14576,7 +14110,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi
msgstr "<bookmark_value>AFRUND.LOFT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152518\n"
@@ -14585,7 +14118,6 @@ msgid "CEILING"
msgstr "AFRUND.LOFT (CEILING på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153422\n"
@@ -14594,7 +14126,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Runder et tal op til det nærmeste multiplum af en angivet nøjagtighed.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153440\n"
@@ -14603,7 +14134,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153454\n"
@@ -14612,7 +14142,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
msgstr "AFRUND.LOFT(Tal; Trin; Tilstand)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153467\n"
@@ -14621,7 +14150,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Tal</emph> er det tal, der skal rundes op."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155000\n"
@@ -14630,7 +14158,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to
msgstr "<emph>Trin</emph> er det tal, som resultatet skal være et multiplum af."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155020\n"
@@ -14639,7 +14166,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no
msgstr "<emph>Tilstand</emph> er en valgfri værdi. Hvis den er angivet og er forskellig fra nul, og hvis Tal og Trin er negative, vil afrunding blive udført baseret på den numeriske værdi af Tal. Bemærk at parameteren går tabt ved import til MS Excel, da Excel ikke anerkender nogen tredje parameter."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163792\n"
@@ -14648,7 +14174,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu
msgstr "Hvis begge parametrene Tal og Trin er negative og værdien Tilstand er lig med nul eller ikke er angivet, vil resultaterne i $[officename] og Excel afvige efter import. Hvis du eksporterer regnearket til Excel, skal du bruge Tilstand=1 for at se de samme resultater i Excel og i Calc."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145697\n"
@@ -14657,7 +14182,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145710\n"
@@ -14666,7 +14190,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=AFRUND.LOFT( -11; -2)</item> returnerer -10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145725\n"
@@ -14675,7 +14198,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=AFRUND.LOFT( -11; -2; 0)</item> returnerer -10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145740\n"
@@ -14693,7 +14215,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>LOFT.PRECISE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2952518\n"
@@ -14702,7 +14223,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr "LOFT.PRECISE"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953422\n"
@@ -14711,7 +14231,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Runder et tal op til det nærmeste multiplum af nøjagtighed, uanset tegnet for nøjagtigheden</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2953440\n"
@@ -14720,7 +14239,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953454\n"
@@ -14729,7 +14247,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
msgstr "LOFT.PRECISE(Tal; Nøjagtighed)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953467\n"
@@ -14738,7 +14255,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Tal</emph> (krævet) er det tal, der skal rundes op."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2955000\n"
@@ -14747,7 +14263,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the
msgstr "<emph>Trin</emph> (valgfri) er det tal, hvis multiplum værdien skal rundes op til."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2945697\n"
@@ -14756,7 +14271,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2945710\n"
@@ -14774,7 +14288,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro
msgstr "<bookmark_value>ISO.LOFT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; opad til multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8952518\n"
@@ -14783,7 +14296,6 @@ msgid "ISO.CEILING"
msgstr "ISO.LOFT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953422\n"
@@ -14792,7 +14304,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Runder et tal op til det nærmeste multiplum af trin, uanset fortegnet på dette</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8953440\n"
@@ -14801,7 +14312,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953454\n"
@@ -14810,7 +14320,6 @@ msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
msgstr "ISO.LOFT(Tal; Nøjagtighed)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953467\n"
@@ -14828,7 +14337,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the
msgstr "<emph>Trin</emph> (valgfri) er det tal, hvis multiplum værdien skal rundes op til."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8945697\n"
@@ -14837,7 +14345,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8945710\n"
@@ -14854,7 +14361,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PI-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157762\n"
@@ -14863,7 +14369,6 @@ msgid "PI"
msgstr "PI"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157790\n"
@@ -14872,7 +14377,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returnerer 3,14159265358979, værdien af den matematiske konstant Pi med 14 decimaler.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157809\n"
@@ -14881,7 +14385,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157822\n"
@@ -14890,7 +14393,6 @@ msgid "PI()"
msgstr "PI()"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157836\n"
@@ -14899,7 +14401,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152370\n"
@@ -14916,7 +14417,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
@@ -14925,7 +14425,6 @@ msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152454\n"
@@ -14934,7 +14433,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returnerer fakultetet af summen af argumenterne divideret med produktet af fakultetet af argumenterne.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155646\n"
@@ -14943,7 +14441,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155660\n"
@@ -14952,7 +14449,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))"
msgstr "MULTINOMIAL(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155673\n"
@@ -14961,7 +14457,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Tal</emph> er en liste af op til 30 tal."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155687\n"
@@ -14970,7 +14465,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155701\n"
@@ -14987,7 +14481,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>POTENS-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155717\n"
@@ -14996,7 +14489,6 @@ msgid "POWER"
msgstr "POTENS (POWER på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159495\n"
@@ -15005,7 +14497,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returnerer resultatet af en potensopløftning.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159513\n"
@@ -15014,7 +14505,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159526\n"
@@ -15023,7 +14513,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)"
msgstr "POTENS(Grundtal; Eksponent)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159540\n"
@@ -15048,7 +14537,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
msgstr "<item type=\"literal\">Grundtal^Eksponent</item>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159580\n"
@@ -15057,7 +14545,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159594\n"
@@ -15082,7 +14569,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SERIESUM-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152651\n"
@@ -15091,7 +14577,6 @@ msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESUM"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152688\n"
@@ -15100,7 +14585,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Summerer de første elementer af en potensrække.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
@@ -15109,7 +14593,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m)
msgstr "SERIESUM(X;N;m;Koefficienter) = koefficient_1*X^N + koefficient_2*X^(N+m) + koefficient_3*X^(N+2m) +...+ koefficient_i*X^(N+(i-1)m)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152724\n"
@@ -15126,7 +14609,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
msgstr "SERIESUM(X; N; M; Koefficienter)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152737\n"
@@ -15135,7 +14617,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
msgstr "<emph>X</emph> er inputværdien for potensrækken"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144344\n"
@@ -15144,7 +14625,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
msgstr "<emph>N</emph> er startpotensen"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144357\n"
@@ -15153,7 +14633,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
msgstr "<emph>M</emph> er forøgelsen af N"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144370\n"
@@ -15171,7 +14650,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>PRODUKT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;multiplicere</bookmark_value><bookmark_value>multiplicere;tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144386\n"
@@ -15180,7 +14658,6 @@ msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUKT (PRODUCT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144414\n"
@@ -15189,7 +14666,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Ganger alle tallene givet som argumenter og returnerer produktet.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144433\n"
@@ -15198,7 +14674,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144446\n"
@@ -15207,7 +14682,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "PRODUKT(Tal1; Tal2; ...; Tal30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144460\n"
@@ -15224,7 +14698,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..."
msgstr "PRODUKT returnerer Tal1 * Tal2 * Tal3 * ..."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144480\n"
@@ -15233,7 +14706,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144494\n"
@@ -15251,7 +14723,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n
msgstr "<bookmark_value>SUMKV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>addition af kvadrattal</bookmark_value><bookmark_value>summer;af kvadrattal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160340\n"
@@ -15260,7 +14731,6 @@ msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMKV"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160368\n"
@@ -15269,7 +14739,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Hvis du vil beregne kvadratsummen af nogle tal (summering af kvadraterne af argumenterne), kan du indtaste disse tal i tekstfelterne.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160388\n"
@@ -15278,7 +14747,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160402\n"
@@ -15287,7 +14755,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUMKV(Tal1; Tal2; ...; Tal30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160415\n"
@@ -15296,7 +14763,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square
msgstr "<emph>Tal_1 til tal 30</emph> er op til 30 argumenter, for hvilke kvadratsummen skal beregnes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160436\n"
@@ -15305,7 +14771,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160449\n"
@@ -15323,7 +14788,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders
msgstr "<bookmark_value>REST-funktion</bookmark_value><bookmark_value>rest ved division</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158247\n"
@@ -15332,7 +14796,6 @@ msgid "MOD"
msgstr "REST (MOD på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158276\n"
@@ -15341,7 +14804,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returnerer resten ved division af et heltal med et andet.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158294\n"
@@ -15350,7 +14812,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158308\n"
@@ -15359,7 +14820,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)"
msgstr "REST(Tæller; Nævner)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158321\n"
@@ -15368,7 +14828,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that
msgstr "For heltallige argumenter returnerer denne funktion Tæller rest Nævner, det vil sige resten, når <emph>Tæller</emph> divideres med <emph>Nævner</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158341\n"
@@ -15377,7 +14836,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor
msgstr "Denne funktion er implementeret som <item type=\"literal\">Tæller - Nævner * HELTAL(Tæller/Nævner)</item>, og denne formel giver resultatet, hvis argumenterne ikke er et heltal."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158361\n"
@@ -15386,7 +14844,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158374\n"
@@ -15412,7 +14869,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis
msgstr "<bookmark_value>KVOTIENT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>division</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144592\n"
@@ -15421,7 +14877,6 @@ msgid "QUOTIENT"
msgstr "KVOTIENT (QUOTIENT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144627\n"
@@ -15430,7 +14885,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returnerer heltalsresultatet af en division.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144646\n"
@@ -15439,7 +14893,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144659\n"
@@ -15464,7 +14917,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato
msgstr "KVOTIENT svarer til <item type=\"literal\">HELTAL(Tæller/Nævner)</item> bortset fra at den kan melde fejl med andre fejlkoder."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144674\n"
@@ -15473,7 +14925,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144687\n"
@@ -15491,7 +14942,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver
msgstr "<bookmark_value>RADIANER-funktion</bookmark_value><bookmark_value>konvertering;grader til radianer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144702\n"
@@ -15500,7 +14950,6 @@ msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANER (RADIANS på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158025\n"
@@ -15509,7 +14958,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Konverterer grader til radianer.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158042\n"
@@ -15518,7 +14966,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158055\n"
@@ -15527,7 +14974,6 @@ msgid "RADIANS(Number)"
msgstr "RADIANER(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158069\n"
@@ -15560,7 +15006,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AFRUND-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158121\n"
@@ -15569,7 +15014,6 @@ msgid "ROUND"
msgstr "AFRUND (ROUND på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158150\n"
@@ -15578,7 +15022,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Afrunder et tal til et bestemt antal decimaler.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158169\n"
@@ -15587,7 +15030,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
@@ -15596,7 +15038,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)"
msgstr "AFRUND(Tal; Antal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158196\n"
@@ -15613,7 +15054,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for
msgstr "Denne funktion afrunder til det nærmeste tal. Se RUND.NED og RUND.OP for alternativer."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145863\n"
@@ -15622,7 +15062,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145876\n"
@@ -15631,7 +15070,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
msgstr "<item type=\"input\">=AFRUND(2,348; 2)</item> returnerer 2,35"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145899\n"
@@ -15672,7 +15110,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RUND.NED-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145991\n"
@@ -15681,7 +15118,6 @@ msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "RUND.NED (ROUNDDOWN på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146020\n"
@@ -15690,7 +15126,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Afrunder et tal nedad mod nul med en angivet præcision.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146037\n"
@@ -15699,7 +15134,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
@@ -15708,7 +15142,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
msgstr "RUND.NED(Tal; Antal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146064\n"
@@ -15725,7 +15158,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives
msgstr "Denne funktion runder mod nul. Se RUND.OP og AFRUND for alternativer."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163164\n"
@@ -15734,7 +15166,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163178\n"
@@ -15775,7 +15206,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RUND.OP-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163268\n"
@@ -15784,7 +15214,6 @@ msgid "ROUNDUP"
msgstr "RUND.OP (ROUNDUP på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163297\n"
@@ -15793,7 +15222,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Runder et tal op, væk fra nul, i henhold til den angivne præcision.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163315\n"
@@ -15802,7 +15230,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
@@ -15811,7 +15238,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
msgstr "RUND.OP(Tal; Antal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163342\n"
@@ -15828,7 +15254,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat
msgstr "Denne funktion runder væk fra nul. Se RUND.NED og AFRUND for alternativer."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163381\n"
@@ -15837,7 +15262,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144786\n"
@@ -15886,7 +15310,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SEK-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5187204\n"
@@ -15895,7 +15318,6 @@ msgid "SEC"
msgstr "SEK"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9954962\n"
@@ -15904,7 +15326,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returnerer sekanten af en given vinkel (i radianer). Sekanten af en vinkel svarer til 1 divideret med cosinus til vinklen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id422243\n"
@@ -15913,7 +15334,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
@@ -15922,7 +15342,6 @@ msgid "SEC(Number)"
msgstr "SEK(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9568170\n"
@@ -15939,7 +15358,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "For at returnere sekanten af en vinkel i grader skal du bruge funktionen RADIANER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9878918\n"
@@ -15948,7 +15366,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6935513\n"
@@ -15957,7 +15374,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr "<item type=\"input\">=SEK(PI()/4)</item> returnerer ca. 1.4142135624, hvilket er den inverse af cosinus af PI/4 radianer."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3954287\n"
@@ -15974,7 +15390,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SEKH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8661934\n"
@@ -15983,7 +15398,6 @@ msgid "SECH"
msgstr "SEKH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id408174\n"
@@ -15992,7 +15406,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returnerer den hyperbolske sekant af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id875988\n"
@@ -16001,7 +15414,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
@@ -16010,7 +15422,6 @@ msgid "SECH(Number)"
msgstr "SEKH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1952124\n"
@@ -16019,7 +15430,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
msgstr "Returnerer den hyperbolske sekant af <emph>Tal</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9838764\n"
@@ -16028,7 +15438,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1187764\n"
@@ -16045,7 +15454,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SIN-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144877\n"
@@ -16054,7 +15462,6 @@ msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144906\n"
@@ -16063,7 +15470,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returnerer sinus af den givne vinkel (i radianer).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144923\n"
@@ -16072,7 +15478,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
@@ -16081,7 +15486,6 @@ msgid "SIN(Number)"
msgstr "SIN(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144950\n"
@@ -16098,7 +15502,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "For at returnere sinus af en vinkel i grader skal du bruge funktionen RADIANER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144969\n"
@@ -16107,7 +15510,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144983\n"
@@ -16132,7 +15534,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SINH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163397\n"
@@ -16141,7 +15542,6 @@ msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163426\n"
@@ -16150,7 +15550,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returnerer et tals hyperbolske sinus.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163444\n"
@@ -16159,7 +15558,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
@@ -16168,7 +15566,6 @@ msgid "SINH(Number)"
msgstr "SINH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163471\n"
@@ -16177,7 +15574,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
msgstr "Returnerer den hyperbolske sinus af <emph>Tal</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163491\n"
@@ -16186,7 +15582,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163504\n"
@@ -16204,7 +15599,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num
msgstr "<bookmark_value>SUM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>addere;tal i celleområder</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
@@ -16213,7 +15607,6 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163625\n"
@@ -16222,7 +15615,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Lægger alle tal i et celleområde sammen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163643\n"
@@ -16231,7 +15623,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163656\n"
@@ -16240,7 +15631,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUM(Tal_1; Tal_2; ...; Tal_30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163671\n"
@@ -16249,7 +15639,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to
msgstr "<emph>Tal_1 til Tal_30</emph> er op til 30 argumenter, hvis sum skal beregnes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163690\n"
@@ -16258,7 +15647,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163704\n"
@@ -16267,7 +15655,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu
msgstr "Hvis du indtaster tallene <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> og <item type=\"input\">4</item> i tekstfelterne Tal_1, Tal_2 og Tal_3, vil resultatet 9 blive returneret."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151740\n"
@@ -16276,7 +15663,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1; A3; B5)</item> beregner summen af de tre celler. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> beregner summen af alle celler i celleområdet A1 til E10."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151756\n"
@@ -16285,7 +15671,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo
msgstr "Betingelser sammenkædet med OG kan bruges med funktionen SUM() på følgende måde:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151774\n"
@@ -16294,7 +15679,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont
msgstr "Eksempel: Du har indtastet fakturaer i en tabel. Kolonne A indeholder datoværdien af fakturaen, kolonne B indeholder beløbet. Du vil finde en formel, som du kan bruge til at beregne totalbeløbet for en specifik måned, for eksempel summen af fakturaer i perioden >=2008-01-01 til <2008-02-01. Området med datoværdierne dækker A1:A40. Området, som indeholder fakturabeløb, som skal opsummeres, er i B1:B40. C1 indeholder startdatoen, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, hvor fakturaer skal være inkluderet, og C2 datoen, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, som ikke længere skal inkluderes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151799\n"
@@ -16303,7 +15687,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:"
msgstr "Indtast den følgende formel som en matrixformel:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151813\n"
@@ -16321,7 +15704,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit
msgstr "For at indtaste dette som en matrixformel, skal du trykke Skift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter i stedet for bare at trykke på Enter for at lukke formlen. Formlen vil så blive vist i <emph>Formellinjen</emph> omgivet af klammeparenteser (tuborgklammer)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151869\n"
@@ -16330,7 +15712,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151884\n"
@@ -16348,7 +15729,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s
msgstr "<bookmark_value>SUM.HVIS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>addere;specificerede tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151957\n"
@@ -16357,7 +15737,6 @@ msgid "SUMIF"
msgstr "SUM.HVIS (SUMIF på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
@@ -16366,7 +15745,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Lægger de celler sammen, som opfylder et bestemt kriterium.</ahelp> Denne funktion bruges til gennemse et område, når du søger efter en bestemt værdi."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152015\n"
@@ -16375,7 +15753,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
@@ -16384,7 +15761,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
msgstr "SUM.HVIS(Område; Kriterier; Sum_område)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
@@ -16393,7 +15769,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Område</emph> er området, som kriteriet skal anvendes på."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
@@ -16402,7 +15777,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown,
msgstr "<emph>Kriterier</emph> er den celle, hvor kriteriet vises, eller kriteriet selv. Hvis kriteriet bliver skrevet ind i formlen, skal det omgives af dobbelt citationstegn (gåseøjne)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152083\n"
@@ -16419,7 +15793,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite
msgstr "SUM.HVIS understøtter kun operatoren til sammentrækning af henvisninger (~) i parameteren Kriterier, og kun hvis den valgfri parameter SumRange ikke er givet."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152110\n"
@@ -16428,7 +15801,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152148\n"
@@ -16461,7 +15833,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TAN-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152195\n"
@@ -16470,7 +15841,6 @@ msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152224\n"
@@ -16479,7 +15849,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returnerer tangens til den givne vinkel (i radianer).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152242\n"
@@ -16488,7 +15857,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152255\n"
@@ -16497,7 +15865,6 @@ msgid "TAN(Number)"
msgstr "TAN(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152269\n"
@@ -16514,7 +15881,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "For at returnere tangens af en vinkel i grader skal du bruge funktionen RADIANER."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152287\n"
@@ -16523,7 +15889,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152301\n"
@@ -16548,7 +15913,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TANH-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165434\n"
@@ -16557,7 +15921,6 @@ msgid "TANH"
msgstr "TANH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165462\n"
@@ -16566,7 +15929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returnerer et tals hyperbolske tangens.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165480\n"
@@ -16575,7 +15937,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
@@ -16584,7 +15945,6 @@ msgid "TANH(Number)"
msgstr "TANH(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165508\n"
@@ -16593,7 +15953,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "Returnerer den hyperbolske tangens af <emph>Tal</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165527\n"
@@ -16602,7 +15961,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165541\n"
@@ -16620,7 +15978,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>Autofilter-funktion; subtotaler</bookmark_value><bookmark_value>summer;af filtrerede data</bookmark_value><bookmark_value>filtrerede data; summer</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165633\n"
@@ -16629,7 +15986,6 @@ msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165682\n"
@@ -16638,7 +15994,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Beregner subtotaler.</ahelp> Hvis et område allerede indeholder subtotaler, vil disse ikke blive brugt til videre beregninger. Brug denne funktion sammen med Autofilter for kun at tage de filtrerede dataposter i betragtning."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165704\n"
@@ -16647,7 +16002,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165717\n"
@@ -16656,7 +16010,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)"
msgstr "SUBTOTAL(Funktion; Område)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165731\n"
@@ -16665,7 +16018,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu
msgstr "<emph>Funktion</emph> er et tal, som står for en af de følgende funktioner:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165782\n"
@@ -16674,7 +16026,6 @@ msgid "Function index"
msgstr "Funktionsindeks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165806\n"
@@ -16691,7 +16042,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165856\n"
@@ -16708,7 +16058,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165906\n"
@@ -16725,7 +16074,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165956\n"
@@ -16742,7 +16090,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166006\n"
@@ -16759,7 +16106,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166056\n"
@@ -16776,7 +16122,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143339\n"
@@ -16793,7 +16138,6 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143389\n"
@@ -16810,7 +16154,6 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143439\n"
@@ -16827,7 +16170,6 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143489\n"
@@ -16836,7 +16178,6 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143516\n"
@@ -16845,7 +16186,6 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143539\n"
@@ -16854,7 +16194,6 @@ msgid "VAR"
msgstr "VARIANS"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143566\n"
@@ -16863,7 +16202,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143589\n"
@@ -16872,7 +16210,6 @@ msgid "VARP"
msgstr "VARIANSP"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143606\n"
@@ -16881,7 +16218,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
msgstr "<emph>Område</emph> er området, hvis celler er inkluderede."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143625\n"
@@ -16890,7 +16226,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143638\n"
@@ -16899,7 +16234,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an
msgstr "Du har en tabel i celleområdet A1:B5 som indeholder byer i kolonne A og tilsvarende omsætningstal i kolonne B. Du har brugt Autofilter, så du kun ser rækker som indeholder byen Hamborg. Du vil se summen af de omsætningstal, som vises; det vil sige lige præcis subtotalen af de filtrerede rækker. I dette tilfælde vil den rigtige formel være:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143658\n"
@@ -16917,7 +16251,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO
msgstr "<bookmark_value>Euro; konvertere</bookmark_value><bookmark_value>EUROKONVERTER-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143672\n"
@@ -16926,7 +16259,6 @@ msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROKONVERTER (EUROCONVERT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143708\n"
@@ -16935,7 +16267,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Konverterer gamle europæiske valutaer til og fra Euro.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143731\n"
@@ -16944,7 +16275,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Syntaks</emph>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
@@ -16953,7 +16283,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr
msgstr "EUROKONVERTER(Værdi; \"Fra_valuta\"; \"Til_valuta\", fuld_præcision, triangulær_præcision)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143763\n"
@@ -16962,7 +16291,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
msgstr "<emph>Værdi</emph> er beløbet i valutaenheden, som skal omregnes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143782\n"
@@ -16987,7 +16315,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis
msgstr "<emph>Triangulær_præcision</emph> er valgfri. Hvis Triangulær_præcision er givet og >=3, afrundes mellemresultatet af en triangulær konvertering (valuta1, EUR, valuta2) til denne præcision. Hvis Triangulær_præcision er udeladt, afrundes mellemresultatet ikke. Hvis Til valuta derudover er \"EUR\", så bruges Triangulær_præcision som hvis triangulation var nødvendig og konvertering fra EUR til EUR blev brugt."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143819\n"
@@ -16996,7 +16323,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>"
msgstr "<emph>Eksempler</emph>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143837\n"
@@ -17005,7 +16331,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10
msgstr "<item type=\"input\">=EUROKONVERTER(100;\"DKK\";\"EUR\")</item> konverterer 100 danske kroner til Euro."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143853\n"
@@ -17095,7 +16420,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u
msgstr "<bookmark_value>ULIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;op/ned til nærmeste ulige heltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157177\n"
@@ -17104,7 +16428,6 @@ msgid "ODD"
msgstr "ULIGE (ODD på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157205\n"
@@ -17113,7 +16436,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Runder et positivt tal op til nærmeste ulige heltal og et negativt tal ned til nærmeste ulige heltal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157223\n"
@@ -17122,7 +16444,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157237\n"
@@ -17131,7 +16452,6 @@ msgid "ODD(Number)"
msgstr "ULIGE(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157250\n"
@@ -17140,7 +16460,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from
msgstr "Returnerer <emph>Tal</emph> rundet op til næste ulige heltal, væk fra nul."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157270\n"
@@ -17149,7 +16468,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157283\n"
@@ -17191,7 +16509,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>GULV.PRECISE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding; ned til nærmeste multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2957404\n"
@@ -17200,7 +16517,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr "GULV.PRECISE"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957432\n"
@@ -17209,7 +16525,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Runder et tal ned til det nærmeste multiplum af trin, uanset fortegnet på dette</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2957451\n"
@@ -17218,7 +16533,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957464\n"
@@ -17227,7 +16541,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
msgstr "GULV.PRECISE(Tal; Nøjagtighed)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957478\n"
@@ -17236,7 +16549,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
msgstr "<emph>Tal</emph> er det tal, der skal rundes ned."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957497\n"
@@ -17245,7 +16557,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to
msgstr "<emph>Nøjagtighed</emph> er værdien, der skal rundes ned til et multiplum af."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2963932\n"
@@ -17254,7 +16565,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2963945\n"
@@ -17272,7 +16582,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding
msgstr "<bookmark_value>AFRUND.GULV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>afrunding;nedad til nærmeste multiplum af nøjagtighed</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157404\n"
@@ -17281,7 +16590,6 @@ msgid "FLOOR"
msgstr "AFRUND.GULV (FLOOR på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157432\n"
@@ -17290,7 +16598,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Runder et tal ned til nærmeste multiplum af Trin.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157451\n"
@@ -17299,7 +16606,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157464\n"
@@ -17308,7 +16614,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
msgstr "AFRUND.GULV(Tal; Trin; Tilstand)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157478\n"
@@ -17326,7 +16631,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to
msgstr "<emph>Nøjagtighed</emph> er værdien, der skal rundes ned til et multiplum af."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157517\n"
@@ -17335,7 +16639,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no
msgstr "<emph>Tilstand</emph> er en valgfri værdi. Hvis Tilstand er angivet og er forskellig fra nul, og hvis tallet og trin er negative, vil afrunding blive udført baseret på dette tals absolutte værdi. Denne parameter ignoreres ved eksport til Excel, idet Excel ikke kan håndtere en tredje parameter."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163894\n"
@@ -17344,7 +16647,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode
msgstr "Hvis både Tal og Trin er negative, og hvis Tilstand er lig med nul eller ikke er angivet, vil resultaterne i $[officename] Calc og Excel afvige efter eksport. Brug Tilstand=1, hvis du vil se de samme resultater i Excel som i Calc efter eksport til Excel."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163932\n"
@@ -17353,7 +16655,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
@@ -17362,7 +16663,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=AFRUND.GULV( -11;-2)</item> returnerer -12"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163966\n"
@@ -17371,7 +16671,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=AFRUND.GULV( -11;-2;0)</item> returnerer -12"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
@@ -17389,7 +16688,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic
msgstr "<bookmark_value>FORTEGN-funktion</bookmark_value><bookmark_value>algebraiske fortegn</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164086\n"
@@ -17398,7 +16696,6 @@ msgid "SIGN"
msgstr "FORTEGN (SIGN på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164115\n"
@@ -17407,7 +16704,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returnerer fortegnet af et tal. Returnerer 1, hvis tallet er positivt, -1 hvis det er negativt, og 0 hvis det er nul.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164136\n"
@@ -17416,7 +16712,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
@@ -17425,7 +16720,6 @@ msgid "SIGN(Number)"
msgstr "FORTEGN(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164164\n"
@@ -17434,7 +16728,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
msgstr "<emph>Tal</emph> er tallet hvis fortegn skal findes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164183\n"
@@ -17443,7 +16736,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164197\n"
@@ -17452,7 +16744,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=FORTEGN(3,4)</item> returnerer 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
@@ -17470,7 +16761,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest
msgstr "<bookmark_value>MAFRUND-funktion</bookmark_value><bookmark_value>nærmeste multiplum</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164252\n"
@@ -17479,7 +16769,6 @@ msgid "MROUND"
msgstr "MAFRUND (MROUND på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164288\n"
@@ -17488,7 +16777,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returnerer et tal afrundet til det nærmeste multiplum af et andet tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164306\n"
@@ -17497,7 +16785,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164320\n"
@@ -17522,7 +16809,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple *
msgstr "En alternativ implementering ville være <item type=\"literal\">Multiplum * ROUND(Værdi/Multiplum)</item>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164333\n"
@@ -17531,7 +16817,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164347\n"
@@ -17557,7 +16842,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro
msgstr "<bookmark_value>KVROD-funktion</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrødder;positive tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164375\n"
@@ -17566,7 +16850,6 @@ msgid "SQRT"
msgstr "KVROD (SQRT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164404\n"
@@ -17575,7 +16858,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returnerer den positive kvadratrod af et tal.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164424\n"
@@ -17584,7 +16866,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
@@ -17593,7 +16874,6 @@ msgid "SQRT(Number)"
msgstr "KVROD(Tal)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164451\n"
@@ -17610,7 +16890,6 @@ msgid "Number must be positive."
msgstr "Tal skal være positiv."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164471\n"
@@ -17619,7 +16898,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164484\n"
@@ -17645,7 +16923,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square
msgstr "<bookmark_value>KVRODPI-funktion</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrødder;produkter af pi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164560\n"
@@ -17654,7 +16931,6 @@ msgid "SQRTPI"
msgstr "KVRODPI (SQRTPI på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164596\n"
@@ -17663,7 +16939,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returnerer kvadratroden af (pi gange et tal).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164614\n"
@@ -17672,7 +16947,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164627\n"
@@ -17697,7 +16971,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
msgstr "Dette er det samme som <item type=\"literal\">KVROD(PI()*Tal)</item>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164641\n"
@@ -17706,7 +16979,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164654\n"
@@ -17724,7 +16996,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>tilfældige tal; mellem grænser</bookmark_value><bookmark_value>SLUMPMELLEM-funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164669\n"
@@ -17733,7 +17004,6 @@ msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "SLUMPMELLEM (RANDBETWEEN på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164711\n"
@@ -17742,7 +17012,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returnerer et tilfældigt heltal tilfældig i et angivet område.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164745\n"
@@ -17751,7 +17020,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164758\n"
@@ -17785,7 +17053,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing
msgstr "For at generere tilfældige tal, som aldrig bliver genberegnet, skal du kopiere celler, der indeholder denne funktion, og bruge <item type=\"menuitem\">Rediger - Indsæt Speciel</item> (med <item type=\"menuitem\">Indsæt alt</item> og ikke <item type=\"menuitem\">Formler</item> markeret og <item type=\"menuitem\">Tal</item> markeret)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164772\n"
@@ -17794,7 +17061,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164785\n"
@@ -17812,7 +17078,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu
msgstr "<bookmark_value>SLUMP-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tilfældige tal;mellem 0 og 1</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164800\n"
@@ -17821,7 +17086,6 @@ msgid "RAND"
msgstr "SLUMP (RAND på engelsk)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164829\n"
@@ -17830,7 +17094,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returnerer et tilfældigt tal mellem 0 og 1.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164870\n"
@@ -17839,7 +17102,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164884\n"
@@ -17897,7 +17159,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun
msgstr "<bookmark_value>matricer; funktioner</bookmark_value><bookmark_value>Funktionsguide; matricer</bookmark_value><bookmark_value>matrixformler</bookmark_value><bookmark_value>indlejrede områdekonstanter</bookmark_value><bookmark_value>formler;matricer</bookmark_value><bookmark_value>funktioner; matrixfunktioner</bookmark_value><bookmark_value>redigere; matrixformler</bookmark_value><bookmark_value>kopiere; matrixformler</bookmark_value><bookmark_value>justere matrixområder</bookmark_value><bookmark_value>beregne;betingede beregninger</bookmark_value><bookmark_value>matricer; beregninger</bookmark_value><bookmark_value>betingede beregninger med matricer</bookmark_value><bookmark_value>implicit matrixhåndtering</bookmark_value><bookmark_value>forceret matrixhåndtering</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
@@ -17915,7 +17176,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</
msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Dette afsnit indeholder matrixfunktioner.</variable>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146084\n"
@@ -17965,7 +17225,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146996\n"
@@ -17974,7 +17233,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150529\n"
@@ -17983,7 +17241,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>"
msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148831\n"
@@ -18000,7 +17257,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149771\n"
@@ -18009,7 +17265,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>"
msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158407\n"
@@ -18018,7 +17273,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148806\n"
@@ -18035,7 +17289,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150779\n"
@@ -18044,7 +17297,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148449\n"
@@ -18053,7 +17305,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147238\n"
@@ -18062,7 +17313,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>"
msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153583\n"
@@ -18071,7 +17321,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c
msgstr "Den mindst mulige matrix er en 1 x 2 eller 2 x 1 tabel med to tilstødende celler."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
@@ -18080,7 +17329,6 @@ msgid "What is an array formula?"
