aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-11 16:18:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-11 16:19:37 +0200
commit4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (patch)
treed2d05032ead413ec390e65eaa8555e00e176e749 /source/da
parent4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
Diffstat (limited to 'source/da')
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po100
-rw-r--r--source/da/dbaccess/messages.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po98
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po159
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po342
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po261
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po98
15 files changed, 746 insertions, 497 deletions
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 3913907c762..5d75874768a 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr "Har du brug for at tillade ændringer i dele af et skrivebeskyttet Writer-dokument? Indsæt rammer eller sektioner, som kan autorisere ændringer."
-#. BDEBo
+#. BFjAp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
-msgstr "For at udskrive noter til dine dias går du til Filer ▸ Udskriv ▸ fanebladet Impress og vælger Noter under Dokument ▸ Type."
+msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
+msgstr ""
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "Find alle udtryk i parentes i Rediger ▸ Søg og Erstat ▸ Søg ▸ \\([^)]+\\) (tjek “Regulære udtryk”)"
-#. jpiRT
+#. 95VGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme."
+msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
msgstr ""
-#. RejqP
+#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
-msgstr "Du kan vise et tal som en brøk (0,125 = 1/8): Formater ▸ Celler, Tal ▸ Brøkdel."
+msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
+msgstr ""
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr "Klik på et kolonnefelt (række) i Pivottabel og tryk F12 for at gruppere data. Valgmuligheder er tilpasset indholdet: Dato (måned, kvartal, år), tal (klasser)"
-#. FhU4G
+#. Dvh2U
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
-msgstr "Du kan genstarte dias showet efter en pause specificeret i Præsentation ▸ Præsentationsindstillinger ▸ Rundgang og gentag efter."
+msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
+msgstr ""
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr "Gentag en tabeloverskrift, når en tabel spænder over flere sider, ved at bruge Tabel ▸ Tabelegenskaber ▸ Tekstflow ▸ Gentag overskrift."
-#. wBMUD
+#. 7rb58
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
-msgstr "Indsæt eller slet rækker hurtigt ved at markere det ønskede antal rækker (eller kolonner) og tryk på %MOD1+ for at tilføje eller %MOD1- for at slette."
+msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
+msgstr ""
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr "Gentag rækker/kolonner på alle sider ved at bruger Formater ▸ Udskriftsområder ▸ Rediger."
-#. WjiDZ
+#. HEdbh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr "Indsæt billeder og fotos i figurer i Draw og Impress. Højreklik på en figur, vælg Flade ▸ Billede ▸Tilføj/Importer og brug Indstillinger til at justere udseendet."
+msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
+msgstr ""
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr "Du kan kopiere fra et ark til et andet uden udklipsholderen. Marker området, der skal kopieres, %MOD1+klik på mål-arkets faneblad og brug Ark ▸ Udfyld celler ▸ Ark."
-#. QDmWG
+#. JYCB7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
-msgstr "Du kan ændre udseendet på %PRODUCTNAME gennem Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Vis ▸ Brugergrænseflade."
+msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...."
+msgstr ""
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..."
msgstr "Du kan bruge typografier til at gøre tabellerne i det dokument mere konsistente. Vælg en af de forhåndsdefinerede Typografier (F11) eller vælg via Tabel ▸ Autoformatér typografier..."
-#. UuBRE
+#. XBYtT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
-msgstr "Konfigurer brugen af %MOD1-tasten til at åbne hyperlinks? Funktioner ▸ Indstillinger ▸%PRODUCTNAME ▸ Sikkerhed ▸ Sikkerhedsindstillinger ▸ “%MOD1+klik kræves for at følge hyperlinks”."
+msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options."
+msgstr ""
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "Vil du at skjule noget tekst i et dokument? Markér teksten, vælg Indsæt ▸ Sektion og aktiver \"Skjul\"."
-#. WMnj2
+#. Vg4FC
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
-msgstr "Du kan tilpasse den midterste museknap gennem Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Vis ▸ Midterste musekanp."
+msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:."
+msgstr ""
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr "Bliver dine tal vist som ### i dit regneark? Kolonnen er for smal til at vise alle cifre."
-#. REoF7
+#. vanqG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
-msgstr "Aktiver massive parallelle beregninger af formelceller gennem Funktioner ▸ Indstillinger ▸ OpenCL."
+msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
+msgstr ""
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "Marker et sammenhængende område af celler med data og afgrænset af tomme rækker og kolonner ved at bruge %MOD1+* (numerisk tastatur)."
