aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-27 19:57:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-27 20:00:06 +0200
commit0cb98568b1070b0178a398e2befd36808364e37e (patch)
treeb7275be4a565aa1e47211675044eedb0000b72dd /source/da
parent561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib11aec7e448b083f697b9705d29795cd2e5a55f0
Diffstat (limited to 'source/da')
-rw-r--r--source/da/basic/messages.po12
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po188
-rw-r--r--source/da/dictionaries/be_BY.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po11
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po71
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po940
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po47
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po100
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po34
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po80
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po46
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po19
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po55
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po134
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po80
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po80
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po520
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po38
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po88
29 files changed, 1368 insertions, 1299 deletions
diff --git a/source/da/basic/messages.po b/source/da/basic/messages.po
index b15bea42c1f..7bc4d506724 100644
--- a/source/da/basic/messages.po
+++ b/source/da/basic/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238868.000000\n"
#. CacXi
@@ -892,3 +892,11 @@ msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Makroen, der var under udførelse, blev afbrudt"
+
+#. En542
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_INFO"
+msgid ""
+"$ERR\n"
+"Additional information: $MSG"
+msgstr ""
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 97b51d6eadb..ae5a208445e 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
@@ -5545,98 +5545,122 @@ msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Farve:"
+#. 93Zah
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:266
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Thin"
+msgstr ""
+
+#. X8bWF
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:267
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. URZL9
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:268
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#. ACvsP
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269
+msgctxt "borderpage|linewidthlb"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:320
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Streg"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:423
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Højre:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:437
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:451
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund:"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:482
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr "Fyld"
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:524
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "_Placering:"
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:510
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:538
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "_Afstand:"
#. 8ojCs
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:542
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
msgstr "Skyggebredde"
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:568
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "_Farve:"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:601
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Skyggetypografi"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:630
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Flet med næste afsnit"
#. NGxAw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:636
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
msgstr "Flyt det aktuelle afsnits indryknings-, kant- og skygge-typografi med det næste afsnit, hvis det er ens."
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:645
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Flet tilstødende stregtyper"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:663
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
@@ -6776,307 +6800,307 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Smartmærker"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:411
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Skygger"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:443
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr ""
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:491
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:522
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Feltskygger"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:554
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr ""
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:565
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Indeks- og tabelskygger"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:598
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr ""
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:612
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:611
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Skriptindikator"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:641
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Sektionsgrænser"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:673
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr ""
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:687
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Sidehoved- og sidefodsafgrænser"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:721
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:720
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Side- og spalteskift"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Direkte markør"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:788
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:787
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Tekstdokument"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:821
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:820
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Gitterlinjer"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:855
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:854
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Sideskift"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:888
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:887
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Manuelle sideskift"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:921
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:920
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Automatiske sideskift"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:954
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:953
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detektiv"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1004
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Detektivfejl"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1038
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Henvisninger"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1071
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1070
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Kommentarbaggrund"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1104
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1103
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Værdier"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1137
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1136
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formler"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1170
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1169
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1203
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1202
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Beskyttede cellers baggrund"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1219
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1218
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1271
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1270
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1287
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1286
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Tegning / præsentation"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1338
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1404
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Antal"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1437
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Streng"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1470
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1503
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Reserveret udtryk"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1536
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1553
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1552
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Fremhævelse af Basic-syntaks"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1605
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1604
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1637
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Antal"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1670
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Streng"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1703
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1736
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøgleord"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1769
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1803
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1802
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1819
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1818
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL-syntaksfremhævelse"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1871
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1870
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Fremhævelse af SGML-syntaks"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1886
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1885
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Fremhævelse af kommentarer"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1918
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Fremhævelse af nøgleord"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1952
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1985
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokument"
@@ -9800,10 +9824,10 @@ msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
msgstr ""
-#. Pkwz9
+#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
-msgid "Helps to determine the efficiency of LibreOffice's graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
+msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
msgstr ""
#. D68dV
@@ -15070,11 +15094,11 @@ msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr "Angiver de valgmuligheder, der skal behandles som ens i en søgning."
-#. hYq5H
+#. SWosj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
-msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr "'gentag tegn' markering"
+msgid "It_eration marks"
+msgstr ""
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
@@ -17243,11 +17267,11 @@ msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "_fra:"
-#. 9tsFW
+#. nLvZy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
-msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing."
-msgstr "Indtast den mindste skrifttype for at anvende udjævning."
+msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
+msgstr ""
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
@@ -20993,11 +21017,11 @@ msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "Tegn ved linjens begyndelse"
-#. FTX7o
+#. A3DE8
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
-msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "_Maksimalt antal orddelinger i træk"
+msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
+msgstr ""
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21629,11 +21653,11 @@ msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "Sluttegn"
-#. Zf7C6
+#. CSQEx
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
-msgid "Enclosing Character"
-msgstr "Omslutningstegn"
+msgid "Enclosing Characters"
+msgstr ""
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
diff --git a/source/da/dictionaries/be_BY.po b/source/da/dictionaries/be_BY.po
index 78fdb88cabf..245ccb0b9c2 100644
--- a/source/da/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/da/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/da/>\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349676.000000\n"
-#. JAotG
+#. ASUni
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation"
-msgstr "Hviderussisk stavekontrol og orddeling"
+msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
+msgstr ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e7147a9d51f..312b64e45a4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:37+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/da/>\n"
@@ -763,13 +763,13 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>Sub</literal> described above takes in four arguments:"
msgstr ""
-#. r5ThF
+#. kA3Uj
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id841630538209958\n"
"help.text"
-msgid "<emph>cellAddress</emph> is a string such as denoting the range to be formatted in the format \"A1\"."
+msgid "<emph>cellAddress</emph> is a string denoting the range to be formatted in the format \"A1\"."
msgstr ""
#. dfuE6
@@ -1006,13 +1006,13 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Borders Using TableBorder2"
msgstr ""
-#. yQYnF
+#. vukYu
#: calc_borders.xhp
msgctxt ""
"calc_borders.xhp\n"
"par_id11630542436346\n"
"help.text"
-msgid "Range objects have a property named <literal>TableBorder2</literal> that can be used to format range borders as it is done in the <menuitem>Format - Cells - Borders</menuitem> dialog in the <emph>Line Arrangement</emph> section."
+msgid "Range objects have a property named <literal>TableBorder2</literal> that can be used to format range borders as it is done in the <menuitem>Format - Cells - Borders</menuitem> dialog in the <emph>Line Arrangement</emph> section."
msgstr ""
#. A25aA
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 47a02d9918f..040c263cefa 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/da/>\n"
@@ -1051,15 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "''' Initialize document events logging '''"
msgstr "''' Initialisér logning af dokumenthændelser '''"
-#. EERdL
-#: python_document_events.xhp
-msgctxt ""
-"python_document_events.xhp\n"
-"bas_id211630511166427\n"
-"help.text"
-msgid "If IsMissing(evt) Then _txtMsg = \"\" Else _txtMsg = evt.EventName & \"-\""
-msgstr ""
-
#. hxzE4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 90774285dea..2977a37787b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
@@ -34437,69 +34437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
msgstr ""
-#. CCdzF
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bas_id901629989240801\n"
-"help.text"
-msgid "Function FileExists(sPath as String) as Boolean"
-msgstr ""
-
-#. egz97
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bas_id361629989241073\n"
-"help.text"
-msgid "Dim svcSFA as Object"
-msgstr ""
-
-#. kPKBG
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bas_id461629989241289\n"
-"help.text"
-msgid "Set svcSFA = CreateUnoService(\"com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess\")"
-msgstr ""
-
-#. bTCFr
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bas_id441629989241521\n"
-"help.text"
-msgid "Dim bExists as Boolean : bExists = svcSFA.exists(sPath)"
-msgstr ""
-
-#. rn8Gk
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bas_id651629989241801\n"
-"help.text"
-msgid "Dim bIsFolder as Boolean : bIsFolder = svcSFA.IsFolder(sPath)"
-msgstr ""
-
-#. 3Es78
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bas_id521629989242114\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists = bExists And Not bIsFolder"
-msgstr ""
-
-#. ErPrk
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bas_id211629989242416\n"
-"help.text"
-msgid "End Function"
-msgstr ""
-
#. be6H2
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -38901,14 +38838,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calling Calc Functions in Macros"
msgstr "Kald af Calc-funktioner i makroer"
-#. mpMbn
+#. 3LfzE
#: calc_functions.xhp
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"bm_id291592361063458\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;addin.Analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kalde Calc-funktion;makroer</bookmark_value> <bookmark_value>makroer;kalde Calc-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>funktionen createUNOservice function;kalde Calc-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>API;addin.Analysis</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. CSA8o
#: calc_functions.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 96d32233c34..197e489f753 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:13+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560876467.000000\n"
#. ViEWM
@@ -61,6 +61,15 @@ msgctxt ""
msgid "This property is not available in Python."
msgstr "Denne egenskab er ikke tilgængelig i Python."
+#. 9bTEm
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id811631775671311\n"
+"help.text"
+msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards."
+msgstr ""
+
#. J3r7B
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,15 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second column contains the data that will be associated to the corresponding label in the dictionary."
msgstr ""
-#. fyDBX
-#: sf_array.xhp
-msgctxt ""
-"sf_array.xhp\n"
-"hd_id991627154151529\n"
-"help.text"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#. bGXKd
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,31 +1977,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>column</emph>: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
msgstr ""
-#. xAruD
+#. vsPSG
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id851582643611291\n"
"help.text"
-msgid "Prepend at the beginning of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
-msgstr "Indføj en ny række i begyndelsen af en todimensionel matrix. Den resulterende matrix har samme nedre grænser som den oprindelige todimensionelle matrix."
+msgid "Prepend a new row at the beginning of a 2-dimensional array. The resulting array has the same lower boundaries as the initial 2-dimensional array."
+msgstr ""
-#. nBfC8
+#. g2LFC
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id991582643611645\n"
"help.text"
-msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2 dimension array."
+msgid "<emph>array_2d</emph>: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2-dimensional array."
msgstr ""
-#. SBF4d
+#. RiLGr
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id321582643611415\n"
"help.text"
-msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array containing as many items as there are rows in <literal>array_2d</literal>."
+msgid "<emph>row</emph>: A 1-dimensional array containing as many items as there are columns in <literal>array_2d</literal>."
msgstr ""
#. WmxAd
@@ -2283,13 +2283,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>array_1d</emph>: The array to trim."
msgstr ""
-#. bjHF2
+#. GAC2A
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id461582653148663\n"
"help.text"
-msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from any of both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
+msgid "Builds a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from any of both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
msgstr ""
#. oHeQj
@@ -2499,13 +2499,13 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the given form document. Returns <literal>True</literal> if closure is successful."
msgstr ""
-#. HFyny
+#. ycunk
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id941619079997810\n"
"help.text"
-msgid "<emph>formDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be closed, as a case-sensitive string."
+msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be closed, as a case-sensitive string."
msgstr ""
#. aLKLw
@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgctxt ""
"par_id871592234172652\n"
"help.text"
msgid "Arguments <literal>rows</literal> and <literal>columns</literal> must not lead to zero or negative start row or column."
-msgstr "Argumenterne <literal>rækker</literal> og <literal>kolonner</literal> må ikke blive nul eller medføre negativ start-række eller -kolonne."
+msgstr "Argumenterne <literal>rows</literal> (rækker) og <literal>columns</literal> (kolonner) må ikke blive nul eller medføre negativ start-række eller -kolonne."
#. JAxEm
#: sf_calc.xhp
@@ -6118,24 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
-#. VDFaU
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"pyc_id881625699438103\n"
-"help.text"
-msgid "ui = CreateScriptService(\"UI\")"
-msgstr ""
-
-#. EeDew
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"pyc_id111625699438354\n"
-"help.text"
-msgid "doc = ui.OpenBaseDocument(\"/home/user/Documents/myDB.odb\")"
-msgstr ""
-
#. FsCDs
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,15 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "# User and password are supplied below, if needed"
msgstr ""
-#. b8DCF
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"pyc_id741625699438527\n"
-"help.text"
-msgid "myDatabase = doc.GetDatabase()"
-msgstr ""
-
#. BDNDo
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -6163,24 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
-#. yL6GV
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"pyc_id171625699438887\n"
-"help.text"
-msgid "myDatabase.CloseDatabase()"
-msgstr ""
-
-#. SAyeP
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"pyc_id231625699570502\n"
-"help.text"
-msgid "doc.CloseDocument()"
-msgstr ""
-
#. AVkg5
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,15 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>RunSql</literal> method is rejected with an error message in case the database was previously opened in read-only mode."
msgstr "Metoden <literal>RunSql</literal> (kør SQL) forkastes med en fejlmeddelelse i det tilfælde, at databasen tidligere blev åbnet i skrivebeskyttet tilstand."
-#. AN4H9
-#: sf_database.xhp
-msgctxt ""
-"sf_database.xhp\n"
-"par_id421625701780046\n"
-"help.text"
-msgid "<input>db.RunSql(sqlcommand: str, directsql: bool = False): bool</input>"
-msgstr ""
-
#. WnUpF
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -10298,62 +10244,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr "<emph>gem_spørg</emph>: Hvis<literal>True</literal> (sand) (standard), bedes brugeren om at bekræfte, om ændringerne skal skrives til disken. Dette argument ignoreres, hvis dokumentet ikke blev ændret."
-#. vp56r
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id501623063693649\n"
-"help.text"
-msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
-msgstr "Afhængigt af de angivne parametere returnerer denne metode:"
-
-#. wrCnS
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id611623063742045\n"
-"help.text"
-msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in the document (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
-msgstr "En nul-baseret matrix (eller en tuple i Python) med navne på formularer, der er indeholdt i dokumentet (hvis argumentet <literal>form</literal> (formular) mangler)"
-
-#. hgt6o
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id641623063744536\n"
-"help.text"
-msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
-msgstr "Et eksemplar af tjenesten <literal>SFDocuments.Form</literal>, der repræsenterer den givne formular som argument."
-
-#. 4WbGV
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id821623076570573\n"
-"help.text"
-msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link> services, respectively."
-msgstr ""
-"Denne metode er kun anvendelig på Writer dokumenter. Calc- og Base-dokuments har deres egen metode <literal>Forms</literal> (formularer)\n"
-"i tjenesterne henholdsvis <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link>."
-
-#. fRBBF
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id451623063459286\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the document."
-msgstr ""
-
-#. CELkA
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id251623063305557\n"
-"help.text"
-msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
-msgstr ""
-
#. Nmwv9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10278,7 @@ msgctxt ""
"par_id401589202413575\n"
"help.text"
msgid "<emph>command</emph>: Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kommando</emph>: Streng med Stort-og-småt, der indeholder kommandoen på engelsk. Kommandoen selv tjekkes ikke for korrekthed. Hvis der ikke sker noget efter kommando-kaldet, er kommando sandsynligvis forkert."
#. wQF35
#: sf_document.xhp
@@ -10397,7 +10287,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611153068137\n"
"help.text"
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgende eksempel kører kommandoen \"SelectData\" i et Calc-regneark ved navn \"MinFil.ods\", som resulterer i markering af databaseområdet, baseret på den aktuelt valgte celle."
#. pbYAn
#: sf_document.xhp
@@ -10478,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589203370950\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>fil_navn</emph>: En streng, der indeholder det filnavn, der skal bruges. Det skal følge notationen <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. niFkh
#: sf_document.xhp
@@ -10487,7 +10377,7 @@ msgctxt ""
"par_id631589204010142\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overskriv</emph>: Hvis <literal>True</literal> (sand), kan målfilen blive overskrevet (standard = <literal>False</literal> (falsk))."
#. snX8q
#: sf_document.xhp
@@ -10496,7 +10386,7 @@ msgctxt ""
"par_id811589204084107\n"
"help.text"
msgid "<emph>password</emph> (*): A non-space string to protect the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>adgangskode</emph> (*): En streng uden mellemum, der skal beskytte dokumentet."