msgstr "Hvad er en matrixformel?"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155355\n"
@@ -18089,7 +17337,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is
msgstr "En formel i hvilken de enkelte værdier i et celleområde er valideret refereres til som en matrixformel. Forskellen mellem en matrixformel og andre formler er, at matrixformlen håndterer adskillige værdier samtidigt i stedet for kun én."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151052\n"
@@ -18098,7 +17345,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret
msgstr "En matrixformel kan ikke alene bearbejde adskillige samtidige værdier, men også returnere adskillige værdier. Resultater fra en matrixformel er også en matrix."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158432\n"
@@ -18107,7 +17353,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array,
msgstr "For at gange værdierne i de individuelle celler med 10 i ovenstående tabel, behøver du ikke at anvende en formel for hver celle eller værdi. I stedet behøver du blot benytte en enkelt matrixformel. Vælg et område på 3 x 3 celler et andet sted i regnearket, indtast formlen <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> og bekræft med tastekombinationen<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter. Resultatet er en 3 x 3 matrix, hvor de enkelte værdier i celleområdet (A1:C3) er ganget med faktor 10."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149156\n"
@@ -18116,7 +17361,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re
msgstr "Ud over multiplikation kan du også bruge andre operatorer på referenceområdet (en matrix). Med $[officename] Calc kan du lægge til (+), trække fra (-), gange (*), dividere (/), bruge eksponenter (^), sammentrækning (&) og sammenligninger (=, <>, <, >, <=, >=). Operatorerne kan bruges på hver enkelt værdi i celleområdet og returnerer resultatet som en matrix, hvis matrixformlen blev indtastet."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166456\n"
@@ -18125,7 +17369,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa
msgstr "Sammenligningsoperatorer i en matrixformel behandler tomme celler på samme måde som i normale formler; det vil sige enten som 0 eller som en tom streng. Hvis for eksempel cellerne A1 og A2 er tomme, vil både matrixformlerne <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> og <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> returnere en 1-kolonne 2-rækkers matrix med celler, der indeholder SAND."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
@@ -18134,7 +17377,6 @@ msgid "When do you use array formulas?"
msgstr "Hvornår skal du bruge matrixformler?"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149787\n"
@@ -18143,7 +17385,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val
msgstr "Brug matrixformler hvis du skal gentage beregninger på flere forskellige værdier. Hvis du senere beslutter at ændre beregningsmetoden, skal du kun ændre matrixformlen. For at tilføje en matrixformel skal du vælge hele matrixområdet og derefter <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">foretage de relevante ændringer i matrixformlen</link>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149798\n"
@@ -18152,7 +17393,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be
msgstr "Matrixformler er også en måde at spare plads på, når adskillige værdier skal beregnes, idet de ikke er særligt hukommelseskrævende. Matricer er desuden et væsentligt værktøj til at udføre komplekse beregninger, fordi du kan have flere celleområder indeholdt i din beregning. $[officename] har forskellige matematiske funktioner til brug for matricer såsom funktionen MPRODUKT, der ganger to matricer eller funktionen SUMPRODUKT, der beregner skalarproduktet af to matricer."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155588\n"
@@ -18161,7 +17401,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
msgstr "Brug af matrixformler i $[officename] Calc"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152876\n"
@@ -18170,7 +17409,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su
msgstr "Du kan også oprette en \"normal\" formel i hvilken referenceområdet, såsom parametre, angiver en matrixformel. Resultatet fremkommer af fællesmængden af referenceområdet og de rækker eller kolonner, hvori formlen er fundet. Hvis der ingen fællesmængde er, eller hvis området ved fællesmængden dækker flere rækker eller kolonner vil en #VÆRDI! fejlmeddelelse fremkomme. Følgende eksempel illustrerer dette princip:"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151271\n"
@@ -18179,7 +17417,6 @@ msgid "Creating Array Formulas"
msgstr "Opret matrixformler"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149102\n"
@@ -18188,7 +17425,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo
msgstr "Hvis du opretter en matrixformel ved hjælp af <emph>Funktionsguiden</emph>, skal du markere afkrydsningsfeltet <emph>Matrix</emph> hver gang, så resultaterne returneres i en matrix. Ellers returneres kun værdien i den øverste venstre celle af den beregnede matrix."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153392\n"
@@ -18197,7 +17433,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k
msgstr "Hvis du indtaster matrixformlen direkte i cellen, skal du bruge tastekombinationen Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter i stedet for Enter-tasten. Kun på denne måde gør du formlen til en matrixformel."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151120\n"
@@ -18206,7 +17441,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create
msgstr "Matrixformler vises i klammeparenteser (tuborgklammer) i $[officename] Calc. Du kan ikke oprette matrixformler ved manuelt at indtaste klammeparenteser (tuborgklammer)."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154342\n"
@@ -18327,7 +17561,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation
msgstr "Angivet som en matrixformel, leverer resultatet af tre SIN beregninger med argumenterne 1, 2, og 3."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148660\n"
@@ -18336,7 +17569,6 @@ msgid "Editing Array Formulas"
msgstr "Redigering af matrixformler"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149241\n"
@@ -18345,7 +17577,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th
msgstr "Marker det celleområde eller den matrix, som indeholder matrixformlen. Hvis du vil markere hele matrixen, skal du placere cellemarkøren inden for matrixområdet og trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, hvor / er divisionstasten på det numeriske tastatur."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3143274\n"
@@ -18354,7 +17585,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a
msgstr "Enten tryk F2 eller placer markøren i indtastningslinjen. Begge disse handlinger lader dig redigere formlen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154798\n"
@@ -18363,7 +17593,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli
msgstr "Efter du har lavet ændringer, skal du trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150628\n"
@@ -18372,7 +17601,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang
msgstr "Du kan formatere de forskellige dele af en matrix. For eksempel kan du ændre skrifttype eller farve. Marker et celleområde og ret derefter de indstillinger du ønsker."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3145608\n"
@@ -18381,7 +17609,6 @@ msgid "Copying Array Formulas"
msgstr "Kopiering af matrixformler"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149585\n"
@@ -18390,7 +17617,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "Marker celleområdet eller matricen som indeholder matrixformlen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154619\n"
@@ -18399,7 +17625,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
msgstr "Enten tryk F2 eller placer markøren i indtastningslinjen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150994\n"
@@ -18408,7 +17633,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s
msgstr "Kopier formlen ind i indtastningslinjen ved at trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146787\n"
@@ -18417,7 +17641,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei
msgstr "Vælg et område af celler hvor du vil indsætte matrixformlen og enten tryk F2 eller placer markøren i indtastningslinjen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154419\n"
@@ -18426,7 +17649,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se
msgstr "Indsæt formlen ved at trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V i det valgte område og bekræft det ved at trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter. Det valgte område indeholder nu matricen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154834\n"
@@ -18435,7 +17657,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range"
msgstr "Justering af et matrixområde"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148679\n"
@@ -18444,7 +17665,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:"
msgstr "Gør følgende, hvis du vil redigere resultatområdet:"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151102\n"
@@ -18453,7 +17673,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "Marker celleområdet eller matricen som indeholder matrixformlen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147096\n"
@@ -18462,7 +17681,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y
msgstr "Under markeringen, til højre, ser du et lille ikon, hvormed du kan forstørre eller formindske området ved hjælp af musen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150974\n"
@@ -18471,7 +17689,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically
msgstr "Når du tilpasser området vil matrixformlen ikke automatisk blive tilpasset. Du har kun ændret det område, hvori resultatet vises."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146080\n"
@@ -18816,7 +18033,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MENHED-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3158446\n"
@@ -18825,7 +18041,6 @@ msgid "MUNIT"
msgstr "MENHED"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154121\n"
@@ -18834,7 +18049,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returnerer den kvadratiske enhedsmatrix af en given størrelse.</ahelp> Enhedsmatricen er et kvadratisk område, hvor hoveddiagonalelementerne er lig med 1 og alle andre tabelelementer er lig med 0."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
@@ -18843,7 +18057,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156271\n"
@@ -18852,7 +18065,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)"
msgstr "MENHED(Dimensioner)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159390\n"
@@ -18869,7 +18081,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this
msgstr "Du kan finde en generel introduktion til matrixfunktioner øverst på denne side."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156162\n"
@@ -18878,7 +18089,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150949\n"
@@ -18887,7 +18097,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5.
msgstr "Vælg et kvadratisk område indenfor regnearket, for eksempel fra A1 til E5."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151260\n"
@@ -18896,7 +18105,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>
msgstr "Vælg funktionen MENHED uden at afmarkere området. Marker afkrydsningsfeltet <emph>Matrix</emph>. Indtast den ønskede dimension af enhedsmatricen, i dette tilfælde <item type=\"input\">5</item> og klik på <emph>OK</emph>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150403\n"
@@ -18905,7 +18113,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t
msgstr "Du kan også indtaste formlen <item type=\"input\">=MENHED(5)</item> i den sidste celle af det valgte område (E5) og trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Skift+Æble+Enter</caseinline><defaultinline>Skift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156143\n"
@@ -18922,7 +18129,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FREKVENS-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3159084\n"
@@ -18931,7 +18137,6 @@ msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREKVENS (FREQUENCY på engelsk)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145777\n"
@@ -18940,7 +18145,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Angiver frekvensfordelingen i en enkeltkolonnematrix.</ahelp> Standardværdien tilbydes og antal intervaller eller grupper bruges til at tælle hvor mange værdier der er udeladt på de enkelte intervaller."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3153347\n"
@@ -18949,7 +18153,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155498\n"
@@ -18958,7 +18161,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)"
msgstr "FREKVENS(Data; Grupper)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154352\n"
@@ -18967,7 +18169,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
msgstr "<emph>Data</emph> repræsenterer henvisningen til de værdier, som skal tælles."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148402\n"
@@ -18984,7 +18185,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this
msgstr "Du kan finde en generel introduktion til matrixfunktioner øverst på denne side."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148981\n"
@@ -18993,7 +18193,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155904\n"
@@ -19002,7 +18201,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr "I den følgende tabel lister kolonne A usorterede måledata. Kolonne B indeholder den øvre grænse, som du har indtastet for de grupper, hvori du vil opdele data i kolonne A. I henhold til grænsen indtastet i B1, returnerer FREKVENS-funktionen antal målte værdier mindre end eller lig med 5. Da grænsen i B2 er 10, returnerer FREKVENS-funktionen det andet resultat som antal målte værdier, som er større end 5 og mindre end eller lig med 10. Den tekst, du indtastede i B6, \">25\", er kun til referenceformål."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -19011,7 +18209,6 @@ msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
@@ -19020,7 +18217,6 @@ msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
@@ -19029,7 +18225,6 @@ msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>C</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154528\n"
@@ -19038,7 +18233,6 @@ msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149744\n"
@@ -19063,7 +18257,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159218\n"
@@ -19080,7 +18273,6 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156201\n"
@@ -19097,7 +18289,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149174\n"
@@ -19106,7 +18297,6 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151201\n"
@@ -19115,7 +18305,6 @@ msgid "24"
msgstr "24"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150245\n"
@@ -19132,7 +18321,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146925\n"
@@ -19141,7 +18329,6 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154128\n"
@@ -19150,7 +18337,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151067\n"
@@ -19167,7 +18353,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149298\n"
@@ -19184,7 +18369,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155141\n"
@@ -19201,7 +18385,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145268\n"
@@ -19210,7 +18393,6 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163724\n"
@@ -19219,7 +18401,6 @@ msgid "20"
msgstr "20"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147132\n"
@@ -19236,7 +18417,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151007\n"
@@ -19245,7 +18425,6 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153294\n"
@@ -19254,7 +18433,6 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147284\n"
@@ -19271,7 +18449,6 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154218\n"
@@ -19288,7 +18465,6 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149045\n"
@@ -19297,7 +18473,6 @@ msgid "<emph>10</emph>"
msgstr "<emph>10</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155799\n"
@@ -19306,7 +18481,6 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155076\n"
@@ -19315,7 +18489,6 @@ msgid "<emph>11</emph>"
msgstr "<emph>11</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150217\n"
@@ -19324,7 +18497,6 @@ msgid "33"
msgstr "33"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150312\n"
@@ -19342,7 +18514,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ
msgstr "<bookmark_value>MDETERM-funktion</bookmark_value><bookmark_value>determinanter</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151030\n"
@@ -19351,7 +18522,6 @@ msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154073\n"
@@ -19360,7 +18530,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returnerer determinanten af en matrix.</ahelp> Denne funktion returnerer en værdi i den aktuelle celle; det er ikke nødvendige at definere et område til resultaterne."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156366\n"
@@ -19369,7 +18538,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156380\n"
@@ -19378,7 +18546,6 @@ msgid "MDETERM(Array)"
msgstr "MDETERM(Matrix)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150290\n"
@@ -19404,7 +18571,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver
msgstr "<bookmark_value>MINVERT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>invertere matricer</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151348\n"
@@ -19413,7 +18579,6 @@ msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERT"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145569\n"
@@ -19422,7 +18587,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returnerer den inverse matrix.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156072\n"
@@ -19431,7 +18595,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156085\n"
@@ -19440,7 +18603,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)"
msgstr "MINVERT(Matrix)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3157849\n"
@@ -19449,7 +18611,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted."
msgstr "<emph>Matrix</emph> repræsenterer en kvadratisk matrix, som skal inverteres."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3157868\n"
@@ -19458,7 +18619,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149638\n"
@@ -19475,7 +18635,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MPRODUKT-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148546\n"
@@ -19484,7 +18643,6 @@ msgid "MMULT"
msgstr "MPRODUKT"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148518\n"
@@ -19493,7 +18651,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Beregner matrixproduktet af to matricer.</ahelp> Antallet af kolonner i matrix 1 skal passe til antal rækker i matrix 2. Den kvadratiske matrix har samme antal rækker og kolonner."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146767\n"
@@ -19502,7 +18659,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150798\n"
@@ -19511,7 +18667,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)"
msgstr "MPRODUKT(Matrix; Matrix)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150812\n"
@@ -19520,7 +18675,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the
msgstr "Det første <emph>Matrix</emph> repræsenterer den første matrix, der bruges i et matrixprodukt."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152553\n"
@@ -19529,7 +18683,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s
msgstr "Den anden <emph>Matrix</emph> repræsenterer den anden matrix med samme antal rækker."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152574\n"
@@ -19538,7 +18691,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146826\n"
@@ -19555,7 +18707,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TRANSPONER-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154970\n"
@@ -19564,7 +18715,6 @@ msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPONER"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155276\n"
@@ -19573,7 +18723,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transponerer rækkerne og kolonnerne i en matrix.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155294\n"
@@ -19582,7 +18731,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153843\n"
@@ -19591,7 +18739,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)"
msgstr "TRANSPONER(Matrix)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153857\n"
@@ -19600,7 +18747,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be
msgstr "<emph>Matrix</emph> repræsenterer den matrix i regnearket, som skal transponeres."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3159352\n"
@@ -19609,7 +18755,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159366\n"
@@ -19626,7 +18771,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LINREGR-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3109846\n"
@@ -19635,7 +18779,6 @@ msgid "LINEST"
msgstr "LINREGR (LINEST på engelsk)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144733\n"
@@ -19644,7 +18787,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returnerer en tabel med statistiske oplysninger for en linje som bedst passer til et datasæt.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152825\n"
@@ -19653,7 +18795,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
@@ -19662,7 +18803,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
msgstr "LINREGR(DataY; DataX; Linjetype; Statistik)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152853\n"
@@ -19671,7 +18811,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor
msgstr "<emph>DataY</emph> er et enkelt række- eller kolonneområde, som angiver y-koordinaterne i et sæt datapunkter."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154428\n"
@@ -19688,7 +18827,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha
msgstr "LINREGR finder en ret linje <item type=\"literal\">y = a + bx</item> som bedst passer data ved hjælp af en lineær regression (\"mindste kvadraters\" metode). Med mere end et sæt variable er den rette linje af formlen <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154448\n"
@@ -19697,7 +18835,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p
msgstr "Hvis <emph>Linjetype</emph> er FALSK vil den rette linje blive tvunget til at gennembryde udgangspunktet (konstanten som er nul; y=bx). Hvis undladt, vil <emph>Linjetype</emph> blive sat til SAND og linjen vil ikke blive tvunget igennem nulpunktet."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154142\n"
@@ -19714,7 +18851,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered
msgstr "LINREGR returnerer en tabel (område) med statistik som herunder og må indsættes som områdeformel (for eksempel ved at bruge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter frem for kun Enter)."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154162\n"
@@ -19723,7 +18859,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154176\n"
@@ -19732,7 +18867,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe
msgstr "Denne funktion returnerer en matrix og håndteres på samme måde som de andre matrixfunktioner. Marker et område til svarene og derefter funktionen. Marker <emph>DataY</emph>. Hvis du vil, kan du indtaste andre parametre. Marker <emph>Matrix</emph> og klik på <emph>OK</emph>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155468\n"
@@ -19741,7 +18875,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l
msgstr "Hvis <emph>Statistik</emph> = 0, vil resultatet som minimum vise hældningen på regressionslinjen og dens skæringspunkt med Y-aksen. Hvis <emph>Statistik</emph> ikke er lig med 0, vises andre resultater."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155491\n"
@@ -19750,7 +18883,6 @@ msgid "Other LINEST Results:"
msgstr "Andre LINREGR-resultater:"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159291\n"
@@ -19815,7 +18947,6 @@ msgid "G"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154995\n"
@@ -19824,7 +18955,6 @@ msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155021\n"
@@ -19833,7 +18963,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155044\n"
@@ -19842,7 +18971,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163734\n"
@@ -19860,7 +18988,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Slutværdi</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145686\n"
@@ -19869,7 +18996,6 @@ msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145713\n"
@@ -19878,7 +19004,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145736\n"
@@ -19887,7 +19012,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159427\n"
@@ -19896,7 +19020,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>"
msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159460\n"
@@ -19905,7 +19028,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159483\n"
@@ -19914,7 +19036,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152381\n"
@@ -19923,7 +19044,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152408\n"
@@ -19932,7 +19052,6 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152435\n"
@@ -19941,7 +19060,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152458\n"
@@ -19950,7 +19068,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155652\n"
@@ -19959,7 +19076,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>"
msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155684\n"
@@ -19968,7 +19084,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155707\n"
@@ -19977,7 +19092,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155730\n"
@@ -19986,7 +19100,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159506\n"
@@ -19995,7 +19108,6 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159533\n"
@@ -20004,7 +19116,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159556\n"
@@ -20013,7 +19124,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>"
msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159579\n"
@@ -20022,7 +19132,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>"
msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159611\n"
@@ -20031,7 +19140,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152606\n"
@@ -20040,7 +19148,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152629\n"
@@ -20049,7 +19156,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#IKKE.TILGÆNGELIG</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152655\n"
@@ -20058,7 +19164,6 @@ msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152682\n"
@@ -20067,7 +19172,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152705\n"
@@ -20076,7 +19180,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>"
msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152728\n"
@@ -20085,7 +19188,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>"
msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144352\n"
@@ -20094,7 +19196,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144375\n"
@@ -20103,7 +19204,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144398\n"
@@ -20112,7 +19212,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#IKKE.TILGÆNGELIG</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144425\n"
@@ -20121,7 +19220,6 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144452\n"
@@ -20130,7 +19228,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144475\n"
@@ -20139,7 +19236,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>"
msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144498\n"
@@ -20148,7 +19244,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>"
msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158233\n"
@@ -20157,7 +19252,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158256\n"
@@ -20166,7 +19260,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158279\n"
@@ -20175,7 +19268,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#IKKE.TILGÆNGELIG</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158306\n"
@@ -20184,7 +19276,6 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158333\n"
@@ -20193,7 +19284,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158356\n"
@@ -20202,7 +19292,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158379\n"
@@ -20211,7 +19300,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>"
msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144560\n"
@@ -20220,7 +19308,6 @@ msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144586\n"
@@ -20229,7 +19316,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144609\n"
@@ -20238,7 +19324,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>"
msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144632\n"
@@ -20247,7 +19332,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>"
msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144687\n"
@@ -20256,7 +19340,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum
msgstr "Kolonne A indeholder flere X1 værdier, kolonne B flere X2 værdier og kolonne C Y-værdierne. Du har allerede indtastet disse værdier i dit regneark. Du har nu konfigureret E2:G6 i regnearket og aktiveret <emph>Funktionsguiden</emph>. For at få LINREGR-funktion til at virke, skal du have markeret afkrydsningsfeltet <emph>Matrix</emph> i <emph>Funktionsguiden</emph>. Marker herefter de følgende værdier i regnearket (eller indtast dem ved brug af tastaturet):"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158020\n"
@@ -20265,7 +19348,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8"
msgstr "<emph>DataY</emph> er C2:C8"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158039\n"
@@ -20274,7 +19356,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8"
msgstr "<emph>DataX</emph> er A2:B8"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158058\n"
@@ -20283,7 +19364,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1."
msgstr "<emph>Linjetype</emph> og <emph>Statistik</emph> er begge sat til 1."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158084\n"
@@ -20292,7 +19372,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab
msgstr "Så snart du klikker <emph>OK</emph>, vil $[officename] Calc fylde eksemplet ovenfor med LINREGR-værdier som vist i eksemplet."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158106\n"
@@ -20301,7 +19380,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t
msgstr "Formlen i <emph>Formellinjen</emph> svarer til hver celle af LINREGR-matricen <item type=\"input\">{=LINREGR(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158128\n"
@@ -20319,7 +19397,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book
msgstr "<bookmark_value>hældninger, se også regressionslinjer</bookmark_value><bookmark_value>regressionslinjer;LINREGR-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158146\n"
@@ -20328,7 +19405,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value
msgstr "E2 og F2: Hældning m på regressionslinjen y=b+m*x for x1- og x2-værdierne. Værdierne er givet i omvendt rækkefølge. Det vil sige hældningen for x2 i E2 og hældningen for x1 i F2."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158184\n"
@@ -20345,7 +19421,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>standardfejl;matrixfunktioner</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158204\n"
@@ -20354,7 +19429,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value."
msgstr "E3 og F3: standardafvigelsen for hældningens værdi."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145845\n"
@@ -20371,7 +19445,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FORKLARINGSGRAD beregninger</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145859\n"
@@ -20380,7 +19453,6 @@ msgid "E4: RSQ"
msgstr "E4: FORKLARINGSGRAD"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145880\n"
@@ -20389,7 +19461,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value."
msgstr "F4: standardafvigelsen for regressionen beregnet for Y-værdien."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145894\n"
@@ -20398,7 +19469,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis."
msgstr "E5: F-værdien fra variansanalysen."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145915\n"
@@ -20407,7 +19477,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis."
msgstr "F5: Frihedsgraderne fra variansanalyserne."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145937\n"
@@ -20416,7 +19485,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their
msgstr "E6: summen af den kvadrerede afvigelse på de estimerede Y-værdier fra deres lineær middelværdi."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145952\n"
@@ -20433,7 +19501,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LOGREGR funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146009\n"
@@ -20442,7 +19509,6 @@ msgid "LOGEST"
msgstr "LOGREGR (LOGEST på engelsk)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146037\n"
@@ -20451,7 +19517,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Denne funktion beregner justeringen af de indtastede data som en eksponentiel regressionskurve (y=b*m^x).</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146056\n"
@@ -20460,7 +19525,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
@@ -20469,7 +19533,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
msgstr "LOGREGR(DataY; DataX; Funktionstype; Statistik)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163137\n"
@@ -20478,7 +19541,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>DataY</emph> repræsenterer matricen med Y-data."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163155\n"
@@ -20487,7 +19549,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>DataX</emph> (valgfri) repræsenterer matricen med X-data."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163174\n"
@@ -20496,7 +19557,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in
msgstr "<emph>Funktionstype</emph> (valgfri). Hvis Funktionstype = 0, vil funktioner på formen Y = m^X blive beregnet. Ellers bliver Y = B*m^X funktioner beregnet."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163196\n"
@@ -20505,7 +19565,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien
msgstr "<emph>Statistik</emph> (valgfri). Hvis Statistik=0, bliver kun regressionskoefficienten beregnet."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163216\n"
@@ -20514,7 +19573,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163230\n"
@@ -20532,7 +19590,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca
msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUKT-funktion</bookmark_value><bookmark_value>skalarprodukter</bookmark_value><bookmark_value>prikprodukter</bookmark_value><bookmark_value>indre produkter</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163286\n"
@@ -20541,7 +19598,6 @@ msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUKT"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163314\n"
@@ -20550,7 +19606,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Ganger tilsvarende elementer i den givne matrix og returnerer summen af disse produkter.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163334\n"
@@ -20559,7 +19614,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163347\n"
@@ -20568,7 +19622,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)"
msgstr "SUMPRODUKT(Matrix1; Matrix2...Matrix30)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163362\n"
@@ -20785,7 +19838,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMX2MY2-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3144842\n"
@@ -20794,7 +19846,6 @@ msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144871\n"
@@ -20803,7 +19854,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returnerer summen af forskellen på kvadrater med tilsvarende værdier i to matricer.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3144889\n"
@@ -20812,7 +19862,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144903\n"
@@ -20821,7 +19870,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(MatrixX; MatrixY)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144916\n"
@@ -20830,7 +19878,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s
msgstr "<emph>MatrixX</emph> repræsenterer den første matrix, hvis elementer skal kvadreres og tilføjes."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144936\n"
@@ -20847,7 +19894,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMX2PY2-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3145026\n"
@@ -20856,7 +19902,6 @@ msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145055\n"
@@ -20865,7 +19910,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returnerer summen af summen af kvadrater med tilsvarende værdier i to matricer.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163390\n"
@@ -20874,7 +19918,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163404\n"
@@ -20883,7 +19926,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Matrix_X; Matrix_Y)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163417\n"
@@ -20892,7 +19934,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s
msgstr "<emph>MatrixX</emph> repræsenterer den første matrix, hvis elementer skal kvadreres og tilføjes."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163437\n"
@@ -20909,7 +19950,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163527\n"
@@ -20918,7 +19958,6 @@ msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163556\n"
@@ -20927,7 +19966,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Tilføjer kvadraterne af variationen mellem tilsvarende værdier i to matricer.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163574\n"
@@ -20936,7 +19974,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163588\n"
@@ -20945,7 +19982,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMXMY2(Matrix_X; Matrix_Y)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163601\n"
@@ -20954,7 +19990,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s
msgstr "<emph>Matrix_X</emph> repræsenterer den første matrix, hvis elementer skal fratrækkes og kvadreres."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163621\n"
@@ -20971,7 +20006,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TENDENS-funktion</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166062\n"
@@ -20980,7 +20014,6 @@ msgid "TREND"
msgstr "TENDENS (TREND på engelsk)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166091\n"
@@ -20989,7 +20022,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returnerer værdier langs en lineær tendens.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166109\n"
@@ -20998,7 +20030,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
@@ -21007,7 +20038,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
msgstr "TENDENS(DataY; DataX; NyDataX; Linjetype)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166137\n"
@@ -21016,7 +20046,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>DataY</emph> repræsenterer matricen med Y-data."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166156\n"
@@ -21025,7 +20054,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>DataX</emph> (valgfri) repræsenterer matricen med X-data."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166176\n"
@@ -21034,7 +20062,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic
msgstr "<emph>NyDataX</emph> (valgfri) repræsenterer den matrix af X-data, som bruges til genberegning af værdierne."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166196\n"
@@ -21043,7 +20070,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be
msgstr "<emph>Linjetype</emph> (Valgfri). Hvis Linjetype = 0, så vil linjen blive beregnet gennem nulpunktet. Ellers vil forskydningslinjer også blive beregnet. Standardværdien er Linjetype <> 0."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166231\n"
@@ -21052,7 +20078,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166245\n"
@@ -21070,7 +20095,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen
msgstr "<bookmark_value>FORØGELSE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>eksponentielle tendenser i matricer</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166317\n"
@@ -21079,7 +20103,6 @@ msgid "GROWTH"
msgstr "FORØGELSE (GROWTH på engelsk)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166346\n"
@@ -21088,7 +20111,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Beregner punkterne på en eksponentiel tendens i en matrix.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166364\n"
@@ -21097,7 +20119,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
@@ -21106,7 +20127,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
msgstr "FORØGELSE(Data_Y;Data_X; Nye_data_X; Funktionstype)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166392\n"
@@ -21115,7 +20135,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>DataY</emph> repræsenterer matricen med Y-data."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166411\n"
@@ -21124,7 +20143,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>DataX</emph> (valgfri) repræsenterer matricen med X-data."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173797\n"
@@ -21133,7 +20151,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th
msgstr "<emph>Nye_data_X</emph> (valgfri) repræsenterer den matrix med X-data, hvori værdierne genberegnes."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173817\n"
@@ -21142,7 +20159,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th
msgstr "<emph>Funktionstype</emph> (valgfri). Hvis Funktionstype = 0 bliver funktioner på formen Y = m^X beregnet. Ellers bliver Y = B*m^X beregnet."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3173839\n"
@@ -21151,7 +20167,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173852\n"
@@ -33380,7 +32395,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "Finansfunktioner del tre"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146780\n"
@@ -33398,7 +32412,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric
msgstr "<bookmark_value>ULIGE.KURS.PÅLYDENDE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>priser;værdipapirer med irregulær første rentesats</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145112\n"
@@ -33407,7 +32420,6 @@ msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ULIGE.KURS.PÅLYDENDE (ODDFPRICE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147250\n"
@@ -33416,7 +32428,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Beregner prisen pr. 100 valutaenheder pålydende værdi af et værdipapir, hvis den første rentetermin falder skævt.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153074\n"
@@ -33425,7 +32436,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
@@ -33434,7 +32444,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti
msgstr "ULIGE.KURS.PÅLYDENDE(Afregningsdato; Udløbsdato; Emission; Første_rentetermin; Rente; Afkast; Indfrielse; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153337\n"
@@ -33443,7 +32452,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149051\n"
@@ -33452,7 +32460,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147297\n"
@@ -33461,7 +32468,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Emission</emph> er datoen for værdipapirets udstedelse."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150393\n"
@@ -33470,7 +32476,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security."
msgstr "<emph>Første_rentetermin</emph> er den første rentetermin for værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147402\n"
@@ -33479,7 +32484,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlige rentefod."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151387\n"
@@ -33488,7 +32492,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Afkast</emph> er det årlige afkast af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153023\n"
@@ -33497,7 +32500,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Indfrielse</emph> er indfrielsesværdien pr. 100 valutaenheder af pålydende værdi."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150539\n"
@@ -33514,7 +32516,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ULIGE.FØRSTE.AFKAST-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3157871\n"
@@ -33523,7 +32524,6 @@ msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ULIGE.FØRSTE.AFKAST (ODDFYIELD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147414\n"
@@ -33532,7 +32532,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Beregner et værdipapirs afkast hvis den første rentetermin forekommer ujævnt.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150651\n"
@@ -33541,7 +32540,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
@@ -33550,7 +32548,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti
msgstr "ULIGE.FØRSTE.AFKAST(Afregningsdato; Udløbsdato; Emission; Første_rentetermin; Rente; Kurs; Indfrielse; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157906\n"
@@ -33559,7 +32556,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150026\n"
@@ -33568,7 +32564,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149012\n"
@@ -33577,7 +32572,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Emission</emph> er datoen for værdipapirets udstedelse."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148725\n"
@@ -33586,7 +32580,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
msgstr "<emph>Første_rentetermin</emph> er den første renteperiode for værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150465\n"
@@ -33595,7 +32588,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlige rentefod."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146940\n"
@@ -33604,7 +32596,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Kurs</emph> er prisen for værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149893\n"
@@ -33613,7 +32604,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Indfrielse</emph> er indfrielsesværdien pr. 100 valutaenheder af pålydende værdi."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -33630,7 +32620,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ULIGE.SIDSTE.KURS-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
@@ -33639,7 +32628,6 @@ msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ULIGE.SIDSTE.KURS (ODDLPRICE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145145\n"
@@ -33648,7 +32636,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Beregner prisen pr. 100 valutaenheder pålydende værdi af et værdipapir, hvis dato for sidste rentetermin forekommer ujævnt.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3152784\n"
@@ -33657,7 +32644,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
@@ -33666,7 +32652,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr
msgstr "ULIGE.SIDSTE.KURS(Afregningsdato; Udløbsdato; Sidste_rentetermin; Rente; Afkast; Indfrielse; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149689\n"
@@ -33675,7 +32660,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148753\n"
@@ -33684,7 +32668,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150861\n"
@@ -33693,7 +32676,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
msgstr "<emph>Sidste_rentetermin</emph> er datoen for sidste rentetermin for værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155831\n"
@@ -33702,7 +32684,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlige rentefod."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153328\n"
@@ -33711,7 +32692,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Afkast</emph> er det årlige afkast af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149186\n"
@@ -33720,7 +32700,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Indfrielse</emph> er indfrielsesværdien pr. 100 valutaenheder af pålydende værdi."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149726\n"
@@ -33729,7 +32708,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antal rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153111\n"
@@ -33738,7 +32716,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152999\n"
@@ -33747,7 +32724,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter
msgstr "Afregningsdato: 7. februar 1999, forfaldsdato: 15. juni 1999, sidste rentetermin: 15 oktober 1998. Rentefod: 3,75 procent, afkast: 4,05 procent, indfrielsesværdi: 100 valutaenheder, frekvens på betalinger: halvårlig = 2, basis: = 0"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148567\n"
@@ -33756,7 +32732,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir
msgstr "Kurs per 100 valutaenheder per værdi af et værdipapir, som har en irregulær sidste renteterminsdato, er beregnet som følger:"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150332\n"
@@ -33773,7 +32748,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ULIGE.SIDSTE.AFKAST-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153564\n"
@@ -33782,7 +32756,6 @@ msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ULIGE.SIDSTE.AFKAST (ODDLYIELD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158002\n"
@@ -33791,7 +32764,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Beregner et værdipapirs afkast, hvis dato for sidste rentetermin forekommer ujævnt.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
@@ -33800,7 +32772,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -33809,7 +32780,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr
msgstr "ULIGE.SIDSTE.AFKAST(Afregningsdato; Udløbsdato; Sidste_rentetermin; Rente; Kurs; Indfrielse; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159132\n"
@@ -33818,7 +32788,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150134\n"
@@ -33827,7 +32796,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145245\n"
@@ -33836,7 +32804,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
msgstr "<emph>Sidste_rentetermin</emph> er datoen for sidste rentetermin for værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151014\n"
@@ -33845,7 +32812,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlige rentefod."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149003\n"
@@ -33854,7 +32820,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Kurs</emph> er prisen for værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148880\n"
@@ -33863,7 +32828,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Indfrielse</emph> er indfrielsesværdien pr. 100 valutaenheder af pålydende værdi."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155622\n"
@@ -33872,7 +32836,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antal rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145303\n"
@@ -33881,7 +32844,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145350\n"
@@ -33890,7 +32852,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes
msgstr "Afregningsdato: 20. april 1999, forfaldsdato: 15. juni 1999, sidste rentetermin: 15. oktober 1998. Rente: 3,75 procent, kurs: 99,875 valutaenheder, indfrielsesværdi: 100 valutaenheder, frekvens på betalinger: halvårlig = 2, basis: = 0"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157990\n"
@@ -33899,7 +32860,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c
msgstr "Afkastet for værdipapiret, som har en irregulær sidste rentetermin dato, er beregnet som følger:"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150572\n"
@@ -33917,7 +32877,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>beregne; variablelt aftagende afskrivninger</bookmark_value><bookmark_value>afskrivninger; variabelt aftagende</bookmark_value><bookmark_value>VSA-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -33926,7 +32885,6 @@ msgid "VDB"
msgstr "VSA"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154636\n"
@@ -33935,7 +32893,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returnerer værdiforringelsen af et aktiv for en given periode eller delperiode ved brug af en variabel aftagende balancemetode.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155519\n"
@@ -33944,7 +32901,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
@@ -33953,7 +32909,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
msgstr "VSA(Købspris; Restværdi; Levetid; Start; Slut; Faktor; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150692\n"
@@ -33962,7 +32917,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
msgstr "<emph>Købspris</emph> er startværdien på et aktiv."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155369\n"
@@ -33971,7 +32925,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat
msgstr "<emph>Restværdi</emph> er værdien af et aktiv ved slutningen af afskrivningen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154954\n"
@@ -33980,7 +32933,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset."
msgstr "<emph>Levetid</emph> er afskrivningsperioden for aktivet."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152817\n"
@@ -33989,7 +32941,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the
msgstr "<emph>Start</emph> er starten på afskrivningen. Skal indtastes i samme dato enhed som perioden."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153221\n"
@@ -33998,7 +32949,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation."
msgstr "<emph>Slut</emph> er slutningen af afskrivningen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147536\n"
@@ -34007,7 +32957,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is
msgstr "<emph>Faktor</emph> (valgfri) er afskrivningsfaktoren. Faktor=2 er dobbeltafskrivning."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154865\n"
@@ -34016,7 +32965,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li
msgstr "<emph>Tilstand</emph> er en valgfri parameter. Tilstand=1 betyder et skift til lineær afskrivning. Ved Tilstand=0 laves intet skift."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148429\n"
@@ -34025,7 +32973,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153927\n"
@@ -34034,7 +32981,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th
msgstr "Hvad er den aftagende-balance dobbelt-rente afskrivning i en periode, hvis den oprindelige pris er 35.000 valutaenheder og værdien efter afskrivning er 7.500 valutaenheder. Afskrivningsperioden er 3 år. Afskrivningen fra den tiende til den tyvende periode beregnes."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155991\n"
@@ -34052,7 +32998,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments<
msgstr "<bookmark_value>beregne;intern rente, uregelmæssige betaling</bookmark_value><bookmark_value>intern rente, uregelmæssige betalinger</bookmark_value><bookmark_value>INTERN.RENTE-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147485\n"
@@ -34061,7 +33006,6 @@ msgid "XIRR"
msgstr "INTERN.RENTE (XIRR på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145614\n"
@@ -34078,7 +33022,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function."
msgstr "Hvis betalingerne indtræffer med regulære intervaller, skal du i stedet bruge funktionen IA."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146149\n"
@@ -34087,7 +33030,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
@@ -34096,7 +33038,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
msgstr "INTERN.RENTE(Værdier; Tidspunkter; Gæt)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163821\n"
@@ -34105,7 +33046,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments
msgstr "<emph>Værdier</emph> og <emph>Tidspunkter</emph> refererer til en serie betalinger og serierne af tilknyttede datoer. Det første par af datoer angiver starten på betalingsplanen. Alle andre datoværdier skal være senere, men behøver ikke at være i rækkefølge. Værdiserierne skal indeholde mindst en negativ og en positiv værdi (indbetalinger og udbetalinger)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149708\n"
@@ -34114,7 +33054,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern
msgstr "<emph>Gæt</emph> (valgfri) er et gæt, der kan indlæses for den interne rentefod. Standardværdien er 10%."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145085\n"
@@ -34123,7 +33062,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149273\n"
@@ -34164,7 +33102,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -34173,7 +33110,6 @@ msgid "2001-01-01"
msgstr "01/01/01"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145212\n"
@@ -34182,7 +33118,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -34199,7 +33134,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154052\n"
@@ -34208,7 +33142,6 @@ msgid "2001-01-02"
msgstr "1/2/2001"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151297\n"
@@ -34217,7 +33150,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
@@ -34234,7 +33166,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153151\n"
@@ -34243,7 +33174,6 @@ msgid "2001-03-15"
msgstr "15/3/2001"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145657\n"
@@ -34260,7 +33190,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146894\n"
@@ -34269,7 +33198,6 @@ msgid "2001-05-12"
msgstr "12/5/2001"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3143231\n"
@@ -34286,7 +33214,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149758\n"
@@ -34295,7 +33222,6 @@ msgid "2001-08-10"
msgstr "10/8/2001"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147495\n"
@@ -34304,7 +33230,6 @@ msgid "1000"
msgstr "1000"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152793\n"
@@ -34321,7 +33246,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NETTO.NUTIDSVÆRDI-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149198\n"
@@ -34330,7 +33254,6 @@ msgid "XNPV"
msgstr "NETTO.NUTIDSVÆRDI (XNPV på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153904\n"
@@ -34347,7 +33270,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function."
msgstr "Hvis betalingerne indtræffer med regulære intervaller, skal du i stedet bruge funktionen NUTIDSVÆRDI."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
@@ -34356,7 +33278,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150117\n"
@@ -34365,7 +33286,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)"
msgstr "NETTO.NUTIDSVÆRDI(Rente; Værdier; Tidspunkter)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153100\n"
@@ -34374,7 +33294,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den interne rentefod for betalingerne."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155395\n"
@@ -34383,7 +33302,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments
msgstr "<emph>Værdier</emph> og <emph>Datoer</emph> refererer til en serie betalinger og serien af tilknyttede datoer. Det første par af datoer angiver starten på betalingsplanen. Alle andre datoværdier skal være senere, men behøver ikke at være i rækkefølge. Serien af værdier skal indeholde mindst en negativ og en positiv værdi (udbetalinger og indskud)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148832\n"
@@ -34392,7 +33310,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150525\n"
@@ -34401,7 +33318,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment
msgstr "Beregning af netto nutidsværdien af de ovenfor beskrevne fem betalinger for en beregningsmæssig intern rentefod på 6%."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149910\n"
@@ -34419,7 +33335,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>beregne;interne rente</bookmark_value><bookmark_value>RRI-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148822\n"
@@ -34428,7 +33343,6 @@ msgid "RRI"
msgstr "RRI"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154293\n"
@@ -34437,7 +33351,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Beregner den rentesats, som profitten (afkastet) på en investering svarer til.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148444\n"
@@ -34446,7 +33359,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148804\n"
@@ -34455,7 +33367,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)"
msgstr "RRI(P; NV; FV)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154901\n"
@@ -34464,7 +33375,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere
msgstr "<emph>P</emph> er det nødvendige antal perioder for at beregne rentesatsen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159149\n"
@@ -34473,7 +33383,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep
msgstr "<emph>NV</emph> er den nuværende (aktuelle) værdi. Kontantværdien er kontantindskudet eller den aktuelle kontantværdi af en tildeling. Som en indskudsværdi skal et positivt tal indtastes; indskud må ikke være 0 eller <0."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149771\n"
@@ -34482,7 +33391,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos
msgstr "<emph>FV</emph> bestemmer hvad der er ønsket som kontantværdien af indskuddet."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148941\n"
@@ -34491,7 +33399,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154212\n"
@@ -34500,7 +33407,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in
msgstr "For fire perioder (år) og en kontantværdi på 7.500 valutaenheder, skal rentesatsen for udbyttet beregnes, hvis den fremtidige værdi er 10.000 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150775\n"
@@ -34509,7 +33415,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7,46 %"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145413\n"
@@ -34527,7 +33432,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>beregne;konstant rentesats</bookmark_value><bookmark_value>konstant rentesats</bookmark_value><bookmark_value>RENTE-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
@@ -34536,7 +33440,6 @@ msgid "RATE"
msgstr "RENTE (RATE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151052\n"
@@ -34545,7 +33448,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returnerer den konstante rentesats pr. periode på en annuitet.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154272\n"
@@ -34554,7 +33456,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
@@ -34563,7 +33464,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
msgstr "RENTE(NPER; YDELSE; NV; FV; Type; Gæt)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148910\n"
@@ -34572,7 +33472,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a
msgstr "<emph>NPER</emph> er det samlede antal perioder, som betalingerne erlægges (betalingsperiode)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148925\n"
@@ -34581,7 +33480,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio
msgstr "<emph>YDELSE</emph> er den konstante betaling (annuitet) som betales for hver periode."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149160\n"
@@ -34590,7 +33488,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>NV</emph> er den kontante værdi i rækken af betalinger."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3166456\n"
@@ -34599,7 +33496,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e
msgstr "<emph>FV</emph> (valgfri) er den fremtidige værdi, som bliver nået ved slutningen af de periodiske betalinger."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153243\n"
@@ -34608,7 +33504,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit
msgstr "<emph>Type</emph> (valgfri) er forfaldsdatoen for den periodiske betaling, enten i begyndelsen eller slutningen af en periode."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146949\n"
@@ -34617,7 +33512,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter
msgstr "<emph>Gæt</emph> (valgfri) bestemmer den estimerede værdi af renten med iterativ beregning."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149791\n"
@@ -34626,7 +33520,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150706\n"
@@ -34635,7 +33528,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1
msgstr "Hvad er den konstante rentesats for en betalingsperiode på 3 perioder, hvis der bliver betalt 10 valutaenheder jævnligt, og den nuværende kontantværdi er 900 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155586\n"
@@ -34652,7 +33544,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RENTEFOD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149106\n"
@@ -34661,7 +33552,6 @@ msgid "INTRATE"
msgstr "RENTEFOD (INTRATE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149918\n"
@@ -34670,7 +33560,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Beregner den årlige rentesats som fås, når et værdipapir (eller tilsvarende emne) er anskaffet til en investeringsværdi og solgt til en indfrielsesværdi. Der betales ingen renter.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
@@ -34679,7 +33568,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
@@ -34688,7 +33576,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
msgstr "RENTEFOD(Afregningsdato; Forfaldsdato; Investering; Indfrielse; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148618\n"
@@ -34697,7 +33584,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148988\n"
@@ -34706,7 +33592,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold."
msgstr "<emph>Forfaldsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret sælges."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154604\n"
@@ -34715,7 +33600,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price."
msgstr "<emph>Investering</emph> er købsprisen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154337\n"
@@ -34724,7 +33608,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price."
msgstr "<emph>Indfrielse</emph> er salgsprisen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145380\n"
@@ -34733,7 +33616,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149426\n"
@@ -34742,7 +33624,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f
msgstr "Et maleri er købt den 15/1/1990 for en million og solgt den 5/5/2002 til 2 millioner. Grundlaget er daglig saldoberegning (Basis = 3). Hvad er det gennemsnitlige årlige renteniveau?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151125\n"
@@ -34759,7 +33640,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>KUPONDAG.NÆSTE-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148654\n"
@@ -34768,7 +33648,6 @@ msgid "COUPNCD"
msgstr "KUPONDAG.NÆSTE (COUPNCD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149927\n"
@@ -34777,7 +33656,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returnerer datoen for den første rentetermin efter afregningsdatoen. Formaterer resultatet som en dato.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153317\n"
@@ -34786,7 +33664,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
@@ -34795,7 +33672,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "KUPONDAG.NÆSTE (Afregningsdato; Udløbsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150628\n"
@@ -34804,7 +33680,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153536\n"
@@ -34813,7 +33688,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145313\n"
@@ -34822,7 +33696,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antal rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155424\n"
@@ -34831,7 +33704,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154794\n"
@@ -34840,7 +33712,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Et værdipapir er købt den 25.1.2001; forfaldsdato er 15.11.2001. Rente bliver betalt halvårligt (frekvens er 2). Ved brug af daglig saldorenteberegning (Basis 3), hvornår er den næste rentedato?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159251\n"
@@ -34857,7 +33728,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>KUPONDAGE.A-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
@@ -34866,7 +33736,6 @@ msgid "COUPDAYS"
msgstr "KUPONDAGE.A (COUPDAYS på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149488\n"
@@ -34875,7 +33744,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returnerer antal dage i den aktuelle renteperiode hvor afregningsdatoen falder.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -34884,7 +33752,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
@@ -34893,7 +33760,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "KUPONDAGE.A(Afregningsdato; Udløbsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152767\n"
@@ -34902,7 +33768,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151250\n"
@@ -34911,7 +33776,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146126\n"
@@ -34920,7 +33784,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antal rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153705\n"
@@ -34929,7 +33792,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -34938,7 +33800,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Et værdipapir er købt den 25.1.2001; Forfaldsdato er 15.11.2001. Renten bliver betalt halvårligt (frekvens er 2). Ved brug af renteberegning af daglig saldo (Basis 3), hvor mange dage er der i den renteperiode, hvor afregningsdatoen falder?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156338\n"
@@ -34955,7 +33816,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>KUPONDAGE.ANK-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154832\n"
@@ -34964,7 +33824,6 @@ msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "KUPONDAGE.ANK (COUPDAYSNC på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147100\n"
@@ -34973,7 +33832,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returnerer antal dage fra afregningsdatoen indtil næste rentetermin.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
@@ -34982,7 +33840,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
@@ -34991,7 +33848,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "KUPONDAGE.ANK (Afregningsdato; Udløbsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158440\n"
@@ -35000,7 +33856,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146075\n"
@@ -35009,7 +33864,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154620\n"
@@ -35018,7 +33872,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antallet af rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155604\n"
@@ -35027,7 +33880,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148671\n"
@@ -35036,7 +33888,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Et værdipapir er købt den 25.1.2001 og forfaldsdatoen er 15.11.2001. Rente bliver betalt halvårligt (frekvens er 2). Der bruges daglig saldorenteberegning (Basis 3). Hvor mange dage er der indtil næste rentebetaling?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156158\n"
@@ -35054,7 +33905,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura
msgstr "<bookmark_value>KUPONDAGE.SA-funktion</bookmark_value><bookmark_value>varigheder;første rentebetaling indtil afviklingsdag</bookmark_value><bookmark_value>værdipapirer;første rentebetaling indtil afviklingsdag</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150408\n"
@@ -35063,7 +33913,6 @@ msgid "COUPDAYBS"
msgstr "KUPONDAGE.SA (COUPDAYBS på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -35072,7 +33921,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returnerer antal dage fra første rentedag indtil opgørelsesdatoen for værdipapiret.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156142\n"
@@ -35081,7 +33929,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
@@ -35090,7 +33937,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "KUPONDAGE.SA (Afregningsdato; Udløbsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146907\n"
@@ -35099,7 +33945,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159390\n"
@@ -35108,7 +33953,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154414\n"
@@ -35117,7 +33961,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antallet af rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153880\n"
@@ -35126,7 +33969,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -35135,7 +33977,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Et værdipapir er købt den 25.1.2001; forfaldsdato er 15.11.2001. Rente bliver betalt halvårligt (frekvens er 2). Ved brug af daglig saldorenteberegning (Basis 3), hvor mange dage er dette?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151103\n"
@@ -35153,7 +33994,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates;
msgstr "<bookmark_value>KUPONDAG.FORRIGE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>datoer;rentetermin før afviklingsdag</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
@@ -35162,7 +34002,6 @@ msgid "COUPPCD"
msgstr "KUPONDAG.FORRIGE (COUPPCD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153678\n"
@@ -35171,7 +34010,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returnerer datoen for rentedatoen før afregningsdatoen. Formater resultatet som en dato.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
@@ -35180,7 +34018,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
@@ -35189,7 +34026,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "KUPONDAG.FORRIGE(Afregningsdato; Udløbsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150989\n"
@@ -35198,7 +34034,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154667\n"
@@ -35207,7 +34042,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154569\n"
@@ -35216,7 +34050,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antallet af rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
@@ -35225,7 +34058,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148968\n"
@@ -35234,7 +34066,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Et værdipapir er købt den 25.1.2001; forfaldsdatoen er 15.11.2001. Renten bliver betalt halvårligt (frekvensen er 2). Ved brug af daglig saldo rente beregning (Basis 3). Hvad var rentedatoen før indkøbet?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149992\n"
@@ -35252,7 +34083,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>KUPONBETALINGER-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal kuponer</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150673\n"
@@ -35261,7 +34091,6 @@ msgid "COUPNUM"
msgstr "KUPONBETALINGER (COUPNUM på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154350\n"
@@ -35270,7 +34099,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returnerer antallet af kuponer (rentebetalinger) mellem afregningsdatoen og udløbsdatoen.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148400\n"
@@ -35279,7 +34107,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
@@ -35288,7 +34115,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "KUPONBETALINGER(Afregningsdato; Udløbsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159406\n"
@@ -35297,7 +34123,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Afregningsdato</emph> er datoen for køb af værdipapiret."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155864\n"
@@ -35306,7 +34131,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Udløbsdato</emph> er datoen hvor værdipapiret forfalder (udløber)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154720\n"
@@ -35315,7 +34139,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2
msgstr "<emph>Frekvens</emph> er antallet af rentebetalinger pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149319\n"
@@ -35324,7 +34147,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152460\n"
@@ -35333,7 +34155,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Et værdipapir er købt den 25.1.2001 og forfaldsdatoen er 15.11.2001. Rente bliver betalt halvårligt (frekvens er 2). Der bruges daglig saldorenteberegning (Basis 3). Hvor mange rentedatoer er der?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150640\n"
@@ -35351,7 +34172,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic
msgstr "<bookmark_value>R.YDELSE-funktion</bookmark_value><bookmark_value>periodiske amortiseringsrater</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149339\n"
@@ -35360,7 +34180,6 @@ msgid "IPMT"
msgstr "R.YDELSE (IPMT på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154522\n"
@@ -35369,7 +34188,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Beregner den periodiske amortisering for en investering med faste betalinger og en konstant rentesats.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153266\n"
@@ -35378,7 +34196,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
@@ -35387,7 +34204,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr "R.YDELSE(Rente; Periode; NPer; NV; FV; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147313\n"
@@ -35396,7 +34212,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den periodiske rentesats."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145158\n"
@@ -35405,7 +34220,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal
msgstr "<emph>Periode</emph> er perioden, for hvilken renters rente beregnes. Periode=NPER hvis renters rente for sidste periode beregnes."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147577\n"
@@ -35414,7 +34228,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is
msgstr "<emph>NPEer</emph> er det samlede antal perioder, hvor annuiteten er betalt."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156211\n"
@@ -35423,7 +34236,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
msgstr "<emph>NV</emph> er den nuværende kontantværdi i sekvenser af betalinger."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151213\n"
@@ -35432,7 +34244,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end
msgstr "<emph>FV</emph> (valgfri) er den ønskede værdi (fremtidsværdi) ved slutningen af perioderne."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154195\n"
@@ -35441,7 +34252,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments."
msgstr "<emph>Type</emph> er forfaldsdatoen for de periodiske betalinger."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150102\n"
@@ -35450,7 +34260,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -35459,7 +34268,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant
msgstr "Hvad er rentesatsen ved den femte periode (år) hvis den konstante rentesats er 5% og kontantværdien er 15.000 valutaenheder? Den periodiske betaling er syv år."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150496\n"
@@ -35477,7 +34285,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>beregne;fremtidsværdier</bookmark_value><bookmark_value>fremtidsværdier;konstante rentesatser</bookmark_value><bookmark_value>FV-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3151205\n"
@@ -35486,7 +34293,6 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -35495,7 +34301,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returnerer den fremtidige værdi af en investering baseret på periodiske, konstante betalinger og en konstant rentesats (fremtidsværdi).</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155178\n"
@@ -35504,7 +34309,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
@@ -35513,7 +34317,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
msgstr "FV(Rente; NPer; Ydelse; NV; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155136\n"
@@ -35522,7 +34325,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den periodiske rentesats."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156029\n"
@@ -35531,7 +34333,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr "<emph>NPer</emph> er det samlede antal terminer (betalingsperioder)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151322\n"
@@ -35540,7 +34341,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
msgstr "<emph>Ydelse</emph> er annuiteten betalt jævnligt per periode."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -35549,7 +34349,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
msgstr "<emph>NV</emph> (valgfri) er den (nuværende) kontantværdi af en investering."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150999\n"
@@ -35558,7 +34357,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be
msgstr "<emph>Type</emph> (valgfri) angiver om betalingen er forfalden ved begyndelsen eller slutningen af en periode."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146800\n"
@@ -35567,7 +34365,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146813\n"
@@ -35576,7 +34373,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4%
msgstr "Hvad er værdien i slutningen af en investering, hvis rentesatsen er 4% og betalingsperioden er to år med en periodisk betaling på 750 valutaenheder. Investeringen har en nuværende værdi af 2.500 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149302\n"
@@ -35594,7 +34390,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut
msgstr "<bookmark_value>FVTABEL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>fremtidsværdier;varierende rentesatser</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155912\n"
@@ -35603,7 +34398,6 @@ msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVTABEL (FVSCHEDULE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163726\n"
@@ -35612,7 +34406,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Beregner den akkumulerede værdi af startkapitalen for en serie periodisk varierende rentesatser.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149571\n"
@@ -35621,7 +34414,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148891\n"
@@ -35630,7 +34422,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)"
msgstr "FVTABEL(Hovedstol; Renter)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148904\n"
@@ -35639,7 +34430,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital."
msgstr "<emph>Hovedstol</emph> er startkapitalen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148562\n"
@@ -35648,7 +34438,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra
msgstr "<emph>Renter</emph> er en serie rentesatser, for eksempel som et område H3:H5 eller som en liste (se eksempel)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147288\n"
@@ -35657,7 +34446,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148638\n"
@@ -35666,7 +34454,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r
msgstr "1000 valutaenheder har været investeret i tre år. Rentesatserne var 3%, 4% og 5% per år. Hvad er værdien efter tre år?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156358\n"
@@ -35684,7 +34471,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> <
msgstr "<bookmark_value>beregne;antal betalingsperioder</bookmark_value><bookmark_value>betalingsperioder;antal</bookmark_value><bookmark_value>antal betalingsperioder</bookmark_value><bookmark_value>NPER-funktion</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156435\n"
@@ -35693,7 +34479,6 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152363\n"
@@ -35702,7 +34487,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returnerer antallet af perioder for en investering baseret på periodiske, konstante betalinger og en konstant rentesats.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
@@ -35711,7 +34495,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
@@ -35720,7 +34503,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
msgstr "NPER(Rente; Ydelse; NV; FV; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155946\n"
@@ -35729,7 +34511,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Rente</emph> er den periodiske rentesats."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149042\n"
@@ -35738,7 +34519,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period."
msgstr "<emph>Ydelse</emph> er den konstante annuitet betalt i hver periode."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153134\n"
@@ -35747,7 +34527,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen
msgstr "<emph>NV</emph> er den nuværende værdi (kontantværdi) i en sekvens af betalinger."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154398\n"
@@ -35756,7 +34535,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e
msgstr "<emph>FV</emph> (valgfri) er den fremtidige værdi, som er nået ved slutningen af den sidste periode."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145127\n"
@@ -35765,7 +34543,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn
msgstr "<emph>Type</emph> (valgfri) er forfaldsdatoen for betalingen i begyndelsen eller slutningen af perioden."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155795\n"
@@ -35774,7 +34551,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147378\n"
@@ -35783,7 +34559,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte
msgstr "Hvordan mange perioder dækker en betalingsperiode med en periodisk rentesats på 6%, en periodisk betaling på 153,75 valutaenheder og en nuværende kontantværdi på 2.600 valutaenheder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156171\n"
@@ -35792,7 +34567,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p
msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%; 153,75; 2600)</item> = -12,02. Betalingsperioden dækker 12,02 perioder."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150309\n"
@@ -35801,7 +34575,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Tilbage til Finansfunktioner del et\">Tilbage til Finansfunktioner del et</link>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
@@ -38928,7 +37701,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One"
msgstr "Statistiske funktioner del et"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
@@ -38946,7 +37718,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin
msgstr "<bookmark_value>SKÆRING-funktion</bookmark_value><bookmark_value>skæringspunkter</bookmark_value><bookmark_value>skæring</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145632\n"
@@ -38955,7 +37726,6 @@ msgid "INTERCEPT"
msgstr "SKÆRING (INTERCEPT på engelsk)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146887\n"
@@ -38964,7 +37734,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Beregner punktet hvor en linje vil skære Y-værdierne ved at bruge kendte X-værdier og Y-værdier.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150374\n"
@@ -38973,7 +37742,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149718\n"
@@ -38982,7 +37750,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)"
msgstr "SKÆRING(DataY; DataX)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149947\n"
@@ -38991,7 +37758,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data."
msgstr "<emph>DataY</emph> er det afhængige sæt af observationer eller data."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147412\n"
@@ -39000,7 +37766,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data."
msgstr "<emph>DataX</emph> er det uafhængige sæt af observationer eller data."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152983\n"
@@ -39009,7 +37774,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers
msgstr "Navne, matricer eller referencer indeholdende tal skal benyttes her. Tal kan også indtastes direkte."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3157906\n"
@@ -39018,7 +37782,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148728\n"
@@ -39027,7 +37790,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t
msgstr "For at beregne skæringen, skal du bruge cellerne D3:D9 som y-værdier og C3:C9 som x-værdier fra eksempelregnearket. Indtastning vil være som følger:"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
@@ -39045,7 +37807,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;
msgstr "<bookmark_value>TÆL-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tal;tælle</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
@@ -39054,7 +37815,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "TÆL"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150700\n"
@@ -39063,7 +37823,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Tæller antallet af tal i listen af argumenter.</ahelp> Tekstelementer ignoreres."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153930\n"
@@ -39072,7 +37831,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148585\n"
@@ -39081,7 +37839,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "TÆL(Værdi1; Værdi2; ... Værdi30)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155827\n"
@@ -39090,7 +37847,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin
msgstr "<emph>Værdi1; Værdi2, ...</emph> er 1 til 30 værdier eller områder som repræsenter værdierne som skal tælles."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149254\n"
@@ -39099,7 +37855,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149953\n"
@@ -39108,7 +37863,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "Elementerne 2, 4, 6 og otte i felterne Værdi 1 - 4 skal tælles."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154558\n"
@@ -39126,7 +37880,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>TÆLV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>antal elementer</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
@@ -39135,7 +37888,6 @@ msgid "COUNTA"
msgstr "TÆLV"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150142\n"
@@ -39144,7 +37896,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Tæller antallet af værdier i listen af argumenter.</ahelp> Tekstelementer tælles også, selv når de indeholder en tom streng af længden 0. Hvis et argument er et område eller reference, vil tomme celler indenfor området eller referencen blive ignoreret."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148573\n"
@@ -39153,7 +37904,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153111\n"
@@ -39162,7 +37912,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "TÆLV(Værdi1; Værdi2; ... Værdi30)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150001\n"
@@ -39171,7 +37920,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v
msgstr "<emph>Værdi1; Værdi2, ...</emph> er 1 til 30 værdier eller områder som repræsenter værdierne som skal tælles."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150334\n"
@@ -39180,7 +37928,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154508\n"
@@ -39189,7 +37936,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "Elementerne 2, 4, 6 og otte i felterne Værdi 1 - 4 skal tælles."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158000\n"
@@ -39272,7 +38018,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti
msgstr "<bookmark_value>TÆL.HVIS-funktion</bookmark_value><bookmark_value>tælle;specificerede celler</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3164897\n"
@@ -39402,7 +38147,6 @@ msgid "B"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156061\n"
@@ -39411,7 +38155,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returnerer sandsynligheden på en stikprøve med binomialfordeling.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150659\n"
@@ -39420,7 +38163,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
@@ -39429,7 +38171,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
msgstr "B(Forsøg; Sandsynlighed_s; Nedre_grænse; Øvre_grænse)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149002\n"
@@ -39438,7 +38179,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Forsøg</emph> er antallet af uafhængig forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148875\n"
@@ -39447,7 +38187,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>Sandsynlighed_s</emph> er sandsynligheden for succes på hver prøve."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145352\n"
@@ -39456,7 +38195,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials."
msgstr "<emph>Nedre_grænse</emph> angiver den nedre grænse for antallet af forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149538\n"
@@ -39465,7 +38203,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria
msgstr "<emph>Øvre_grænse</emph> (valgfri) angiver den øvre grænse for antallet af forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -39474,7 +38211,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154633\n"
@@ -39483,7 +38219,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come
msgstr "Hvad er sandsynligheden for med ti kast med en terning, at en sekser vil blive kastet præcis to gange? Sandsynligheden for at slå en sekser (eller ethvert andet tal) er 1/6. Den følgende formel kombinerer disse faktorer:"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149393\n"
@@ -39501,7 +38236,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat
msgstr "<bookmark_value>FORKLARINGSGRAD-funktion</bookmark_value><bookmark_value>bestemmelseskoefficienter</bookmark_value><bookmark_value>regressionsanalyse</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3158416\n"
@@ -39510,7 +38244,6 @@ msgid "RSQ"
msgstr "FORKLARINGSGRAD (RSQ på engelsk)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154949\n"
@@ -39519,7 +38252,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returnerer kvadratet af Pearsons korrelationskoefficient baseret på de givne værdier.</ahelp> FORKLARINGSGRAD (også kaldt bestemmelseskoefficient) er en måling af nøjagtigheden på en justering og kan bruges til at producere en regressionsanalyse."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
@@ -39528,7 +38260,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155822\n"
@@ -39537,7 +38268,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)"
msgstr "FORKLARINGSGRAD(DataY; DataX)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150470\n"
@@ -39546,7 +38276,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>DataY</emph> er en matrix eller et område af datapunkter."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153181\n"
@@ -39555,7 +38284,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>DataX</emph> er en matrix eller et område af datapunkter."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3156258\n"
@@ -39564,7 +38292,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155991\n"
@@ -39582,7 +38309,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula
msgstr "<bookmark_value>BETAINV-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kummulativ sandsynligheds- tæthedsfunktion;omvendt (invers) af</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145620\n"
@@ -39591,7 +38317,6 @@ msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149825\n"
@@ -39600,7 +38325,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returnerer den inverse af den kumulerede beta-sandsynlighedstæthedsfunktion.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152479\n"
@@ -39609,7 +38333,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
@@ -39618,7 +38341,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgstr "BETAINV(Tal; Alfa; Beta; Start; Slut)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149266\n"
@@ -39627,7 +38349,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien mellem <emph>Start</emph> og <emph>Slut</emph>, hvor funktionen skal beregnes."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149710\n"
@@ -39636,7 +38357,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> er en parameter til fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156306\n"
@@ -39645,7 +38365,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> er en parameter til fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150960\n"
@@ -39654,7 +38373,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>.