#. g3wDy
#: sf_document.xhp
@@ -10505,7 +10395,7 @@ msgctxt ""
"par_id451589204163772\n"
"help.text"
msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter_navn</emph> (*): Navnet på et filter, der skal bruges til at gemme dokumentet. Hvis argumentet gives videre, skal filteret eksistere."
#. qZaAJ
#: sf_document.xhp
@@ -10514,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"par_id981589204207800\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterindstillinger</emph> (*): En valgfri streng med indstillinger, der er forbundet med dette filter."
#. FJywB
#: sf_document.xhp
@@ -10550,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"par_id301589205147697\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: En streng, der indholder det finavnl, der skal bruges. Det skal følge notationen i<literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. zr6Rx
#: sf_document.xhp
@@ -10559,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"par_id851589205147348\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overskriv</emph>: Hvis <literal>True</literal> (sand), kan målfilen blive overskrevet (Standard = <literal>False</literal> (falsk))."
#. k2uRD
#: sf_document.xhp
@@ -10577,7 +10467,7 @@ msgctxt ""
"par_id67158920514729\n"
"help.text"
msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filternavn</emph> (*): Navnet på et filter, der skal bruges til at gemme dokumentet. Hvis dette argument gives videre, skal filteret eksistere."
#. vA4NU
#: sf_document.xhp
@@ -10586,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"par_id881589205147911\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterindstillinger</emph> (*): En valgfri streng, der er tilknyttet filteret."
#. WCH7E
#: sf_exception.xhp
@@ -10613,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"par_id181587139648008\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Exception</literal> service is a collection of methods to assist in code debugging in Basic and Python scripts and in error handling in Basic scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) er en samling af metoder, der hjælper med at debugge koder i Basic- og Python-sceripts og med håndtering af fejl i Basic-scripts."
#. XeYa4
#: sf_exception.xhp
@@ -10622,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"par_id141587140927573\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Basic scripts</emph>, when a run-time error occurs, the methods and properties of the <literal>Exception</literal> service help identify the error context and allow to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Basic-scripts</emph> hjælper tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) metoderne og egenskaberne med at identificere fejlens sammenhæng og tillader håndtering af den, når der forekommer en kørselsfejl."
#. ENY3v
#: sf_exception.xhp
@@ -10631,7 +10521,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621450898070\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal> object</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>SF_Exception</literal> (SF-undtagelse) ligner objektet <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal></link>."
#. vpB42
#: sf_exception.xhp
@@ -10640,7 +10530,7 @@ msgctxt ""
"par_id361621450908874\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Number</literal> property identifies the error."
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaben <literal>Number</literal> identificerer fejlen."
#. TnWpD
#: sf_exception.xhp
@@ -10649,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"par_id861621450910254\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Raise</literal> method to interrupt processing. The <literal>RaiseWarning</literal> method can be used to trap an anomaly without interrupting the macro execution."
-msgstr ""
+msgstr "Brug metoden <literal>Raise</literal> (hæv) for at afbryde behandlingen. Metoden <literal>RaiseWarning</literal> (hejs advarselsflag) kan bruges til at fange en anomali uden at afbryde makro-udførelsen."
#. CpxKC
#: sf_exception.xhp
@@ -10658,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"par_id621587225732733\n"
"help.text"
msgid "Errors and warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using the <literal>Console</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl og advarsel, der er markeret af tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) gemmes i hukommelsen og kan hentes med metoden <literal>Console</literal> (konsol)."
#. CpBSQ
#: sf_exception.xhp
@@ -10667,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"par_id411587141146677\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenestekonsolen <literal>Exception</literal> (undtagelse) gemmer begivenheder, variable værdier og oplysninger om fejl. Brug konsollen, når BASIC-IDE er er let tilgængelig, for eksempel i <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions ((UDF) brugerdefinerede funktioner i Calc)</link> eller under behandlingen af hændelser."
#. NrY9C
#: sf_exception.xhp
@@ -10676,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"par_id251621034725811\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>DebugPrint</literal> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window."
-msgstr ""
+msgstr "Brug metoden <literal>DebugPrint</literal> (Fejlsøg_udskrift) for at tilføje relevant information til konsollen. Konsolindførsler kan tilføje enhver relevant information til konsollen. Konsolindførsler kan dumpes til en tekstfil eller visualiseres i et dialogvindue."
#. 9AW2i
#: sf_exception.xhp
@@ -10703,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587141235313\n"
"help.text"
msgid "Inform the user about the error using either a standard message or a custom message"
-msgstr ""
+msgstr "Informer brugeren om fejlen med enten en standard- eller en tilpasset besked"
#. C3NMD
#: sf_exception.xhp
@@ -10721,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"par_id771621035263403\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Python scripts</emph> the <literal>Exception</literal> service is mostly used for debugging purposes. Methods such as <literal>DebugPrint</literal>, <literal>Console</literal> and <literal>DebugDisplay</literal> are useful to quickly print messages, log data and open the console window from within a Python script."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Python-scripts</emph> bruges tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) mest til fejlsøgningsformål. Metoder som <literal>DebugPrint</literal> (fejlsøg_udskrift), <literal>Console</literal> (konsol) og <literal>DebugDisplay</literal> (fejlsøg_visning) er nyttige til hurtigt at udskrive beskeder, logge data og åbne konsolvinduet fra inde fra et Python-script."
#. VAaLU
#: sf_exception.xhp
@@ -10730,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"par_id211621035276160\n"
"help.text"
msgid "Not all methods and properties are available for Python scripts since the Python language already has a comprehensive exception handling system."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke alle metoder og egenskaber er tilgængelige for Python-scripts, eftersom sproget Python allerede har et omfattende undtagelses-håndteringssystem."
#. yQzKr
#: sf_exception.xhp
@@ -10757,7 +10647,7 @@ msgctxt ""
"par_id901621036227048\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below creates an instance of the <literal>Exception</literal> service, logs a message and displays the <literal>Console</literal> window."
-msgstr ""
+msgstr "Kodestumpen herunder opretter et eksemplar af tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse), loggger en besked og viser vinduet <literal>Console</literal> (konsol)."
#. HABsh
#: sf_exception.xhp
@@ -10775,7 +10665,7 @@ msgctxt ""
"par_id911621036526404\n"
"help.text"
msgid "The properties listed below are only available for <emph>Basic</emph> scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaberne, der er oplistet herunder, er kun tilgængelige for <emph>Basic-</emph>scripts."
#. s3E9G
#: sf_exception.xhp
@@ -10793,7 +10683,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet"
#. TkMLa
#: sf_exception.xhp
@@ -10973,7 +10863,7 @@ msgctxt ""
"par_id511598718179819\n"
"help.text"
msgid "<emph>modal</emph>: Determine if the console window is modal (<literal>True</literal>) or non-modal (<literal>False</literal>). Default value is <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>modal</emph>: Bestemmer, om konsolvinduet er modalt (<literal>True</literal> (sand)) eller ikke-modalt (<literal>False</literal> (falsk)). Standardværdien er (<literal>True</literal> (sand)."
#. xu6FA
#: sf_exception.xhp
@@ -10991,7 +10881,7 @@ msgctxt ""
"par_id351587215098527\n"
"help.text"
msgid "<emph>keep</emph>: The number of recent messages to be kept. Default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bevar</emph>: Antallet af nylige beskeder, der skal bevares. Standarrdværdien er 0."
#. GLEVv
#: sf_exception.xhp
@@ -11018,7 +10908,7 @@ msgctxt ""
"par_id851587218077862\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. By default, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filenavn</emph>: Navnet på tekstfilen, som konsollen skal dumpes til. Navet udtrykkes i overensstemmelse med den aktuelle <literal>FileNaming</literal> (filnavngivelse) i tjenesten <literal>SF_FileSystem</literal> (SF_Filsystem). Som standard tillades både <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL-notation</link> og operativsystemets medfødte format."
#. F3tVM
#: sf_exception.xhp
@@ -11027,7 +10917,7 @@ msgctxt ""
"par_id701621043185177\n"
"help.text"
msgid "Concatenates all the arguments into a single human-readable string and displays it in a <literal>MsgBox</literal> with an Information icon and an OK button."
-msgstr ""
+msgstr "Sammenkæder alle argumenter til en simpel menneske-læselig streng og viser den i et <literal>MsgBox</literal> (beskedfelt) med et informationsikon og en OK-knap."
#. KaGM6
#: sf_exception.xhp
@@ -11036,7 +10926,7 @@ msgctxt ""
"par_id791621097689492\n"
"help.text"
msgid "The final string is also added to the Console."
-msgstr ""
+msgstr "Den endelige streng tilføjes også til konsollen."
#. QhRgF
#: sf_exception.xhp
@@ -11045,7 +10935,7 @@ msgctxt ""
"par_id481587218636884\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Et vilkårligt antal argumenter af en vilkårlig type."
#. 2qser
#: sf_exception.xhp
@@ -11063,7 +10953,7 @@ msgctxt ""
"par_id481587218637988\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Et vilkårligt antal argumenter af en vilkårlig type."
#. ZxYFC
#: sf_exception.xhp
@@ -11108,7 +10998,7 @@ msgctxt ""
"par_id111621426672183\n"
"help.text"
msgid "Opens an APSO Python shell as a non-modal window. The Python script keeps running after the shell is opened. The output from <literal>print</literal> statements inside the script are shown in the shell."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en APSO Python-skal som et ikke-modalt vindue. Et Python-script bliver kørende efter at skallen er åbnet. Uddata fra <literal>print</literal> (udskrivnings)-udtryk i scriptet vises i skallen."
#. f9ZzM
#: sf_exception.xhp
@@ -11117,7 +11007,7 @@ msgctxt ""
"par_id841621426922467\n"
"help.text"
msgid "Only a single instance of the APSO Python shell can be opened at any time. Hence, if a Python shell is already open, then calling this method will have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Der kan kun åbnes et enkelt eksemplar af APSO Python-skallen på et givet tidspunkt. Derfor har det ingen at kalde denne metode, hvis er allerede er åbent en Python-skal."
#. KGi8B
#: sf_exception.xhp
@@ -11126,7 +11016,7 @@ msgctxt ""
"par_id391621449167833\n"
"help.text"
msgid "<emph>variables</emph>: a Python dictionary with variable names and values that will be passed on to the APSO Python shell. By default all local variables are passed using Python's builtin <literal>locals()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>variabler</emph>: en Python-ordbog med varibelnavne og værdier, der videregives til APSO Python-skallen. Som standard videregives alle lokale variabler med Python's indbyggede funktion <literal>locals()</literal> (lokale()) ."
#. zT7Gq
#: sf_exception.xhp
@@ -11135,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
"par_id991621449657850\n"
"help.text"
msgid "The example below opens the APSO Python shell passing all global and local variables considering the context where the script is running."
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplet herunder åbner APSO Python-skallen ved at videregive alle globale og lokale variabler med henblik på den kotakt, som scriptet kører i."
#. yUoFK
#: sf_exception.xhp
@@ -11144,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"par_id521621449800348\n"
"help.text"
msgid "When the APSO Python shell is open, any subsequent output printed by the script will be shown in the shell. Hence, the string printed in the example below will be displayed in the Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Når APSO Python-skallen er åben, vises alle efterfølgende uddata, der udskrives af scriptet, i skallen. Derfor bliver strengen, der udskrives i eksemplet herunder, vist i Python-skallen."
#. 5xNCX
#: sf_exception.xhp
@@ -11225,7 +11115,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587222598238\n"
"help.text"
msgid "To raise an exception with a specific code:"
-msgstr ""
+msgstr "For at sætte et undtagelsesflag med en specifik kode:"
#. QXgCy
#: sf_exception.xhp
@@ -13007,7 +12897,7 @@ msgctxt ""
"par_id951618172906010\n"
"help.text"
msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
-msgstr ""
+msgstr "Formularer oprettes sædvanligvis i Base-dokumenter, men kan også tilføjes tilføjes til Writer- og Calc-dokumenter."
#. nKUdb
#: sf_form.xhp
@@ -13115,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"par_id51616767892693\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside a Writer file:"
-msgstr ""
+msgstr "Kodestumpen herunder viser, hvordan man tilgår formularen ved navn<literal>Form1</literal> (formular_1), som findes i en Writer-file:"
#. NFikt
#: sf_form.xhp
@@ -13151,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"par_id481618179851104\n"
"help.text"
msgid "A form in a Calc file must have a unique name inside its sheet. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name."
-msgstr ""
+msgstr "En formular i en Calc-fil skal have et unikt navn på sit ark. Derfor kræver metoden <literal>Forms</literal> (formularer) to argumenter, hvoraf den første viser arknavnet og den anden angiver formularnavnet."
#. i9Um4
#: sf_form.xhp
@@ -13160,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"par_id51622028165429\n"
"help.text"
msgid "This is achieved identically using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Dette opnås på samme måde med Python:"
#. 2fB94
#: sf_form.xhp
@@ -13178,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616768164987\n"
"help.text"
msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and accesses the form <literal>MainForm</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Et <literal>FormDocument</literal> (formulardokument) inde i et Base-dokument tilgås med dets navn. Det følgende eksempel åbner formulardokumentet ved navn <literal>thisFormDocument</literal> (dette_formulardokument) og tilgår formularen <literal>MainForm</literal> (hovedformular):"
#. pbtEM
#: sf_form.xhp
@@ -13205,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"par_id991618249636036\n"
"help.text"
msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "For at udføre enhver handling på en formular med tjenesten <literal>Form</literal> (formular), skal <literal>FormDocument</literal> (formulardokument) være åbnet enten manuelt af grugeren eller af programmet i et bruger-script. Det sidste kan gøres ved at kalde metoden <literal>OpenFormDocument</literal> (åbent_formulardokument) i tjenesten <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal></link>."
#. DDerZ
#: sf_form.xhp
@@ -13223,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"par_id681622028653480\n"
"help.text"
msgid "Previous examples translate in Python as:"
-msgstr ""
+msgstr "De foregående eksempler oversættes i Python som:"
#. ebc4K
#: sf_form.xhp
@@ -13232,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id811622808499801\n"
"help.text"
msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
-msgstr ""
+msgstr "# Udtrykket herunder er kun nødvendigt, hvis fornularen endnu ikke er åbnet"
#. GdyX6
#: sf_form.xhp
@@ -13241,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id511622808538351\n"
"help.text"
msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..."
-msgstr ""
+msgstr "# Eller alternativt for at tilgå formularen med dens indeks…"
#. QFFzk
#: sf_form.xhp
@@ -13268,7 +13158,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623150543016\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use of the Form service."
-msgstr ""
+msgstr "Det anbefales at frigøre ressourcer efter brug af tjenesten Formular."
#. pF9UQ
#: sf_form.xhp
@@ -13277,7 +13167,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623150547406\n"
"help.text"
msgid "This operation is done implicitly when a form document is closed with the <literal>CloseFormDocument()</literal> method described below."
-msgstr ""
+msgstr "Denne handling udføres underforstået, når et formulardokument er lukket med metoden <literal>CloseFormDocument()</literal> (luk_formulardokument) beskrevet herunder."
#. GueeT
#: sf_form.xhp
@@ -13997,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618228720782\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> (denne_komponent) anvendes på Calc- og Writer-dokumenter. Ved Base-dokumenter bruger du<literal>ThisDataBaseDocument</literal> (dette_database-dokument)."
#. QznyJ
#: sf_form.xhp
@@ -14033,7 +13923,7 @@ msgctxt ""
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis metoden kaldes <emph>uden argumenter</emph>, returnerer den listen over kontrolelementer, der er indeholdt i formularen. Bemærk, at den returnerede liste ikke indeholder nogen underformular-kontrolelementer."
#. SsiUX
#: sf_form.xhp
@@ -14051,7 +13941,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kontrolnavn</emph>: Et gyldigt kontrolnavn er en streng med Stort-og-småt. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavne som en nul-baseret matrix."
#. unh4B
#: sf_form.xhp
@@ -14069,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
"par_id991616861417207\n"
"help.text"
msgid "Each form has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection."
-msgstr ""
+msgstr "Hver formular har sin engen database-forbindelse, undtagen i Base-dokumenter, hvor de alle deler den samme forbindelse."