msgstr "<emph>Start</emph> (valgfri) er den nedre grænseværdi for <emph>Tal</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151268\n"
@@ -39663,7 +38381,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Slut</emph> (valgfri) er den øvre grænseværdi for <emph>Tal</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
@@ -39672,7 +38389,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146859\n"
@@ -39690,7 +38406,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul
msgstr "<bookmark_value>BETA.INV funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kumulativ funktion for sandsynlighedstætheden; invers af</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945620\n"
@@ -39699,7 +38414,6 @@ msgid "BETA.INV"
msgstr "BETA.INV"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949825\n"
@@ -39708,7 +38422,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returnerer den inverse af den kumulerede tæthedsfunktion for beta-sandsynlighed.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2952479\n"
@@ -39717,7 +38430,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
@@ -39735,7 +38447,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien mellem <emph>Start</emph> og <emph>Slut</emph>, hvor funktionen skal beregnes."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949710\n"
@@ -39744,7 +38455,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> er en parameter til fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956306\n"
@@ -39771,7 +38481,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Slut</emph> (valgfri) er den øvre grænseværdi for <emph>Tal</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2947077\n"
@@ -39780,7 +38489,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946859\n"
@@ -39798,7 +38506,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul
msgstr "<bookmark_value>BETAFORDELING-funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kummulativ sandsynlighedstæthedsfunktion;beregne</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3156096\n"
@@ -39807,7 +38514,6 @@ msgid "BETADIST"
msgstr "BETAFORDELING (BETADIST på engelsk)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150880\n"
@@ -39816,7 +38522,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returnerer beta-funktionen.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
@@ -39825,7 +38530,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
@@ -39834,7 +38538,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
msgstr "BETAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Start; Slut; Kummulativ)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156317\n"
@@ -39843,7 +38546,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien mellem <emph>Start</emph> og <emph>Slut</emph>, hvor funktionen skal beregnes."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156107\n"
@@ -39852,7 +38554,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> er en parameter til fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153619\n"
@@ -39861,7 +38562,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> er en parameter til fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150254\n"
@@ -39870,7 +38570,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>.
msgstr "<emph>Start</emph> (valgfri) er den nedre grænseværdi for <emph>Tal</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149138\n"
@@ -39887,7 +38586,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro
msgstr "<emph>Kumulativ</emph> (valgfri) kan være 0 eller Falsk for at beregne sandsynlighedstæthedsfunktion. For enhver anden værdi, Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145649\n"
@@ -39896,7 +38594,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156118\n"
@@ -39914,7 +38611,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu
msgstr "<bookmark_value>BETA.FORDELING funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kumulativ funktion for sandsynlighedstæthed;beregner</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2956096\n"
@@ -39923,7 +38619,6 @@ msgid "BETA.DIST"
msgstr "BETA.FORDELING (BETADIST på engelsk)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950880\n"
@@ -39932,7 +38627,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returnerer beta-funktionen.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950762\n"
@@ -39941,7 +38635,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
@@ -39950,7 +38643,6 @@ msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
msgstr "BETA.FORDELING(Tal; Alfa; Beta; Kumulativ; Start; Slut)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956317\n"
@@ -39959,7 +38651,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> an
msgstr "<emph>Tal</emph> (påkrævet) er værdien mellem <emph>Start</emph> og <emph>Slut</emph>for hvilke funktionen skal beregnes."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956107\n"
@@ -39968,7 +38659,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Alfa</emph> (påkrævet) er en parameter til fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953619\n"
@@ -39994,7 +38684,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>.
msgstr "<emph>Start</emph> (valgfri) er den nedre grænseværdi for <emph>Tal</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949138\n"
@@ -40003,7 +38692,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Slut</emph> (valgfri) er den øvre grænseværdi for <emph>Tal</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945649\n"
@@ -40012,7 +38700,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956118\n"
@@ -40021,7 +38708,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.
msgstr "<item type=\"input\">=BETA.FORDELING(2;8;10;1;1;3)</item> returnerer værdien 0.6854706"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956119\n"
@@ -40038,7 +38724,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BINOMIALFORDELING-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
@@ -40047,7 +38732,6 @@ msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMIALFORDELING"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146897\n"
@@ -40056,7 +38740,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returnerer det individuelle udtryk binomialfordelings-sandsynlighed.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149289\n"
@@ -40065,7 +38748,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156009\n"
@@ -40074,7 +38756,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
msgstr "BINOMIALFORDELING(X; Forsøg; Sandsynlighed_s; Kumulativ)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154304\n"
@@ -40083,7 +38764,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr "<emph>X</emph> er antallet af succeser i en række forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147492\n"
@@ -40092,7 +38772,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Forsøg</emph> er antallet af uafhængig forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146085\n"
@@ -40101,7 +38780,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>Sandsynlighed_s</emph> er sandsynligheden for succes på hver prøve."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149760\n"
@@ -40110,7 +38788,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph
msgstr "<emph>Kumulativ</emph>= 0 beregner sandsynligheden for en enkelt hændelse, og <emph>Kumulativ</emph>= 1 beregner den kumulerede sandsynlighed."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
@@ -40119,7 +38796,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145666\n"
@@ -40128,7 +38804,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMIALFORDELING(A1; 12; 0,5; 0)</item> viser (hvis værdierne <item type=\"input\">0</item> til <item type=\"input\">12</item> er indtastet i A1) sandsynlighederne for, at 12 kast med en mønt lander på <emph>Krone</emph> præcist det antal gange, som fremgår af A1."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150120\n"
@@ -40145,7 +38820,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BINOMIAL.FORDELING-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2943228\n"
@@ -40154,7 +38828,6 @@ msgid "BINOM.DIST"
msgstr "BINOMIAL.FORDELING"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946897\n"
@@ -40163,7 +38836,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returnerer det individuelle udtryk for binomialfordelingens sandsynlighed.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2949289\n"
@@ -40172,7 +38844,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956009\n"
@@ -40181,7 +38852,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
msgstr "BINOMIAL.FORDELING(X; Forsøg; Sandsynlighed_s; Kumulativ)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954304\n"
@@ -40190,7 +38860,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr "<emph>X</emph> er antallet af succeser i en række forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947492\n"
@@ -40199,7 +38868,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Forsøg</emph> er antallet af uafhængig forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946085\n"
@@ -40208,7 +38876,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>Sandsynlighed_s</emph> er sandsynligheden for succes på hver prøve."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id299760\n"
@@ -40217,7 +38884,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph
msgstr "<emph>Kumulativ</emph>= 0 beregner sandsynligheden for en enkelt hændelse, og <emph>Kumulativ</emph>= 1 beregner den kumulerede sandsynlighed."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id291171\n"
@@ -40226,7 +38892,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id295666\n"
@@ -40235,7 +38900,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMIAL.FORDELING(A1;12;0,5;0)</item> viser (hvis værdierne <item type=\"input\">0</item> til <item type=\"input\">12</item> er indtastet i A1) sandsynlighederne for at 12 kast med en mønt lander på <emph>krone</emph> præcis det antal gange, som er angivet i A1."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id290120\n"
@@ -40252,7 +38916,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BINOMIAL.FORDELING-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2843228\n"
@@ -40261,7 +38924,6 @@ msgid "BINOM.INV"
msgstr "BINOMIAL.FORDELING"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2846897\n"
@@ -40270,7 +38932,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returnerer den mindste værdi for hvilken den kumulative binomialfordeling er større end eller lig med et kriterium.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2849289\n"
@@ -40279,7 +38940,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2856009\n"
@@ -40288,7 +38948,6 @@ msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
msgstr "BINOM.INV(Prøver; Sandsynlighed; Alfa)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2847492\n"
@@ -40297,7 +38956,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials."
msgstr "<emph>Forsøg</emph> er det samlede antal forsøg."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2846085\n"
@@ -40306,7 +38964,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>Sandsynlighed_s</emph> er sandsynligheden for succes på hver prøve."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id289760\n"
@@ -40315,7 +38972,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "<emph>Alpha</emph>Grænsesandsynligheden som opnås eller overskrides."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id281171\n"
@@ -40324,7 +38980,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id285666\n"
@@ -40413,7 +39068,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id1150504\n"
@@ -40438,7 +39092,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
msgstr "<emph>Antal frihedsgrader</emph> er antallet af frihedsgrader for chi-i-anden funktionen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id271171\n"
@@ -40447,7 +39100,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id275666\n"
@@ -40464,7 +39116,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHIINV-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148835\n"
@@ -40473,7 +39124,6 @@ msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149906\n"
@@ -40482,7 +39132,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returnerer den inverse af den entydige sandsynlighed af chi-kvadratets fordeling.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -40491,7 +39140,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150504\n"
@@ -40500,7 +39148,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIINV(Tal; Frihedsgrader)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154898\n"
@@ -40509,7 +39156,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien af fejlsandsynligheden."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154294\n"
@@ -40518,7 +39164,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Frihedsgrader</emph> er frihedsgraderne på eksperimentet."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154208\n"
@@ -40527,7 +39172,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150777\n"
@@ -40536,7 +39180,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19
msgstr "En terning kastes 1020 gange. Tallene på terningen (1til 6) kom op 195, 151, 148, 189, 183 og 154 gange (observationsværdier). Hypotese om at terningen ikke er falsk skal afprøves."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153062\n"
@@ -40545,7 +39188,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for
msgstr "Chi-fordeling af stikprøven er bestemt af formlen herover. Siden de forventede værdier for et givet tal på terningen for n kast er n gange 1/6, således 1020/6 = 170, returnerer formlen en Chi-kvadratværdi på 13,27."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148806\n"
@@ -40554,7 +39196,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr "Hvis det (observerede) Chi-kvadrat er større end eller lig med det (teoretiske) Chi-kvadrat CHIINV, vil hypotesen være forkastet, idet afvigelsen mellem teori og praksis er for stor. Hvis det observeret Chi-kvadrat er mindre end CHIINV, er hypotesen bekræftet med denne fejlsandsynlighed."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -40563,7 +39204,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05; 5)</item> returnerer 11,07."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
@@ -40572,7 +39212,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02; 5)</item> returnerer 13,39."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158401\n"
@@ -40589,7 +39228,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHI2.INV.RT-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948835\n"
@@ -40598,7 +39236,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "CHI2.INV.RT"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949906\n"
@@ -40607,7 +39244,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returnerer den inverse af den ensidige sandsynlighed for chi-i-anden fordelingen.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2959157\n"
@@ -40616,7 +39252,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950504\n"
@@ -40625,7 +39260,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHI2.INV.RT(Tal; Frihedsgrader)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954898\n"
@@ -40643,7 +39277,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Frihedsgrader</emph> er frihedsgraderne på eksperimentet."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954208\n"
@@ -40679,7 +39312,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr "Hvis det (observerede) Chi-kvadrat er større end eller lig med det (teoretiske) Chi-kvadrat CHIINV, vil hypotesen være forkastet, idet afvigelsen mellem teori og praksis er for stor. Hvis det observeret Chi-kvadrat er mindre end CHIINV, er hypotesen bekræftet med denne fejlsandsynlighed."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949763\n"
@@ -40688,7 +39320,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
msgstr "<item type=\"input\">=CHI2.INV.RT(0,05; 5)</item> returnerer 11.0704976935."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959142\n"
@@ -40714,7 +39345,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHITEST-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
@@ -40723,7 +39353,6 @@ msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151052\n"
@@ -40732,7 +39361,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returnerer sandsynligheden for en afvigelse fra en tilfældig fordeling af to test-serier baseret på chi-kvadrattesten for uafhængighed.</ahelp> CHITEST returnerer chi-kvadratfordelingen for dataene."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148925\n"
@@ -40741,7 +39369,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST
msgstr "Sandsynligheden bestemt af CHITEST kan også beregnes med CHIFORDELING. Så skal Chi-kvadratet af stikprøven være givet som en parameter i stedet for datarækkerne."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
@@ -40750,7 +39377,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149162\n"
@@ -40759,7 +39385,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
msgstr "CHITEST(Observeret_værdi; Forventet_værdi)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158421\n"
@@ -40768,7 +39393,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
msgstr "<emph>Observeret_værdi</emph> er området med observationerne."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3166453\n"
@@ -40777,7 +39401,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "<emph>Forventet_værdi</emph> er området med de forventede værdier."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
@@ -40786,7 +39409,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154096\n"
@@ -40795,7 +39417,6 @@ msgid "Data_B (observed)"
msgstr "Observeret_værdi (observeret)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152948\n"
@@ -40812,7 +39433,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
@@ -40821,7 +39441,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>"
msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
@@ -40838,7 +39457,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
@@ -40847,7 +39465,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>"
msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
@@ -40864,7 +39481,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
@@ -40873,7 +39489,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>"
msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
@@ -40890,7 +39505,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
@@ -40899,7 +39513,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>"
msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
@@ -40916,7 +39529,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
@@ -40925,7 +39537,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>"
msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
@@ -40942,7 +39553,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
@@ -40951,7 +39561,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>"
msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
@@ -40960,7 +39569,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149481\n"
@@ -40977,7 +39585,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHI2.TEST-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954260\n"
@@ -40986,7 +39593,6 @@ msgid "CHISQ.TEST"
msgstr "CHI2.TEST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951052\n"
@@ -40995,7 +39601,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returnerer sandsynligheden af afvigelsen fra en tilfældig fordeling af to testserier baseret på chi-i-anden testen for uafhængighed.</ahelp> CHI.TEST returnerer chi-i-anden fordelingen af data."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948925\n"
@@ -41004,7 +39609,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS
msgstr "Sandsynligheden bestemt af CHI.TEST kan også beregnes med CHI.FORD, og i så tilfælde skal Chi-i-anden af stikprøven angives som en parameter i stedet for datarækken."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954280\n"
@@ -41013,7 +39617,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949162\n"
@@ -41022,7 +39625,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
msgstr "CHI2.TEST(Observeret_værdi; Forventet_værdi)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958421\n"
@@ -41031,7 +39633,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
msgstr "<emph>Observeret_værdi</emph> er området med observationerne."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2966453\n"
@@ -41040,7 +39641,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "<emph>Forventet_værdi</emph> er området med de forventede værdier."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946946\n"
@@ -41049,7 +39649,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954096\n"
@@ -41058,7 +39657,6 @@ msgid "Data_B (observed)"
msgstr "Observeret_værdi (observeret)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2952948\n"
@@ -41075,7 +39673,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959279\n"
@@ -41084,7 +39681,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>"
msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949105\n"
@@ -41101,7 +39697,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948621\n"
@@ -41110,7 +39705,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>"
msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948987\n"
@@ -41127,7 +39721,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948661\n"
@@ -41136,7 +39729,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>"
msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951128\n"
@@ -41153,7 +39745,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949237\n"
@@ -41162,7 +39753,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>"
msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945304\n"
@@ -41179,7 +39769,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950630\n"
@@ -41188,7 +39777,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>"
msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950423\n"
@@ -41205,7 +39793,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2944750\n"
@@ -41214,7 +39801,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>"
msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953947\n"
@@ -41223,7 +39809,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949481\n"
@@ -41240,7 +39825,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHIFORDELING-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148690\n"
@@ -41249,7 +39833,6 @@ msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIFORDELING"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156338\n"
@@ -41258,7 +39841,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returnerer sandsynlighedsværdien fra det viste Chi-kvadrat som en hypotese har bekræftet.</ahelp> CHIFORDELING sammenligner Chi-kvadratet som skal gives for en stikprøve der er beregnet fra summen af (observeret_værdiforventede_værdi)^2/(forventede_værdi) for alle værdier med den teoretiske Chi-kvadrat fordeling og bestemmer ud fra denne fejlsandsynligheden for hypotesen, som skal afprøves."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151316\n"
@@ -41267,7 +39849,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST."
msgstr "Sandsynligheden, som er beregnet med CHIFORDELING, kan også beregnes med CHITEST."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
@@ -41276,7 +39857,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158439\n"
@@ -41285,7 +39865,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIFORDELING (Tal; Frihedsgrader)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148675\n"
@@ -41294,7 +39873,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to
msgstr "<emph>Tal</emph> er chi-kvadratværdien af stikprøven, som bruges til at bestemme fejlsandsynligheden."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155615\n"
@@ -41303,7 +39881,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment.
msgstr "<emph>Frihedsgrader</emph> er eksperimentets frihedsgrader."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146787\n"
@@ -41312,7 +39889,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
@@ -41321,7 +39897,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIFORDELING(13,27; 5)</item> er lig med 0,02."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156141\n"
@@ -41338,7 +39913,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHI2.FORD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2848690\n"
@@ -41347,7 +39921,6 @@ msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "CHI2.FORD"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2856338\n"
@@ -41356,7 +39929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returnerer sandsynlighedstæthedsfunktionen eller den kumulerede fordelingsfunktion for chi-i-anden fordelingen.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2855123\n"
@@ -41365,7 +39937,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2858439\n"
@@ -41383,7 +39954,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to
msgstr "<emph>Tal</emph> er chi-kvadratværdien af stikprøven, som bruges til at bestemme fejlsandsynligheden."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2855615\n"
@@ -41400,7 +39970,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de
msgstr "<emph>Kumulativ</emph> kan være 0 eller Falsk for at beregne sandsynlighedstæthedsfunktionen. For enhver anden værdi, Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2846787\n"
@@ -41435,7 +40004,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHI2.FORD.RT-funktion</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948690\n"
@@ -41444,7 +40012,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "CHI2.FORD.RT"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956338\n"
@@ -41453,7 +40020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returnerer sandsynlighedsværdien fra det viste Chi-kvadrat som en hypotese har bekræftet.</ahelp> CHI2.FORD.RT sammenligner Chi-kvadratet som skal gives for en stikprøve der er beregnet fra summen af (observeret_værdiforventede_værdi)^2/(forventede_værdi) for alle værdier med den teoretiske Chi-kvadrat fordeling og bestemmer ud fra denne fejlsandsynligheden for hypotesen, som skal afprøves."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951316\n"
@@ -41462,7 +40028,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI
msgstr "Sandsynligheden, som er fundet med CHI2.FORD.RT kan også findes med CHITEST."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2955123\n"
@@ -41471,7 +40036,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958439\n"
@@ -41480,7 +40044,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHI2.FORD.RT(Tal; Frihedsgrader)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948675\n"
@@ -41489,7 +40052,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to
msgstr "<emph>Tal</emph> er chi-kvadratværdien af stikprøven, som bruges til at bestemme fejlsandsynligheden."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2955615\n"
@@ -41498,7 +40060,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment.
msgstr "<emph>Frihedsgrader</emph> er eksperimentets frihedsgrader."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946787\n"
@@ -41507,7 +40068,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945774\n"
@@ -41599,7 +40159,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo
msgstr "<bookmark_value>EKSP.FORDELING funktion</bookmark_value> <bookmark_value>exponentialfordeling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
@@ -41608,7 +40167,6 @@ msgid "EXPONDIST"
msgstr "EKSP.FORDELING"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149563\n"
@@ -41617,7 +40175,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returnerer eksponentialfordelingen.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153789\n"
@@ -41626,7 +40183,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150987\n"
@@ -41635,7 +40191,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
msgstr "EKSP.FORDELING(Tal; Lambda; Kumulativ)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154663\n"
@@ -41644,7 +40199,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien af funktionen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154569\n"
@@ -41653,7 +40207,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>Lambda</emph> er parameterværdien."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147332\n"
@@ -41662,7 +40215,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio
msgstr "<emph>Kumulativ</emph> er en logisk værdi der afgør typen af funktionen.<emph>Kumulativ = 0</emph> beregner tæthedsfunktionen, og <emph>Kumulativ = 1</emph> beregner fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146133\n"
@@ -41671,7 +40223,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
@@ -41689,7 +40240,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp
msgstr "<bookmark_value>EKSP.FORDELING funktion</bookmark_value> <bookmark_value>exponentialfordeling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950603\n"
@@ -41698,7 +40248,6 @@ msgid "EXPON.DIST"
msgstr "EKSP.FORDELING"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949563\n"
@@ -41707,7 +40256,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returnerer exponentialfordelingen.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2953789\n"
@@ -41716,7 +40264,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950987\n"
@@ -41725,7 +40272,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
msgstr "EKSP.FORDELING(Tal; Lambda; Kumulativ)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954663\n"
@@ -41734,7 +40280,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
msgstr "<emph>Tal</emph> er værdien af funktionen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954569\n"
@@ -41752,7 +40297,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio
msgstr "<emph>Kumulativ</emph> er en logisk værdi der afgør typen af funktionen.<emph>Kumulativ = 0</emph> beregner tæthedsfunktionen, og <emph>Kumulativ = 1</emph> beregner fordelingen."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946133\n"
@@ -41761,7 +40305,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950357\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index eebfa8d9ffc..7946f96f6a7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455290539.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>automatisk adressering i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>naturligt sprog adressering</bookmark_value><bookmark_value>formler; bruge række/kolonne-navne</bookmark_value><bookmark_value>tekst i celler; som adressering</bookmark_value><bookmark_value>adressering; automatisk</bookmark_value><bookmark_value>navnegenkendelse til/fra</bookmark_value><bookmark_value>rækkeoverskrifter;bruge i formularer</bookmark_value><bookmark_value>kolonneoverskrifter;bruge i formularer</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; finde etiketter automatisk</bookmark_value><bookmark_value>rækker; finde etiketter automatisk</bookmark_value><bookmark_value>genkende; kolonne- og rækkeetiketter</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.
msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Genkender Navne som adressering\">Genkender Navne som adressering</link></variable>"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3152597\n"
@@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Eksempel-regneark</alt></image>"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3154512\n"
@@ -79,7 +76,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw
msgstr "Denne funktion er aktiv som standard. For at slå denne funktion fra, vælg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Beregn</emph> og slet markeringen ved <emph>Søg kolonne-/rækkeetiketter automatisk</emph>."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3149210\n"
@@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times;
msgstr "<bookmark_value>datoer; i celler</bookmark_value><bookmark_value>klokkeslæt; i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler;dato- og klokkeslætformater</bookmark_value><bookmark_value>aktuelle dato- og klokkeslætværdier</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
@@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\"
msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Beregninger med dato og tid\">Beregninger med dato og tid</link></variable>"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3154320\n"
@@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and
msgstr "I $[officename] Calc, kan du udføre beregninger med aktuelle dato- og klokkeslætsværdier. Som et eksempel, kan du undersøge præcis hvor gammel du er i sekunder eller timer. Følg disse trin:"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3150750\n"
@@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1."
msgstr "I et regneark, indtast din fødselsdag i celle A1."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3145642\n"
@@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc
msgstr "Efter tryk på <item type=\"keycode\">Enter</item> tasten vil du se resultatet i datoformat. Siden resultatet skulle vise forskellen mellem to datoer som et antal dage, skal du formatere celle A3 som et tal."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3155335\n"
@@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos
msgstr "Placer markøren i celle A3, højreklik for at åbne genvejsmenuen og vælg <emph>Formater celler</emph>."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147343\n"
@@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i
msgstr "Dialogen <item type=\"menuitem\">Formater celler</item> vises. På fanebladet <item type=\"menuitem\">Tal</item>, er kategorien \"Tal\" allerede fremhævet. Formatet er sat til \"Standard\", hvilket gør at resultatet af en beregning som indeholder datoindtastninger, vises som en dato. For at vise resultatet som et tal, skal du indstille talformatet til \"-1.234\" og lukke dialogen med <item type=\"menuitem\">OK</item> knappen."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147001\n"
@@ -2506,7 +2495,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells
msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Tildele formater med formler</link> </variable>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -2524,7 +2512,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you
msgstr "Hvis du gerne vil anvende en formel på alle celler i et markeret område, kan du bruge dialogen <item type=\"menuitem\">Søg og erstat</item>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -2533,7 +2520,6 @@ msgid "Select all the desired cells."
msgstr "Marker de ønskede celler."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
msgstr "Vælg menukommandoen <emph>Rediger - Søg og erstat</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -2551,7 +2536,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Søg efter</item> skrives: .<item type=\"literal\">*</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153770\n"
@@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren
msgstr "\".*\" er et regulært udtryk som betegner indholdet af den aktuelle celle."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153143\n"
@@ -2569,7 +2552,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</
msgstr "Indtast følgende formel i feltet <item type=\"menuitem\">Erstat med</item>: <item type=\"literal\">=&+TYPOGRAFI(HVIS(AKTUEL()>3;\"Rød\";\"Grøn\"))</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -2578,7 +2560,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for<
msgstr "Symbolet \"&\" betegner det aktuelle indhold af feltet <emph>Søg efter</emph>. Linjen skal begynde med et lighedstegn, da der er tale om formel. Det forudsættes at celletypografierne \"Rød\" og \"Grøn\" allerede eksisterer."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -2587,7 +2568,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular
msgstr "Sæt flueben ud for <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regulære udtryk</emph></link> og <emph>Kun det markerede</emph>. Klik på <emph>Søg alle</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3144767\n"
@@ -6789,7 +6769,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>nulværdier; indtaste foranstillede nuller</bookmark_value> <bookmark_value>tal; med foranstillede nuller</bookmark_value> <bookmark_value>foranstillede nuller</bookmark_value> <bookmark_value>heltal med foranstillede nuller</bookmark_value> <bookmark_value>celler; skifte mellem tekst- og talformater</bookmark_value> <bookmark_value>formater; skifte mellem tekst og tal</bookmark_value> <bookmark_value>tekst i celler; ændre til tal</bookmark_value> <bookmark_value>konvertere;tekst med foranstillede nuller, til tal</bookmark_value>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
@@ -6798,7 +6777,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ
msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Indtastning af et tal med foranstillede nuller\">Indtastning af et tal med foranstillede nuller</link></variable>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -6807,7 +6785,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
msgstr "Der er flere forskellige måder at indtaste heltal der starter med et nul:"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -6816,7 +6793,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting
msgstr "Indtast tallet som tekst. Den letteste måde er at indtaste tallet startende med en apostrof (for eksempel, <item type=\"input\">'0987</item>). Apostroffen vil ikke fremkomme i cellen, og tallet vil være formateret som tekst. Da det er i tekstformat, kan du ikke beregne med dette tal."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154013\n"
@@ -6825,7 +6801,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i
msgstr "Formater en celle med et talformat såsom <item type=\"input\">\\0000</item>. Dette format kan tildeles i feltet <emph>Formatkode</emph> under fanebladet <emph>Formater - Celler - Tal</emph>, og definerer cellevisningen som \"sæt altid et nul først og derefter heltallet, der har mindst tre pladser, og udfyldes med nuller til venstre, hvis det er mindre end tre cifre\"."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -6834,7 +6809,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo
msgstr "Hvis du vil anvende et numerisk format på en kolonne med tal i tekstformat (for eksempel, tekst \"000123\" bliver tal \"123\"), gør følgende:"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149377\n"
@@ -6843,7 +6817,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c
msgstr "Marker kolonnen, i hvilken tallene findes i tekstformat. Definer celleformatet i denne kolonne som \"tal\"."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154944\n"
@@ -6852,7 +6825,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Søg og erstat</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -6861,7 +6833,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it
msgstr "I feltet <emph>Søg efter</emph> skal du taste <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3155068\n"
@@ -6870,7 +6841,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>
msgstr "I feltet <emph>Erstat med</emph> indtastes <item type=\"input\">&</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149018\n"
@@ -6879,7 +6849,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
msgstr "Afkryds <emph>Regulære udtryk</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -6888,7 +6857,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
msgstr "Afkryds <emph>Kun det markerede</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146916\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index bc374ed869c..d65cf680c80 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458343862.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13508,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets"
msgstr "Kommentarer i regneark"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
@@ -13525,7 +13524,6 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "For at ændre objektegenskaber for en kommentar, for eksempel baggrundsfarven, skal du vælge <emph>Vis kommentar</emph> som ovenfor og højreklikke på kommentaren (undlad at dobbeltklikke på teksten)."
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3155390\n"
@@ -13558,7 +13556,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose
msgstr "Du kan også højreklikke på et kommentarnavn i Navigatorvinduet for at vælge visse redigeringskommandoer."
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
@@ -13705,7 +13702,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte
msgstr ""
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
@@ -13714,7 +13710,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog,
msgstr "Når du klikker på et tegn i dialogen <emph>Specialtegn</emph>, vises tegnet og den tilsvarende numeriske kode for tegnet på forhånd."
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
@@ -13723,7 +13718,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152924\n"
@@ -13732,7 +13726,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Vælg en skrifttype for at vise de specialtegn som er knyttet til den.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -13741,7 +13734,6 @@ msgid "Subset"
msgstr "Delmængde"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -13750,7 +13742,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Marker en Unicodekategori i den valgte skrifttype.</ahelp>Den valgte Unicodekategoris specialtegn bliver vist i tegntabellen."