#. wFSWb
#: sf_form.xhp
@@ -14078,7 +13968,7 @@ msgctxt ""
"par_id701616861134906\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password</emph>: The login optional parameters (Default = \"\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bruger, adgangskode</emph>: De frivillige parametre i log-in'et (Default = \"\")."
#. 83Jju
#: sf_form.xhp
@@ -14123,7 +14013,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616863582607\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go forward (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>forskydning</emph>: Antallet af poster, du skal gå frem (Standard = 1)."
#. e6huC
#: sf_form.xhp
@@ -14141,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616863794125\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go backwards (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>forskydning</emph>: Antallet af poster, der skal gås baglæns (Standard = 1)."
#. Kp4Wo
#: sf_form.xhp
@@ -14177,7 +14067,7 @@ msgctxt ""
"par_id591616864510445\n"
"help.text"
msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det frivillige argument <literal>subform</literal> (underformular) er opgivet, returnerer metoden et nyt eksemplar af <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> (SFdokumenter.formular) baseret på det angivne formular/underformular-navn eller indeks."
#. GCRsS
#: sf_form.xhp
@@ -14186,7 +14076,7 @@ msgctxt ""
"par_id341616864510747\n"
"help.text"
msgid "<emph>subform</emph>: A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>underformular</emph>: En underformular, der er glemt i det aktuelle klasseekemplar <literal>Form</literal> (formular) angivet ved sit navn eller indeks."
#. uKm6R
#: sf_form.xhp
@@ -14195,7 +14085,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618230389251\n"
"help.text"
msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
-msgstr ""
+msgstr "Når dette argument mangler, returnerer metoden en liste over tilgængelige underformularer som en nul-baseret matrix. Hvis formularen har en enkelt underformular, kan du sætte <literal>subform = 0</literal> (underformular = 0) for at tilgå den."
#. CfGgB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -14332,7 +14222,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id721622556808773\n"
"help.text"
msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
-msgstr ""
+msgstr "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
#. FaP92
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -14503,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"par_id461616942306745\n"
"help.text"
msgid "Specifies the rowset field mapped onto the current control."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver feltet rækkesæt (rowset) mappet til det aktuelle kontrolelement."
#. AJUH6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15664,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"par_id701618777636827\n"
"help.text"
msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det frivillige argument <literal>controlname</literal> (kontrolnavn) mangler, returneres en nul-baseret matrix, der indeholder navnene på alle kontrolelementer."
#. GgAeu
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15673,7 +15563,7 @@ msgctxt ""
"par_id851618777715892\n"
"help.text"
msgid "On the other hand, if a <literal>controlname</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
-msgstr ""
+msgstr "På den anden side returnerer metoden, hvis der er anført et <literal>controlname</literal> (kontrolnavn), et klasseeksemplar <literal>FormControl</literal>, der svarer til det angivne kontrolelement."
#. eoLJG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15682,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kontrolnavn</emph>: Et gyldigt kontrolnavn som en streng med Stort-og småt. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavnene som en nul-baseret matrix."
#. F4Sdy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15709,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"par_id391622559441530\n"
"help.text"
msgid "Using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Med Python:"
#. CprjV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15763,7 +15653,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-lignende metoder"
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15772,7 +15662,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id781622561048794\n"
"help.text"
msgid "lbl_city.Caption = \"Selected city: \" + combo_city.Value"
-msgstr ""
+msgstr "lbl_city.Caption = \"Valgt by: \" + combo_city.Value"
#. kz9SK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15790,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"bas_id251618776933304\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox (beskedfelt) \"Valgt indstilling: \" & optControl.Caption"
#. kxKPM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15799,7 +15689,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-lignende metoder"
#. QBAvs
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15808,7 +15698,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox('Valgt indstilling: ' + control.Caption)"
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -15817,7 +15707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
-msgstr ""
+msgstr "Oprettelse af Python-scripts med ScriptForge"
#. 8BEWT
#: sf_intro.xhp
@@ -15826,7 +15716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Oprettelse af Python-scripts med <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. 6JuA3
#: sf_intro.xhp
@@ -15835,7 +15725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361623410405420\n"
"help.text"
msgid "Differences between Basic and Python"
-msgstr ""
+msgstr "Forskelle mellem Basic og Python"
#. 3GzhB
#: sf_intro.xhp
@@ -15845,6 +15735,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
msgstr ""
+"Biblioteket <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> er tilgængeligt for både Basic og Python. \n"
+"De fleste tjenester, metoder og egenskaber fungerer på samme måde i begge programmeringssprog. På grund af forskelle i, hvordan hvert sprog virker, skal <literal>ScriptForge</literal>-brugere være bevidst om nogle programmets karakteristika ved brug af Python:"
#. HsKzK
#: sf_intro.xhp
@@ -15853,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"par_id551623410718241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods and Property names:</emph> In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Metoder og egenskabsnavne :</emph> I Python kan alle metoder og egenskaber bruges skrevet med småt, som EgenNavne eller som kamelSats."
#. Rg29x
#: sf_intro.xhp
@@ -15862,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623411104297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arguments:</emph> All keyword arguments passed on to methods are lowercased."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumenter:</emph> Alle argument-nøgleord, der videregives til metoder skrives med småt."
#. C6VCu
#: sf_intro.xhp
@@ -15871,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623411216354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dates:</emph> All date objects are passed and returned as <literal>datetime.datetime</literal> native Python objects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datoer:</emph> Alle dato-objekter videregives og returneres som <literal>datetime.datetime</literal> hjemmehørende Python-objekter."
#. FcX93
#: sf_intro.xhp
@@ -15889,7 +15781,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623411507442\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Python's <literal>None</literal> keyword is equivalent to Basic's <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> or <literal>Nothing</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ingen:</emph> Python's nøgleord <literal>None</literal> (Ingen)er ligeværdigt med Basic's <literal>Null</literal> (Nul), <literal>Empty</literal> (Tom) eller <literal>Nothing</literal> (Intet)."
#. 2G2uk
#: sf_intro.xhp
@@ -15898,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623411611447\n"
"help.text"
msgid "<emph>UNO objects:</emph> All UNO structures are exchanged between Basic and Python without any changes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UNO-objekter:</emph> Alle UNO-strukturer udveksles mellem Basic og Python uden nogle ændringer."
#. WFDrN
#: sf_intro.xhp
@@ -15907,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"par_id651623412069496\n"
"help.text"
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fejlsøgning:</emph> Nårsomhelst der sker en fejl i Python-scripts, der bruger <literal>ScriptForge</literal>, viser fejlbeskeden, der gives af Pythons kørselsstak, den kodelinje, der udløste fejlen. I Basic viser fejlbeskeder ikke denne oplysning."
#. ZzngK
#: sf_intro.xhp
@@ -15916,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
msgid "Visit <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Besøg <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> og se flere oplysninger om Pythons-scripting med %PRODUCTNAME."
#. CZiTF
#: sf_intro.xhp
@@ -15925,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623411150080\n"
"help.text"
msgid "Running Python scripts on %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af Python-scripts under %PRODUCTNAME"
#. 2j29F
#: sf_intro.xhp
@@ -15934,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623364895100\n"
"help.text"
msgid "Depending on what you intend to achieve, you may choose one of the following approaches to running Python scripts in %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Afhængigt af, hvad du vil opnå, kan du vælge en af de følgende tilgange til at køre Python-scripts i %PRODUCTNAME:"
#. XHP4Z
#: sf_intro.xhp
@@ -15943,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365274024\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts inside the current %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from within the %PRODUCTNAME process by using the <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu or the APSO extension to call user scripts stored in the Python scripts folder. You can also use the APSO Python shell to interactively run Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kør scripts inde i den aktuelle %PRODUCTNAME-proces</emph>: Python-scripts køres inde i %PRODUCTNAME-processen ved hjælp af menuen <menuitem>Funktioner ▸ Makroer ▸ Kør Makro</menuitem> eller APSO-udvidelsen til at kalde bruger-scripts, der er gemt i mappen Python-scripts. Du kan også bruge APSO Python-skallen til at køre Python-scripts interaktivt."
#. pnXQT
#: sf_intro.xhp
@@ -15952,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"par_id761623365278133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kør scripts adskilt fra %PRODUCTNAME-processen:</emph> Python-scripts udføres fra en ekstern proces, der forbindes med en kørende %PRODUCTNAME-proces ved hjælp af en sokkel."
#. uyCPN
#: sf_intro.xhp
@@ -15961,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du planlægger at køre scripts inde fra processen %PRODUCTNAME, anbefales det at installere APSO- (Alternative Python Script Organizer) for ) <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">udvidelsen </link>. Til at udvikle Python-scripts uden for %PRODUCTNAME kan du vælge dit foretrukne Python IDE."
#. R4Rfk
#: sf_intro.xhp
@@ -15970,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431623365836802\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts from inside the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af scripts inde fra %PRODUCTNAME-processen"
#. UFGaA
#: sf_intro.xhp
@@ -15979,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111623365861568\n"
"help.text"
msgid "Using the APSO extension"
-msgstr ""
+msgstr "Med APSO-udvidelsen"
#. GAQwg
#: sf_intro.xhp
@@ -15988,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365892513\n"
"help.text"
msgid "The easiest way to get started with Python scripting in %PRODUCTNAME is by installing the APSO extension. After installing it, open any %PRODUCTNAME component and go to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Den letteste at starte arbejdet med Python-scripts i %PRODUCTNAME på er at installere APSO-udvidelsen. Når du har installeret den, åbner en vilkårlig %PRODUCTNAME-komponent og går til <menuitem>Funktioner ▸ Makroer - Administrer Python-scripts</menuitem>."
#. iXiDt
#: sf_intro.xhp
@@ -15997,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623366334727\n"
"help.text"
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I APSO's hovedvindue går du til <menuitem>Menu - Python-skal</menuitem>."
#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
@@ -16006,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativt kan du åbne APSO med standardgenvejen <keycode>Alt + Skift + F11</keycode>."
#. TKAXE
#: sf_intro.xhp
@@ -16015,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"par_id661623366478092\n"
"help.text"
msgid "Now you can start typing Python commands and the shell will print the corresponding output after each line of code is executed."
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du begynde at skrive Python-kommandoer og skallen vil udskrive de tilsvarende uddata, efter at hver kodelinje er udført."
#. zGCxS
#: sf_intro.xhp
@@ -16024,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"par_id581623366559478\n"
"help.text"
msgid "To start using the <literal>ScriptForge</literal> library, you need to import the <literal>CreateScriptService</literal> method, with which you will be able to access the services provided by the library. The example below uses the <literal>Basic</literal> service to display a message box."
-msgstr ""
+msgstr "For at begynde at bruge biblioteket <literal>ScriptForge</literal> er du nødt til at importere metoden <literal>CreateScriptService</literal> (opret_script-tjeneste); med den vil du være i stand til at tilgå de tjenester, der biblioteket tilbyder. Eksemplet herunder bruger tjenesten <literal>Basic</literal> til at vise et beskedfelt."
#. F7c8N
#: sf_intro.xhp
@@ -16033,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"par_id701623366829587\n"
"help.text"
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
-msgstr ""
+msgstr "For at køre eksemplet herover indtaster du hver linje i Python-skallen, en efter en, og og trykker på Enter-tasten, når du har indtastet hver kodelinje."
#. 4PS26
#: sf_intro.xhp
@@ -16042,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du begynde at køre Python-kommandoer med enhver tjeneste i ScriptForge. For eksempel bruger kodestumpen herunder tjenesten <literal>UI</literal> til at oprette et tomt Writer-dokument."
#. N5A9E
#: sf_intro.xhp
@@ -16051,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961623367376768\n"
"help.text"
msgid "Creating Python script files"
-msgstr ""
+msgstr "Oprettelse af Python script-filer."
#. xqmvY
#: sf_intro.xhp
@@ -16060,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367433650\n"
"help.text"
msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan oprette dine egne Python-filer og redigere dem i dit foretrukne program til tekstredigering. Senere kan du kalde dem indefra et vilkårligt %PRODUCTNAME-komponent."
#. arDpS
#: sf_intro.xhp
@@ -16069,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623367560321\n"
"help.text"
msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "Det første trin er at den placering, hvor dune bruger-scripts gemmes. Se hjælpesiden <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python-scripts' organisering og placering</link>."
#. NdM4Y
#: sf_intro.xhp
@@ -16078,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367773032\n"
"help.text"
msgid "Now you can create a text file inside your Python user scripts folder, for instance <emph>sf_test.py</emph>, and start typing your scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du oprette en tekstfil i din mappe Python-bruger-scripts, for eksempel <emph>sf_test.py</emph> og begynde at skrive dine scripts."
#. rFyBp
#: sf_intro.xhp
@@ -16087,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"par_id271623367917630\n"
"help.text"
msgid "Next is a simple example that gets the numeric value from a Calc cell and increments it by 1. Simply type the following code into the <emph>sf_test.py</emph> file."
-msgstr ""
+msgstr "Det næst er et enkelt eksempel, der henter den numeriske værdi fra en Calc-celle og forøger den med 1. Skriv simpelthen den følgende kode ind i filen <emph>sf_test.py</emph>."
#. EQxF2
#: sf_intro.xhp
@@ -16096,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"par_id171623368511426\n"
"help.text"
msgid "This example creates the <literal>increment_cell</literal> function. Note that <literal>g_exportedScripts</literal> is a tuple that tells which functions will be displayed in %PRODUCTNAME as user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Dette eksempel oprette funktionen <literal>increment_cell</literal>. Bemærk, at <literal>g_exportedScripts</literal> er en tuple, der fortæller, hvilke funktioner, der vises i %PRODUCTNAME som bruger-scripts."
#. UUnv4
#: sf_intro.xhp
@@ -16105,7 +15997,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623368615244\n"
"help.text"
msgid "To run this script from within a Calc document:"
-msgstr ""
+msgstr "For at køre dette script inde fra et Calc-dokument:"
#. FynYm
#: sf_intro.xhp
@@ -16114,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"par_id811623368677444\n"
"help.text"
msgid "Create or open a Calc file."
-msgstr ""
+msgstr "Opret eller åbn en Calc-fil."
#. qdWEL
#: sf_intro.xhp
@@ -16123,7 +16015,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623368679141\n"
"help.text"
msgid "Enter some numeric value into cell \"A1\" in the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast nogle numeriske værdi i celle \"A1\" i det aktuelle ark."
#. bFQSh
#: sf_intro.xhp
@@ -16132,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623368679893\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til <menuitem>Funktioner - Makroer - Kør makroer</menuitem>."
#. HkBwz
#: sf_intro.xhp
@@ -16141,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"par_id421623368680565\n"
"help.text"
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg Mine Makroer - sf_test i biblioteksvælgeren. Vælg så funktionen <literal>increment_cell</literal> på listen <menuitem>Makronavn</menuitem>."
#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
@@ -16150,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <emph>Kør</emph>. Bemærk at værdien i celle \"A1\" blev forøget med 1."
#. 9FozC
#: sf_intro.xhp
@@ -16159,7 +16051,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623368934689\n"
"help.text"
msgid "You can also use APSO to run Python scripts in a similar manner:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruge APSO til at køre Python-scripts på en lignende måde:"
#. Lyyxc
#: sf_intro.xhp
@@ -16168,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623369002537\n"
"help.text"
msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn først APSO ved at gå til <menuitem>Funktioner - Makroer - Organsier Python-scripts</menuitem>."
#. ayPs5
#: sf_intro.xhp
@@ -16177,7 +16069,7 @@ msgctxt ""
"par_id521623369004825\n"
"help.text"
msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På makrolisten navigerer du til <menuitem>Mine Makroer ▸ sf_test ▸ increment_cell</menuitem>."
#. WaGHv
#: sf_intro.xhp
@@ -16186,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"par_id101623369005929\n"
"help.text"
msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <menuitem>Udfør</menuitem>."
#. ujB4e
#: sf_intro.xhp
@@ -16195,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531623369208159\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts separately from the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af scripts uafhængigt af processen %PRODUCTNAME"
#. 9yG9z
#: sf_intro.xhp
@@ -16204,7 +16096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261623370168228\n"
"help.text"
msgid "Determining the Installation Path"
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmelse af Installationsstien"
#. 2ijCM
#: sf_intro.xhp
@@ -16213,7 +16105,7 @@ msgctxt ""
"par_id261623369722023\n"
"help.text"
msgid "The first step to run scripts from a separate process is to find the folder where %PRODUCTNAME is installed. There are several ways to do that, but <literal>ScriptForge</literal> provides a quick way to identify your installation path. For that, open APSO's Python shell and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Det første trin i at køre scripts fra en uafhængig proces er at finde mappen, hver %PRODUCTNAME er installeret. Der er flere måder at gøre dette på, men <literal>ScriptForge</literal> sørger for en hurtig måde at identificere din installationssti på: åbn APSO's Python-skal og skriv:"
#. UEwkB
#: sf_intro.xhp
@@ -16222,7 +16114,7 @@ msgctxt ""
"par_id81623370150730\n"
"help.text"
msgid "The output from the code above is the base directory where %PRODUCTNAME is installed. Now you need to add the \"program\" subfolder to the resulting path. This is the base folder from which you will run Python scripts from a separate process."
-msgstr ""
+msgstr "Uddata fra koden ovenfor er den basismappe, hvor %PRODUCTNAME er installeret. Nu skal du tilføje undermappen \"program\" til den resulterende sti. Det er den basismappe, hvorfra du kører Python-scripts fra en uafhængig proces."
#. EvDcx
#: sf_intro.xhp
@@ -16231,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623370201479\n"
"help.text"
msgid "For example, suppose you get <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> as the result from running the Python code above. Then you need to consider <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> as the path to run your Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Antag for eksempel at du får <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> som resultat af at køre Python-koden ovenfor. Så skal du overveje at køre dine Python-scripts fra stien <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph>."
#. 6EYGe
#: sf_intro.xhp
@@ -16249,7 +16141,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623369245475\n"
"help.text"
msgid "To run Python scripts from a separate process, you need to start %PRODUCTNAME with a few additional options that specify the hostname and port through which the external process will communicate with the %PRODUCTNAME component process."
-msgstr ""
+msgstr "For at køre Python-scripts fra en separat proces skal du starte %PRODUCTNAME med nogle få ekstre indstillinger, der angiver værtsnavnet og porten, som den eksterne proces skal kommunikere med %PRODUCTNAME komponent-processen gennem."
#. mfbEM
#: sf_intro.xhp
@@ -16258,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623369584132\n"
"help.text"
msgid "Open the your operating system's command prompt, navigate to the program folder of your %PRODUCTNAME installation directory and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn dit operativsystems kommandoprompt og naviger til programmappen under din %PRODUCTNAME installationsmappe og indtast:"
#. 6hDm4
#: sf_intro.xhp
@@ -16267,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623370706743\n"
"help.text"
msgid "The command above will start %PRODUCTNAME with a communication channel open so that other processes can exchange messages with it."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen herover starter %PRODUCTNAME med en åben komunikationskanal, sådan at andre processer kan udveksle beskeder med den."
#. SB5LE
#: sf_intro.xhp
@@ -16276,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623370871360\n"
"help.text"
msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk, at det foregående eksempel åbner %PRODUCTNAMEs startcenter. Hvis du vil åbne en bestemt komponent, for eksempel Writer, kan du tilføje flaget --writer til kommando, som beskrevet nedenfor."
#. cVRuV
#: sf_intro.xhp
@@ -16285,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623373618951\n"
"help.text"
msgid "Take note of the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> parameters, which in this example are <emph>localhost</emph> and <emph>2021</emph>, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Notér parametrene <literal>host</literal> (vært) og <literal>port</literal>, som i dette eksempel er henholdvis <emph>localhost</emph> (lokalvært) og <emph>2021</emph>."
#. Z7z5C
#: sf_intro.xhp
@@ -16294,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623370468356\n"
"help.text"
msgid "Running an External Python Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af en ekstern Python-skal"
#. eBmVz
#: sf_intro.xhp
@@ -16304,6 +16196,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path."
msgstr ""
+"Start Python-skallen indefra mappen <emph>program</emph> i din %PRODUCTNAME installations-sti. Følg trinene \n"
+" <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">herover</link> for at lære at finde din installationssti."
#. 69F7S
#: sf_intro.xhp
@@ -16312,7 +16206,7 @@ msgctxt ""
"par_id11623373098602\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Linux / Mac OS:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Under Linux / Mac OS:</emph>"
#. PFWiq
#: sf_intro.xhp
@@ -16321,7 +16215,7 @@ msgctxt ""
"par_id311623373151552\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Windows:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Under Windows:</emph>"
#. HGBuK
#: sf_intro.xhp
@@ -16330,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623373520018\n"
"help.text"
msgid "This will open the Python shell and now you can start typing commands that will be executed by %PRODUCTNAME. But first you need to set up the socket connection."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil åbne Python-skallen, så du nu kan begynde af skrive kommandoer, der bliver udfært af %PRODUCTNAME. Men du skal først opsætte sokkelforbindelsen."
#. s54tE
#: sf_intro.xhp
@@ -16339,7 +16233,7 @@ msgctxt ""
"par_id351623373686414\n"
"help.text"
msgid "The second line of code above defines the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings."
-msgstr ""
+msgstr "Den anden kodelinje herover bestemmer indstillingerne <literal>host</literal> (vært) og <literal>port</literal>, sådan at Python-skallen kan kommunikere med en kørende %PRODUCTNAME-proces, der er åbnet med de samme sokkelindstillinger."
#. RiXDx
#: sf_intro.xhp
@@ -16348,7 +16242,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623373769471\n"
"help.text"
msgid "Now you can run other Python commands and they will be able to communicate with the %PRODUCTNAME process. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du køre andre Python-kommandoer og de vil kunne kommunikere med %PRODUCTNAME-processen. For eksempel:"
#. VCRTD
#: sf_l10n.xhp
@@ -16557,15 +16451,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the example below, both the folder name and locale settings are explicitly defined to be Belgian French."
msgstr "I eksemplet herunder er både mappenavnet og landestandarden udtrykkeligt defineret som belgisk fransk."
-#. YhDVT
-#: sf_l10n.xhp
-msgctxt ""
-"sf_l10n.xhp\n"
-"bas_id661614358846464\n"
-"help.text"
-msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\", \"fr-BE\")"
-msgstr ""
-
#. UGFWB
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -17079,132 +16964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean"
msgstr ""
-#. KvECx
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id541623420256687\n"
-"help.text"
-msgid "datetime"
-msgstr ""
-
-#. gEDv5
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id421623420257224\n"
-"help.text"
-msgid "datetime"
-msgstr ""
-
-#. KyGCx
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id321623420281678\n"
-"help.text"
-msgid "float"
-msgstr ""
-
-#. TCZND
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id471623420282320\n"
-"help.text"
-msgid "float"
-msgstr ""
-
-#. CYgLM
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id971623420314751\n"
-"help.text"
-msgid "int"
-msgstr ""
-
-#. 6SGDq
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id561623420315278\n"
-"help.text"
-msgid "int"
-msgstr ""
-
-#. gQx34
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id451623420342159\n"
-"help.text"
-msgid "int"
-msgstr ""
-
-#. BxcdG
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id591623420343208\n"
-"help.text"
-msgid "int"
-msgstr ""
-
-#. n2DgV
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id601623420375543\n"
-"help.text"
-msgid "obj"
-msgstr ""
-
-#. AophW
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id821623420532337\n"
-"help.text"
-msgid "float"
-msgstr ""
-
-#. gegJw
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id351623420532936\n"
-"help.text"
-msgid "float"
-msgstr ""
-
-#. RFbyb
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id211623420546503\n"
-"help.text"
-msgid "str"
-msgstr ""
-
-#. Eex5K
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id681623420559167\n"
-"help.text"
-msgid "str"
-msgstr ""
-
-#. BxTYx
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id81623420571390\n"
-"help.text"
-msgid "any"
-msgstr ""
-
#. vWABe
#: sf_methods.xhp
msgctxt ""
@@ -17214,15 +16973,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr ""
-#. cE5KS
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id821623420607671\n"
-"help.text"
-msgid "uno"
-msgstr ""
-
#. 2q5Bk
#: sf_methods.xhp
msgctxt ""
@@ -17232,15 +16982,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Defined<br/>Type (UDT)"
msgstr ""
-#. yATCd
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id491623420626262\n"
-"help.text"
-msgid "obj"
-msgstr ""
-
#. h4Tu4
#: sf_methods.xhp
msgctxt ""
@@ -17250,15 +16991,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ScriptForge</literal><br/>service"
msgstr ""
-#. tBcFF
-#: sf_methods.xhp
-msgctxt ""
-"sf_methods.xhp\n"
-"par_id761623420648335\n"
-"help.text"
-msgid "svc"
-msgstr ""
-
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -17727,15 +17459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The returned value is a Basic object or <literal>Nothing</literal> if an error occurred."
msgstr ""
-#. Vrzc9
-#: sf_services.xhp
-msgctxt ""
-"sf_services.xhp\n"
-"par_id961627475353964\n"
-"help.text"
-msgid "<input>svc.CreateScriptService(service: str, [arg0: any] ...): svc</input>"
-msgstr ""
-
#. oojMF
#: sf_services.xhp
msgctxt ""
@@ -18285,13 +18008,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>args</emph>: The arguments to be passed to the called script.."
msgstr ""
-#. Az2PX
+#. ckvXs
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id701626817164878\n"
"help.text"
-msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> an <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
+msgid "Consider the Python function <literal>odd_integers</literal> defined below that creates a list with odd integer values between <literal>v1</literal> and <literal>v2</literal>. Suppose this function is stored in a file named <emph>my_macros.py</emph> in your user scripts folder."
msgstr ""
#. CHr5n
@@ -18456,13 +18179,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>subject</emph>: the header of the message."
msgstr ""
-#. EG6ZA
+#. 69CFR
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id191601031056673\n"
"help.text"
-msgid "<emph>body</emph>: The content of the message as an unformatted text."
+msgid "<emph>body</emph>: The contents of the message as an unformatted text."
msgstr ""
#. McuEx
@@ -19167,13 +18890,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>inputstr</emph>: The string to be tested."
msgstr ""
-#. 2Vipn
+#. ErigR
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id211579861561473\n"
"help.text"
-msgid "<emph>substring</emph>: The substring to be searched at the end of <literal>InputStr</literal>."
+msgid "<emph>substring</emph>: The substring to be searched at the end of <literal>inputstr</literal>."
msgstr ""
#. 4DKkW
@@ -20553,13 +20276,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>quotechar</emph>: Either the single (') or double (\") quote."
msgstr ""
-#. S63t6
+#. DiYMJ
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id661627251379676\n"
"help.text"
-msgid "Beware of the differences between Basic and Python when representing strings. For example, in Basic two \"\" characters inside a string are interpreted as a single \" character. In Python, strings enclosed with single quotes can contain \" characters without having to double them."
+msgid "Beware of the differences between Basic and Python when representing strings. For example, in Basic two \"\" characters inside a string are interpreted as a single \" character. In Python, strings enclosed with single quotes can contain \" characters without having to double them."
msgstr ""
#. 6Q2tJ
@@ -21811,7 +21534,7 @@ msgctxt ""
"par_id31587913266153\n"
"help.text"
msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole %PRODUCTNAME application:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten UI (User Interface = brugerflade) forenkler identifikationen og håndteringen af de forskellige vinduer, der udgør hele %PRODUCTNAME-programet."
#. nTqj5
#: sf_ui.xhp
@@ -21874,7 +21597,7 @@ msgctxt ""
"par_id181620312953395\n"
"help.text"
msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten UI er startpunktet til åbning af, oprettelse af og tilgang til indholdet i nye eller eksisterende dokumenter fra et bruger-script."
#. ERvRF
#: sf_ui.xhp
@@ -22081,7 +21804,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511620762163390\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanter"
#. ziD2D
#: sf_ui.xhp
@@ -22090,7 +21813,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620761856238\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. eBD6E
#: sf_ui.xhp
@@ -22099,7 +21822,7 @@ msgctxt ""
"par_id591620761856238\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi"
#. 2DU4R
#: sf_ui.xhp
@@ -22108,7 +21831,7 @@ msgctxt ""
"par_id711620761856238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
#. adCUF
#: sf_ui.xhp
@@ -22117,7 +21840,7 @@ msgctxt ""
"par_id341620761856238\n"
"help.text"
msgid "Macros are always executed"
-msgstr ""
+msgstr "Makroer udføres altid"
#. 7hEDg
#: sf_ui.xhp
@@ -22126,7 +21849,7 @@ msgctxt ""
"par_id101620761893011\n"
"help.text"
msgid "Macros are never executed"
-msgstr ""
+msgstr "Makroer udføres aldrig"
#. 6Jgt7
#: sf_ui.xhp
@@ -22135,7 +21858,7 @@ msgctxt ""
"par_id11620761899780\n"
"help.text"
msgid "Macro execution depends on user settings"
-msgstr ""
+msgstr "Makro-udførelse afhænger af brugerindstillinger"
#. BTUQ4
#: sf_ui.xhp
@@ -22144,7 +21867,7 @@ msgctxt ""
"par_id311620312548992\n"
"help.text"
msgid "The examples below show a <literal>MsgBox</literal> with the names of all currently open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplet herunder viser et <literal>MsgBox</literal> (Beskedfelt) med navnene på alle aktuelt åbne dokumenter."
#. DfpBz
#: sf_ui.xhp
@@ -22162,7 +21885,7 @@ msgctxt ""
"par_id431620322170443\n"
"help.text"
msgid "Note, as an exception, that the methods marked <emph>(*)</emph> are <emph>not applicable to Base documents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk undtagelsesvis, at metoder, der er mærket med <emph>(*)</emph>, ikke kan anvendes i <emph> Base-dokumenter</emph>."
#. 778Fh
#: sf_ui.xhp
@@ -22180,7 +21903,7 @@ msgctxt ""
"par_id381587913266946\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne ovenfor."
#. 5kwSb
#: sf_ui.xhp
@@ -22189,7 +21912,7 @@ msgctxt ""
"par_id13159655484952\n"
"help.text"
msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a <literal>Document</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "Opretter og gemmer et nyt %PRODUCTNAME Base-dokument, der indlejrer en tom datafbase af den givne type. Metoder returnerer en forekomst af tjenesten <literal>Document</literal>."
#. gqGpB
#: sf_ui.xhp
@@ -22198,7 +21921,7 @@ msgctxt ""
"par_id441596554849949\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer swn fil, der skal oprettes. Den skal følge <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notationen. Hvis filen allerede eksisterer, overskrives den uden advarsel."
#. Jub7D
#: sf_ui.xhp
@@ -22216,7 +21939,7 @@ msgctxt ""
"par_id521596554849185\n"
"help.text"
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>registreringsnavn</emph>: Navnett, der bruges til at gemme den nye database i databasens register. Ved = \"\" (standard), sker der ingen registrering. Hvis navnet allerede eksisterer, overskrives det uden advarsel."
#. AFin6
#: sf_ui.xhp
@@ -22234,7 +21957,7 @@ msgctxt ""
"par_id651588521753997\n"
"help.text"
msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
-msgstr ""
+msgstr "Opret et nyt %PRODUCTNAME-dokument af en given type eller baseret på en given skabelon. Metoden returnerer et dokumentobjekt."
#. JnBPt
#: sf_ui.xhp
@@ -22243,7 +21966,7 @@ msgctxt ""
"par_id51588521753302\n"
"help.text"
msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>templatefile</literal> argument must be present."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dokumenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", osv. Hvis den mangler, skal argumentet <literal>templatefile</literal> (skabelonfil) være tilstede."
#. BQ6UD
#: sf_ui.xhp
@@ -22252,7 +21975,7 @@ msgctxt ""
"par_id401588522663325\n"
"help.text"
msgid "<emph>templatefile</emph> : The full <literal>FileName</literal> of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The <literal>FileSystem</literal> service provides the <literal>TemplatesFolder</literal> and <literal>UserTemplatesFolder</literal> properties to help to build the argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skabelonfil</emph>: Det fulde <literal>FileName</literal> (filnavn) på den skabelon, det nye dokument skal bygges på. Hvis filen ikke eksisterer, ignoreres argumentet. Tjenesten <literal>FileSystem</literal> (filsystem) service sørger for egenskaberne <literal>TemplatesFolder</literal> (Skabelonmappe) og <literal>UserTemplatesFolder</literal> (Bruger_skabelonmappe), der hjælper med at bygge argumentet."