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
@@ -13759,7 +13750,6 @@ msgid "Character Table"
msgstr "Tegntabel"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
@@ -13768,7 +13758,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Klik på specialtegnet som du vil indsætte, og klik så på <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -13777,7 +13766,6 @@ msgid "Characters"
msgstr "Tegn"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
@@ -13811,7 +13799,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno
msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
@@ -13820,7 +13807,6 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Rammetypografi"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
@@ -13829,7 +13815,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Marker rammetypografien for grafikken.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
@@ -13838,7 +13823,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Reference"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -13847,7 +13831,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Indsætter den valgte grafikfil som en reference.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -13856,7 +13839,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -13891,7 +13873,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including
msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
@@ -13932,7 +13913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format.
msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 163e96415fa..e37abbd130e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard <jeppe@bundsgaard.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453752175.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <
msgstr "<bookmark_value>visninger; oprette databasevisninger</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; oprette i designvisning</bookmark_value><bookmark_value>designe; forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>designvisning; forespørgsler/visninger</bookmark_value><bookmark_value>joine;tabeller i databaser</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i databaser; joine til forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; joine tabeller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i databaser; relationer</bookmark_value><bookmark_value>relationer; joine tabeller</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; slette tabelreferencer</bookmark_value><bookmark_value>kriterier for forespørgseldesign</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; formulere filterbetingelser</bookmark_value><bookmark_value>filterbetingelser;i forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>parametre; forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>forespørgsler; parameterforespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>SQL; forespørgsler</bookmark_value><bookmark_value>indbygget SQL</bookmark_value><bookmark_value>operatorer; i Base (SQL)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
@@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Forespørgselsdesign\">Forespørgselsdesign</link>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156411\n"
@@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa
msgstr "De fleste databaser bruger forespørgsler til at filtrere eller sortere databasetabellerne, når data skal vises. Visninger (views) tilbyder den samme funktionalitet som forespørgsler, men på serverens side. Hvis din database er på en server, som understøtter visninger, kan du bruge visninger til at filtrere dataposterne på serveren. Det vil normalt forbedre svartiden."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159176\n"
@@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot
msgstr "Vinduet Forespørgselsdesign layout bliver gemt med en oprettet forespørgsel, men kan ikke lagres med en oprettet visning."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
@@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View"
msgstr "Designvisningen"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145673\n"
@@ -451,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e
msgstr "I den nederste rude af Designvisningen kan du <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">definere</link> forespørgslen. For at definere en forespørgsel, angiv databasens <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">feltnavne</link>, som skal indeholdes, samt <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriterier</link> for visning af felterne. For at omarrangere kolonnerne i den nederste rude af Designvisningen, træk en kolonneoverskrift til en ny placering, eller vælg kolonnen og tryk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletast."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152474\n"
@@ -460,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/
msgstr "Øverst i forespørgslens Designvisningsvindue, vises <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">ikonerne</link> for værktøjslinjerne <emph>Forespørgselsdesign</emph> og <emph>Design</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147559\n"
@@ -541,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr "Tilføj tabel eller forespørgsel"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154939\n"
@@ -550,7 +542,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148799\n"
@@ -559,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n
msgstr "Når du åbner forespørgselsdesignet for første gang, for at oprette en ny forespørgsel, kan du klikke <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Tilføj tabeller</emph></link>. Så ser du en dialog, hvor du først skal vælge tabellen som skal danne grundlag for forespørgslen."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144762\n"
@@ -568,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Tilføj felter til forespørgslen ved at dobbeltklikke på dem. Træk og slip for at angive relationer.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -577,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables."
msgstr "Mens du designer en forespørgsel, kan du ikke modificere de valgte tabeller."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149562\n"
@@ -586,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables"
msgstr "Fjerne tabeller"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150685\n"
@@ -595,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table
msgstr "For at fjerne tabellen fra designvisning, klik på den øverste kant af tabelvinduet og vis genvejsmenuen. Du kan bruge kommandoen <emph>Slet</emph> for at fjerne tabellen fra designvisningen. En anden mulighed er at trykke på Delete-tasten."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
@@ -604,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size"
msgstr "Flytte tabel og rette tabellens størrelse"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146922\n"
@@ -613,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m
msgstr "Du kan ændre størrelsen og arrangere tabellerne efter hvad du selv synes. For at flytte tabeller, træk den øverste kant til den ønskede position. Forstør eller formindsk størrelsen tabellen vises i ved at placering markøren på en kant eller et hjørne og trækker tabellen indtil den har den ønskede størrelse."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145365\n"
@@ -622,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations"
msgstr "Tabelrelationer"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154145\n"
@@ -631,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field
msgstr "Hvis der er datarelationer mellem et feltnavn i en tabel og et feltnavn i en anden tabel, kan du bruge disse relationer til din forespørgsel."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152577\n"
@@ -640,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art
msgstr "Hvis, for eksempel, du har et regneark til artikler identificeret ved artikelnumre, og et regneark til kunder hvor du noterer alle artikler som en kunde bestiller ved bruge de tilsvarende artikelnumre, så er der et forhold mellem de to \"artikelnummer\" datafelter. Hvis du nu ønsker at oprette en forespørgsel som returnerer alle artikler som en kunde har bestilt, skal du hente data fra to regneark. For at gøre dette, skal du fortælle $[officename] hvilken sammenhæng der eksisterer mellem data i de to regneark."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155302\n"
@@ -649,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"
msgstr "For at gøre dette, klikker du på et feltnavn i en tabel (for eksempel, feltnavnet \"Elementnummer\" fra Kundetabellen), hold museknappen nede og træk så feltnavnet over i feltnavnet i den anden tabel (\"Elementnummer\" fra Elementtabellen). Når du slipper museknappen, vil en linje forbinde de to felter i de to vinduer. Den tilsvarende betingelse at indholdet af de to feltnavne skal være identiske indtastes i den resulterende SQL-forespørgsel."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -658,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p
msgstr "Oprettelsen af en forespørgsel som er baseret på flere relaterede ark er kun mulig hvis du bruger $[officename] som grænsefladen til en relationsdatabase."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145646\n"
@@ -667,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv
msgstr "Du kan ikke få adgang til tabeller fra forskellige databaser i en forespørgsel. Forespørgsler som involverer flere tabeller kan kun være oprettet indenfor en database."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153279\n"
@@ -676,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type"
msgstr "Angive kædetype"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154791\n"
@@ -685,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men
msgstr "Hvis du dobbeltklikker på linjen der forbinder to linkede felter eller benytter menukommandoen <emph>Indsæt - Ny relation</emph>, kan du angive typen af kæde i dialogen <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relationer</emph></link>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150094\n"
@@ -694,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Rediger joinegenskaber.</ahelp> Alternativt kan du trykke tabulator, indtil linjen er valgt, trykke Skift+F10 for at vise genvejsmenuen og der vælge kommandoen <emph>Rediger</emph> der. Visse databaser understøtter kun en del af de mulige typer af join."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
@@ -703,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations"
msgstr "Slette relationer"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156178\n"
@@ -712,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th
msgstr "For at slette en relation mellem to tabeller, klik på forbindelseslinjen og tryk derefter på Delete-tasten."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -721,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e
msgstr "Alternativt, slet de tilsvarende punkter i <emph>Involverede felter</emph> i dialogen <emph>Relationer</emph>. Eller tryk på tabulatortasten indtil den forbindende vektor bliver vist fremhævet, tryk så Skift+F10 for at åbne genvejsmenuen og vælg kommandoen <emph>Slet</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3151208\n"
@@ -730,7 +702,6 @@ msgid "Define query"
msgstr "Definere en forespørgsel"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3158416\n"
@@ -739,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.<
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Marker betingelser for at angive forespørgslen.</ahelp> Hver kolonne i designtabellen accepterer et datafelt for forespørgslen. Betingelserne i en række er kædet med et logisk AND."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154161\n"
@@ -748,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name"
msgstr "Angive feltnavn"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146791\n"
@@ -757,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the
msgstr "Først markerer du alle feltnavne fra de tabeller, som du vil tilføje til forespørgslen. Du kan gør dette enten ved at trække og slippe eller ved at dobbeltklikke på et feltnavn i tabelvinduet. Med træk-og-slip metoden bruger du musen til at trække et feltnavn fra tabelvinduet ind i det nederste område for forespørgselsdesignet. Mens du gør dette, kan du bestemme hvilken kolonne du vil tilføje feltet til. Vælg et feltnavn ved at dobbeltklikke. Det vil så blive tilføjede til næste ledige kolonne."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150750\n"
@@ -766,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names"
msgstr "Slette feltnavne"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154479\n"
@@ -775,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie
msgstr "For at fjerne et feltnavn fra forespørgslen, klikker du på kolonneoverskriften for feltet og vælger kommandoen <emph>Slet</emph> på genvejsmenuen for kolonnen."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
@@ -784,7 +750,6 @@ msgid "Save query"
msgstr "Gemme forespørgsel"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148481\n"
@@ -793,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You
msgstr "Brug ikonet <emph>Gem</emph> på Standardværktøjslinjen for at gemme forespørgslen. Der kommer en dialog som beder dig indtaste et navn for forespørgslen. Hvis databasen understøtter skemaer, kan du også indtaste et skema."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154362\n"
@@ -802,7 +766,6 @@ msgid "Schema"
msgstr "Skema"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154754\n"
@@ -811,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Indtast navnet på det skema der er tildelt til forespørgslen eller tabelvisningen.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3156717\n"
@@ -820,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name"
msgstr "Forespørgselsnavn eller tabelvisningsnavn"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154253\n"
@@ -829,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Indtast navnet på forespørgslen eller tabelvisningen.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3163805\n"
@@ -838,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data"
msgstr "Filtrere data"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154964\n"
@@ -847,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar
msgstr "For at filtrere data for forespørgslen sætter du de ønskede parametre i det nederste område af designvisningen. De følgende linjer er tilgængelige:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
@@ -856,7 +814,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Felt"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156372\n"
@@ -865,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Indtast navnet på datafeltet som du refererede til i forespørgslen. Alle indstillinger i de nederste rækker henviser til dette felt.</ahelp> Hvis du aktiverer en celle med et museklik vil du se en pileknap, som lader dig vælge et felt. \"Tabelnavn.*\"-indstillingen markerer alle datafelter og kriteriet gælder for alle tabelfelter."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145150\n"
@@ -874,7 +830,6 @@ msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146315\n"
@@ -883,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Angiver et alias. Dette alias vil være listet i en forespørgsel i stedet for feltets navn. Dette gør det muligt at anvende brugerdefinerede kolonneetiketter.</ahelp> For eksempel, hvis datafeltet har navnet VrNr, og du hellere vil have, at Varenummer vises i forespørgslen, indtaster du Varenummer som alias."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155959\n"
@@ -892,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:"
msgstr "I en SQL-sætning defineres aliaser som følger:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149922\n"
@@ -901,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table."
msgstr "SELECT kolonne AS alias FROM tabel."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159335\n"
@@ -910,7 +862,6 @@ msgid "For example:"
msgstr "For eksempel:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148478\n"
@@ -919,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
msgstr "SELECT \"VrNr\" AS \"Varenummer\" FROM \"dele\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
@@ -928,7 +878,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3163665\n"
@@ -937,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Den tilsvarende databasetabel for det valgte datafelt er opremset her.</ahelp> Hvis du aktiverer en celle med et museklik, vises en pil, som lader dig vælge en anden tabel fra den aktuelle forespørgsel."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154207\n"
@@ -946,7 +894,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortere"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150979\n"
@@ -955,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Hvis du klikker på cellen, kan du vælge indstillinger for sortering: stigende, faldende og ikke sorteret.</ahelp> Tekstfelter bliver sorteret alfabetisk og numeriske felter numerisk. For de fleste databaser kan administratorer indstille sorteringen."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150384\n"
@@ -964,7 +910,6 @@ msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146133\n"
@@ -973,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Hvis du markerer egenskaben <emph>Synlig</emph> for et datafelt, bliver feltet synligt i forespørgslen</ahelp>. Hvis du kun bruger et datafelt til at formulerer en betingelse, har du ikke nødvendigvis har brug for at det vises."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154714\n"
@@ -982,7 +926,6 @@ msgid "Criteria"
msgstr "Kriterier"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
@@ -991,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specificerer de <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">Kriterier</link> efter hvilke indholdet i datafeltet bliver filtreret.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3152477\n"
@@ -1000,7 +942,6 @@ msgid "or"
msgstr "eller"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154585\n"
@@ -1009,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M
msgstr "Her kan du indtaste endnu et kriterium til filtrering i hver linje. Flere kriterier i en kolonne vil være forbundet med en OR kæde."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148800\n"
@@ -1018,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o
msgstr "Du kan også bruge genvejsmenuen for gitterlinjer i det nederste område af forespørgselsdesignet til at indsætte en anden linje for funktioner:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148419\n"
@@ -1027,7 +966,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153233\n"
@@ -1044,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func
msgstr "Hvis du arbejder med HSQL-databasen, vil rullelisten i rækken <emph>Funktion</emph> give dig mulighed for at vælge følgende indstillinger:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150307\n"
@@ -1053,7 +990,6 @@ msgid "Option"
msgstr "Indstilling"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3166430\n"
@@ -1062,7 +998,6 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152993\n"
@@ -1071,7 +1006,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155377\n"
@@ -1080,7 +1014,6 @@ msgid "No function"
msgstr "Ingen funktion"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155533\n"
@@ -1089,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed."
msgstr "Ingen funktion vil blive udført."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3166420\n"
@@ -1098,7 +1030,6 @@ msgid "Average"
msgstr "Middel"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145268\n"
@@ -1107,7 +1038,6 @@ msgid "AVG"
msgstr "AVG"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154486\n"
@@ -1116,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
msgstr "Beregner den aritmetiske middelværdi af et felt."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149979\n"
@@ -1125,7 +1054,6 @@ msgid "Count"
msgstr "Tæl"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154260\n"
@@ -1134,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155810\n"
@@ -1143,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be
msgstr "Bestemmer antallet af dataposter i tabellen. Tomme felter kan enten være talte (A) eller ikke (B)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151333\n"
@@ -1152,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th
msgstr "A) COUNT(*): Overføres en stjerne som argument tæller alle dataposter i tabellen."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152889\n"
@@ -1161,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields
msgstr "B) COUNT(kolonne): Overføres et feltnavn som argument tæller kun felter hvori feltnavnet i spørgsmålet indeholder en værdi. Null værdier (tomme felter) vil ikke være medtalt."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153067\n"
@@ -1170,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148840\n"
@@ -1179,7 +1102,6 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159221\n"
@@ -1188,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field."
msgstr "Bestemmer den højeste værdi af et felt."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146866\n"
@@ -1197,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148604\n"
@@ -1206,7 +1126,6 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157982\n"
@@ -1215,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field."
msgstr "Bestemmer den laveste værdi af et felt."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154828\n"
@@ -1224,7 +1142,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147070\n"
@@ -1233,7 +1150,6 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154536\n"
@@ -1242,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields."
msgstr "Beregner summen af værdier i de tilknyttede felter."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148820\n"
@@ -1251,7 +1166,6 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145375\n"
@@ -1260,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY"
msgstr "GROUP BY"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -1269,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe
msgstr "Grupperer forespørgselsdata efter det valgte feltnavn. Funktioner bliver udført i henhold til den angivne gruppe. I SQL svarer denne indstilling til GROUP BY sætningen. Hvis et kriterium bliver tilføjet, vises dette element i SQL HAVING."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156038\n"
@@ -1278,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy
msgstr "Du kan også indtaste funktionskald direkte i SQL-sætningen. Syntaksen er:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156340\n"
@@ -1287,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
msgstr "SELECT FUNCTION(kolonne) FROM tabel."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
@@ -1296,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
msgstr "For eksempel, funktionskaldet i SQL til at beregne en sum er:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154591\n"
@@ -1305,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
msgstr "SELECT SUM(\"Pris\") FROM \"Artikel\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159205\n"
@@ -1314,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca
msgstr "Bortset fra <emph>Gruppe</emph>-funktionen, er de ovennævnte funktioner såkaldte sammensatte funktioner. Disse er funktioner der beregner data for at oprette sammenfatninger ud fra resultaterne. Yderligere funktioner som ikke er på rullelisten er også mulige. Disse afhænger af den specifikke databasesystem der anvendes. For at få information omkring driverspecifikke funktioner henvises til dokumentationen for dit databasesystem."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148651\n"
@@ -1323,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un
msgstr "For at benytte andre funktioner der ikke er i rullelisten, skal du indtaste dem under <emph>Felt</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155098\n"
@@ -1332,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be
msgstr "Du kan også tildele aliaser til funktionskald. Hvis forespørgslen ikke skal vises i kolonneoverskriften, indtaster du det ønskede navn under <emph>Alias</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155539\n"
@@ -1341,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
msgstr "Den tilsvarende funktion i en SQL-sætning er:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149425\n"
@@ -1350,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
msgstr "SELECT FUNCTION() AS aliasnavn FROM tabel"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144431\n"
@@ -1359,7 +1262,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154614\n"
@@ -1368,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
msgstr "SELECT COUNT(*) AS Antal FROM \"Element\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154610\n"
@@ -1377,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th
msgstr "Hvis du kører denne funktion, kan du ikke indsætte yderligere kolonner for forespørgslen medmindre du modtager disse kolonner som en \"Gruppe\" funktion."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154644\n"
@@ -1386,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>"
msgstr "<emph>Eksempler</emph>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151120\n"
@@ -1395,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\"
msgstr "I det følgende eksempel, køres en forespørgsel gennem to tabeller: en \"Element\" tabel med feltet \"Vare_Nr\" og en \"Leverandør\" tabel med feltet \"Leverandør_Navn\". Begge tabeller har et fælles feltnavn \"Leverandør_Nr.\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155144\n"
@@ -1404,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie
msgstr "Det følgende trin er nødvendigt for at oprette en forespørgsel der indeholder alle leverandører der leverer mere end tre elementer."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153240\n"
@@ -1413,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
msgstr "Indsæt \"Element\" og \"Leverandør\" tabellerne i forespørgselsdesignet."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148807\n"
@@ -1422,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already
msgstr "Sammenkæd feltet \"Leverandør_Nr\" i de to tabeller hvis der ikke allerede er en relation af denne type."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161652\n"
@@ -1431,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <
msgstr "Dobbeltklik på \"Vare_Nr\" feltet fra tabellen \"Element\". Vis linjen <emph>Funktion</emph> ved at bruge genvejsmenuen og vælg funktionen Tæl."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151009\n"
@@ -1440,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
msgstr "Indtast >3 som et kriterium og deaktiver det synlige felt."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145601\n"
@@ -1449,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c
msgstr "Dobbeltklik på feltet \"Leverandør_Navn\" i tabellen \"Leverandør\" og vælge funktionen Gruppe."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147512\n"
@@ -1458,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query."
msgstr "Kør forespørgslen."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148638\n"
@@ -1467,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_
msgstr "Hvis felterne \"Pris\" (den individuelle pris på en artikel) og \"Leverandør_Nr\" (leverandøren af denne artikel) findes i tabellen \"Element\", kan du få gennemsnitsprisen på et element som en leverandør giver med følgende forespørgsel:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153045\n"
@@ -1476,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
msgstr "Indsæt tabellen \"Element\" i forespørgselsdesignet."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149802\n"
@@ -1485,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
msgstr "Dobbeltklik på felterne \"Pris\" og \"Leverandør_Nr\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153554\n"
@@ -1494,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro
msgstr "Aktiver linjen <emph>Funktion</emph> og marker Middelfunktionen fra feltet \"Pris\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155597\n"
@@ -1503,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu
msgstr "Du kan også indtaste \"Middel\" i linjen til aliasnavnet (uden anførselstegn)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151191\n"
@@ -1512,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
msgstr "Vælg Gruppering for feltet \"Leverandør_Nr\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155547\n"
@@ -1521,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query."
msgstr "Kør forespørgslen."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147549\n"
@@ -1530,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
msgstr "De følgende menukommandoer og symboler er tilgængelige i en genvejsmenu:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154172\n"
@@ -1539,7 +1422,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150414\n"
@@ -1548,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Viser eller skjuler en række for valg af funktioner.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149872\n"
@@ -1557,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name"
msgstr "Tabelnavn"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147246\n"
@@ -1566,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Viser eller skjuler rækken for tabelnavnet.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
@@ -1575,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name"
msgstr "Aliasnavn"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155754\n"
@@ -1584,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Viser eller skjuler rækken for aliasnavnet.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153298\n"
@@ -1593,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values"
msgstr "Entydige værdier"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147500\n"
@@ -1602,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Anvender kun entydige værdier til forespørgslen.</ahelp> Dette gælder for dataposter, der indeholder data, som fremtræder flere gange i de valgte felter. Hvis kommandoen <emph>Entydige værdier</emph> er aktiv, vil du kun se én datapost i forespørgslen (DISTINCT). Ellers vil du se alle dataposter svarende til forespørgslens kriterium (ALL)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150436\n"
@@ -1611,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d
msgstr "For eksempel, hvis navnet \"Smith\" forekommer adskillige gange i din adressedatabase, kan du vælge kommandoen <emph>Entydige værdier</emph> for at angive i forespørgslen, at navnet \"Smith\" kun skal forekomme én gang."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -1620,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all
msgstr "For en forespørgsel, som involverer adskillige felter, skal kombinationen af værdier fra alle felter være unikke, så resultatet kan være skabt fra en bestemt datapost. For eksempel kan du have \"Smith i Chicago\" én gang i din adressebog og \"Smith i London\" to gange. Med kommandoen <emph>Entydige værdier</emph>, vil forespørgslen bruge de to felter \"efternavn\" og \"by\" og returnere forespørgselsresultat \"Smith i Chicago\" én gang og \"Smith i London\" én gang."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149825\n"
@@ -1653,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows
msgstr "Hvis der er tilføjet en <emph>Begrænsning</emph>, vil du få lige så mange rækker som tallet angiver. Ellers vil du se så mange rækker som forespørgselskriterierne angiver."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148926\n"
@@ -1662,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions"
msgstr "Formulerer filteregenskaber"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153162\n"
@@ -1671,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av
msgstr "Når du formulerer filteregenskaber, er forskellige operatorer og kommandoer tilgængelige for dig. Bortset fra de relationelle operatorer, er der SQL-specifikke kommandoer der forespørger i indholdet af databasefelter. Hvis du bruger disse kommandoer i $[officename] syntaksen, konverterer $[officename] automatisk disse til den tilsvarende SQL-syntaks. Du kan også indtaste SQL-kommandoen direkte. De følgende tabeller giver et overblik over disse operatorer og kommandoer:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149044\n"
@@ -1680,7 +1550,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152471\n"
@@ -1689,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Betydning"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
@@ -1706,7 +1574,6 @@ msgid "="
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153026\n"
@@ -1715,7 +1582,6 @@ msgid "equal to"
msgstr "lig med"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148895\n"
@@ -1724,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
msgstr "... indholdet af feltet er identisk med den viste udtryk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153120\n"
@@ -1733,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a
msgstr "Operatoren = bliver ikke vist i forespørgselsfelterne. Hvis du indtaster en værdi uden operator, vil operatoren = automatisk blive benyttet."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150470\n"
@@ -1742,7 +1606,6 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145223\n"
@@ -1751,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to"
msgstr "forskellig fra"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145635\n"
@@ -1760,7 +1622,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express
msgstr "... indholdet af feltet svarer ikke til det angivne udtryk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153015\n"
@@ -1769,7 +1630,6 @@ msgid ">"
msgstr ">"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146815\n"
@@ -1778,7 +1638,6 @@ msgid "greater than"
msgstr "større end"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149150\n"
@@ -1787,7 +1646,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
msgstr "... indholdet af feltet er større end det angivne udtryk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147270\n"
@@ -1796,7 +1654,6 @@ msgid "<"
msgstr "<"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147379\n"
@@ -1805,7 +1662,6 @@ msgid "less than"
msgstr "mindre end"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150375\n"
@@ -1814,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
msgstr "... indholdet af feltet er mindre end det angivne udtryk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149787\n"
@@ -1823,7 +1678,6 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150636\n"
@@ -1832,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "større end eller lig med"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154584\n"
@@ -1841,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex
msgstr "... indholdet af feltet er større end eller lig med det angivne udtryk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157964\n"
@@ -1850,7 +1702,6 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154052\n"
@@ -1859,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "mindre end eller lig med"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157902\n"
@@ -1868,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre
msgstr "... indholdet af feltet er mindre end eller lig med det angivne udtryk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154630\n"
@@ -1877,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command"
msgstr "$[officename] kommando"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150484\n"
@@ -1886,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command"
msgstr "SQL-kommando"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154158\n"
@@ -1895,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Betydning"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149433\n"
@@ -1904,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..."
msgstr "Betingelse er tilfredsstillet hvis..."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154275\n"
@@ -1913,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY"
msgstr "IS EMPTY"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149893\n"
@@ -1922,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL"
msgstr "IS NULL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3143236\n"
@@ -1931,7 +1774,6 @@ msgid "is null"
msgstr "er null"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154744\n"
@@ -1940,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co
msgstr "... Feltnavn er tomt. For Ja/Nej felter med tre tilstande, forespørger denne kommando automatisk den ubestemte tilstand (hverken Ja eller Nej)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146940\n"
@@ -1949,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY"
msgstr "IS NOT EMPTY"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147471\n"
@@ -1958,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL"
msgstr "IS NOT NULL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151229\n"
@@ -1967,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty"
msgstr "er ikke tom"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145304\n"
@@ -1976,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty."
msgstr "... feltnavnet er ikke tom."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153578\n"
@@ -1985,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153891\n"
@@ -1994,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters"
msgstr "(pladsholder * for ethvert antal tegn"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148887\n"
@@ -2003,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)"
msgstr "pladsholder ? til præcis ét tegn)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148623\n"
@@ -2020,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pladsholdere; i SQL Forespørgsler</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157985\n"
@@ -2029,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters"
msgstr "(% pladsholder for ethvert antal tegn"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147422\n"
@@ -2038,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)"
msgstr "Pladsholdere _ til præcis ét tegn)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154845\n"
@@ -2047,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of"
msgstr "er et element i"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156130\n"
@@ -2056,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder
msgstr "... datafeltet indeholder det viste udtryk. Pladsholderen (*) indikerer, om udtrykket X forekommer i begyndelsen af (X*), ved slutningen af (*X) eller inde i feltindholdet (*X*). I SQL-forespørgsler kan du som pladsholdere indtaste enten SQL-tegnet % eller den kendte (*) filsystempladsholder i $[officename]-grænsefladen."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150271\n"
@@ -2065,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question
msgstr "Pladsholderne * eller % står for et hvilket som helst antal tegn. Spørgsmålstegnet (?) i $[officename]-grænsefladen eller understreg (_) i SQL-forespørgsler bruges til repræsentere præcis et tegn."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152954\n"
@@ -2074,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE"
msgstr "NOT LIKE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161669\n"
@@ -2083,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE"
msgstr "NOT LIKE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159141\n"
@@ -2092,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of"
msgstr "Er ikke et element i"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161664\n"
@@ -2101,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression."
msgstr "... feltnavnet indeholder ikke det angivne udtryk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149185\n"
@@ -2110,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y"
msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151259\n"
@@ -2119,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y"
msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159184\n"
@@ -2128,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]"
msgstr "falder indenfor intervallet [X,Y]"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154395\n"
@@ -2137,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an
msgstr "... feltnavnet indeholder en værdi, som ligger mellem de to værdier x og y."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154561\n"
@@ -2146,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y"
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148753\n"
@@ -2155,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y"
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155498\n"
@@ -2164,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
msgstr "Falder ikke indenfor intervallet [X,Y]"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148992\n"
@@ -2173,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val
msgstr "... feltnavnet indeholder en værdi som ikke ligger mellem de to værdier x og y."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149995\n"
@@ -2182,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)"
msgstr "IN (A; B; Kumulativ...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159167\n"
@@ -2191,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!"
msgstr "Bemærk at semikolon bruges som separatorer i alle værdilister!"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159085\n"
@@ -2200,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)"
msgstr "IN (A, B, C...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154809\n"
@@ -2209,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..."
msgstr "indeholder A, B, C, ...."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148399\n"
@@ -2218,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,...
msgstr "... feltnavnet indeholder en af de specificerede udtryk A, B, C,... Hvilken som helst antal udtryk kan specificeres, og resultatet af forespørgslen er bestemt af en OR Kæde. Udtrykket A, B, C... kan være enten tal eller tegn"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154112\n"
@@ -2227,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)"
msgstr "NOT IN (A; B; C...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153544\n"
@@ -2236,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)"
msgstr "NOT IN (A, B, C...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150679\n"
@@ -2245,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..."
msgstr "indeholder ikke A, B, C..."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3158439\n"
@@ -2254,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b
msgstr "... feltnavnet indeholder ikke en af de specificerede udtryk A, B, C,..."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145145\n"
@@ -2263,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE"
msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146804\n"
@@ -2272,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE"
msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149248\n"
@@ -2281,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True"
msgstr "har værdien Sand"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148524\n"
@@ -2290,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True."
msgstr "... feltnavnet har værdien Sand."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159212\n"
@@ -2299,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE"
msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144751\n"
@@ -2308,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE"
msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149955\n"
@@ -2317,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false"
msgstr "har værdien falsk"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146850\n"
@@ -2326,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false."
msgstr "... feltnavnet har værdien falsk."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155954\n"
@@ -2335,7 +2134,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153792\n"
@@ -2344,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'"
msgstr "='Fr.'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150948\n"
@@ -2353,7 +2150,6 @@ msgid "returns field names with the field content \"Ms.\""
msgstr "returnerer feltnavne med feltindholdet \"Fr.\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315379A\n"
@@ -2362,7 +2158,6 @@ msgid "<'2001-01-10'"
msgstr "<'2001-01-10'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315094A\n"
@@ -2371,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
msgstr "returnerer datoer som forekom før 10. januar 2001"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150333\n"
@@ -2380,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'"
msgstr "LIKE 'g?v'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147332\n"
@@ -2389,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"."
msgstr "returnerer feltnavne med feltindhold såsom \"giv\" og \"gav\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146062\n"
@@ -2398,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'"
msgstr "LIKE 's*'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155350\n"
@@ -2407,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"."
msgstr "returnerer datafelter med feltindhold såsom \"Sol\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152883\n"
@@ -2416,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20"
msgstr "BETWEEN 10 AND 20"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159406\n"
@@ -2425,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The
msgstr "returnerer feltnavne med felt indhold mellem værdierne 10 og 20. (felterne kan være enten tekstfelter eller felter med tal)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148765\n"
@@ -2434,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)"
msgstr "IN (1; 3; 5; 7)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149712\n"
@@ -2443,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain
msgstr "returnerer feltnavne med værdierne 1, 3, 5, 7. Hvis feltnavnet indeholder et elementnummer, kan du oprette en forespørgsel som returnerer elementet der har det angivne nummer."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152948\n"
@@ -2452,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')"
msgstr "NOT IN ('Smith')"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147279\n"
@@ -2461,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"."
msgstr "returnerer feltnavne som ikke indeholder \"Smith\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146073\n"
@@ -2470,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Som</emph> Escape sekvens: {escape 'escape-tegn'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150661\n"
@@ -2479,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
msgstr "Eksempel: select * from Element where ElementNavn like '*%' {escape '*'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148541\n"
@@ -2488,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w
msgstr "Dette eksempel vil give dig alle elementerne hvor navnet begynder med tegnet '*'. Dette betyder at du også kan søge efter tegn som ellers ville fortolkes som pladsholdere, såsom *, ?, _, % eller punktum."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150572\n"
@@ -2497,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape sekvens: {oj outer-join}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156052\n"
@@ -2506,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no
msgstr "Eksempel: select Artikel.* from {oj element LEFT OUTER JOIN ordrer ON element.nr=ordrer.ANR}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153674\n"
@@ -2515,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields"
msgstr "Forespørge på tekstfelter"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149134\n"
@@ -2524,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between
msgstr "For at forespørge på indholdet af et tekstfelt skal du sætte udtrykket i enkelt citationstegn. Skelnen mellem store og små bogstaver afhænger af databasen, der benyttes. Ved LIKE skelnes der per definition mellem store og små bogstave (selv om nogle databaser ikke tager det så nøje)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
@@ -2533,7 +2310,6 @@ msgid "Querying date fields"
msgstr "Forespørge på datofelter"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157998\n"
@@ -2542,7 +2318,6 @@ msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify th
msgstr "<emph>Datofelter</emph> er repræsenteret som #Dato# for klart at identificere dem som datoer. Dato, tid og dato/tid konstantværdier, der anvendes i betingelser, kan være i enten SQL escape syntaks eller i standard SQL2 syntaks."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537341\n"
@@ -2551,7 +2326,6 @@ msgid "Date Type Element"
msgstr "Dato Type Element"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537342\n"
@@ -2560,7 +2334,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
msgstr "SQL escape syntaks #1 - kan være forældet"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537343\n"
@@ -2578,7 +2351,6 @@ msgid "SQL2 syntax"
msgstr "SQL2 syntaks"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315913111\n"
@@ -2587,7 +2359,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315913112\n"
@@ -2596,7 +2367,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr "{D'ÅÅÅÅ-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id314975313\n"
@@ -2613,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'"
msgstr "'ÅÅÅÅ-MM-DD'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559471\n"
@@ -2622,7 +2391,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559472\n"
@@ -2631,7 +2399,6 @@ msgid "{D'HH:MM:SS'}"
msgstr "{D'TT:MM:SS'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559473\n"
@@ -2640,7 +2407,6 @@ msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}"
msgstr "{t 'TT:MI:SS[.SS]'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559474\n"
@@ -2649,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'"
msgstr "'TT:MI:SS[.SS]'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509641\n"
@@ -2658,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime"
msgstr "Dato klokkeslæt"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509642\n"
@@ -2667,7 +2431,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
msgstr "{D'ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM:SS'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509643\n"
@@ -2676,7 +2439,6 @@ msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}"
msgstr "{ts 'ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM:SS[.SS]'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509644\n"
@@ -2685,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'"
msgstr "'ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MI:SS[.SS]'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149539\n"
@@ -2702,7 +2463,6 @@ msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'"
msgstr "Eksempel: select * from mytable where years='1999-12-31'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150510\n"
@@ -2711,7 +2471,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma
msgstr "Alle datoudtryk (konstantværdier) skal omgives af enkelte anførselstegn. (Se flere detaljer i henvisningen til den særlige database og databaseforbindelse, du bruger.)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150427\n"
@@ -2720,7 +2479,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields"
msgstr "Spørge på Ja/Nej felter"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149523\n"
@@ -2729,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
msgstr "For at spørge på Ja/Nej felter benyttes følgende syntaks for dBASE tabeller:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153180\n"
@@ -2738,7 +2495,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147481\n"
@@ -2747,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion"
msgstr "Forespørgsels kriterium"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155187\n"
@@ -2756,7 +2511,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156092\n"
@@ -2765,7 +2519,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152414\n"
@@ -2774,7 +2527,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value"
msgstr "For dBASE tabeller: forskellig fra hvilken som helst givet værdi"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151265\n"
@@ -2783,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \
msgstr "=1 returnerer alle dataposter hvor Ja/Nej-feltet har status \"Ja\" eller \"Aktiveret\" (udvalgte i sort),"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152450\n"
@@ -2792,7 +2543,6 @@ msgid "No"
msgstr "Nej"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150997\n"
@@ -2801,7 +2551,6 @@ msgid "."