#. VeNQg
#: sf_ui.xhp
@@ -22261,7 +21984,7 @@ msgctxt ""
"par_id131588522824366\n"
"help.text"
msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjult</emph>: hvis <literal>True</literal> (sand), åbner du det nye dokument i baggrunden (standard = <literal>False</literal> (falsk)). Skal bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning senere hen kan kun ske fra programmet."
#. gWFt9
#: sf_ui.xhp
@@ -22270,7 +21993,7 @@ msgctxt ""
"par_id701620762417802\n"
"help.text"
msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file."
-msgstr ""
+msgstr "I begge ekseempler herunder opretter det første kald af metoden <literal>CreateDocument</literal> wet tomt Calc-dokument, mens det andet opretter et dokument fra en skabelonfil."
#. TxY93
#: sf_ui.xhp
@@ -22297,7 +22020,7 @@ msgctxt ""
"par_id521620330287071\n"
"help.text"
msgid "To access the name of the currently active window, refer to the <literal>ActiveWindow</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "For at tilgå navnet på det aktuelt aktive vindue, henviser du til egenskaben <literal>ActiveWindow</literal>."
#. CYsyC
#: sf_ui.xhp
@@ -22315,7 +22038,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587986441954\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">ovenfor</link>. Hvis dette argument mangler, maksimeres det aktive vindue."
#. vzDdG
#: sf_ui.xhp
@@ -22333,7 +22056,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587986592626\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">ovenfor</link>. Hvis dette argument mangler, minimeres det aktive vindue."
#. WHDDQ
#: sf_ui.xhp
@@ -22342,7 +22065,7 @@ msgctxt ""
"par_id691596555746539\n"
"help.text"
msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn et eksisterende %PRODUCTNAME Base-dokument. Metoden returnerer et dokument-objekt."
#. q2E3C
#: sf_ui.xhp
@@ -22351,7 +22074,7 @@ msgctxt ""
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer den fil, der skal åbnes. Det skal følge <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>-notationen. Hvis filen allerede findes, overskrives den uden advarsel"
#. mtpoL
#: sf_ui.xhp
@@ -22360,7 +22083,7 @@ msgctxt ""
"par_id711596555746281\n"
"help.text"
msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>registreringsnavn</emph>: Navnet, der bruges til at finde databasen i databaseregistret. Det ignoreres, hvis <literal>FileName</literal> <> \"\"."
#. TqAd2
#: sf_ui.xhp
@@ -22369,7 +22092,7 @@ msgctxt ""
"id721596556313545\n"
"help.text"
msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>makro-udførelse</emph>: 0 = adfærd er defineret af brugerkonfigurationen, 1 = makroer kan ikke udføres, 2 = makroer kan udføres."
#. Dok5e
#: sf_ui.xhp
@@ -22378,7 +22101,7 @@ msgctxt ""
"par_id941620762989833\n"
"help.text"
msgid "To improve code readability you can use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Constants\" name=\"CHANGE ME\">predefined constants</link> for the <literal>macroexecution</literal> argument, as in the examples above."
-msgstr ""
+msgstr "For at forbedre kodens læselighed kan du bruge <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Constants\" name=\"CHANGE ME\">foruddefinerede konstanter</link> i argumentet <literal>macroexecution</literal> (makroudførelse), som i eksemplerne ovenfor."
#. LBgGQ
#: sf_ui.xhp
@@ -22387,7 +22110,7 @@ msgctxt ""
"par_id541588523635283\n"
"help.text"
msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns <literal>Nothing</literal> (in Basic) / <literal>None</literal> (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner et eksisterende %PRODUCTNAME-dokument med de opgivne indstillinger. Returnerer et dokument-objekt eller en af dets underklasser. Metoden returnerer <literal>Nothing</literal> (Intet) (i Basic) / <literal>None</literal> (Ingen) (i Python), hvis åbningen mislykkedes, selv når fejlen skyldes en brugerbeslutning."
#. 8tjbg
#: sf_ui.xhp
@@ -22397,6 +22120,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>FileNaming</literal> notation of the <literal>FileSystem</literal> service."
msgstr ""
+"<emph>filnavn</emph>: Identificerer filen, der skal åbnes. Det skal følge <literal>FileNaming</literal>-notation i tjenesten <literal>FileSystem</literal>\n"
+"."
#. PWvQz
#: sf_ui.xhp
@@ -22405,7 +22130,7 @@ msgctxt ""
"par_id451588523635507\n"
"help.text"
msgid "<emph>password</emph>: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>adgangskode</emph>: Til brug, når dokumentet er beskyttet. Hvis den er forkert eller mangler, når dokumentet er beskyttet, bliver brugeren bedt om at indtaste en adgangskode."
#. 2jjFK
#: sf_ui.xhp
@@ -22414,7 +22139,7 @@ msgctxt ""
"par_id611588524329781\n"
"help.text"
msgid "<emph>readonly</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skrivebeskyttet</emph>: Standard = <literal>False</literal> (falsk)."
#. BcyEp
#: sf_ui.xhp
@@ -22423,7 +22148,7 @@ msgctxt ""
"par_id641588523635497\n"
"help.text"
msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjult</emph>: hvis <literal>True</literal> (sand), åbner du dokumentet i baggrunden (standard = <literal>False</literal> (falsk)). Bør bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning kan kun ske fra programmet."
#. sbgeH
#: sf_ui.xhp
@@ -22432,7 +22157,7 @@ msgctxt ""
"par_id981588524474719\n"
"help.text"
msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>makro-udførelse</emph>: 0 =adfærd er defineret af brugerkonfiguration, 1 = makroer kan ikke udføres, 2 = makroer kan udføres."
#. AF7iF
#: sf_ui.xhp
@@ -22441,7 +22166,7 @@ msgctxt ""
"par_id611588524584693\n"
"help.text"
msgid "<emph>filtername</emph>: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filternavn</emph>: Navnet på et filter, der skal bruges til at indlæse dokumentet. Hvis det findes, skal filtret findes."
#. MKueU
#: sf_ui.xhp
@@ -22450,7 +22175,7 @@ msgctxt ""
"par_id191588524634348\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph>: An optional string of options associated with the filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter-indstillinger</emph>: En valgfri indstillings-streng, der er associeret med filteret."
#. qMTrj
#: sf_ui.xhp
@@ -22468,7 +22193,7 @@ msgctxt ""
"par_id441587986945696\n"
"help.text"
msgid "<emph>left, top</emph>: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>venstre, øverst</emph>: Afstande fra det øverste-venstre hjørne fra den øverste og den venstre kan af skærmen i pixler."
#. AdcjG
#: sf_ui.xhp
@@ -22477,7 +22202,7 @@ msgctxt ""
"par_id601587987453825\n"
"help.text"
msgid "<emph>width, height</emph>: New dimensions of the window, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bredde, højde</emph>: Vinduets nye dimensioner i pixler."
#. vDNVH
#: sf_ui.xhp
@@ -22486,7 +22211,7 @@ msgctxt ""
"par_id801587987507028\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, the <literal>width</literal> and <literal>height</literal> of the window are changed while <literal>top</literal> and <literal>left</literal> are left unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "I de følgende de følgende eksempler ændres vinduets <literal>width</literal> (bredde) og <literal>height</literal> (højde), mens <literal>top</literal> (øverst) og <literal>left</literal> (venstre) efterlades uændrede."
#. HP2Jb
#: sf_ui.xhp
@@ -22513,7 +22238,7 @@ msgctxt ""
"par_id71587996421829\n"
"help.text"
msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed in front of the progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tekst</emph>: En valgfri tekst, der skal vises foran statuslinjen."
#. hbCpG
#: sf_ui.xhp
@@ -22522,7 +22247,7 @@ msgctxt ""
"par_id881587996421777\n"
"help.text"
msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>procentdel</emph>: en valgfri fremskrifts-procentdel mellem 0 og 100."
#. qbGdy
#: sf_ui.xhp
@@ -22531,7 +22256,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651620332601083\n"
"help.text"
msgid "' Resets the statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "' Nulstiller statuslinjen"
#. oQfWc
#: sf_ui.xhp
@@ -22540,7 +22265,7 @@ msgctxt ""
"par_id571598864255776\n"
"help.text"
msgid "Displays a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress to be represented on a progressbar. The dialog will remain visible until a call to the method without arguments or until the user manually closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Viser et ikke-modalt dialogfelt. Angiver dets titel, en forklarende tekst og en fremskridts-procentdel, der skal præsentereres på en statuslinje. Dialogen forbliver synlig, indtil et kald af metoden uden argumenter eller indtil brugeren manuelt lukker dialogen."
#. drhV6
#: sf_ui.xhp
@@ -22549,7 +22274,7 @@ msgctxt ""
"par_id441598864535695\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph> : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>titel</emph>: Titlen, der visves øverst i dialogfeltet. Standard = \"ScriptForge\"."
#. jvrZV
#: sf_ui.xhp
@@ -22558,7 +22283,7 @@ msgctxt ""
"par_id311598864255297\n"
"help.text"
msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed above the progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tekst</emph>: En valgfri tekst, der skal vises over statuslinjen."
#. Qj3N3
#: sf_ui.xhp
@@ -22567,7 +22292,7 @@ msgctxt ""
"par_id881598864255424\n"
"help.text"
msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>peocentdel</emph>: en valgfri grad af fremskrift mellem 0 og 100."
#. rVBX3
#: sf_ui.xhp
@@ -22576,7 +22301,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651620333289753\n"
"help.text"
msgid "' Closes the Progress Bar window"
-msgstr ""
+msgstr "' Lukker vinduet Statuslinje"
#. u3gZ8
#: sf_ui.xhp
@@ -22585,7 +22310,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761620333269236\n"
"help.text"
msgid "# Closes the Progress Bar window"
-msgstr ""
+msgstr "# Lukker vinduet Statuslinje"
#. ZEG6t
#: sf_ui.xhp
@@ -22603,4 +22328,247 @@ msgctxt ""
"par_id45158858711917\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne herover."
+
+#. NyP5B
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDocuments.Writer service"
+msgstr ""
+
+#. 5i7vz
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"WriterService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_writer.xhp\" name=\"Writer service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Writer</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. dUwYw
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id381589189355849\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
+msgstr ""
+
+#. FvF79
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id351591014177269\n"
+"help.text"
+msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>SF_Document</literal> module, whereas other methods that are specific for Writer documents are defined in the <literal>SF_Writer</literal> module."
+msgstr ""
+
+#. ojZFF
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id591589189364267\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SF_Writer</literal> module is focused on:"
+msgstr ""
+
+#. LTpqJ
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. 3LPrN
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id591589191059889\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Writer</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> service of the <literal>ScriptForge</literal> library. Below are a few examples of how the <literal>Writer</literal> service can be invoked."
+msgstr ""
+
+#. NvcUB
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id551621623999947\n"
+"help.text"
+msgid "The code snippet below creates a <literal>Writer</literal> service instance that corresponds to the currently active Writer document."
+msgstr ""
+
+#. 4P2m8
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id341621467500466\n"
+"help.text"
+msgid "Another way to create an instance of the <literal>Writer</literal> service is using the <literal>UI</literal> service. In the following example, a new Writer document is created and <literal>oDoc</literal> is a <literal>Writer</literal> service instance:"
+msgstr ""
+
+#. dENpx
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id921621467621019\n"
+"help.text"
+msgid "Or using the <literal>OpenDocument</literal> method from the <literal>UI</literal> service:"
+msgstr ""
+
+#. WopGb
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id741621467697967\n"
+"help.text"
+msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Writer</literal> service using the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
+msgstr ""
+
+#. WTDbw
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id271621467810774\n"
+"help.text"
+msgid "In the example above, \"MyFile.odt\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered."
+msgstr ""
+
+#. EEAZF
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id71158288562139\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to free resources after use:"
+msgstr ""
+
+#. wPWMP
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id231611610666018\n"
+"help.text"
+msgid "However, if the document was closed using the <literal>CloseDocument</literal> method, it becomes unnecessary to free resources using the command described above."
+msgstr ""
+
+#. 7JvGW
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id71611090922315\n"
+"help.text"
+msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional."
+msgstr ""
+
+#. EcQjk
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"hd_id291631196803182\n"
+"help.text"
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
+
+#. ausGU
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. VB9Jj
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"hd_id501582887473754\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. ioXEB
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Writer Service"
+msgstr ""
+
+#. 3uC2J
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id501623063693649\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
+msgstr ""
+
+#. YpgWy
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id611623063742045\n"
+"help.text"
+msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in the document (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
+msgstr ""
+
+#. CNfBX
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id641623063744536\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
+msgstr ""
+
+#. ULjtu
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id821623076570573\n"
+"help.text"
+msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link> services, respectively."
+msgstr ""
+
+#. ty8pu
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id451623063459286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the document."
+msgstr ""
+
+#. 7Ywp9
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id251623063305557\n"
+"help.text"
+msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
+msgstr ""
+
+#. R9FHe
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id31592919577984\n"
+"help.text"
+msgid "Send the content of the document to the printer. The printer might be defined previously by default, by the user or by the SetPrinter() method. Returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. CKDb5
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id441592919577809\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default = all pages"
msgstr ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 520cd7f3a1d..21566ccedaa 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
@@ -2094,3 +2094,48 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Vælg <emph>Rediger - Slet sideskift - Kolonneskift</emph>.</variable>"
+
+#. PGEHP
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id281631903136031\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. rrCWM
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id641631903140705\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YvB6F
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id611631903144777\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. F4BHH
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id961631903149304\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. NVNhS
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id471631903160977\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9cbd4d0386f..589dab2bc5c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
@@ -8281,14 +8281,14 @@ msgctxt ""
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
msgstr "Altid \"Windows (32-bit) NT 5.01\", af kompatibilitetsgrunde"
-#. 2KCtF
+#. WNv2d
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id9841608\n"
"help.text"
-msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"MACOSX\" for macOS<br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
-msgstr "Typen af operativsystemet. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"MACOSX\" for macOS<br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
+msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
+msgstr ""
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -14932,50 +14932,104 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "KONVERTER_OOO"
-#. 8D3SB
+#. rE3zF
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131122\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a value from one unit of measurement to another unit of measurement. The conversion factors are given in a list in the configuration.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterer en værdi fra en måleenhed til en anden måleenhed. Konverteringsfaktorerne findes i en liste i konfigurationen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
+msgstr ""
-#. 9f47w
+#. 5TXaB
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id0908200902475420\n"
+"par_id581631900947319\n"
"help.text"
-msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies."
-msgstr "På et tidspunkt inkluderede listen af konverteringsfaktorer de traditionelle europæiske valutaer og Euroen (se eksemplet herunder). Vi foreslår at den ny funktion EUROKONVERTER bruges til at konverterer disse valutaer."
+msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies."
+msgstr ""
-#. o7nsC
+#. ETLYS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
-msgid "CONVERT_OOO(value; \"text\"; \"text\")"
-msgstr "KONVERTER_OOO( værdi; \"tekst\"; \"tekst\")"
+msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")"
+msgstr ""
+
+#. jE8Vq
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id901631901062056\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
+msgstr ""
+
+#. AE6XU
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id461631901137229\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted from."
+msgstr ""
+
+#. w8BoY
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id351631901218862\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text2</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted to."
+msgstr ""
+
+#. WMq4R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001631901312606\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text1</emph> and <emph>Text2</emph> must each take one of the following values: \"ATS\", \"BEF\", \"CYP\", \"DEM\", \"EEK\", \"ESP\", \"EUR\", \"FIM\", \"FRF\", \"GRD\", \"IEP\", \"ITL\", \"LTL\", \"LUF\", \"LVL\", \"MTL\", \"NLG\", \"PTE\", \"SIT\", and \"SKK\"."
+msgstr ""
+
+#. RBRUW
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id111631901383901\n"
+"help.text"
+msgid "One, and only one, of <emph>Text1</emph> or <emph>Text2</emph> must be equal to \"EUR\"."
+msgstr ""
-#. egbGd
+#. Smhnw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id090820090213112\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the Euro value of 100 Austrian Schillings."
-msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returnerer værdien i Euro af 100 Østrigske Schilling."
+msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> returns the euro value of 100 Austrian schillings."
+msgstr ""
-#. FmmRv
+#. UjHaw
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
-msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
-msgstr "=KONVERTER_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") konverterer 100 Euro til D-mark."
+msgid "<input>=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\")</input> converts 100 euros into German marks."
+msgstr ""
+
+#. PRgAD
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id251631901851101\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT_OOO\" name=\"CONVERT_OOO Wiki\">CONVERT_OOO</link> wiki page for more details about this function."
+msgstr ""
#. 5CcjA
#: 04060106.xhp
@@ -53190,14 +53244,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Fejlmeddelelse\">Fejlmeddelelse</link>"
-#. MDDCw
+#. Ret79
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
"12120300.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Definer fejlmeddelelsen som vises når ugyldige data bliver indtastet i en celle.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Defines the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#. CqYXY
#: 12120300.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 87822e6100b..756efa9117c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
@@ -13444,13 +13444,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Wildcards in Formulas"
msgstr ""
-#. EvMSm
+#. kZVe7
#: wildcards.xhp
msgctxt ""
"wildcards.xhp\n"
"bm_id3152149\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wildcards in calc formulas</bookmark_value> <bookmark_value>wildcards, examples</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>wildcards in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>wildcards;examples</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 98C5v
@@ -13480,13 +13480,13 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc supports either <emph>wildcards</emph> or <emph>regular expressions</emph> as arguments depending on the current application settings. By default %PRODUCTNAME Calc is set to support wildcards instead of regular expressions."
msgstr ""
-#. DyzLn
+#. GVpD7
#: wildcards.xhp
msgctxt ""
"wildcards.xhp\n"
"par_id551629156504794\n"
"help.text"
-msgid "To make sure wildcards are supported, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>LibreOffice - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline> and check if the option <emph>Enable wildcards in formulas</emph> is selected. Note that you can use this dialog to switch to regular expressions by choosing <emph>Enable regular expressions in formulas</emph> or choose to support neither wildcards nor regular expressions."
+msgid "To make sure wildcards are supported, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline> and check if the option <emph>Enable wildcards in formulas</emph> is selected. Note that you can use this dialog to switch to regular expressions by choosing <emph>Enable regular expressions in formulas</emph> or choose to support neither wildcards nor regular expressions."
msgstr ""
#. BHJzs
@@ -13561,13 +13561,13 @@ msgctxt ""
msgid "Matches any sequence of characters, including an empty string. For example, the search string \"*cast\" will match “cast”, “forecast”, and “outcast”, but will not match \"forecaster\" using default %PRODUCTNAME settings."
msgstr ""
-#. 3gkp8
+#. fDuhF
#: wildcards.xhp
msgctxt ""
"wildcards.xhp\n"
"par_id351629209153307\n"
"help.text"
-msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>LibreOffice - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string."
+msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string."
msgstr ""
#. ek6t7
@@ -13669,13 +13669,13 @@ msgctxt ""
msgid "Examples of Wildcards in Formulas"
msgstr ""
-#. GnADR
+#. 3WVEm
#: wildcards.xhp
msgctxt ""
"wildcards.xhp\n"
"par_id121629289062103\n"
"help.text"
-msgid "The following examples consider that the options <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> and <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> are enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>LibreOffice - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgid "The following examples consider that the options <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> and <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> are enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. znKay
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 7030ebc44a9..3b20e1f3479 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179858.000000\n"
#. dHbww
@@ -448,23 +448,23 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Giver dig mulighed for at redigere punkter på din tegning."
-#. bve6M
+#. NEWtS
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Klæbepunkter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
+msgstr ""
-#. p8CqG
+#. kz8Fw
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106D7\n"
"help.text"
-msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Giver dig mulighed for at redigere klæbepunkter i din tegning."
+msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
+msgstr ""
#. 3Cwi3
#: main0210.xhp
@@ -700,14 +700,14 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
msgstr "Forbindelse af objekter for at vise sammenhænge"
-#. LGD4F
+#. jDxCD
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"help.text"
-msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "Du kan forbinde objekter i $[officename] Draw med specielle linjer kaldet \"Forbindelser\" for at vise sammenhængen mellem objekter. Forbindelser hæfter til klæbepunkter på tegneobjekter og forbliver vedhæftede, når de forbundne objekter bliver flyttet. Forbindelser er nyttige til oprettelse af organisationsdiagrammer og tekniske diagrammer."
+msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to gluepoints on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
+msgstr ""
#. pLaMp
#: main0503.xhp
@@ -817,23 +817,23 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Giver dig mulighed for at redigere punkter på din tegning."
-#. 8ySGj
+#. PwD6E
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149258\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Klæbepunkter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
+msgstr ""
-#. L6stf
+#. JaiGm
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3146315\n"
"help.text"
-msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Giver dig mulighed for at redigere klæbepunkter i din tegning."
+msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
+msgstr ""
#. UBmhX
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a59100246e1..662a1103524 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
@@ -7784,14 +7784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"notiz\">Vælg <emph>Indsæt - Kommentar</emph>.</variable>"
-#. NbYUq
+#. d7yAW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3253808\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Tast <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph>+<emph>Alternativ</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"notizkbd\">Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
+msgstr ""
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -7856,14 +7856,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph> eller <emph>Indsæt</emph> klik på"
-#. uZ6HA
+#. 5CYUS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>"
+msgstr ""
#. Kn89R
#: 00000404.xhp
@@ -7928,14 +7928,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph> klik"
-#. xAMvQ
+#. gjoUP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
+msgstr ""
#. GTqPV
#: 00000404.xhp
@@ -7964,14 +7964,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph> klik"
-#. uPjiq
+#. 8stDh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148559\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon Formula</alt></image>"
+msgstr ""
#. uAbxt
#: 00000404.xhp
@@ -8054,14 +8054,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph> klik"
-#. xftdm
+#. kvAgu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156005\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
+msgstr ""
#. ge7Bf
#: 00000404.xhp
@@ -8090,14 +8090,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph>, klik på"
-#. 9DS7f
+#. HcQy3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon Image</alt></image>"
+msgstr ""
#. FGuet
#: 00000404.xhp
@@ -8135,14 +8135,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph> klik"
-#. SEYKo
+#. eNw2Z
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3168607\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon Floating frame</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6RNey
#: 00000404.xhp
@@ -8198,14 +8198,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fontwork</menuitem>"
msgstr "Vælg <menuitem>Indsæt - Fontwork</menuitem>"
-#. jYEWS
+#. 7PGAq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN10EA9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Icon Basic shapes</alt></image>"
+msgstr ""
#. cRUvF
#: 00000404.xhp
@@ -8216,14 +8216,14 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Simple figurer"
-#. PZB3N
+#. P85t9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN10EEE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikonet Symbolfigurer</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
+msgstr ""
#. raBMx
#: 00000404.xhp
@@ -8234,14 +8234,14 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbolfigurer"
-#. DNGGS
+#. Ep2Yp
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN10F33\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Icon Block arrows</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8mq6j
#: 00000404.xhp
@@ -8252,14 +8252,14 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokpile"
-#. jexq8
+#. ACurx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN10F78\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Icon Flowcharts</alt></image>"
+msgstr ""
#. kmLGo
#: 00000404.xhp
@@ -8270,14 +8270,14 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Rutediagrammer"
-#. ALnvL
+#. GnLe5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN10FBD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Icon Callouts</alt></image>"
+msgstr ""
#. 437R9
#: 00000404.xhp
@@ -8288,14 +8288,14 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Forklaringer"
-#. bpCJg
+#. zGDAy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN11002\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Icon Stars</alt></image>"
+msgstr ""
#. fBLRJ
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index dc54777d08d..7c72de92f1b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
@@ -24723,14 +24723,14 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#. 8yEN7
+#. HRyfu
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the Ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Vælg den vandrette justering af den fonetiske tekst.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the ruby text.</ahelp>"
+msgstr ""
#. jYcBH
#: 05060000.xhp
@@ -36810,14 +36810,14 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorrektur"
-#. fBpxS
+#. DgB5d
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"bm_id3153391\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Autokorrektur;slå til og fra</bookmark_value><bookmark_value>Autofuldførelse, se også Autokorrektur/Autoindtastning</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. Ka2SS
#: 06040000.xhp
@@ -36837,23 +36837,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sets the options for automatically replacing text as you type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sætter indstillingerne for automatisk at erstatte tekst mens du skriver.</ahelp></variable>"
-#. XRVHi
+#. NmLEY
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after you enter a word."
-msgstr "Indstillingerne for Autokorrektur bliver brugt, når du trykker på Mellemrum efter du har indtastet et ord."
+msgid "To apply an AutoCorrect rule, enter the predefined text in the document and press the <widget>Spacebar</widget>."
+msgstr ""
-#. pMBK5
+#. 3vHeN
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
+"par_id791632159942582\n"
"help.text"
-msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "For at aktivere eller deaktivere Autokorrektur-funktionen vælger du i $[officename] Calc <emph>Funktioner - Autoindtastning</emph> og i $[officename] Writer vælger du <emph>Funktioner - Autokorrektur - Under skrivning</emph>. For at bruge Autokorrektur-indstillinger vælger du <emph>Funktioner - Autokorrektur - Anvend</emph>."
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <embedvar href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp#auto_off\"/> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr ""
+
+#. rqivx
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id561632160115951\n"
+"help.text"
+msgid "To apply AutoCorrect to an entire text document, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cqbQV
+#: 06040000.xhp
+msgctxt ""
+"06040000.xhp\n"
+"par_id911632159367467\n"
+"help.text"
+msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <embedvar href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp#auto_off\"/> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr ""
#. EmB5a
#: 06040000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 6e83499fc70..eaca959c90e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541602879.000000\n"
#. WPTtk
@@ -1465,14 +1465,23 @@ msgctxt ""
msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword."
msgstr "Indtast nøgleordet i tekstboksen. Søgning foregår mens du indtaster nøgleordet."
-#. 3kiEs
+#. cohBP
+#: new_help.xhp
+msgctxt ""
+"new_help.xhp\n"
+"par_id171632107583486\n"
+"help.text"
+msgid "The search results are displayed as a filtered list of matches grouped by module name. The search results also include near matches. The matching parts of the search term are highlighted in each result."
+msgstr ""
+
+#. 4EdAj
#: new_help.xhp
msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_id201534891524377\n"
"help.text"
-msgid "The search results is displayed as a filtered list of matches. The module name is displayed as a heading on the list. The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames."
-msgstr "Søgeresultatet vises som en filtreret liste. Modulnavnet vises som listens overskrift. Overskriften <emph>GLOBAL</emph> indikerer resultater for søgeord der er relevante for flere %PRODUCTNAME-moduler. For eksempel henviser cellekanter til celler i regneark såvel som tekst- og præsentationstabelceller eller bokse."
+msgid "The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames."
+msgstr ""
#. cFJDC
#: new_help.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 28d4f8f7c8c..2ea5db2e9df 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
@@ -19186,6 +19186,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME can encrypt documents using OpenPGP public key cryptography. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME kan kryptere dokumenter med OpenPGP offentlig nøgle kryptering. Dokumentet bliver krypteret med en symmetrisk krypteringsalgoritme.</ahelp>"
+#. dXKcW
+#: openpgp.xhp
+msgctxt ""
+"openpgp.xhp\n"
+"par_id291631706320606\n"
+"help.text"
+msgid "GPG signing only works for ODF documents."
+msgstr ""
+
#. LrFLD
#: openpgp.xhp
msgctxt ""
@@ -20410,23 +20419,23 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME"
msgstr "Beskyt indhold i %PRODUCTNAME"
-#. fCGJU
+#. AxwGg
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beskytte; indhold</bookmark_value> <bookmark_value>beskyttet indhold</bookmark_value> <bookmark_value>indholdsbeskyttelse</bookmark_value> <bookmark_value>kryptering af indhold</bookmark_value> <bookmark_value>adgangskoder til beskyttelse af indhold</bookmark_value> <bookmark_value>sikkerhed;beskytte indhold</bookmark_value> <bookmark_value> formularkontrolelementer; beskytte</bookmark_value> <bookmark_value>tegneobjekter;beskytte</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-objekter;beskytte</bookmark_value> <bookmark_value>grafik;beskytte</bookmark_value> <bookmark_value>rammer;beskytte</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. tPD6b
+#. gpCCS
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Beskyt indhold i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Contents in %PRODUCTNAME\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr ""
#. srHbB
#: protection.xhp
@@ -20437,14 +20446,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> from being modified, deleted or viewed."
msgstr "Det følgende er et overblik over de forskellige metoder til at beskytte indholdet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> fra at blive ændret, slettet eller set."
-#. tDSfQ
+#. na6k7
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "Protecting All Documents When Saving"
-msgstr "Beskyttelse af alle dokumenter når de gemmes"
+msgid "Protecting Documents With Passwords When Saving"
+msgstr ""
#. 74CYA
#: protection.xhp
@@ -20491,14 +20500,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
msgstr "Åbn dokumentet med indtastning af den rigtige adgangskode. Vælg <emph>Filer - Gem som</emph> og ryd afkrydsningsfeltet <emph>Gem med adgangskode</emph>."
-#. FQCJd
+#. FepzD
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"par_id761632164002322\n"
"help.text"
-msgid "Information entered in <emph>File - Properties</emph> is not encrypted. This includes the name of the author, creation date, word and character counts."
-msgstr "Information indtastet i <emph>Filer - Egenskaber</emph> er ikke krypteret. Dette inkluderer forfatterens navn, oprettelsesdato og optælling af ord og tegn."
+msgid "It is possible to use OpenPGP to define private and public keys to be used to encrypt %PRODUCTNAME documents. Read <embedvar href=\"text/shared/guide/openpgp.xhp#openpgph1\"/> to learn more on how to set up OpenPGP encryption keys."
+msgstr ""
#. HfUCF
#: protection.xhp
@@ -20662,24 +20671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Objekt - Placering og størrelse </emph>- <emph>Placering og størrelse</emph>. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Placering</emph> eller <emph>Størrelse</emph>."
-#. wBusQ
-#: protection.xhp
-msgctxt ""
-"protection.xhp\n"
-"par_id4680928\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Beskytte indhold i %PRODUCTNAME Writer</link>"
-
-#. wCAAG
-#: protection.xhp
-msgctxt ""
-"protection.xhp\n"
-"par_id9014252\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protecting Cells in %PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Beskytte celler i %PRODUCTNAME Calc</link>"
-
#. CnLjj
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d392af1903b..b6a51417939 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
@@ -3967,14 +3967,14 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "fra"
-#. tckLs
+#. T8pbH
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id4743797\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Indtast den mindste skrifttype for at anvende udjævning.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing to.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 2Z5jk
#: 01010900.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
index a4372e52fee..d30c527622c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 08:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562177500.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1024,23 +1024,23 @@ msgctxt ""
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Giver dig mulighed for at redigere punkter på din tegning."
-#. MC9rR
+#. UxhRp
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10783\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Klæbepunkter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
+msgstr ""
-#. PwEFK
+#. BY9EA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10793\n"
"help.text"
-msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Giver dig mulighed for at redigere klæbepunkter i din tegning."
+msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
+msgstr ""
#. H6Dh5
#: main0210.xhp
@@ -1483,23 +1483,23 @@ msgctxt ""
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "Slår tilstanden <emph>Rediger punkter</emph> til og fra."
-#. oJDWF
+#. BRDEE
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Klæbepunkter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
+msgstr ""
-#. CFmE8
+#. BQq7C
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
-msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Slår tilstanden <emph>Rediger klæbepunkter</emph> til og fra."
+msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off."