msgstr "."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155331\n"
@@ -2810,7 +2559,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o
msgstr "=0 returnerer alle dataposter for hvilken Ja/Nej-feltet der har status \"Nej\" eller \"Deaktiver\" (ingen valg)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154179\n"
@@ -2819,7 +2567,6 @@ msgid "Null"
msgstr "Null"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147035\n"
@@ -2828,7 +2575,6 @@ msgid "IS NULL"
msgstr "IS NULL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159385\n"
@@ -2837,7 +2583,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the
msgstr "IS NULL returnerer alle dataposter for hvilken Ja/Nej-feltet har ingen af tilstandene Ja eller Nej (valgt i grå)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157888\n"
@@ -2846,7 +2591,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that
msgstr "Syntaksen afhænger af databasen der benyttes. Bemærk også at Ja/Nej felter kan være defineret forskelligt (kun 2 udtryk i stedet for 3)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
@@ -2903,7 +2647,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3151035\n"
@@ -2936,7 +2679,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145181\n"
@@ -2945,7 +2687,6 @@ msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL-tilstand"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147013\n"
@@ -2954,7 +2695,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f
msgstr "SQL står for \"Structured Query Language\" og beskriver instruktioner til opdatering og administration af relationsdatabaser."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152570\n"
@@ -2963,7 +2703,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s
msgstr "I $[officename] behøver du ikke kende noget til SQL for de fleste forespørgsler, da du ikke behøver at indtaste SQL-koden. Hvis du opretter en forespørgsel i forespørgselsdesignet, konverterer $[officename] automatisk dine instruktioner til den tilsvarende SQL-syntaks. Hvis du, ved hjælp af knappen <emph>Slå designvisning til/fra</emph>, vil skifte til SQL-visning, kan du se SQL-kommandoer for en forespørgsel, der er blevet oprettet tidligere."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152412\n"
@@ -2972,7 +2711,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha
msgstr "Du kan formulere din forespørgsel direkte i SQL-koden. Bemærk dog, at den specielle syntaks er afhængig af det databasesystem, som du bruger."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146842\n"
@@ -2981,7 +2719,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t
msgstr "Hvis du indtaster SQL-kode manuelt, kan du oprette SQL-specifikke forespørgsler, som ikke understøttes i den grafiske grænseflade i <emph>Forespørgselsdesign</emph>. Disse forespørgsler skal udføres i egentlig SQL-tilstand."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149632\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c731d7cc7e0..a55d40aa266 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458343882.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -5995,7 +5995,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu
msgstr "<bookmark_value>åbne; dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>dokumenter; åbne</bookmark_value><bookmark_value>filer; åbne</bookmark_value><bookmark_value>indlæse; dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>regneark;oprette/åbne</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer;oprette/åbne</bookmark_value><bookmark_value>FTP; åbne dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>nye dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>tomme dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokumenter; nye</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; oprette/åbne</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumenter; nye</bookmark_value><bookmark_value>formler; nye</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
@@ -6004,7 +6003,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n
msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Åbner dokumenter\">Åbner dokumenter</link></variable>"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
@@ -6013,7 +6011,6 @@ msgid "Opening an existing document"
msgstr "Åbner et eksisterende dokument"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149398\n"
@@ -6046,7 +6043,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca
msgstr "Tryk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -6055,7 +6051,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>
msgstr "Dialogen <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Åbn</link> fremkommer."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
@@ -6064,7 +6059,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Marker den fil, som du vil åbne, og klik på <emph>Åbn</emph>."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -6073,7 +6067,6 @@ msgid "Restrict Files to Display"
msgstr "Begrænse visning af filer"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150985\n"
@@ -6115,7 +6108,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position."
msgstr "Tryk Skift+F5 for at placere markøren ved sidst gemte placering."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
@@ -6124,7 +6116,6 @@ msgid "Opening an Empty Document"
msgstr "Åbne et tomt dokument"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -6133,7 +6124,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File
msgstr "Klik på ikonet <emph>Ny</emph> på værktøjslinjen Standard eller vælg <emph>Filer - Ny</emph>. Dette åbner et dokument af den valgte type."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153092\n"
@@ -6182,7 +6172,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server"
msgstr "Åbne filer fra en webserver"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -6207,7 +6196,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will
msgstr "Når du åbner en fil med en URL fra Windows' fildialog, vil Windows åbne en lokal kopi af filen fra Internet Explorers mellemlager. Fildialogen i %PRODUCTNAME åbner en lokal kopi fra systemets temp-bibliotek."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -12997,7 +12985,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>instruktioner; generelle</bookmark_value>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
@@ -13006,7 +12993,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">Vejledning i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
@@ -13015,7 +13001,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
msgstr "Åbne og gemme dokumenter og skabeloner"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -13024,7 +13009,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons"
msgstr "Brug af vinduer, menuer og ikoner"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
@@ -13033,7 +13017,6 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
@@ -13042,7 +13025,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
msgstr "Kopiering af data ved hjælp af træk og slip eller menukommandoer"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -13083,7 +13065,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formularguide</link>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -13092,7 +13073,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Rapportguide</link>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
@@ -13101,7 +13081,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
msgstr "Registrering af ændringer (Revisionsmarkering)"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
@@ -13110,7 +13089,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
msgstr "Konfigurerer og modificerer <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
@@ -13119,7 +13097,6 @@ msgid "Charts"
msgstr "Diagrammer"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
@@ -13128,7 +13105,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
@@ -13137,7 +13113,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Generel terminologi\">Generel terminologi</link>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 35af320b83b..84b69886288 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-26 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453835041.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457571339.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -10204,7 +10204,6 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Indtastede kommandoer"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180684\n"
@@ -10213,7 +10212,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "Symbol i vinduet formelelement"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180753\n"
@@ -10231,7 +10229,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180903\n"
@@ -10249,7 +10246,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181050\n"
@@ -10267,7 +10263,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181201\n"
@@ -10285,7 +10280,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181350\n"
@@ -10303,7 +10297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181498\n"
@@ -10321,7 +10314,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181646\n"
@@ -10339,7 +10331,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181794\n"
@@ -10357,7 +10348,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181945\n"
@@ -10375,7 +10365,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182055\n"
@@ -10393,7 +10382,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182178\n"
@@ -10411,7 +10399,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182305\n"
@@ -10429,7 +10416,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182428\n"
@@ -10447,7 +10433,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182551\n"
@@ -10465,7 +10450,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182674\n"
@@ -10483,7 +10467,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182797\n"
@@ -10501,7 +10484,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182920\n"
@@ -10519,7 +10501,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183043\n"
@@ -10537,7 +10518,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183195\n"
@@ -10555,7 +10535,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikon</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183346\n"
@@ -10564,7 +10543,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below"
msgstr "Skalerbar krøllet mængdeparentes forneden"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183456\n"
@@ -10573,7 +10551,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Venstre og højre linje med nederste kanter"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183565\n"
@@ -10590,7 +10567,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\"
msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> eller <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183648\n"
@@ -10599,7 +10575,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
msgstr "Krøllet venstreparentes eller krøllet højreparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183733\n"
@@ -10608,7 +10583,6 @@ msgid "Left and right round bracket"
msgstr "Afrundet venstre- og højreparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183817\n"
@@ -10617,7 +10591,6 @@ msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Kantet venstre- og højreparentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183901\n"
@@ -10626,7 +10599,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Venstre og højre vinklet parentes"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183985\n"
@@ -10635,7 +10607,6 @@ msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Venstre og højre lodret linje"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184069\n"
@@ -10644,7 +10615,6 @@ msgid "Left and right double line"
msgstr "Venstre og højre dobbeltlinje"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184153\n"
@@ -10653,7 +10623,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Venstre og højre linje med nederste kanter"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184237\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
index ad610db21c0..eb8e7758a7f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455290658.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846840.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
@@ -408,7 +407,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155376\n"
@@ -434,7 +432,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\"
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
@@ -459,7 +456,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
@@ -468,7 +464,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sektion\">Sektion</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
@@ -486,7 +481,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fil\">Fil</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147595\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8c4d0dc18fc..bed0a13512d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455290672.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3799,6 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Indsæt manuelt skift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
@@ -3817,7 +3816,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert
msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Indsætter et manuelt linjeskift, spalteskift eller et sideskift ved markørens aktuelle placering.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
@@ -3826,7 +3824,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
@@ -3835,7 +3832,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert."
msgstr "Vælg typen af skift, som du vil indsætte."
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
@@ -3844,7 +3840,6 @@ msgid "Line Break"
msgstr "Linjeskift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
@@ -3853,7 +3848,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Afslutter den aktuelle linje og flytter teksten til højre for markøren til den næste linje uden at oprette et nyt afsnit.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
@@ -3862,7 +3856,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
msgstr "Du kan også indsætte et linjeskift ved at trykke Skift+Enter."
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
@@ -3871,7 +3864,6 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Spalteskift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
@@ -3880,7 +3872,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Indsætter et manuelt spalteskift (i flerspaltelayout), og flytter teksten til højre for markøren til begyndelsen af næste <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">spalte</link>. Et manuelt spalteskift vises med en symbolsk kant øverst på den nye spalte.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
@@ -3889,7 +3880,6 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Sideskift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
@@ -3898,7 +3888,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Indsætter et manuelt sideskift og flytter teksten til højre for markøren til begyndelsen af næste side. Det indsatte sideskift vises med linje af kontroltegn øverst på den nye side.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
@@ -3907,7 +3896,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"
msgstr "Du kan også indsætte et sideskift ved at trykke<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Hvis du vil tildele en anden sidetypografi til den følgende side, skal du dog bruge menukommandoen for at indsætte det manuelle sideskift."
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149175\n"
@@ -3916,7 +3904,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Typografi"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156275\n"
@@ -3925,7 +3912,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Vælg sidetypografi for siden efter det manuelle sideskift.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
@@ -3934,7 +3920,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Modificer sidetal"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
@@ -3943,7 +3928,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Bruger det sidetal, som du angiver, til siden efter det manuelle sideskift. Denne indstilling kan kun bruges, hvis du bruger en anden sidetypografi til siden efter det manuelt sideskift.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -3952,7 +3936,6 @@ msgid "Page number"
msgstr "Sidetal"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
@@ -3961,7 +3944,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Indtast nyt sidetal for siden efter det manuelle sideskift.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
@@ -4659,7 +4641,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bogmærker;indsæt</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
@@ -4677,7 +4658,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Indsætter et bogmærke ved markørens position. Du kan derefter bruge Navigatoren til at hoppe hurtigt til den markerede placering på et senere tidspunkt.</ahelp> I et HTML-dokument bliver bogmærker konverteret til ankre, som du kan hoppe til fra et hyperlink.</variable>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
@@ -4695,7 +4675,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Du kan også højreklikke i feltet <emph>Sidetal</emph> på venstre side af <emph>Statuslinjen</emph> nederst i dokumentvinduet, og så vælge bogmærket, som du vil hoppe til.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -4704,7 +4683,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
@@ -4713,7 +4691,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Skriv navnet på bogmærket, som du vil oprette. Den nederste liste indeholder alle bogmærkerne i det aktuelle dokument. For at slette et bogmærke, vælg det på listen, og klik så på <emph>Slet</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
@@ -4722,7 +4699,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
msgstr "Du kan ikke bruge følgende tegn i et bogmærkenavn: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -4731,7 +4707,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
@@ -4748,7 +4723,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
@@ -4766,7 +4740,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Tilføjer en nummereret billedtekst til markeret grafik, tabel, ramme, tekstramme eller tegneobjekt.</ahelp> Du kan også bruge denne kommando ved at højreklikke på det element, som du vil tilføje billedteksten til.</variable>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
@@ -4775,7 +4748,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
@@ -4784,7 +4756,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "Definer billedtekstindstillinger for den aktuelle markering."
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
@@ -4793,7 +4764,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
@@ -4802,7 +4772,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Vælg billedtekstkategorien eller indtast et navn for at oprette en ny kategori. Kategoriteksten optræder før nummeret på billedteksten i billedtekstetiketten. Hver foruddefineret billedtekstkategori formateres med en afsnitstypografi med samme navn.</ahelp> For eksempel formateres billedtekstkategorien \"Illustration\" med afsnitstypografien \"Illustration\"."
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
@@ -4811,7 +4780,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
@@ -4820,7 +4788,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Vælg den nummereringstype, som du vil bruge i billedteksten.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
@@ -4829,7 +4796,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
@@ -4854,7 +4820,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast et valgfrit tegn til at adskille tallet og billedteksten.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
@@ -4863,7 +4828,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Placering"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -4872,7 +4836,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Tilføjer billedteksten foroven eller under det valgte element. Denne indstilling er kun tilgængelig for nogle objekter.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
@@ -10410,7 +10373,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Element\">Element</link>"
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
@@ -14423,7 +14385,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
@@ -14449,7 +14410,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Sidehovederne er kun synlige, når du viser dokumentet i udskriftslayout (aktiver <emph>Vis - Normal</emph>)."
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
@@ -14475,7 +14435,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t
msgstr ""
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
@@ -14492,7 +14451,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
@@ -14518,7 +14476,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Sidefødderne er kun synlige, når du viser dokumentet i udskriftslayout (aktiver <emph>Vis - Normal</emph>)."
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -14544,7 +14501,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t
msgstr ""
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -14561,7 +14517,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Felter"
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 74a7b31bee5..d7338b5ff91 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458343950.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462141958.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>objekter;forankringsindstillinger</bookmark_value><bookmark_value>placere;objekter (guide)</bookmark_value><bookmark_value>forankringer;indstillinger</bookmark_value><bookmark_value>rammer;forankringsindstillinger</bookmark_value><bookmark_value>billeder;forankringsindstillinger</bookmark_value><bookmark_value>centrere;billeder på HTML-sider</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"hd_id3147828\n"
@@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Placering af objekter\">Placering af objekter</link></variable>"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3147251\n"
@@ -52,7 +50,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen
msgstr "Du kan bruge ankre til at placere et objekt, grafik eller en ramme i et dokument. Et forankret element forbliver på plads, eller flytter når du ændrer dokumentet. De følgende forankringsindstillinger er tilgængelige:"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145599\n"
@@ -61,7 +58,6 @@ msgid "Anchoring"
msgstr "Forankring"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145622\n"
@@ -70,7 +66,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145650\n"
@@ -79,7 +74,6 @@ msgid "As character"
msgstr "Som tegn"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151181\n"
@@ -96,7 +90,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char
msgstr "For at centrere et billede på en HTML-side skal du indsætte billedet, forankre det \"som tegn\" og så centrere afsnittet."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151212\n"
@@ -105,7 +98,6 @@ msgid "To character"
msgstr "Til tegn"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151235\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character."
msgstr "Forankrer det valgte element til et tegn."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155071\n"
@@ -123,7 +114,6 @@ msgid "To paragraph"
msgstr "Til afsnit"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155094\n"
@@ -132,7 +122,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph."
msgstr "Forankrer det valgte element til det aktuelle afsnit."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155122\n"
@@ -141,7 +130,6 @@ msgid "To page"
msgstr "Til side"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155144\n"
@@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page."
msgstr "Forankrer det valgte element til den nuværende side."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145674\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgid "To frame"
msgstr "Til ramme"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145697\n"
@@ -884,7 +870,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A
msgstr "<bookmark_value>Autotekst</bookmark_value><bookmark_value>netværk og Autotekstkataloger</bookmark_value><bookmark_value>lister;Autotekst genveje</bookmark_value><bookmark_value>udskrive;Autotekst genveje</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;tekstblokke</bookmark_value><bookmark_value>tekstblokke</bookmark_value><bookmark_value>blokke af tekst</bookmark_value>"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155521\n"
@@ -893,7 +878,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\"
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Brug af Autotekst\">Brug af Autotekst</link></variable>"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3150534\n"
@@ -911,7 +895,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry"
msgstr "For at oprette et Autotekstelement"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155560\n"
@@ -929,7 +912,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Filer - Eksporter</item>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147761\n"
@@ -938,7 +920,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
msgstr "Marker kategorien hvor du vil lagre Autoteksten."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147779\n"
@@ -947,7 +928,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t
msgstr "Skriv et navn som er længere end fire tegn. Dette giver dig mulighed for at bruge Autotekstindstillingen <emph>Vis resten af navnet som tip under skrivning</emph>. Hvis du vil, kan du ændre den foreslåede genvej."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147807\n"
@@ -964,7 +944,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
msgstr "Klik på knappen <emph>Luk</emph>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3147282\n"
@@ -973,7 +952,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry"
msgstr "For at indsætte et Autotekstelement"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145597\n"
@@ -1009,7 +987,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3,
msgstr "Du kan også skrive genvejen for et Autotekst-element og så trykke F3 eller klikke på pilen ved siden af ikonet <item type=\"menuitem\">Autotekst</item> på værktøjslinjen<item type=\"menuitem\">Indsæt</item> og så vælge et Autotekst-element."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155090\n"
@@ -1018,7 +995,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\"
msgstr "For hurtigt at indtaste en %PRODUCTNAME Math formel, skal du skrive <item type=\"literal\">fn</item>, og så trykke F3. Hvis du indsætter mere end en enkelt formel, bliver formlerne nummereret sekventielt. For at indsætte dummytekst, skal du skrive <item type=\"literal\">dt</item> og så trykke F3."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
@@ -1027,7 +1003,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries"
msgstr "For at udskrive en liste af Autotekst-elementer"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155136\n"
@@ -1036,7 +1011,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Makroer - Administrer makroer - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155160\n"
@@ -1045,7 +1019,6 @@ msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros -
msgstr "I træstrukturen <emph>Makro fra</emph>, vælg %PRODUCTNAME Makroer - Gimmicks - Autotekst."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151277\n"
@@ -1054,7 +1027,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and
msgstr "Vælg \"Main\" i listen <emph>eksisterende makroer i: AutoTekst</emph>og klik så på <emph>Udfør</emph>. En liste med de aktuelle Autotekst-elementer genereres i et separat tekstdokument."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151304\n"
@@ -1063,7 +1035,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Filer - Udskriv</emph>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3151327\n"
@@ -1072,7 +1043,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations"
msgstr "Brug af Autotekst i netværksinstallationer"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151355\n"
@@ -1081,7 +1051,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network."
msgstr "Du kan gemme Autotekst-elementer i forskellige biblioteker på et netværk."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151370\n"
@@ -1090,7 +1059,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan
msgstr "For eksempel kan du lagre skrivebeskyttede Autotekst-elementer for dit firma på en central server og brugerdefinerede Autotekst-elementer i et lokalt bibliotek."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151390\n"
@@ -1099,7 +1067,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration
msgstr "Stierne til Autotekst-bibliotekerne kan redigeres i konfigurationen."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3154960\n"
@@ -1117,7 +1084,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Rediger - Autotekst\">Rediger - Autotekst</link>"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155012\n"
@@ -2263,7 +2229,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo
msgstr "<bookmark_value>beregne; i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>formler; beregne i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>referencer;i Writer-tabeller</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3149909\n"
@@ -2272,7 +2237,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\
msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Beregning i tekstdokumenter\">Beregning i tekstdokumenter</link></variable>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3149949\n"
@@ -2281,7 +2245,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text
msgstr "Du kan indsætte en beregning direkte ind i et tekstdokument eller ind i en teksttabel."
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3149972\n"
@@ -2290,7 +2253,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then
msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil indsætte beregningen, og tryk så F2. Hvis du er i en tabelcelle, indtast et lighedstegn =."
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3155547\n"
@@ -2481,7 +2443,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo
msgstr "<bookmark_value>formler;komplekse formler i tekst</bookmark_value> <bookmark_value>beregne;formler/middelværdier</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
@@ -2490,7 +2451,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula
msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Beregning af komplekse formler i tekstdokumenter\">Beregning af komplekse formler i tekstdokumenter</link></variable>"
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145245\n"
@@ -2499,7 +2459,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result
msgstr "Du kan bruge foruddefinerede funktioner i en formel og så indsætte resultatet af beregningen i et tekstdokument."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3152901\n"
@@ -2508,7 +2467,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi
msgstr "For eksempelvis at beregne middelværdien af tre tal, skal du gøre følgende:"
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145078\n"
@@ -2526,7 +2484,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\
msgstr "Klik på ikonet <item type=\"menuitem\">Formel</item>, og vælg \"Middelværdi\" fra listen over statistiske funktioner."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149692\n"
@@ -2535,7 +2492,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
msgstr "Indtast de tre tal, adskilt af lodrette streger (|)."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149481\n"
@@ -2544,7 +2500,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu
msgstr "Tryk <emph>Enter</emph>. Resultatet bliver indsat som et felt i dokumentet."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149823\n"
@@ -2755,7 +2710,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap
msgstr "<bookmark_value>indsætte; billedtekster</bookmark_value><bookmark_value>billedtekster; indsætte og redigere</bookmark_value><bookmark_value>redigere;billedtekster</bookmark_value><bookmark_value>objekter; billedtekst</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; beskrive</bookmark_value><bookmark_value>rammer; beskrive</bookmark_value><bookmark_value>diagrammer; beskrive</bookmark_value><bookmark_value>tekstrammer; beskrive</bookmark_value><bookmark_value>tegneobjekter; indsætte billedtekster</bookmark_value><bookmark_value>beskrivelser, se også billedtekster</bookmark_value>"
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
@@ -2764,7 +2718,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\"
msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Bruge billedtekster\">Bruge billedtekster</link></variable>"
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153156\n"
@@ -2773,7 +2726,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics
msgstr "I tekstdokumenter kan du føje fortløbende nummererede billedtekster til grafik, tabeller, rammer og tegneobjekter."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153172\n"
@@ -2782,7 +2734,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio
msgstr "Du kan rediger teksten og nummereringsintervallet for forskellige slags billedtekster."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153186\n"
@@ -2799,7 +2750,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the
msgstr "For at flytte både objektet og billedteksten, skal du trække rammen som indeholder disse punkter. For at opdatere billedtekstens nummerering efter du har flyttet rammen, skal du trykke F9."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3155541\n"
@@ -2808,7 +2758,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:"
msgstr "For at angive en billedtekst gør følgende:"
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155567\n"
@@ -2817,7 +2766,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr "Marker det element, som du vil tilføje en billedtekst til."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155586\n"
@@ -2835,7 +2783,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">
msgstr "Vælg de ønskede indstillinger og klik så på <item type=\"menuitem\">OK</item>. Hvis du ønsker det, kan du også indtaste en anden tekst i feltet <item type=\"menuitem\">Kategori</item>, for eksempel <item type=\"literal\">Figur</item>."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147254\n"
@@ -2844,7 +2791,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document."
msgstr "Du kan redigere billedtekst direkte i dokumentet."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147271\n"
@@ -3014,7 +2960,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot
msgstr "<bookmark_value>sidehoveder; indsætte</bookmark_value> <bookmark_value>sidefødder; indsætte</bookmark_value> <bookmark_value>sidetypografier; ændre fra markering</bookmark_value> <bookmark_value>nye sidetypografier fra markering</bookmark_value>"
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"hd_id3146875\n"
@@ -3023,7 +2968,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea
msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Oprettelse af en sidetypografi baseret på den aktuelle side\">Oprettelse af en sidetypografi baseret på den aktuelle side</link></variable>"
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153584\n"
@@ -3032,7 +2976,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it."
msgstr "Du kan designe et sidelayout og derefter oprette en sidetypografi baseret på det."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3154245\n"
@@ -3050,7 +2993,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph
msgstr "Åbn et nyt tekstdokument, vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>, og klik så på ikonet <emph>Sidetypografier</emph>."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3150532\n"
@@ -3068,7 +3010,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item>
msgstr "Skriv et navn på siden i feltet <item type=\"menuitem\">Typografinavn</item> og klik så på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153184\n"
@@ -3077,7 +3018,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page.
msgstr "Dobbeltklik navnet på listen for at anvende typografien til den aktuelle side."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155541\n"
@@ -3086,7 +3026,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sidehoved</emph>, og vælg den nye sidetypografi fra listen."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155572\n"
@@ -3095,7 +3034,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m
msgstr "Skriv den tekst, som du ønsker i sidehovedet. Placer markøren i hovedtekstområdet udenfor sidehovedet."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155592\n"
@@ -3113,7 +3051,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu
msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Type</item> skal du vælge <item type=\"menuitem\">Sideskift</item> og så vælge \"Standard\" fra feltet <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3147810\n"
@@ -3139,7 +3076,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele
msgstr "<bookmark_value>dispositioner;nummerering</bookmark_value><bookmark_value>slette;overskriftsnumre</bookmark_value><bookmark_value>kapitelnummerering</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; nummerering</bookmark_value><bookmark_value>nummerering;overskrifter</bookmark_value>"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
@@ -3148,7 +3084,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte
msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Dispositionsnummerering\">Dispositionsnummerering</link></variable>"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
@@ -3157,7 +3092,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t
msgstr "Du kan ændre overskriftshierarkiet eller tildele et niveau i hierarkiet til en brugerdefineret afsnitstypografi. Du kan også tilføje kapitel- og sektionsnummerering til typografier for afsnitsoverskrifter. Som standard er afsnitstypografien \"Overskrift 1\" øverst i dispositionshierarkiet."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
@@ -3217,7 +3151,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number."
msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
@@ -3235,7 +3168,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Dispositionsnummerering</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147758\n"
@@ -3253,7 +3185,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s
msgstr "Klik på overskriftsniveauet, som du ønsker at tildele til den brugerdefinerede afsnitstypografi, i listen <item type=\"menuitem\">Niveau</item>."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147808\n"
@@ -3279,7 +3210,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>opfyld betinget tekst i felter</bookmark_value> <bookmark_value>hvis-så forespørgsler som felter</bookmark_value> <bookmark_value>betinget tekst; opsætning</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; betinget tekst</bookmark_value> <bookmark_value>definere;betingelser</bookmark_value>"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
@@ -3288,7 +3218,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi
msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Betinget tekst\">Betinget tekst</link></variable>"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155879\n"
@@ -3297,7 +3226,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition
msgstr "Du kan konfigurere felter i dit dokument som viser tekst, når en betingelse, som du bestemmer, er opfyldt. For eksempel kan du definere den betingede tekst, som bliver vist i en række rykkerbreve."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155895\n"
@@ -3306,7 +3234,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First
msgstr "Konfigurering af betinget tekst i dette eksempel er en to-delt proces. Først opretter du en variabel, derefter opretter du betingelsen."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3153175\n"
@@ -3315,7 +3242,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable"
msgstr "For at definere en betinget af variabel"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3153185\n"
@@ -3324,7 +3250,6 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s
msgstr "Første del af eksemplet er at definere en variabel for betingelsessætningen."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
@@ -3342,7 +3267,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "Klik på \"Definer variabel\" i listen <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147784\n"
@@ -3368,7 +3292,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu
msgstr "Indtast <item type=\"literal\">1</item> i feltet <item type=\"menuitem\">Værdi</item>, og klik så på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item>.<br/>Listen Formater viser nu et \"Standard\" format."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3145645\n"
@@ -3377,7 +3300,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
msgstr "For at definere en betingelse og den betingede tekst"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3145659\n"
@@ -3386,7 +3308,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me
msgstr "Den anden del af eksemplet er at definere den betingelse, der skal være opfyldt, og at indsætte en pladsholder til visning af den betingede tekst i dit dokument."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151193\n"
@@ -3395,7 +3316,6 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te
msgstr "Placer markøren, hvor du vil indsætte den betingede tekst i din tekst."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
@@ -3422,7 +3342,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"
msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Påmindelse EQ \"3\"</item> i feltet <item type=\"menuitem\">Betingelse</item>. Med andre ord vil den betingede tekst blive vist, når variablen i feltet, som du definerede i starten af dette eksempel, er lig med tre."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155969\n"
@@ -3431,7 +3350,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y
msgstr "Anførselstegnene om \"3\" angiver at variablen, som du definerede i starten af dette eksempel, er en tekststreng."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3150446\n"
@@ -3440,7 +3358,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <
msgstr "Skriv den tekst, som du vil vise, når betingelsen er opfyldt, i feltet <emph>Så</emph>. Der er næsten ingen grænse for længden af den tekst, som du kan indtaste. Du kan indsætte et afsnit i denne boks."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3150473\n"
@@ -3449,7 +3366,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Klik på <emph>Indsæt</emph>, og klik så på <emph>Luk</emph>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155073\n"
@@ -3458,7 +3374,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text"
msgstr "For at vise den betingede tekst"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155086\n"
@@ -3467,7 +3382,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the
msgstr "I dette eksempel vises den betingede tekst, når værdien af den betingede variabel er lig med 3."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155110\n"
@@ -3485,7 +3399,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3
msgstr "Erstat tallet i feltet <item type=\"menuitem\">Værdi</item> med 3, og klik så på <item type=\"menuitem\">Luk</item>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155168\n"
@@ -3519,7 +3432,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional
msgstr "<bookmark_value>sideantal</bookmark_value> <bookmark_value>betinget tekst; sideantal</bookmark_value>"
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"hd_id3153108\n"
@@ -3528,7 +3440,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit
msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Betinget tekst til sideantal\">Betinget tekst til sideantal</link></variable>"
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156228\n"
@@ -3537,7 +3448,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\"
msgstr "Du kan oprette et betinget tekstfelt, som viser ordet \"sider\" i stedet for \"side\" i forbindelse med et sideantalsfelt, hvis dit dokument indeholder mere end én side."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156257\n"
@@ -3546,7 +3456,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Placer markøren i dit dokument, der hvor du vil indsætte sideantallet."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
@@ -3555,7 +3464,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and t
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Sideantal</item>, og indtast så et mellemrum."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
@@ -3573,7 +3481,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis
msgstr "Klik på \"Betinget tekst\" i listen <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -3582,7 +3489,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\
msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Side > 1</item> i feltet <item type=\"menuitem\">Betingelse</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145280\n"
@@ -3591,7 +3497,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T
msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Sider</item> i feltet <item type=\"menuitem\">Så</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145305\n"
@@ -3600,7 +3505,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El
msgstr "Skriv <item type=\"literal\">Side</item> i feltet <item type=\"menuitem\">Ellers</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3155535\n"
@@ -3626,7 +3530,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_
msgstr "<bookmark_value>brugerordbøger; fjerne ord fra</bookmark_value> <bookmark_value>tilpassede ordbøger; fjerne ord fra</bookmark_value> <bookmark_value>fjerne;ord i brugerordbøger</bookmark_value>"
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"hd_id3147688\n"
@@ -3653,7 +3556,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ
msgstr "Vælg den brugerdefinerede ordbog, som du vil redigere, i listen <item type=\"menuitem\">Brugerdefineret</item>, og klik så på <item type=\"menuitem\">Rediger</item>."