+msgstr ""
#. exzAB
#: main_edit.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 81b1976523f..3836db97ce3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/da/>\n"
@@ -241,13 +241,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Vælg <emph>Rediger - Felter</emph></variable>"
-#. EzPdL
+#. 4mxmD
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id8695944\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
+msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
msgstr ""
#. cjzea
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 0413834dac9..8ffab878b62 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 13:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/da/>\n"
@@ -1141,23 +1141,23 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints Bar"
msgstr "Værktøjslinjen Klæbepunkter"
-#. SuACV
+#. Qvuc5
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"bm_id3149948\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objektlinjer; rediger klæbepunkter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>object bars; editing gluepoints</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. 7EHpe
+#. GWD99
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Værktøjslinjen Klæbepunkter</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints Bar</link></variable>"
+msgstr ""
#. CjR3U
#: 10030200.xhp
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt eller modificer egenskaberne for et klæbepunkt. Et klæbepunkt er et brugerdefineret forbindelsespunkt, hvor du kan vedhæfte en <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">forbindelseslinje</link>.</ahelp> Som standard vil <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatisk placere et forbindelsespunkt i midten af hver side af det afgrænsende rektangel for hvert objekt, som du opretter."
-#. jBLeE
+#. a76g9
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149876\n"
"help.text"
-msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "Indsæt klæbepunkt"
+msgid "Insert Gluepoint"
+msgstr ""
#. ddyBH
#: 10030200.xhp
@@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Udgangsretning bund"
-#. NY2R4
+#. E8HuW
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150875\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Klæbepunktplacering relativ"
+msgid "Gluepoint Relative"
+msgstr ""
#. eaDid
#: 10030200.xhp
@@ -1375,23 +1375,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ikon</alt></image>"
-#. oqpKw
+#. FtTLV
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Klæbepunktplacering relativ"
+msgid "Gluepoint Relative"
+msgstr ""
-#. cWSU3
+#. SpABR
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149755\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Klæbepunkt vandret til venstre"
+msgid "Gluepoint Horizontal Left"
+msgstr ""
#. 3QrV9
#: 10030200.xhp
@@ -1411,23 +1411,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ikon</alt></image>"
-#. fJPLC
+#. 7PEgH
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Klæbepunkt vandret til venstre"
+msgid "Gluepoint Horizontal Left"
+msgstr ""
-#. aFrew
+#. Wwiiy
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3154214\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Klæbepunkt vandret centreret"
+msgid "Gluepoint Horizontal Center"
+msgstr ""
#. sFGAs
#: 10030200.xhp
@@ -1447,23 +1447,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ikon</alt></image>"
-#. b8Adn
+#. 3ge7d
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Klæbepunkt vandret centreret"
+msgid "Gluepoint Horizontal Center"
+msgstr ""
-#. A3BTE
+#. pGdhP
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Klæbepunkt vandret til højre"
+msgid "Gluepoint Horizontal Right"
+msgstr ""
#. j57kW
#: 10030200.xhp
@@ -1483,23 +1483,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikon</alt></image>"
-#. CEJf4
+#. PsGcp
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154799\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Klæbepunkt vandret til højre"
+msgid "Gluepoint Horizontal Right"
+msgstr ""
-#. d92GD
+#. CqkDB
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Klæbepunkt lodret øverst"
+msgid "Gluepoint Vertical Top"
+msgstr ""
#. HTixw
#: 10030200.xhp
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikon</alt></image>"
-#. zF6WR
+#. DzcPM
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148681\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Klæbepunkt lodret øverst"
+msgid "Gluepoint Vertical Top"
+msgstr ""
-#. hDypk
+#. V5AvY
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Klæbepunkt lodret centreret"
+msgid "Gluepoint Vertical Center"
+msgstr ""
#. M5aQi
#: 10030200.xhp
@@ -1555,23 +1555,23 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ikon</alt></image>"
-#. xzY8n
+#. DmqDC
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Klæbepunkt lodret centreret"
+msgid "Gluepoint Vertical Center"
+msgstr ""
-#. MRqAm
+#. MbCWi
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Klæbepunkt lodret bund"
+msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
+msgstr ""
#. azpMi
#: 10030200.xhp
@@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ikon</alt></image>"
-#. JkGgM
+#. b7zcE
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3156204\n"
"help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Klæbepunkt lodret bund"
+msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
+msgstr ""
#. dkHqv
#: 10050000.xhp
@@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt ""
msgid "Curved"
msgstr "Kurvet"
-#. 4WgA9
+#. tTG6P
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
-msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
-msgstr "Når du klikker på en forbindelse og flytter din musemarkør henover et udfyldt objekt eller over kanten af et uudfyldt objekt, vil forbindelsespunkterne blive vist. Et forbindelsespunkt er et fast punkt, hvor du kan vedhæfte en forbindelseslinje. Hvis du vil, kan du tilføje et brugerdefineret forbindelsespunkt, kaldet et <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">klæbepunkt</link>, til et objekt."
+msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"gluepoint\">gluepoints</link> to an object."
+msgstr ""
#. qX29Y
#: 10100000.xhp
@@ -5290,32 +5290,32 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Sort-hvid"
-#. VKoAW
+#. fbcnv
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Glue Points"
-msgstr "Klæbepunkter"
+msgid "Gluepoints"
+msgstr ""
-#. ufC46
+#. 6MNBW
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Klæbepunkter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
+msgstr ""
-#. my6RN
+#. 9qUBf
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Indsæt eller modificer egenskaberne for et klæbepunkt. Et klæbepunkt er et brugerdefineret forbindelsespunkt, hvor du kan vedhæfte en <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">forbindelseslinje</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
+msgstr ""
#. cSpbQ
#: 13010000.xhp
@@ -5326,14 +5326,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">ikonet Klæbepunkter</alt></image>"
-#. TnU3Q
+#. 5NSN9
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
-msgid "Glue Points"
-msgstr "Klæbepunkter"
+msgid "Show Gluepoints Functions"
+msgstr ""
#. FipQc
#: 13020000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e9f30f3d5bb..6211b534392 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/da/>\n"
@@ -1618,14 +1618,14 @@ msgctxt ""
msgid "Using Gluepoints"
msgstr "Brug af klæbepunkter"
-#. CZRg4
+#. BwMLo
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"bm_id0919200803534995\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>glue points;using</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>klæbepunkter;bruge</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>gluepoints;using</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. W457q
#: gluepoints.xhp
@@ -1654,50 +1654,50 @@ msgctxt ""
msgid "To add and edit gluepoints"
msgstr "For at tilføje og redigere klæbepunkter"
-#. LAMR7
+#. 4CAyL
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
-msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
-msgstr "Gør følgende for at gøre eksisterende limpunkter synlige for alle elementer:"
+msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:"
+msgstr ""
-#. KwP6b
+#. YAFf7
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041082\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar."
-msgstr "Klik på ikonet <emph>Klæbepunkt</emph> på værktøjslinjen Tegning."
+msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or"
+msgstr ""
-#. 8RPUw
+#. R7Yw9
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Rediger - Klæbepunkter</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>."
+msgstr ""
-#. DRCRM
+#. bdm6Q
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041160\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
-msgstr "Klik på ikonet <emph>Indsæt klæbepunkt</emph> på den værktøjslinjen Klæbepunkter."
+msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
+msgstr ""
-#. EQHF6
+#. CEpWX
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id09192008030411601\n"
"help.text"
-msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
-msgstr "Vælg et element på dit dias, hvor du ønsker at tilføje et limpunkt."
+msgid "Select element on slide where you want to add gluepoints."
+msgstr ""
#. si9dG
#: gluepoints.xhp
@@ -1708,41 +1708,41 @@ msgctxt ""
msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint."
msgstr "Klik inden i figuren hvor du vil tilføje det nye klæbepunkt."
-#. AFMjE
+#. 9FWhj
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041133\n"
"help.text"
-msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a glue point. Once inserted, you can drag the glue point to another position inside the shape."
-msgstr "Hvis figuren er udfyldt, kan du klikke hvor som helst inden i figuren. Hvis figuren ikke er udfyldt, kan du klikke på kanten for at indsætte et klæbepunkt. Når klæbepunktet er indsat, kan du trække det til en anden placering inden i figuren."
+msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a gluepoint. Once inserted, you can drag the gluepoint to another position inside the shape."
+msgstr ""
-#. ZHFBd
+#. bPCgi
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041250\n"
"help.text"
-msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Glue Point</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint."
-msgstr "Med de fire ikoner ved siden af ikonet <emph>Indsæt klæbepunkt</emph> kan du vælge de retninger som vil være tilladte for en forbindelse på dette klæbepunkt. Du kan vælge en eller flere retninger for et konkret klæbepunkt."
+msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint."
+msgstr ""
-#. GfRnC
+#. 88UhH
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041298\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders."
-msgstr "Hvis ikonet <emph>Klæbepunktplacering relativ</emph> er aktivt, flyttes klæbepunktet, når du ændrer størrelse på objektet for at behold dets placering i forhold til objektets kanter."
+msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders."
+msgstr ""
-#. 6GW7y
+#. qqnmk
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041223\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed."
-msgstr "Hvis ikonet <emph>Klæbepunktplacering relativ</emph> ikke er aktivt, er ikonerne ved siden af det ikke længere markeret inaktive. Med disse ikoner kan du bestemme, hvor et klæbepunkt bliver placeret, når størrelsen af objektet bliver ændret."
+msgid "If the <emph>Gluepoint Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed."
+msgstr ""
#. bvoTQ
#: html_export.xhp
@@ -4183,14 +4183,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Forbindelser\">Forbindelser</link>"
-#. 3e7tW
+#. TnXRD
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Klæbepunkter\">Klæbepunkter</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Gluepoints\">Gluepoints</link>"
+msgstr ""
#. 3LhEr
#: page_copy.xhp
@@ -4417,23 +4417,23 @@ msgctxt ""
msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr "For at gemme en farveliste skal du klikke på knappen <emph>Gem farveliste</emph>, indtaste et filnavn og klikke på <emph>Gem</emph>."
-#. Bpw8w
+#. xANXJ
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"bm_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>farver; standardfarver</bookmark_value><bookmark_value>farver; LibreOffice farver</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice farver</bookmark_value><bookmark_value>farver; Tangofarver</bookmark_value><bookmark_value>Tangofarver</bookmark_value><bookmark_value>farver; web</bookmark_value><bookmark_value>farver; CMYK</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; HLC colors</bookmark_value><bookmark_value>Material Design colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; freieFarbe</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. sUkbS
+#. eBU5D
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
-msgstr "CMYK-listen er optimeret til udskriftfarver. Farverne i Web- og HTML-listerne er optimeret til skærme med en farvedybde på 256 farver. Paletterne libreoffice.soc og tango.soc indeholder de officielle farver for LibreOffice henholdsvis Tango."
+msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing. The colors in the Compatibility and HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official LibreOffice and Material Design palettes respectively. The tonal.soc palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware."
+msgstr ""
#. zAWpj
#: palette_files.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4e3b202b507..f4b73248bde 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
@@ -15561,14 +15561,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Indtast det mindste antal tegn, der skal være i begyndelsen af linjen efter bindestregen.</ahelp>"
-#. tNEhq
+#. haMfk
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
"help.text"
-msgid "Maximum no. of consecutive hyphens"
-msgstr "Maksimalt antal ordelinger i træk"
+msgid "Maximum consecutive hyphenated lines"
+msgstr ""
#. Yv4JU
#: 05030200.xhp
@@ -27040,13 +27040,13 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility Check"
msgstr ""
-#. BQC8G
+#. bFVzE
#: accessibility_check.xhp
msgctxt ""
"accessibility_check.xhp\n"
"bm_id551630942369429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>accessibility;check in text document</bookmark_value> <bookmark_value>PDF/UA;ckeck</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>accessibility;check in text document</bookmark_value> <bookmark_value>PDF/UA;check</bookmark_value>"
msgstr ""
#. M96s3
@@ -27175,13 +27175,13 @@ msgctxt ""
msgid "Check all images, graphics, OLE objects for the alt (or title in some objects) text."
msgstr ""
-#. PSxFG
+#. AKxvB
#: accessibility_check.xhp
msgctxt ""
"accessibility_check.xhp\n"
"par_id491630941907745\n"
"help.text"
-msgid "Check tables don't include splits or merges, which aren't allowed by the specifications."
+msgid "Check that tables do not include split or merged cells, which could be disorienting for users with visual impairments."
msgstr ""
#. wkEAD
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 466e982ad69..a6122a20a97 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 13:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/da/>\n"
@@ -1276,13 +1276,13 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Arrow Up"
msgstr "Ctrl+Pil op"
-#. cDPtt
+#. 4FbU4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id1764275\n"
"help.text"
-msgid ">Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph"
+msgid "Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph"
msgstr ""
#. VEwNS
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 0ba4158cb24..26af8b29000 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:18+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
@@ -13059,14 +13059,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>indexes;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents;unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>tables;protecting/unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>sections;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>protecting;tables and sections</bookmark_value> <bookmark_value>cells;protecting/unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>document;protection from changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>indeks;ophæve beskyttelse</bookmark_value> <bookmark_value>indholdsfortegnelser;ophæve beskyttelse</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller;beskytte/ophæve beskyttelse celler</bookmark_value> <bookmark_value>sektioner;beskytte/ophæve beskyttelse</bookmark_value> <bookmark_value>ophæve beskyttelse af indholdsfortegnelser og indekser</bookmark_value> <bookmark_value>beskytte;tabeller og Sektioner</bookmark_value> <bookmark_value>celler;beskytte/ophæve beskyttelse</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;beskyttelse mod ændringer</bookmark_value>"
-#. CYTBm
+#. JPUCH
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id6007263\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Beskytte indhold i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in %PRODUCTNAME Writer</link></variable>"
+msgstr ""
#. PooUV
#: protection.xhp
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b8dbea33866..ad903623315 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
@@ -8186,45 +8186,45 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
-#. 2ci2Z
+#. hm5KB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Glue Points"
-msgstr "~Klæbepunkter"
+msgid "~Gluepoints"
+msgstr ""
-#. fCCbz
+#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr "Vis funktioner for klæbepunkter"
+msgid "Show Gluepoint Functions"
+msgstr ""
-#. 62xVD
+#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "Indsæt klæbepunkt"
+msgid "Insert Gluepoint"
+msgstr ""
-#. hfkVj
+#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Klæbepunktplacering relativ"
+msgid "Gluepoint Relative"
+msgstr ""
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8236,65 +8236,65 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Udgangsretning"
-#. w2LpK
+#. qkKD2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Klæbepunkt vandret centreret"
+msgid "Gluepoint Horizontal Center"
+msgstr ""
-#. QPJ7j
+#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Klæbepunkt vandret venstrejusteret"
+msgid "Gluepoint Horizontal Left"
+msgstr ""
-#. BxrDe
+#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Klæbepunkt vandret højrejusteret"
+msgid "Gluepoint Horizontal Right"
+msgstr ""
-#. TCnHk
+#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Klæbepunkt lodret centreret"
+msgid "Gluepoint Vertical Center"
+msgstr ""
-#. ZQvPN
+#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Klæbepunkt lodret foroven"
+msgid "Gluepoint Vertical Top"
+msgstr ""
-#. 2nEcc
+#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Klæbepunkt lodret bund"
+msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
+msgstr ""
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11606,15 +11606,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstfeltformatering"
-#. zWzqb
+#. 8ZAuc
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point"
-msgstr "Klæbepunkter"
+msgid "Gluepoint"
+msgstr ""
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11986,15 +11986,15 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formulardesign"
-#. 9Upvu
+#. TaytU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Glue Points"
-msgstr "Klæbepunkter"
+msgid "Gluepoints"
+msgstr ""
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -27018,15 +27018,15 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Tekstfeltformatering"
-#. rwrBd
+#. 5eXvx
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point"
-msgstr "Klæbepunkter"
+msgid "Gluepoint"
+msgstr ""
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index b0d201bbfa3..14a5fdcae85 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
@@ -27082,325 +27082,325 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Indsæt speciel"
#. diPtG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
msgid "_Values Only"
msgstr "Kun værdier"
#. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr "Kun værdier"
#. CTEKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:148
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & _Formats"
msgstr "Værdier og formater"
#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:152
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr "Værdier og formater"
#. Rb8KR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:166
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
msgid "Formats Onl_y"
msgstr "Kun formater"
#. Cvyjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:170
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
msgid "Formats Only"
msgstr "Kun formater"
#. YGdhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
msgid "_Transpose All"
msgstr "Transponer alt"
#. sbLGi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:188
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose All"
msgstr "Transponer alt"
#. 4ETCT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:209
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "_Run immediately"
msgstr "Kør straks"
#. YD43i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
msgstr "Forhåndsindstillinger"
#. g6DfA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:265
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_All"
msgstr "Alt"
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:273
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr "Indsætter alt celleindhold, kommentarer, formater og objekter i det aktuelle dokument."
-#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:286
-msgctxt "pastespecial|comments"
-msgid "_Comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:294
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
-msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
-msgstr "Indsætter kommentarer, som er tilknyttet til celler. Hvis du vil tilføje kommentarer til det eksisterende celleindhold, vælger du handlingen \"Tilføj\"."
-
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:284
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "Tal"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:292
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr "Indsætter celler med tal."
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:303
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tekst"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:311
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr "Indsætter celler med tekst."
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "Dato & tid"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:330
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr "Indsætter celler med dato- og klokkeslæt-værdier."
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:341
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Formater"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr "Indsætter celleformat-attributter."
+#. NT4Am
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:360
+msgctxt "pastespecial|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#. 3uP7i
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:368
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
+msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
+msgstr "Indsætter kommentarer, som er tilknyttet til celler. Hvis du vil tilføje kommentarer til det eksisterende celleindhold, vælger du handlingen \"Tilføj\"."
+
#. YZQBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:379
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Ob_jects"
msgstr "Objekter"
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:387
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr "Indsætter objekter, der er indeholdt i det valgte celleområde. Det kan være OLE-objekter, diagramobjekter eller tegningsobjekter."
#. jrjYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:398
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "F_ormulas"
msgstr "Formler"
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:406
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr "Indsætter celler med formler."
#. UtpWA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:421
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
+#. fonBJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:452
+msgctxt "pastespecial|no_shift"
+msgid "Don't sh_ift"
+msgstr "Ryk ikke"
+
+#. q3Xv3
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:461
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
+msgid "Inserted cells replace the target cells."
+msgstr "Indsatte celler erstatter målcellerne."
+
+#. RuiU6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:473
+msgctxt "pastespecial|move_down"
+msgid "_Down"
+msgstr "Ned"
+
+#. BNALN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
+msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
+msgstr "Målceller flyttes nedad, når du indsætter celler fra udklipsholderen."
+
+#. obSAt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:494
+msgctxt "pastespecial|move_right"
+msgid "_Right"
+msgstr "Højre"
+
+#. GEFe7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:503
+msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
+msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
+msgstr "Målceller flyttes til høre, når du indsætter celler fra udklipsholderen."
+
+#. fzYTm
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
+msgctxt "pastespecial|label4"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr "Ryk celler"
+
#. nuJd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As _Link"
msgstr "Som link"
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:571
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr "Indsætter et celleområde som link, sådan at ændringer, foretaget i cellerne i kildefilen opdateres i målfilen. For sikre, at ændringer, foretaget i tomme celler i kildefilen opdateres i målfilen, sikrer du dig, at indstillingen \"Indsæt alle\" også er valgt."
#. qt6LA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:472
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:582
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Trans_pose"
msgstr "Transponer"
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:590
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr "Rækkerne i området i udklipsholderen indsættes som kolonner i output-området. Kolonnerne i området i udklipsholderen indsættes som rækker i output-området."
#. eG52z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:601
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "_Skip empty cells"
msgstr "Udelad tomme celler"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:605
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Hvis denne funktion er aktiveret, vil tomme celler i kilden ikke overskrive målceller."
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr "Tomme celler på udklipsholderen erstatter ikke målceller. Hvis du bruger denne indstilling sammen med handlingen \"Multiplicer\" eller \"Divider\", udføres handlingen ikke på målcellen af en tom celle på udklipsholderen."
#. jTFAJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:625
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:656
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Ingen/intet"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:553
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:665
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr "Anvender ingen handling, når du indsætter celleområdet fra udklipsholderen. Udklipsholderens indhold erstatter det eksisterende celleindhold."
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:565
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:677
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "Tilføj"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:574
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:686
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr "Tilføjer værdierne i udklipsholderens celler til målcellerne. Hvis udklipsholderen udelukkende indeholder kommentarer, tilføjer den kommentarerne til målcellerne,"
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:698
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "Træk fra"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:707
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr "Trækker værdierne i udklipsholderens celler fra værdierne i målcellerne."
#. zdDUB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:719
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "_Multiply"
msgstr "Multiplicer"
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:728
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr "Multiplicerer værdierne i udklipsholderens celler med værdierne i målcellerne."
#. 7Nd8u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:628
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "_Divide"
msgstr "Divider"
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:749
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr "Dividerer værdierne i målcellerne med værdierne i udklipsholderens celler."
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:653
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
-#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:683
-msgctxt "pastespecial|no_shift"
-msgid "Don't sh_ift"
-msgstr "Ryk ikke"
-
-#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
-msgid "Inserted cells replace the target cells."
-msgstr "Indsatte celler erstatter målcellerne."
-
-#. RuiU6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:704
-msgctxt "pastespecial|move_down"
-msgid "_Down"
-msgstr "Ned"
-
-#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:713
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
-msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
-msgstr "Målceller flyttes nedad, når du indsætter celler fra udklipsholderen."
-
-#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:725
-msgctxt "pastespecial|move_right"
-msgid "_Right"
-msgstr "Højre"
-
-#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:734
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
-msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
-msgstr "Målceller flyttes til høre, når du indsætter celler fra udklipsholderen."
-
-#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:750
-msgctxt "pastespecial|label4"
-msgid "Shift Cells"
-msgstr "Ryk celler"
-
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:800
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr "Indsætter indholdet af udklipsholderen i den aktuelle fil i det format, som du angiver."
@@ -30844,661 +30844,685 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#. GJ7zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardfilter"
#. PLynG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94
msgctxt "standardfilterdialog|clear"
msgid "_Clear"
msgstr "Ryd"
#. kFyDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Gemmer alle ændringer og lukker dialogen."
#. JEsDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Lukker dialogen og ignorerer alle ændringer."
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "OG"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "Operator 1"
#. oZfag
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr "For de følgende argumenter, kan du vælge imellem de logiske operatorer OG / ELLER."
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "OG"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "Operator 2"
#. pBC9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr "For de følgende argumenter, kan du vælge imellem de logiske operatorer OG / ELLER."
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "OG"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "Operator 3"
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "OG"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "Operator 4"
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:300
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Feltnavn 1"
#. e9keG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr "Angiver feltnavnene fra den aktuelle tabel for at indsætte dem i argumentet."
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Feltnavn 2"
#. yhdgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr "Angiver feltnavnene fra den aktuelle tabel for at indsætte dem i argumentet."
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Feltnavn 3"
#. FCNiT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr "Angiver feltnavnene fra den aktuelle tabel for at indsætte dem i argumentet."
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Feltnavn 4"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr "Største"
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "Mindste"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr "Største %"
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mindste %"
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr "Indeholder ikke"
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "Begynder med"
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begynder ikke med"
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "Slutter med"
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr "Slutter ikke med"
+#. bAgYH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#. D3AGx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Betingelse 1"
#. D79PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr "Angiver de sammenligningsoperatorer som kan anvendes mellem Feltnavn og Værdi felterne."
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr "Største"
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "Mindste"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr "Største %"
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mindste %"
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:467
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr "Indeholder ikke"
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "Begynder med"
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begynder ikke med"
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "Slutter med"
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr "Slutter ikke med"
+#. sM42z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#. jHWqE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Betingelse 2"
#. XVyyC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:481
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr "Angiver de sammenligningsoperatorer som kan anvendes mellem Feltnavn og Værdi felterne."
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr "Største"
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:502
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "Mindste"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr "Største %"
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:504
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mindste %"
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:506
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr "Indeholder ikke"
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:507
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "Begynder med"
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:508
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begynder ikke med"
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "Slutter med"
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr "Slutter ikke med"
+#. GBqau
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#. AeG4u
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Betingelse 3"
#. aHUBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr "Angiver de sammenligningsoperatorer som kan anvendes mellem Feltnavn og Værdi felterne."
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr "Største"
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:487
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "Mindste"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr "Største %"
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:489
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mindste %"
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr "Indeholder ikke"
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "Begynder med"
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begynder ikke med"
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "Slutter med"
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr "Slutter ikke med"
+#. KesFh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#. n6h9L
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Betingelse 4"
-#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:526
-msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
-msgid "Value 1"
-msgstr "Værdi 1"
-
-#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:527
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr "Angiver en værdi for at filtrere feltet."
-
-#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554
-msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
-msgid "Value 2"
-msgstr "Værdi 2"
-
-#. mwesR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr "Angiver en værdi for at filtrere feltet."
-
-#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:582
-msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
-msgid "Value 3"
-msgstr "Værdi 3"
-
-#. nnX9i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr "Angiver en værdi for at filtrere feltet."
-
-#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607
-msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
-msgid "Value 4"
-msgstr "Værdi 4"
-
#. LyiFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:597
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:611
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
+#. FRhsT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:847
+msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
+msgid "Value 1"
+msgstr "Værdi 1"
+
+#. uyZGo
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:712
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:848
+msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
+msgid "Specifies a value to filter the field."
+msgstr "Angiver en værdi for at filtrere feltet."
+
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:911
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filterkriterier"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:730
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:950
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "STORE og små bogstaver"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:959
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr "Skelner mellem store og små bogstaver, når data filtreres."
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:750
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:970
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Området indeholder kolonneetiketter"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:759
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:979
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr "Inkluderer kolonneetiketterne i den første række af et celleområde."
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:770
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:990
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Regulære udtryk"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:779
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:999
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "Giver dig mulighed for at bruge regulære udtryk i filterdefinitionen."
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1010
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "Ingen dubletter"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:799
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1019
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Udelukker dupletrækker på listen med filtrerede data."
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:810
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1030
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Kopier resultater til:"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:823
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1043
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet og vælg det celleområde, hvor du vil vise de filtrerede resultater."
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1054
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Bevar filterkriterium"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:843
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1063
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet Kopier resultater til, og angiv målområdet, hvor du vil vise de filtrerede data. Hvis dette felt er afkrydset, forbliver målområdet kædet til kildeområdet. Du skal have defineret kildeområdet under Data - Definer område som et databaseområde."
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1095
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopier resultater til"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1096
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet og vælg det celleområde, hvor du vil vise de filtrerede resultater."
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:898
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1118
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopier resultater til"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:899
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1119
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Marker afkrydsningsfeltet og vælg det celleområde, hvor du vil vise de filtrerede resultater."
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1138
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik på ikonet Formindsk for at reducere dialogen til størrelsen af indtastningsfeltet. Det gør det lettere at markere den nødvendige reference i arket. Ikonet ændrer sig automatisk til et Maksimer-ikon. Klik på dette for at gendanne dialogen til sin oprindelige størrelse."
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:943
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1163
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Dataområde:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:956
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1176
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:976
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1196
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Indstillinger"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:982
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1202
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr "Viser yderligere filterindstillinger."
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1005
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1222
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr "Specificerer de logiske betingelser for at filtrere dine tabeldata."
@@ -32365,11 +32389,11 @@ msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr "Angiver farven for gitteret i det aktuelle dokument."
-#. W68XF
+#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
-msgid "Cu_rsor:"
-msgstr "Markør"
+msgid "Pointe_r:"
+msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index 7a9404ec394..14c02e3577b 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME."
-#. hyKnu
+#. DVEkR
#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
-msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-msgstr "Drop et dokument her eller vælg en app til venstre for at oprette et."
+msgid "Drop a document here or open an app to create one."
+msgstr ""
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index 34b388920de..d7b9c16bdca 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
@@ -5004,10 +5004,10 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
msgstr "Sesotho"
-#. fDMwF
+#. BkKJX
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Klingon, tlhIngan Hol"
+msgid "Klingon"
msgstr ""
#. fXSja
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po
index c3440c2654d..ec239192074 100644
--- a/source/da/svx/messages.po
+++ b/source/da/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/da/>\n"
@@ -1120,11 +1120,11 @@ msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Indsæt punkt i %1"
-#. AGGij
+#. G3DCW
#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
-msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "Indsæt klæbepunkt i %1"
+msgid "Insert gluepoint to %1"
+msgstr ""
#. 6JqED
#: include/svx/strings.hrc:210
@@ -1288,17 +1288,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 punkt fra %1"
-#. u9oDR
+#. YxpLB
#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
-msgid "Glue point from %1"
-msgstr "Klæbepunkt fra %1"
+msgid "Gluepoint from %1"
+msgstr ""
-#. BCTCL
+#. qCFmV
#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
-msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr "%2 klæbepunkt fra %1"
+msgid "%2 gluepoints from %1"
+msgstr ""
#. CDqRQ
#: include/svx/strings.hrc:239
@@ -1324,17 +1324,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Marker flere punkter"
-#. cFBRw
+#. BLEE8
#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
-msgid "Mark glue points"
-msgstr "Marker klæbepunkter"
+msgid "Mark gluepoints"
+msgstr ""
-#. 5uDeK
+#. eH9Vs
#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
-msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "Marker flere klæbepunkter"
+msgid "Mark additional gluepoints"
+msgstr ""
#. D5ZZA
#: include/svx/strings.hrc:245
@@ -13399,11 +13399,11 @@ msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
-#. fE2Tk
+#. P3jGw
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
-msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text."
-msgstr "Vælg den vandrette justering af den fonetiske tekst."
+msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
+msgstr ""
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index 2398d4b856e..12d60895f69 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
@@ -16275,7 +16275,7 @@ msgid "of $1"
msgstr "af $1"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Side:"
@@ -19797,37 +19797,37 @@ msgid "_From"
msgstr "_Fra"
#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:170
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr "Vælger en række dataposter fra dataposten i feltet Fra til og med dataposten i feltet Til."
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:183
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Til"
#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:205
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr "Indtast nummeret på første datapost som skal inkluderes i brevfletningen."
#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:224
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr "Indtast nummeret på den sidste datapost som skal inkluderes i brevfletningen."
#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:245
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
msgstr "Gem som indstillinger"
#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:267
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
msgid "Save the mail merge output to file."
msgstr "Gem brevfletningsresultatet i en fil."
@@ -20877,193 +20877,193 @@ msgid "~Tools"
msgstr "Fun~ktioner"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3141
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3190
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "Filer"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4734
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Home"
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4786
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "Home"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5880
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5934
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5935
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Indsæt"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6732
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6733
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6785
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Layout"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7550
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Reference_r"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7601
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "R~eferencer"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8441
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Gennemse"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8493
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Revider"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9175
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9227
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Vis"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10575
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abel"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10627
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "Tabel"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12007
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12008
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Bill_ede"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12061
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Bille~de"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13489
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "D_raw"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13543
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13544
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Tegn"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14610
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14665
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14666
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "Objekt"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15431
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medie"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15487
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "Medier"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16164
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16219
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Udskriv"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17648
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmular"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17703
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmular"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17783
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Udvidelse"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17841
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Udvidelse"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18873
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18874
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Funktioner"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18925
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18926
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Funktioner"
@@ -23825,15 +23825,15 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr "Definer justeringen af nummereringssymboler på listen. Vælg 'Venstre' for at justere nummereringssymbolerne til at starte umiddelbart ved placeringen for 'Juster ved'. Vælg 'Højre' for at justere symbolerne til at slutte umiddelbart før placeringen. Vælg 'Centreret' for at centrere symbolet ved placeringen."
-#. yHKAv
+#. DCbYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
-"+numbering and text:"
+"numbering and text:"
msgstr ""
-"Mindste mellemrum mellem\n"
-"+nummerering og tekst:"
+"Mindste afstand mellem\n"
+"nummerering og tekst:"
#. qNaWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193