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3154233\n"
@@ -3740,7 +3642,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book
msgstr "<bookmark_value>sidetypografier; venstre- og højresider</bookmark_value><bookmark_value>blanke sider med skiftende sidetypografier</bookmark_value><bookmark_value>tom side med skiftende sidetypografier</bookmark_value><bookmark_value>sider; venstre- og højresider</bookmark_value><bookmark_value>formatering; lige/ulige sider</bookmark_value><bookmark_value>titelsider; sidetypografier</bookmark_value><bookmark_value>Første sides sidetypografi</bookmark_value><bookmark_value>Venstreside sidetypografi</bookmark_value><bookmark_value>højresider</bookmark_value><bookmark_value>lige/ulige sider:formatering</bookmark_value>"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"hd_id3153407\n"
@@ -3758,7 +3659,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4
msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Ikon</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147126\n"
@@ -3784,7 +3684,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item>, og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografier</item>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153153\n"
@@ -3793,7 +3692,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo
msgstr "I listen af sidetypografier, højreklik på \"Venstre side\" og vælg <emph>Modificer</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
@@ -3802,7 +3700,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
msgstr "Klik på fanebladet <emph>Administration</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145267\n"
@@ -3811,7 +3708,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click
msgstr "Vælg \"Højre side\" i feltet <emph>Næste typografi</emph>, og klik så på <emph>OK</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145299\n"
@@ -3820,7 +3716,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M
msgstr "I listen over sidetypografier, højreklik på \"Højre side\" og vælg <emph>Modificer</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155529\n"
@@ -3829,7 +3724,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <
msgstr "Vælg \"Venstre side\" i feltet <emph>Næste typografi</emph>, og klik så på <emph>OK</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155561\n"
@@ -3856,7 +3750,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\"
msgstr "For at føje en sidefod til én af sidetypografierne, skal du vælge <item type=\"menuitem\">Indsæt - Sidefod</item>, og så vælge den sidetypografi, som du vil føje sidefoden til. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidefod, i sidefodens ramme."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147254\n"
@@ -3898,7 +3791,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages
msgstr "Ryd feltet <emph>Udskriv automatisk indsatte tomme sider</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145596\n"
@@ -4219,7 +4111,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d
msgstr "<bookmark_value>indsætte;datofelter</bookmark_value> <bookmark_value>datoer;indsætte</bookmark_value> <bookmark_value>datofelter;indsætte</bookmark_value> <bookmark_value>faste datoer</bookmark_value> <bookmark_value>variable datoer</bookmark_value>"
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"hd_id3155165\n"
@@ -4228,7 +4119,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.
msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Indsættelse af et fast eller variabelt datofelt\">Indsættelse af et fast eller variabelt datofelt</link></variable>"
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3154491\n"
@@ -4237,7 +4127,6 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope
msgstr "Du kan indsætte den aktuelle dato som et felt, der opdateres hver gang du åbner dokumentet, eller som et felt der ikke opdateres."
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
@@ -4299,7 +4188,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente
msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Tilføjelse af indtastningsfelter</link> </variable>"
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3153409\n"
@@ -4317,7 +4205,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Felter - Flere felter</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Funktioner</item>."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3155620\n"
@@ -4335,7 +4222,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var
msgstr "Klik på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item> og skriv teksten for variablen."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3155888\n"
@@ -4344,7 +4230,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3150708\n"
@@ -4370,7 +4255,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user
msgstr "<bookmark_value>felter; brugerdata</bookmark_value> <bookmark_value>brugerdata; forespørge</bookmark_value> <bookmark_value>betingelser; brugerdatafelter</bookmark_value> <bookmark_value>skjule;tekst, for specifikke brugere</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; skjule for specifikke brugere, med betingelser</bookmark_value> <bookmark_value>brugervariable i betingelser/felter</bookmark_value>"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"hd_id3153398\n"
@@ -4379,7 +4263,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u
msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Forespørgsel på brugerdata i felter eller betingelser\">Forespørgsel på brugerdata i felter eller betingelser</link></variable>"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3154239\n"
@@ -4388,7 +4271,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For
msgstr "Du kan tilgå og sammenligne nogle brugerdata fra betingelser eller felter. For eksempel kan du sammenligne brugerdata med følgende operatorer:"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155889\n"
@@ -4397,7 +4279,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147110\n"
@@ -4406,7 +4287,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Betydning"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150508\n"
@@ -4415,7 +4295,6 @@ msgid "== or EQ"
msgstr "== eller EQ"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150531\n"
@@ -4424,7 +4303,6 @@ msgid "equals"
msgstr "er lig med"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150725\n"
@@ -4433,7 +4311,6 @@ msgid "!= or NEQ"
msgstr "!= eller NEQ"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150748\n"
@@ -4442,7 +4319,6 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "er forskellig fra"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3153167\n"
@@ -4451,7 +4327,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume
msgstr "Du kan også bruge en betingelse til at skjule tekst for en bestemt bruger i dit dokument."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -4460,7 +4335,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide."
msgstr "Marker den tekst du vil skjule i dokumentet."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145273\n"
@@ -4478,7 +4352,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"
msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Skjul</item>, markeres afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Skjul</item>."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155533\n"
@@ -4487,7 +4360,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe
msgstr "I området <emph>Med betingelse</emph>, indtastes <emph>user_lastname == \"Jensen\"</emph>, hvor \"Jensen\" er efternavnet på den bruger, hvis tekst du vil skjule."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155573\n"
@@ -4496,7 +4368,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
msgstr "Klik <emph>Indsæt</emph> og gem så dokumentet."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147760\n"
@@ -4505,7 +4376,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
msgstr "Navnet på den skjulte sektion kan stadig ses i Navigatoren."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147777\n"
@@ -4514,7 +4384,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w
msgstr "Den følgende tabel er en liste over de brugervariable, som kan bruges til at definere en betingelse eller et felt:"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147819\n"
@@ -4523,7 +4392,6 @@ msgid "User variables"
msgstr "Brugervariable"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147218\n"
@@ -4532,7 +4400,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Betydning"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147245\n"
@@ -4541,7 +4408,6 @@ msgid "user_firstname"
msgstr "user_firstname"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147268\n"
@@ -4550,7 +4416,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145592\n"
@@ -4559,7 +4424,6 @@ msgid "user_lastname"
msgstr "user_lastname"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145615\n"
@@ -4568,7 +4432,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145642\n"
@@ -4577,7 +4440,6 @@ msgid "user_initials"
msgstr "user_initials"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145666\n"
@@ -4586,7 +4448,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151200\n"
@@ -4595,7 +4456,6 @@ msgid "user_company"
msgstr "user_company"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151223\n"
@@ -4604,7 +4464,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151250\n"
@@ -4613,7 +4472,6 @@ msgid "user_street"
msgstr "user_street"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152912\n"
@@ -4622,7 +4480,6 @@ msgid "Street"
msgstr "Gade"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152940\n"
@@ -4631,7 +4488,6 @@ msgid "user_country"
msgstr "user_country"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152963\n"
@@ -4640,7 +4496,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Land"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152990\n"
@@ -4649,7 +4504,6 @@ msgid "user_zipcode"
msgstr "user_zipcode"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145679\n"
@@ -4658,7 +4512,6 @@ msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145706\n"
@@ -4667,7 +4520,6 @@ msgid "user_city"
msgstr "user_city"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145729\n"
@@ -4676,7 +4528,6 @@ msgid "City"
msgstr "By"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145756\n"
@@ -4685,7 +4536,6 @@ msgid "user_title"
msgstr "user_title"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145779\n"
@@ -4694,7 +4544,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156284\n"
@@ -4703,7 +4552,6 @@ msgid "user_position"
msgstr "user_position"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156307\n"
@@ -4712,7 +4560,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Stilling"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156334\n"
@@ -4721,7 +4568,6 @@ msgid "user_tel_work"
msgstr "user_tel_work"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156357\n"
@@ -4730,7 +4576,6 @@ msgid "Business telephone number"
msgstr "Arbejdsrelateret telefonnummer"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156384\n"
@@ -4739,7 +4584,6 @@ msgid "user_tel_home"
msgstr "user_tel_home"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149728\n"
@@ -4748,7 +4592,6 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Hjemmetelefonnummer"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149756\n"
@@ -4757,7 +4600,6 @@ msgid "user_fax"
msgstr "user_fax"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149778\n"
@@ -4766,7 +4608,6 @@ msgid "Fax number"
msgstr "Faxnummer"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149806\n"
@@ -4775,7 +4616,6 @@ msgid "user_email"
msgstr "user_email"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147294\n"
@@ -4784,7 +4624,6 @@ msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail-adresse"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147321\n"
@@ -4793,7 +4632,6 @@ msgid "user_state"
msgstr "user_state"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147344\n"
@@ -5189,7 +5027,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>sider; efterfølgende sider</bookmark_value> <bookmark_value>næste sidetal i sidefødder</bookmark_value> <bookmark_value>efterfølgende sider</bookmark_value> <bookmark_value>sidetal; efterfølgende sider</bookmark_value>"
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
@@ -5198,7 +5035,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n
msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Indsættelse af sidetal på efterfølgende sider\">Indsættelse af sidetal på efterfølgende sider</link></variable>"
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3154242\n"
@@ -5207,7 +5043,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi
msgstr "Du kan let indsætte sidetallet for den næste side i en sidefod ved at bruge et felt."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3154256\n"
@@ -5216,7 +5051,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
msgstr "Sidetallet vises kun, hvis den efterfølgende side eksisterer."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3155886\n"
@@ -5225,7 +5059,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sidefod</emph> og vælg den sidetypografi, som du vil føje sidefoden til."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
@@ -5234,7 +5067,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi
msgstr "Placer markøren i sidefoden og vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147134\n"
@@ -5243,7 +5075,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "I dialogen <emph>Felter</emph>, klik på fanebladet <emph>Dokument</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150955\n"
@@ -5261,7 +5092,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list
msgstr "Vælg en nummereringstypografi fra listen <item type=\"menuitem\">Format</item>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150537\n"
@@ -5270,7 +5100,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that
msgstr "Hvis du vælger 'Tekst' i listen <emph>Format</emph>, vil kun den tekst, du indtaster i feltet <emph>Værdi</emph> blive vist i feltet."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150727\n"
@@ -5390,7 +5219,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>slutnoter;indsætte og redigere</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;fodnoter og slutnoter</bookmark_value><bookmark_value>slette;fodnoter</bookmark_value><bookmark_value>redigere;fodnoter og slutnoter</bookmark_value><bookmark_value>ordne;fodnoter</bookmark_value><bookmark_value>fodnoter;indsætte og redigere</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
@@ -5399,7 +5227,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_
msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Indsættelse og redigering af fod- eller slutnoter\">Indsættelse og redigering af fod- eller slutnoter</link></variable>"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3154258\n"
@@ -5408,7 +5235,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag
msgstr "Fodnoter refererer til mere information om et emne ved bunden af en side og slutnoter refererer til information til sidst i dokumentet. $[officename] nummererer automatisk fod- og slutnoterne."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3155881\n"
@@ -5417,7 +5243,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
msgstr "For at indsætte en fodnote eller slutnote"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3155903\n"
@@ -5453,7 +5278,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu
msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Type</item>, vælg <item type=\"menuitem\">Fodnote</item> eller <item type=\"menuitem\">Slutnote</item>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150704\n"
@@ -5462,7 +5286,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150729\n"
@@ -5480,7 +5303,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5
msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Ikon</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3153176\n"
@@ -5489,7 +5311,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc
msgstr "Du kan også indsætte fodnoter ved at klikke på ikonet <emph>Indsæt fodnote direkte</emph> på værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3155543\n"
@@ -5498,7 +5319,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
msgstr "For at redigere fodnoter eller slutnoter"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150167\n"
@@ -5507,7 +5327,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e
msgstr "Musemarkøren ændres til en hånd, når du holder den over et fod- eller slutnoteanker i dit dokument."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3155563\n"
@@ -5516,7 +5335,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th
msgstr "For at redigere teksten i en fod- eller slutnote, skal du klikke i noten, eller klikke på notens forankring i teksten."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145029\n"
@@ -5525,7 +5343,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi
msgstr "For at ændre formatet af en fodnote, skal du klikke i fodnoten, trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> for at åbne vinduet Typografier og formatering, højreklikke på \"Fodnote\" i listen, og så vælge<emph>Modificer</emph>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145062\n"
@@ -5534,7 +5351,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text,
msgstr "For at hoppe fra fod- eller slutnotens tekst til notens anker i teksten, skal du trykke på Page Up."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145081\n"
@@ -5552,7 +5368,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn
msgstr "For at ændre det format, som $[officename] bruger til fodnoter og slutnoter, skal du vælge <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Funktioner - Fodnoter og slutnoter</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147813\n"
@@ -5561,7 +5376,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose
msgstr "For at redigere egenskaberne for tekstområdet i fod- eller slutnoter skal du vælge <emph>Formater - Side</emph> og så klikke på fanebladet <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Fodnote</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147232\n"
@@ -5587,7 +5401,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>afstand; slutnoter og fodnoter</bookmark_value> <bookmark_value>slutnoter; afstand</bookmark_value> <bookmark_value>fodnoter; afstand</bookmark_value> <bookmark_value>kanter;for fodnoter og slutnoter</bookmark_value> <bookmark_value>linjer;fodnoter og slutnoter</bookmark_value>"
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"hd_id3147683\n"
@@ -5596,7 +5409,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn
msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Afstand mellem fodnoter\">Afstand mellem fodnoter</link></variable>"
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3145808\n"
@@ -5605,7 +5417,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo
msgstr "Hvis du vil øge afstanden mellem fod- eller slutnotetekster, kan du føje en top- og bundkant til den tilsvarende afsnitstypografi."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155603\n"
@@ -5623,7 +5434,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3154251\n"
@@ -5632,7 +5442,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F
msgstr "Højreklik afsnitstypografien, som du vil ændre, for eksempel \"Fodnote\", og vælg <emph>Modificer</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155884\n"
@@ -5668,7 +5477,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the
msgstr "Vælg \"Hvid\" i feltet <item type=\"menuitem\">Farve</item>. Hvis baggrunden på siden ikke er hvid, vælg den farve, som bedst passer til baggrundsfarven."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150519\n"
@@ -5686,7 +5494,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"
msgstr "Indtast en værdi i felterne <item type=\"menuitem\">Top</item> og <item type=\"menuitem\">Bund</item>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150740\n"
@@ -5695,7 +5502,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3148846\n"
@@ -5999,7 +5805,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>Navigator;hoveddokumenter</bookmark_value><bookmark_value>hoveddokumenter;oprette/redigere/eksportere</bookmark_value><bookmark_value>underdokumenter;oprette/redigere/eksportere</bookmark_value><bookmark_value>fjerner;underdokumenter</bookmark_value><bookmark_value>indeks; hoveddokumenter</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3145246\n"
@@ -6016,7 +5821,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma
msgstr "Et hoveddokument lader dig styre store dokumenter, såsom en bog med mange kapitler. Hoveddokumentet kan ses som en beholder for de enkelte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer filer. De enkelte filer kaldes underdokumenter."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
@@ -6025,7 +5829,6 @@ msgid "To Create a Master Document"
msgstr "For at oprette et hoveddokument"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149634\n"
@@ -6034,7 +5837,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Gør et af følgende:"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149956\n"
@@ -6043,7 +5845,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Filer - Nyt - Hoveddokument</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149612\n"
@@ -6070,7 +5871,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho
msgstr "I <item type=\"menuitem\">Navigatoren</item> for hoveddokumenter (skulle åbne automatisk, ellers tryk på F5 for at åbne), skal du klikke og holde ikonet <item type=\"menuitem\">Indsæt</item> nede og gøre et af følgende:"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3156240\n"
@@ -6079,7 +5879,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo
msgstr "For at indsætte et eksisterende dokument som underdokument, skal du vælge <emph>Fil</emph>, lokaliser dokumenter som du ønsker at indsætte, og derefter klikke <emph>OK</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145405\n"
@@ -6096,7 +5895,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then
msgstr "For at indsætte tekst i hoveddokumentet imellem underdokumenter, vælg <emph>Tekst</emph>. Skriv herefter teksten. Du kan ikke indsætte tekst ved siden af et eksisterende tekststykke i navigatoren."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153382\n"
@@ -6105,7 +5903,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Filer - Gem</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3154242\n"
@@ -6114,7 +5911,6 @@ msgid "To Edit a Master Document"
msgstr "For at redigere et hoveddokument"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -6123,7 +5919,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste
msgstr "Brug Navigator til at omarrangere og redigere underdokumenterne i et hoveddokument."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3155879\n"
@@ -6132,7 +5927,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume
msgstr "For at åbne et underdokument for redigering, dobbeltklik på underdokumentets navn i Navigatoren."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3155931\n"
@@ -6141,7 +5935,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu
msgstr "For at slette et underdokument fra hoveddokumentet, højreklik på underdokumentet i Navigator-listen og vælg <emph>Slet</emph>. underdokumentfilen påvirkes ikke af denne kommando, kun indførslen i navigator bliver slettet."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148677\n"
@@ -6159,7 +5952,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a
msgstr "For at omorganisere underdokumenterne i et hoveddokument, træk et underdokument til en ny placering i Navigator-listen. Du kan også vælge et underdokument på listen, og klikke på ikonet <item type=\"menuitem\">Flyt nedad</item> eller <item type=\"menuitem\">Flyt opad</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153022\n"
@@ -6177,7 +5969,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm
msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153632\n"
@@ -6194,7 +5985,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen
msgstr "Når du indsætter et objekt som en ramme eller et billede i et hoveddokument, skal du ikke forankre objektet som \"bundet til side\". I stedet skal du indstille forankringen som \"bundet til afsnit\" på fanebladet <emph>Formater - (Objekttype) - Type</emph>, og så indstille objektets placering relativ til \"Hele siden\" i rullelisterne <emph>Vandret</emph> og <emph>Lodret</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153656\n"
@@ -6203,7 +5993,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page"
msgstr "For at starte hvert underdokument på en ny side"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3152760\n"
@@ -6221,7 +6010,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>,
msgstr "I hoveddokumentet skal du vælge <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og klikke på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153907\n"
@@ -6248,7 +6036,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me
msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Skift</item>, vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt</item>, og vælg så \"Side\" i feltet <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3150224\n"
@@ -6257,7 +6044,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P
msgstr "Hvis du ønsker, at hvert underdokument skal starte på en ulige side, marker <emph>Med sidetypografi</emph>, og vælg \"Højre side\" i boksen."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145205\n"
@@ -6266,7 +6052,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
@@ -6275,7 +6060,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME<
msgstr "For at eksportere et masterdokument som et <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> tekstdokument"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3150315\n"
@@ -6284,7 +6068,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Filer - Eksporter</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148580\n"
@@ -6326,7 +6109,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a
msgstr "<bookmark_value>sidehoveder;om</bookmark_value><bookmark_value>sidefødder;om</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumenter;sidehoveder og -fødder</bookmark_value>"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"hd_id3155863\n"
@@ -6335,7 +6117,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo
msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Om sidehoveder og -fødder\">Om sidehoveder og -fødder</link></variable>"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -6344,7 +6125,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe
msgstr "Sidehoveder og -fødder er områder i de øverste og nederste sidemargener, hvor du kan tilføje tekst eller grafik. Sidehoveder og -fødder bliver føjet til den aktuelle sidetypografi. Enhver side, som bruger den samme typografi modtager automatisk det sidehoved eller den sidefod, som du tilføjer. Du kan indsætte <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Felter</link>, såsom sidetal og kapiteloverskrifter, i sidehoveder og -fødder i et tekstdokument."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3150511\n"
@@ -6353,7 +6133,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar<
msgstr "Sidetypografien for den aktuelle side vises i <emph>Statuslinjen</emph>."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3155896\n"
@@ -6362,7 +6141,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then
msgstr "For at tilføje et sidehoved til en side, vælg <emph>Indsæt - Sidehoved</emph>, og vælg så sidetypografien for den aktuelle side fra undermenuen."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3147119\n"
@@ -6380,7 +6158,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t
msgstr "Du kan også vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Side</item>, klikke på fanebladet <item type=\"menuitem\">Sidehoved</item> eller <item type=\"menuitem\">Sidefod</item>, og så vælge <item type=\"menuitem\">Aktiver sidehoved</item> eller <item type=\"menuitem\">Aktiver sidefod</item>. Ryd afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Ens indhold venstre/højre</item>, hvis du vil angive forskellige sidehoveder og sidefødder til lige og ulige sider."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3146876\n"
@@ -6389,7 +6166,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t
msgstr "For at bruge forskellige sidehoveder eller -fødder i dit dokument, skal du føje dem til forskellige <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Sidetypografier</link>, og derefter anvende typografierne på de sider, hvor du ønsker at sidehovedet eller -foden skal vises."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"hd_id3150704\n"
@@ -6398,7 +6174,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
msgstr "Sidehoveder og -fødder i HTML-dokumenter"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3150717\n"
@@ -6432,7 +6207,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value
msgstr "<bookmark_value>sidehoveder;definere for venstre- og højresider</bookmark_value> <bookmark_value>sidefødder;definere for venstre- og højresider</bookmark_value> <bookmark_value>sidetypografier; ændre</bookmark_value> <bookmark_value>definere; sidehoveder/sidefødder</bookmark_value> <bookmark_value>spejlet sidelayout</bookmark_value>"
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155920\n"
@@ -6441,7 +6215,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header
msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Angivelse af forskellige sidehoveder og -fødder\">Angivelse af forskellige sidehoveder og -fødder</link></variable>"
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3154263\n"
@@ -6459,7 +6232,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to
msgstr "Du kan også bruge det spejlvendte sidelayout, hvis du vil tilføje et sidehoved til en sidetypografi, som har forskellige indre og ydre sidemargener. For at anvende denne indstilling til en sidetypografi skal du vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Side</item>, klikke på fanebladet <item type=\"menuitem\">Side</item> og i området <item type=\"menuitem\">Layoutindstillinger</item> vælge \"Spejlvendt\" i feltet <item type=\"menuitem\">Sidelayout</item>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150224\n"
@@ -6468,7 +6240,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even
msgstr "For eksempel kan du bruge sidetypografier til at angive forskellige sidehoveder til lige og ulige sider i et dokument."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150929\n"
@@ -6486,7 +6257,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph> og klik på ikonet <emph>Sidetypografier</emph> i vinduet Typografier og formatering."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150510\n"
@@ -6522,7 +6292,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Næste typografi</item> skal du vælge \"Venstre side\"."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146889\n"
@@ -6531,7 +6300,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150714\n"
@@ -6567,7 +6335,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Næste typografi</item> skal du vælge \"Højre side\"."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147086\n"
@@ -6576,7 +6343,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3145263\n"
@@ -6585,7 +6351,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style
msgstr "Dobbeltklik \"Højre Side\" på listen af sidetypografier, for at anvende typografien på den aktuelle side."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3145284\n"
@@ -6611,7 +6376,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>løbende titler i sidehoveder</bookmark_value> <bookmark_value>flydende titler i sidehoveder</bookmark_value> <bookmark_value>sidehoveder; information om kapitlet</bookmark_value> <bookmark_value>kapitelnavne i sidehoveder</bookmark_value> <bookmark_value>navne; kapitelnavne i sidehoveder</bookmark_value>"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3155919\n"
@@ -6620,7 +6384,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head
msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Indsættelse af et kapitelnavn og -værdi i et sidehoved eller en sidefod\">Indsættelse af et kapitelnavn og -værdi i et sidehoved eller en sidefod</link></variable>"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153414\n"
@@ -6629,7 +6392,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu
msgstr "Før du kan indsætte information om kapitlet i et sidehoved eller en sidefod, skal du lave dispositionsnummereringsindstillinger for den afsnitstypografi, som du vil bruge til kapiteloverskrifter."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
@@ -6638,7 +6400,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
msgstr "For at oprette en afsnitstypografi for kapiteloverskrifter"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155874\n"
@@ -6683,7 +6444,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
msgstr "Indtast et mellemrum i feltet <item type=\"menuitem\">Efter</item>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150949\n"
@@ -6692,7 +6452,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3150505\n"
@@ -6701,7 +6460,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
msgstr "For at indsætte kapitelnavnet og -nummeret i et sidehoved eller en sidefod"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150527\n"
@@ -6719,7 +6477,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Sidehoved</item> eller <item type=\"menuitem\">Indsæt - Sidefod</item>, og vælg så sidetypografien for den aktuelle side fra undermenuen."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153762\n"
@@ -6746,7 +6503,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C
msgstr "Klik på \"Kapitel\" i listen <item type=\"menuitem\">Type</item> og \"Kapitelnummer og navn\" i listen <item type=\"menuitem\">Format</item>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147065\n"
@@ -6755,7 +6511,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Klik <emph>Indsæt</emph> og klik så på <emph>Luk</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147095\n"
@@ -6781,7 +6536,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>indsætte;linjer under sidehoveder/over sidefødder</bookmark_value> <bookmark_value>linjer; under sidehoveder/over sidefødder</bookmark_value> <bookmark_value>sidehoveder;formatering</bookmark_value> <bookmark_value>sidefødder;formatering</bookmark_value> <bookmark_value>skygger;sidehoveder/sidefødder</bookmark_value> <bookmark_value>kanter;for sidehoveder/sidefødder</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"hd_id3154866\n"
@@ -6790,7 +6544,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_
msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatering af sidehoveder eller sidefødder\">Formatering af sidehoveder eller sidefødder</link></variable>"
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3154243\n"
@@ -6808,7 +6561,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Side</item> og vælg så fanebladet <item type=\"menuitem\">Sidehoved</item> eller <item type=\"menuitem\">Sidefod</item>."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3147109\n"
@@ -6826,7 +6578,6 @@ msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type
msgstr "For at tilføje en kant eller en skygge til sidehovedet eller sidefoden, klik <item type=\"menuitem\">Flere</item>. Dialogen <item type=\"menuitem\">Kant/baggrund</item> åbner."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3150520\n"
@@ -6835,7 +6586,6 @@ msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content
msgstr "For at tilføje en delelinje mellem hoved eller fod og sidens indhold klik på nederste kant af firkanten i området <emph>Linjearrangement</emph>. Klik på linjetypografi i boksen <emph>Typografi</emph>."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3153742\n"
@@ -7265,7 +7015,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b
msgstr "<bookmark_value>hyperlinks; indsætte fra Navigator</bookmark_value><bookmark_value>indsætte; hyperlinks fra Navigator</bookmark_value><bookmark_value>krydshenvisninger; indsætte med Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; indsætte hyperlinks</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"hd_id3155845\n"
@@ -7274,7 +7023,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh
msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Indsætte hyperlinks med navigatoren\">Indsætte hyperlinks med navigatoren</link></variable>"
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3155858\n"
@@ -7283,7 +7031,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th
msgstr "Du kan indsætte en krydshenvisning som et hyperlink i dit dokument ved at bruge navigatoren. Du kan endda kryds-referere punkter fra andre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dokumenter. Hvis du klikker på hyperlinket når dokumentet er åbnet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, bliver du ført til det kryds-refererede element."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3149833\n"
@@ -7292,7 +7039,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
msgstr "Åbn dokumentet (eller dokumenterne) som indeholder de elementer, du vil krydsreferere."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3148846\n"
@@ -7310,7 +7056,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon
msgstr "Klik på pilen ved siden af ikonet <item type=\"menuitem\">Træktilstand</item>, og kontroller at <item type=\"menuitem\">Indsæt som hyperlink</item> er valgt."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153396\n"
@@ -7319,7 +7064,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin
msgstr "I listen ved bunden af Navigatoren, marker det dokument, som indeholder elementet, som du vil kryds-referere."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -7328,7 +7072,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want
msgstr "I navigatorlisten, klik på plustegnet ved siden af det element, som du vil indsætte som et hyperlink."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153133\n"
@@ -7337,7 +7080,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
msgstr "Træk elementet til det sted hvor du vil indsætte hyperlinket i dokumentet."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3149635\n"
@@ -7597,7 +7339,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b
msgstr "<bookmark_value>stikordsregistre; redigere eller slette elementer</bookmark_value> <bookmark_value>indholdsfortegnelser; redigere eller slette elementer</bookmark_value> <bookmark_value>slette;elementer i indekser/indholdsfortegnelser</bookmark_value> <bookmark_value>redigere;tabel-/indekselementer</bookmark_value>"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
@@ -7615,7 +7356,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i
msgstr "Indekselementer bliver indsat som felter i dit dokument. For at se felter i dit dokument vælger du <item type=\"menuitem\">Vis</item> og sikrer dig, at <item type=\"menuitem\">Feltskygger</item> er valgt."
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155507\n"
@@ -7624,7 +7364,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document
msgstr "Placer markøren umiddelbart foran indekselementet i dit dokument."
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155526\n"
@@ -7633,7 +7372,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indekselement</emph> og gør et af følgende:"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3154238\n"
@@ -7642,7 +7380,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box."
msgstr "For at ændre en indtastning indtast anden tekst i boksen <emph> Indekselement</emph>"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3154263\n"
@@ -7651,7 +7388,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
msgstr "For at fjerne indtastningen klik på <emph>Slet</emph>."
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155893\n"
@@ -8050,7 +7786,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>konkordansfiler;indholdsfortegnelser</bookmark_value> <bookmark_value>indholdsfortegnelser;alfabetiske indekser</bookmark_value> <bookmark_value>alfabetiske indholdsfortegnelser</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
@@ -8059,7 +7794,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in
msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Oprettelse af stikordsregistre\">Oprettelse af stikordsregistre</link></variable>"
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3154233\n"
@@ -8094,7 +7828,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con
msgstr "Hvis du vil bruge en konkordansfil skal du markere <item type=\"menuitem\">Konkordansfil</item> i området <item type=\"menuitem\">Indstillinger</item>, klikke på knappen <item type=\"menuitem\">Filer</item> og finde en eksisterende fil eller oprette en ny konkordansfil."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150223\n"
@@ -8103,7 +7836,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o
msgstr "Definer formateringsindstillingerne for stikordsregisteret, enten på det aktuelle faneblad eller på et andet af dialogens faneblade. For eksempel, hvis du vil bruge enkeltbogstavsoverskrifter i dit stikordsregister, klik på fanebladet <emph>Elementer</emph>, og vælg så <emph>Alfabetisk skilletegn</emph>. For at ændre formateringen af niveauer i stikordsregisteret, klik på fanebladet <emph>Typografier</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150946\n"
@@ -8121,7 +7853,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda
msgstr "For at opdatere stikordsregisteret, højreklik i stikordsregisteret, og vælg så <emph>Opdater indeks/oversigt</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3152760\n"
@@ -8147,7 +7878,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma
msgstr "<bookmark_value>indekser;oprette litteraturlister</bookmark_value> <bookmark_value>databaser;oprette litteraturlister</bookmark_value> <bookmark_value>litteraturlister</bookmark_value> <bookmark_value>elementer;litteraturlister</bookmark_value> <bookmark_value>gemme litteraturlisteinformation</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
@@ -8156,7 +7886,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic
msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Oprettelse af en litteraturliste\">Oprettelse af en litteraturliste</link></variable>"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155864\n"
@@ -8165,7 +7894,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document."
msgstr "En litteraturliste er en liste over værker, du henviser til i et dokument."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3153402\n"
@@ -8174,7 +7902,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information"
msgstr "Gem bibliografisk information"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153414\n"
@@ -8183,7 +7910,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database
msgstr "$[officename] gemmer bibliografisk information i en litteraturdatabase eller i et selvstændigt dokument."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
@@ -8192,7 +7918,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database"
msgstr "For at gemme information i litteraturlistedatabasen"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155872\n"
@@ -8201,7 +7926,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr
msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Funktioner - Litteraturdatabase</emph></link>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155900\n"
@@ -8228,7 +7952,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window."
msgstr "Luk vinduet <item type=\"menuitem\">Litteraturlistedatabase</item>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3150242\n"
@@ -8237,7 +7960,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document"
msgstr "For at gemme litteraturliste information i et selvstændigt dokument"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150945\n"
@@ -8255,7 +7977,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table
msgstr "Vælg <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Litteraturlisteelement</emph></link>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150525\n"
@@ -8282,7 +8003,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem
msgstr "Vælg kildetekstens type i rullelisten <item type=\"menuitem\">Type</item>, og tilføj så yderligere information om kilden i de øvrige bokse."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3146873\n"
@@ -8300,7 +8020,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c
msgstr "I dialogen <item type=\"menuitem\">Indsæt litteraturlisteelement</item> klik på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item> og derefter på <item type=\"menuitem\">Luk</item>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3150741\n"
@@ -8309,7 +8028,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database"
msgstr "Indsæt litteraturlisteelementer fra litteraturdatabasen"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148402\n"
@@ -8327,7 +8045,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Indekser og oversigter - Litteraturlisteelement</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153231\n"
@@ -8345,7 +8062,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the
msgstr "Vælg navnet på litteraturlisteelementet, som du vil indsætte, i feltet <item type=\"menuitem\">Kort betegnelse</item>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147085\n"
@@ -8354,7 +8070,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Klik <emph>Indsæt</emph> og klik så på <emph>Luk</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3156060\n"
@@ -8450,7 +8165,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value
msgstr "<bookmark_value>indholdsfortegnelser; oprette og opdatere</bookmark_value><bookmark_value>opdatere; indholdsfortegnelser</bookmark_value>"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3147104\n"
@@ -8459,7 +8173,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.
msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Oprettelse af en indholdsfortegnelse\">Oprettelse af en indholdsfortegnelse</link></variable>"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150942\n"
@@ -8476,7 +8189,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents"
msgstr "For at indsætte en indholdsfortegnelse"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150510\n"
@@ -8493,7 +8205,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In
msgstr ""
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153746\n"
@@ -8502,7 +8213,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box."
msgstr "Vælg \"Indholdsfortegnelse\" i feltet <emph>Type</emph>."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -8511,7 +8221,6 @@ msgid "Select any options that you want."
msgstr "Vælg de indstillinger du ønsker."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146872\n"
@@ -8529,7 +8238,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent
msgstr "Hvis du vil bruge en anden afsnitstypografi som indholdsfortegnelseelement, skal du vælge afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Yderligere typografier</item> i området <item type=\"menuitem\">Opret ud fra</item> og så klikke på knappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) ved siden af afkrydsningsfeltet. I dialogen <item type=\"menuitem\">Tildel typografier</item> skal du klikke på typografien på listen og så klikke på knappen <item type=\"menuitem\">>></item> eller <item type=\"menuitem\"><<</item> for at definere dispositionsniveauet for afsnitstypografien."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3153148\n"
@@ -8538,7 +8246,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents"
msgstr "For at opdatere en indholdsfortegnelse"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153161\n"
@@ -8556,7 +8263,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab
msgstr "Højreklik i indholdsfortegnelsen og vælg <emph>Opdater indeks/oversigt</emph>."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3147066\n"
@@ -8582,7 +8288,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>indekser; opret brugerdefinerede indekser</bookmark_value><bookmark_value>brugerdefinerede indekser</bookmark_value>"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
@@ -8591,7 +8296,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_
msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Brugerdefinerede indekser\">Brugerdefinerede indekser</link></variable>"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155184\n"
@@ -8600,7 +8304,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want."
msgstr "Du kan oprette så mange brugerdefinerede indekser, som du vil."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3155915\n"
@@ -8609,7 +8312,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index"
msgstr "For at oprette et brugerdefineret indeks"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155867\n"
@@ -8663,7 +8365,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "Klik på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3150231\n"
@@ -8672,7 +8373,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index"
msgstr "For at indsætte et brugerdefineret indeks"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150933\n"
@@ -8698,7 +8398,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel
msgstr "På fanebladet <item type=\"menuitem\">Indeks/oversigt</item> markeres navnet på det brugerdefinerede indeks, som du oprettede i feltet <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3146881\n"
@@ -8707,7 +8406,6 @@ msgid "Select any options that you want."
msgstr "Vælg de indstillinger du ønsker."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3146897\n"
@@ -9185,7 +8883,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me
msgstr "<bookmark_value>nummerering; kombinere</bookmark_value><bookmark_value>flette;nummererede lister</bookmark_value><bookmark_value>samle;nummererede lister</bookmark_value><bookmark_value>lister;kombinere nummererede lister</bookmark_value><bookmark_value>afsnit;nummerere ikke-fortløbende</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
@@ -9194,7 +8891,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join
msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Kombinering af nummererede lister\">Kombinering af nummererede lister</link></variable>"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149692\n"
@@ -9203,7 +8899,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list.
msgstr "Du kan kombinere nummererede lister i en enkelt fortløbende nummereret liste."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3149452\n"
@@ -9212,7 +8907,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
msgstr "For at kombinere fortløbende nummererede lister"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3154479\n"
@@ -9230,7 +8924,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ
msgstr "På værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Formatering</item> skal du klikke to gange på ikonet <item type=\"menuitem\">Nummerering til/fra</item>."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
@@ -9239,7 +8932,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
msgstr "For at oprette en nummereret liste fra ikke-fortløbende afsnit:"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153417\n"
@@ -9248,7 +8940,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You
msgstr "Hold Ctrl-tasten nede, træk en markering i det første nummererede afsnit. Det er kun nødvendigt at markere et enkelt tegn."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149644\n"
@@ -9937,7 +9628,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>nummerering;citater/lignende elementer</bookmark_value>"
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
@@ -9946,7 +9636,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s
msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Angivelse af værdiområder\">Angivelse af værdiområder</link></variable>"
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155918\n"
@@ -9955,7 +9644,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d
msgstr "Du kan automatisk nummerere lignende elementer, såsom citater, i dit dokument."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -9991,7 +9679,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
msgstr "Skriv \"Citat\" i feltet <item type=\"menuitem\">Navn</item>."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3153387\n"
@@ -10000,7 +9687,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Gør et af følgende:"
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3154250\n"
@@ -10009,7 +9695,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us
msgstr "Indtast et nummer i boksen <emph>Værdi</emph> eller lad boksen være tom for at bruge automatisk nummering."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3154851\n"
@@ -10018,7 +9703,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the <
msgstr "Vælg det niveau hvor du ønsker at genstarte nummereringen i boksen <emph>Niveau</emph>."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155886\n"
@@ -10044,7 +9728,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line
msgstr "<bookmark_value>linjenumre</bookmark_value><bookmark_value>tekst; linjenumre</bookmark_value><bookmark_value>afsnit;linjenumre</bookmark_value> <bookmark_value>tekstlinjer; nummerere</bookmark_value><bookmark_value>nummerere; linjer</bookmark_value><bookmark_value>tal; linjenummerering</bookmark_value><bookmark_value>margintal på tekstsider</bookmark_value>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3150101\n"
@@ -10053,7 +9736,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin
msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Tilføjelse af linjenumre\">Tilføjelse af linjenumre</link></variable>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149842\n"
@@ -10070,7 +9752,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format."
msgstr "Linjenumre er ikke tilgængelige i HTML-format."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3153410\n"
@@ -10079,7 +9760,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
msgstr "For at tilføje linjenumre til et helt dokument"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149640\n"
@@ -10088,7 +9768,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Linjenummerering</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149612\n"
@@ -10097,7 +9776,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you
msgstr "Vælg <emph>Vis nummerering</emph>, og vælg de indstillinger du vil have."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3145101\n"
@@ -10106,7 +9784,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3156241\n"
@@ -10115,7 +9792,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs"
msgstr "For at tilføje linjenumre til enkelte afsnit"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3156264\n"
@@ -10124,7 +9800,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Linjenummerering</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153385\n"
@@ -10133,7 +9808,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Vis nummerering</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154248\n"
@@ -10142,7 +9816,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</
msgstr "Tryk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> for at åbne vinduet <emph>Typografier og formatering</emph>, og klik så på ikonet <emph>Afsnitstypografier</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154853\n"
@@ -10151,7 +9824,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph
msgstr "Højreklik afsnitstypografien \"Standard\" og vælg <emph>Modificer</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150222\n"
@@ -10160,7 +9832,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
msgstr "Alle afsnitstypografier er baseret på typografien \"Standard\"."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150931\n"
@@ -10178,7 +9849,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite
msgstr "I <item type=\"menuitem\">Linjenummereringsområdet</item> skal fluebenet i afkrydsningsfeltet <item type=\"menuitem\">Inkluder dette afsnit i linjenummerering</item> fjernes."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150520\n"
@@ -10187,7 +9857,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151077\n"
@@ -10205,7 +9874,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Afsnit</item>, og klik så på fanebladet <item type=\"menuitem\">Nummerering</item>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153733\n"
@@ -10214,7 +9882,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Inkluder dette afsnit i linjenummerering</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153758\n"
@@ -10223,7 +9890,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3146864\n"
@@ -10232,7 +9898,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a
msgstr "Du kan også oprette en afsnitstypografi, som omfatter linjenummerering, og anvende den til de afsnit, som du vil give linjenumre."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3146880\n"
@@ -10241,7 +9906,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number"
msgstr "For at angive startlinjenummer"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150703\n"
@@ -10286,7 +9950,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box.
msgstr "Angiv et linjenummer i feltet <item type=\"menuitem\">Begynd med</item>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153804\n"
@@ -10295,7 +9958,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153934\n"
@@ -10304,7 +9966,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Funktioner - Linjenummerering\">Funktioner - Linjenummerering</link>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153960\n"
@@ -11498,7 +11159,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh
msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Oprette og anvende sidetypografier</link> </variable>"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149846\n"
@@ -11507,7 +11167,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including
msgstr "$[officename] bruger sidetypografier til at angive layoutet for en side inklusiv sideretning, baggrund, margener, sidehoveder, sidefødder og tekstspalter. For at ændre layoutet af en enkelt side i et dokument, skal du oprette og anvende en brugerdefineret sidetypografi til siden."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3156109\n"
@@ -11525,7 +11184,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153133\n"
@@ -11534,7 +11192,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
msgstr "Klik på ikonet <emph>Sidetypografier</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149641\n"
@@ -11543,7 +11200,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne
msgstr "I listen af sidetypografier, højreklik et element, og vælg så <emph>Nyt</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149614\n"
@@ -11552,7 +11208,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b
msgstr "På fanebladet <emph>Administration</emph> indtastes et navn i feltet <emph>Navn</emph>"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3145110\n"
@@ -11561,7 +11216,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Gør et af følgende:"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3156252\n"
@@ -11570,7 +11224,6 @@ msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page
msgstr "For at anvende den tilpassede sidetypografi på en enkelt side, vælg den standard sidetypografi som bruges i dit dokument i boksen <emph>Næste typografi</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153376\n"
@@ -11579,7 +11232,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in
msgstr "For at anvende den tilpassede sidetypografi til mere en side vælg dens navn i boksen <emph>Næste sidetypografi</emph>. for at stoppe brugen af typografien, indsæt et hårdt sideskift og vælg en anden sidetypografi."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3154252\n"
@@ -11588,7 +11240,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style,
msgstr "Brug fanebladene i dialogen til at indstille layoutindstillinger for sidetypografien, og klik på <emph>OK</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3154851\n"
@@ -11597,7 +11248,6 @@ msgid "To Apply a Page Style"
msgstr "For at anvende en sidetypografi"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3154873\n"
@@ -11615,7 +11265,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Formater - Typografier og formatering</item> og klik så på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografi</item>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -11624,7 +11273,6 @@ msgid "Double-click a name in the list."
msgstr "Dobbeltklik på et navn på listen."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3148701\n"
@@ -11633,7 +11281,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page"
msgstr "For at anvende en sidetypografi på en ny side"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3147122\n"
@@ -11642,7 +11289,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start."
msgstr "Klik i dokumentet, hvor den nye side skal starte."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150210\n"
@@ -11651,7 +11297,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Manuelt skift</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150235\n"
@@ -11669,7 +11314,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Type</item> skal du vælge den sidetypografi, som du vil anvende på den side, der følger det manuelle skift."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150965\n"
@@ -11972,7 +11616,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p
msgstr "<bookmark_value>vælge;papirbakker</bookmark_value><bookmark_value>papirbakkevalg</bookmark_value>"
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
@@ -11981,7 +11624,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra
msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Valg af papirbakker i printeren</link></variable>"
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3155858\n"
@@ -12008,7 +11650,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
msgstr "Klik på ikonet <item type=\"menuitem\">Sidetypografier</item>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3155066\n"
@@ -12026,7 +11667,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Papirbakke</item>, markeres den papirbakke, som du vil bruge."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153140\n"
@@ -12035,7 +11675,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149649\n"
@@ -12044,7 +11683,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f
msgstr "Gentag trin 1-5 for hver sidetypografi, som du vil angive papiret for."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149616\n"
@@ -12053,7 +11691,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want."
msgstr "Anvend sidetypografien på de sider, som du ønsker."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3154260\n"
@@ -12422,7 +12059,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>henvisninger; indsætte krydshenvisninger</bookmark_value><bookmark_value>krydshenvisninger; indsætte og opdatere</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; krydshenvise</bookmark_value><bookmark_value>billeder; krydshenvise</bookmark_value><bookmark_value>objekter; krydshenvise</bookmark_value><bookmark_value>OLE-objekter;krydshenvise</bookmark_value><bookmark_value>tegningsobjekter;krydshenvise</bookmark_value><bookmark_value>opdatere;krydshenvisninger</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;krydshenvisninger</bookmark_value>"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
@@ -12431,7 +12067,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh
msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Indsætte krydshenvisninger\">Indsætte krydshenvisninger</link></variable>"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3159263\n"
@@ -12440,7 +12075,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects
msgstr "Krydshenvisninger giver dig mulighed for at hoppe til specifikke tekstpassager og objekter i et enkelt dokument. En krydshenvisning består af et mål og en henvisning, der er indsat som <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">felter</link> i dokumentet."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3155860\n"
@@ -12449,7 +12083,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets."
msgstr "Objekter med billedtekster og bogmærker kan bruges som mål."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3149833\n"
@@ -12458,7 +12091,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text"
msgstr "Krydshenvisning til tekst"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149846\n"
@@ -12467,7 +12099,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe
msgstr "Før du kan indsætte en krydshenvisning, skal du angive målene i din tekst."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3156105\n"
@@ -12476,7 +12107,6 @@ msgid "To Insert a Target"
msgstr "For at indsætte et mål"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153408\n"
@@ -12485,7 +12115,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference.
msgstr "Vælg den tekst, som du vil brug som et mål til krydshenvisningen."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153125\n"
@@ -12494,7 +12123,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Krydshenvisning</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149634\n"
@@ -12503,7 +12131,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference
msgstr "I listen <item type=\"menuitem\">Type</item>, vælg \"Sæt henvisning\"."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149614\n"
@@ -12521,7 +12148,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad
msgstr "Klik på <item type=\"menuitem\">Indsæt</item>. Navnet på målet bliver føjet til listen <item type=\"menuitem\">Markering</item>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3156257\n"
@@ -12530,7 +12156,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
msgstr "Lad dialogen være åben og fortsæt til næste sektion."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3153370\n"
@@ -12555,7 +12180,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Krydshenvisning</emph> for at åbne dialogen, hvis den ikke allerede er åben."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153392\n"
@@ -12564,7 +12188,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
msgstr "I listen <emph>Type</emph>, vælg \"Indsæt henvisning\"."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154256\n"
@@ -12573,7 +12196,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr
msgstr "I listen <emph>Markering</emph>, vælg målet, som du vil krydshenvise til."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154856\n"
@@ -12582,7 +12204,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c
msgstr "I listen <emph>Indsæt reference til</emph> vælges formatet for krydshenvisningen. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Formatet</link> specificerer typen af information, der vises som krydshenvisning. For eksempel indsætter \"Henvisning\" målteksten, og \"Side\" indsætter sidenummeret, hvor målet er placeret. For fodnoter vil fodnotens nummer blive indsat."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3155895\n"
@@ -12591,7 +12212,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Klik på <emph>Indsæt</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -12600,7 +12220,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
msgstr "Klik på <emph>Luk</emph> når du er færdig."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3149980\n"
@@ -12609,7 +12228,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object"
msgstr "Krydshenvisning til et objekt"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149992\n"
@@ -12618,7 +12236,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics,
msgstr "Du kan krydshenvise til de fleste objekter i dit dokument, såsom grafik, tegneobjekter, OLE-objekter og tabeller, så længe de har en billedtekst. For at føje en billedtekst til et objekt, skal du vælge objektet, og så vælge <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Indsæt - Billedtekst</emph></link>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3147123\n"
@@ -12627,7 +12244,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference."
msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil indsætte krydshenvisningen."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150212\n"
@@ -12636,7 +12252,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Krydshenvisning</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150236\n"
@@ -12645,7 +12260,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object.
msgstr "I listen <emph>Type</emph>, vælg billedtekstkategorien for objektet."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150942\n"
@@ -12654,7 +12268,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje
msgstr "I listen <emph>Markering</emph>, vælg nummeret på billedteksten for det objekt, som du vil krydshenvise."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150968\n"
@@ -12663,7 +12276,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr
msgstr "I <emph>Indsæt reference til</emph> listen, vælg formatet for krydshenvisningen. I <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Format</link> specificerer du typen af information, der vises som krydshenvisning. For eksempel indsætter \"Henvisning\" billedtekstens kategori og selve billedteksten fra objektet."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150535\n"
@@ -12672,7 +12284,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Klik på <emph>Indsæt</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3151092\n"
@@ -12681,7 +12292,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
msgstr "Klik på <emph>Luk</emph> når du er færdig."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3151115\n"
@@ -12690,7 +12300,6 @@ msgid "Updating Cross-References"
msgstr "Opdater krydshenvisninger"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153594\n"
@@ -12724,7 +12333,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>henvisninger; ændre krydshenvisninger</bookmark_value><bookmark_value>krydshenvisninger; ændre</bookmark_value><bookmark_value>redigere;krydshenvisninger</bookmark_value><bookmark_value>søge;krydshenvisninger</bookmark_value>"
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"hd_id3149291\n"
@@ -12733,7 +12341,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere
msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modificering af krydshenvisninger\">Modificering af krydshenvisninger</link></variable>"
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3153132\n"
@@ -12742,7 +12349,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify."
msgstr "Klik foran krydshenvisningen som du vil ændre."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3149632\n"
@@ -12751,7 +12357,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>
msgstr "Hvis du ikke kan se feltskyggen på krydshenvisningen, skal du vælge <emph>Vis - Feltskygger</emph> eller trykke <emph>Ctrl+F8</emph>."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3149611\n"
@@ -12760,7 +12365,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Felter</emph>."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3145101\n"
@@ -13456,7 +13060,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins
msgstr "<bookmark_value>sektioner; indsætte</bookmark_value> <bookmark_value>indsætte; sektioner</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokumenter;indsætte kædede sektioner</bookmark_value> <bookmark_value>opdatere;kædede sektioner, manuelt</bookmark_value> <bookmark_value>kæder;indsætte sektioner</bookmark_value>"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
@@ -13465,7 +13068,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i
msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Indsætte sektioner\">Indsætte sektioner</link></variable>"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3155917\n"
@@ -13474,7 +13076,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into
msgstr "Du kan indsætte nye sektioner eller referencer til sektioner i andre dokumenter i det aktuelle dokument. Hvis du indsætter en sektion som en kæde, ændres indholdet af kæden når du ændrer kildedokumentet."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3155863\n"
@@ -13483,7 +13084,6 @@ msgid "To Insert a New Section"
msgstr "For at indsætte en ny sektion"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149843\n"
@@ -13492,7 +13092,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select
msgstr "Klik i dit dokument, hvor du vil indsætte en ny sektion, eller vælg den tekst, som du vil konvertere til en sektion."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3156103\n"
@@ -13501,7 +13100,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati
msgstr "Hvis du vælger en tekst, der er indenfor et afsnit, vil teksten automatisk blive konverteret til et nyt afsnit."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -13519,7 +13117,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th
msgstr "Skriv et navn på sektionen i feltet <item type=\"menuitem\">Ny sektion</item>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153127\n"
@@ -13528,7 +13125,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Definerer indstillingerne for sektionen, og klik så på <emph>Indsæt</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3149635\n"
@@ -13537,7 +13133,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link"
msgstr "For at indsætte en sektion som en sammenkædning"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149648\n"
@@ -13546,7 +13141,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i
msgstr "Før du kan indsætte en sektion i en sammenkædning, skal du først oprette sektioner i kildedokumentet."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149611\n"
@@ -13555,7 +13149,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro
msgstr "Når du åbner et dokument, der indeholder sammenkædede sektioner, spørger $[officename] dig om at opdatere indholdet i sektionerne. For at opdatere en sammenkædning manuelt, skal du vælge <emph>Funktioner - Opdater - Kæder</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149860\n"
@@ -13564,7 +13157,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the
msgstr "Du kan også indsætte sammenkædede sektioner i HTML-dokumenter. Når du viser siden i en webbrowser, vil indholdet af sektionerne modsvare indholdet af sektionerne på det tidspunkt, hvor HTML-dokumentet sidst blev gemt."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3145104\n"
@@ -13573,7 +13165,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section."
msgstr "Klik i dit dokument, hvor du vil indsætte den sammenkædede sektion."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3156241\n"
@@ -13609,7 +13200,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the
msgstr "Klik gennemsynsknappen (<item type=\"menuitem\">...</item>) ved siden af feltet<item type=\"menuitem\">Filnavn</item>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3155882\n"
@@ -13627,7 +13217,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Sektion</item> vælges den sektion, som du vil indsætte."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3150003\n"
@@ -13785,7 +13374,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo
msgstr "<bookmark_value>tekstdokumenter; udgive i HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumenter; oprette fra tekstdokumenter</bookmark_value><bookmark_value>hjemmesideoprettelse</bookmark_value><bookmark_value>gemme;i HTML-format</bookmark_value>"
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
@@ -13794,7 +13382,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\
msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Gem tekstdokumenter i HTML-format\">Gem tekstdokumenter i HTML-format</link></variable>"
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3149825\n"
@@ -13811,7 +13398,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen
msgstr "Når du gemmer et tekstdokument i HTML-format, gemmes alle billeder i dokumentet i HTML-filen som indlejrede data streams. $[officename] forsøger at bibeholde det oprindelige grafikformat, f.eks. gemmes JPEG billeder eller SVG-billeder i HTML-dokumentet i deres originale format. Alle andre grafikformater gemmes som PNG."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3155868\n"
@@ -13820,7 +13406,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam
msgstr "Anvend en af standardoverskriftstypografierne i $[officename] til afsnitsoverskrifter, for eksempel, \"Overskrift 1\", til de afsnit hvor du vil generere en ny HTML-side."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3156100\n"
@@ -13838,7 +13423,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Typografier</item> skal du vælge den afsnitstypografi, som du vil bruge til at generere en ny HTML-side."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3153407\n"
@@ -14143,7 +13727,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>stavekontrol; kontrollere tekstdokumenter manuelt</bookmark_value><bookmark_value>kontrollere stavning;manuelt</bookmark_value><bookmark_value>grammatikkontrol</bookmark_value>"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
@@ -14152,7 +13735,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc
msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Kontrollerer stavning og grammatik\">Kontrollerer stavning og grammatik</link></variable>"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149814\n"
@@ -14169,7 +13751,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona
msgstr "For at kontrollere for stave- og grammatikfejl i en tekst, skal de tilhørende ordbøger være installeret. For mange sprog findes tre ordbogstyper: Stavekontrol, orddelingsregler og synonymordbog. Hver ordbog dækker et enkelt sprog. Grammatikkontrol kan hentes særskilt og installeres som udvidelse. Se <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">Udvidelseshjemmesiden</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149828\n"
@@ -14178,7 +13759,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning
msgstr "Stavekontrollen begynder ved den aktuelle markørplacering eller ved begyndelsen af tekstmarkeringen."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3155859\n"
@@ -14187,7 +13767,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check."
msgstr "Klik i dokumentet, eller vælg den tekst, som du vil kontrollere."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149836\n"
@@ -14205,7 +13784,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\
msgstr "Når en mulig stavefejl forekommer, åbner dialogen <item type=\"menuitem\">Stavekontrol</item> og $[officename] foreslår nogle rettelser."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149861\n"
@@ -14214,7 +13792,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Gør et af følgende:"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3145099\n"
@@ -14223,7 +13800,6 @@ msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correc
msgstr "For at acceptere en rettelse skal du klikke på forslaget og så klikke på <emph>Ret</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156241\n"
@@ -14232,7 +13808,6 @@ msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</em
msgstr "Rediger sætningen i det øverste tekstfelt og klik så på <emph>Ret</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3155886\n"
@@ -14241,7 +13816,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to
msgstr "For at føje det ukendte ord til en brugerdefineret ordbog skal du klikke på <emph>Tilføj til ordbog</emph>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
@@ -14355,7 +13929,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm
msgstr "<bookmark_value>typografier; oprette fra markeringer</bookmark_value><bookmark_value>træk og slip;oprette nye typografier</bookmark_value><bookmark_value>kopiere;typografier, fra markeringer</bookmark_value>"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
@@ -14364,7 +13937,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli
msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Oprettelse af nye typografier ud fra markeringer\">Oprettelse af nye typografier ud fra markeringer</link></variable>"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -14382,7 +13954,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153402\n"
@@ -14391,7 +13962,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
msgstr "Klik på ikonet for den typografikategori, som du vil oprette."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153119\n"
@@ -14418,7 +13988,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
msgstr "Skriv et navn i feltet <item type=\"menuitem\">Typografinavn</item>."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154411\n"
@@ -14427,7 +13996,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"hd_id3153373\n"
@@ -14445,7 +14013,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Formater - Typografier og formatering</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154258\n"
@@ -14454,7 +14021,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
msgstr "Klik på ikonet for den typografikategori, som du vil oprette."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154851\n"
@@ -14463,7 +14029,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c
msgstr "Marker mindst ét tegn eller objekt i den typografi, som du vil kopiere. For side- og rammetypografier, marker mindst ét tegn eller objekt på siden eller i rammen."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154871\n"
@@ -14488,7 +14053,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window
msgstr "Du kan også trække-og-slippe en ramme ind i vinduet Typografier og formatering for at oprette en ny rammetypografi: Klik på rammen, vent et øjeblik med museknappen trykket ned, men uden at flytte musen, træk så rammen til vinduet Typografier og formatering og slip rammen på ikonet Rammetypografier."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149988\n"
@@ -15284,7 +14848,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>tabeller; overskriftgentagelse efter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>gentage; tabeloverskrifter efter sideskift</bookmark_value><bookmark_value>tabeloverskrifter; gentage i tabeller</bookmark_value><bookmark_value>flersidede tabeller</bookmark_value>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"hd_id3153406\n"
@@ -15293,7 +14856,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/
msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Gentagelse af en tabeloverskrift på en ny side</link></variable>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3149636\n"
@@ -15302,7 +14864,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr "Du kan gentage en tabeloverskrift på hver ny side som tabellen spænder over."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
@@ -15320,7 +14881,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me
msgstr "Marker afkrydsningsfelterne <item type=\"menuitem\">Overskrift</item> og <item type=\"menuitem\">Gentag tabeloverskrift</item>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3153376\n"
@@ -15329,7 +14889,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table."
msgstr "Marker antal rækker og kolonner for tabellen."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3153393\n"
@@ -15694,7 +15253,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp
msgstr "<bookmark_value>dokumentskabeloner</bookmark_value><bookmark_value>skabeloner;oprette dokumentskabeloner</bookmark_value>"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
@@ -15703,7 +15261,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template
msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Oprettelse af en dokumentskabelon\">Oprettelse af en dokumentskabelon</link></variable>"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149492\n"
@@ -15712,7 +15269,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum
msgstr "Du kan oprette en skabelon til brug som grundlag for at oprette nye tekstdokumenter."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3155915\n"
@@ -15721,7 +15277,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want
msgstr "Opret et dokument og tilføj indhold og typografier, som du ønsker."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3147422\n"
@@ -15748,7 +15303,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite
msgstr "Vælg en skabelonkategori i listen <item type=\"menuitem\">Kategorier</item>."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -15765,7 +15319,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\
msgstr "For at oprette et dokument baseret på skabelonen, vælg <item type=\"menuitem\">Fil - Ny - Skabelon</item>, vælg skabelonen, og klik så på <item type=\"menuitem\">Åbn</item>."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149636\n"
@@ -15957,7 +15510,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects;
msgstr "<bookmark_value>tekstanimation</bookmark_value><bookmark_value>effekter;tekstanimation</bookmark_value><bookmark_value>animationer;tekst</bookmark_value>"
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"hd_id3151182\n"
@@ -15966,7 +15518,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim
msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animation af tekst\">Animation af tekst</link></variable>"
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3145080\n"
@@ -15975,7 +15526,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as
msgstr "Du kan kun animere tekst, der er indeholdt i et tegneobjekt, såsom rektangler, linjer eller tekstobjekter. Tegn for eksempel et rektangel, dobbeltklik så på rektanglet og indtast din tekst."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149811\n"
@@ -16002,7 +15552,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th
msgstr "Vælg den animation, som du ønsker i feltet <item type=\"menuitem\">Effekt</item>."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -16159,7 +15708,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma
msgstr "<bookmark_value>tekstrammer; centrere på sider</bookmark_value> <bookmark_value>centrere;tekstrammer på sider</bookmark_value> <bookmark_value>titelsider; centrere tekst på</bookmark_value>"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"hd_id3155177\n"
@@ -16168,7 +15716,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen
msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Brug af en ramme til at centrere tekst på en side\">Brug af en ramme til at centrere tekst på en side</link></variable>"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3155920\n"
@@ -16177,7 +15724,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page."
msgstr "Vælg den tekst, som du vil centrere på siden."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3155868\n"
@@ -16213,7 +15759,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in
msgstr "I området <item type=\"menuitem\">Placering</item> skal du vælge \"Centreret\" i boksene <item type=\"menuitem\">Vandret</item> og <item type=\"menuitem\">Lodret</item>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3153410\n"
@@ -16231,7 +15776,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item
msgstr "For at skjule kanterne på rammen, skal du vælge rammen og så vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Ramme/Objekt</item>. Klik på fanebladet<item type=\"menuitem\">Kanter</item>, og klik så i feltet <item type=\"menuitem\">Sæt ingen kant</item> i området <item type=\"menuitem\">Linjeplacering</item>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3145098\n"
@@ -16995,7 +16539,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating
msgstr "<bookmark_value>tekst; rotere</bookmark_value> <bookmark_value>rotere;tekst</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
@@ -17004,7 +16547,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.
msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotering af tekst\">Rotering af tekst</link></variable>"
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3147410\n"
@@ -17031,7 +16573,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item
msgstr "Vælg ikonet <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149590\n"
@@ -17049,7 +16590,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <
msgstr "Klik udenfor objektet, og klik så på den tekst du indtastede. Klik på ikonet <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Roter</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> på værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Tegneobjektegenskaber</item>."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154252\n"
@@ -17058,7 +16598,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object."
msgstr "Træk i et af hjørnehåndtagene på tekstobjektet."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154844\n"
@@ -17067,7 +16606,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size<
msgstr "Du kan også højreklikke på tekstobjektet, vælge <emph>Placering og størrelse</emph>, klik på fanebladet <emph>Rotation</emph>, og indtast så en rotationsvinkel eller en ny position for objektet."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155888\n"
@@ -17501,7 +17039,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma
msgstr "<bookmark_value>punktopstillinger;slå til og fra</bookmark_value> <bookmark_value>afsnit; punktopstillede</bookmark_value> <bookmark_value>punkttegn;tilføje og redigere</bookmark_value><bookmark_value>formatere;punkttegn</bookmark_value> <bookmark_value>fjerne;punkttegn i tekstdokumenter</bookmark_value> <bookmark_value>ændre;punkttegnssymboler</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
@@ -17518,7 +17055,6 @@ msgid "To Add Bullets"
msgstr "For at tilføje punkttegn"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -17536,7 +17072,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ
msgstr "På værktøjslinjen <item type=\"menuitem\">Formatering</item> skal du klikke på ikonet <item type=\"menuitem\">Punkttegn til/fra</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikon</alt></image>."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145403\n"
@@ -17545,7 +17080,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em
msgstr "For at fjerne punkttegn skal du markere det punktopstillede afsnit og så klikke på ikonet <emph>Punkttegn til/fra</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3154403\n"
@@ -17554,7 +17088,6 @@ msgid "To Format Bullets"
msgstr "For at formatere punkttegn"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3154416\n"
@@ -18395,7 +17928,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>tekstombrydning omkring objekter</bookmark_value><bookmark_value>konturredigering</bookmark_value><bookmark_value>konturombrydning</bookmark_value><bookmark_value>tekst; formatere omkring objekter</bookmark_value><bookmark_value>formatere; konturombrydning</bookmark_value><bookmark_value>objekter; konturombrydning</bookmark_value><bookmark_value>ombryde tekst;redigere konturer</bookmark_value><bookmark_value>redigeringsprogrammer;konturredigering</bookmark_value>"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3154486\n"
@@ -18412,7 +17944,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object"
msgstr "For at ombryde tekst om et objekt"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3149696\n"
@@ -18429,7 +17960,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli
msgstr ""
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3155859\n"
@@ -18438,7 +17968,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet."
msgstr "Den aktuelle ombrydningstypografi vises med et punkttegn."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3149834\n"
@@ -18447,7 +17976,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties"
msgstr "For at angive ombrydningsegenskaber"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154079\n"
@@ -18465,7 +17993,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link
msgstr "Vælg <emph>Formater - Billede</emph>, og klik så på fanebladet <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Ombrydning</emph></link>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153370\n"
@@ -18474,7 +18001,6 @@ msgid "Set the options that you want."
msgstr "Definer de indstillinger, som du vil bruge."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153386\n"
@@ -18483,7 +18009,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klik på <emph>OK</emph>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3154247\n"
@@ -18492,7 +18017,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic"
msgstr "For at ændre ombrydningskonturen på grafik"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154262\n"
@@ -18501,7 +18025,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around."
msgstr "Du kan ændre den kontur, som teksten ombrydes efter."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154860\n"
@@ -18528,7 +18051,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
msgstr "Luk vinduet <item type=\"menuitem\">Konturredigering</item>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150520\n"