-#. u4FZP
+#. CHFPV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr "Er dine accepterede datomønstre uhensigtsmæssige? Brug Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprogindstillinger ▸ Sprog ▸ Accepterede datomønstre for at trimme mønstret."
+msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
+msgstr ""
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
@@ -14990,74 +14990,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#. UajLE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
-msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
-msgid "Character _set:"
-msgstr "Tegnsæt:"
-
-#. bTGc4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
-msgctxt "extended_tip|charset"
-msgid "Select the appropriate character set for the export"
-msgstr "Vælg det passende tegnsæt for eksporten"
-
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "Kopier lokale billeder til internettet"
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr "Marker dette afkrydsningsfelt for automatisk at sende de indlejrede billeder til internetserveren, når der sendes med FTP. Brug dialogen Gem som for at gemme dokumentet og indtast en fuldstændig FTP URL, som filnavnet på internettet."
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "Udskriftslayout"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr "Hvis du markerer dette felt, vil udskriftslayout for det aktuelle dokument (for eksempel indholdsfortegnelse med justerede sidetal) ligeledes blive eksporteret."
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "Vis advarsler"
#. GwwUY
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost."
msgstr "Hvis dette felt er markeret under eksport til HTML, vises en advarsel om, at Basic-makroer vil gå tabt."
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice Basic"
#. DEAm3
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr "Marker dette afkrydsningsfelt for at medtage Basic-instruktioner under eksport til HTML-format."
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr "Definerer indstillinger for HTML sider."
diff --git a/source/da/dbaccess/messages.po b/source/da/dbaccess/messages.po
index 27859ba71bc..1380801d9aa 100644
--- a/source/da/dbaccess/messages.po
+++ b/source/da/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-05 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Opsæt brugergodkendelse"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt MySQL/MariaDB-database"
#. 6Fy7C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Forbind ved brug af JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)"
-msgstr ""
+msgstr "Forbind direkte (med MariaDB Cs forbindelseskomponent )"
#. C9PFE
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en forbindelse til en MySQL/MariaDB-database"
#. AEty7
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 62906f9a40b..a0e2b9e1017 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:16+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822762.000000\n"
#. naSFZ
@@ -2232,14 +2232,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
msgstr "<emph>Mine Makroer:</emph> personlige makroer, tilgængelige for %PRODUCTNAME-brugeren"
-#. VGmNv
+#. bDXrr
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
-msgstr "<emph>LibreOffice-makroer:</emph> systemmakroer, der distribueres med LibreOffice til alle computerbrugere"
+msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user"
+msgstr ""
#. kVY4C
#: python_locations.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 524724f70f9..40aee2abd87 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 07:39+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
@@ -15616,14 +15616,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Minute-funktion</bookmark_value>"
-#. aYEXJ
+#. PcZfm
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute-funktion</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>"
+msgstr ""
#. 8nzwM
#: 03030202.xhp
@@ -15634,15 +15634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "Returnerer minuttet af timen som svarer til den serielle tidsværdi, som genereres af TimeSerial- eller TimeValue funktionen."
-#. 8uQFB
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. xnqCB
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15652,15 +15643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute (Number)"
msgstr "Minute (Tal)"
-#. KPhLZ
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returværdi:"
-
#. guGNy
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15670,15 +15652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
-#. mXCkz
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3153193\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
-
#. 7AF7G
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15706,15 +15679,6 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 30."
msgstr "returnere værdien 30."
-#. 3jdK6
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3150010\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -20035,14 +19999,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Log-funktion</bookmark_value>"
-#. RxUC2
+#. MjSTm
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log-funktion</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>"
+msgstr ""
#. g9AWW
#: 03080202.xhp
@@ -20053,15 +20017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "Returnerer den naturlige logaritme af et tal."
-#. edBMx
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
#. Vweyx
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -20071,24 +20026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log (Number)"
msgstr "Log (Tal)"
-#. mRZbM
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returværdi:"
-
-#. fCeUd
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
-
#. a6Cte
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -20116,23 +20053,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
msgstr "Du kan beregne logaritmer til ethvert grundtal (n) for ethvert tal (x) ved at dividere den naturlige logaritme af x med den naturlige logaritme af n, som følger:"
-#. oFg2v
+#. 43ZUC
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
-msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-
-#. rPbmE
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3155131\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
+msgid "Log<sub>n</sub>(x) = Log(x) / Log(n)"
+msgstr ""
#. rkQXJ
#: 03080202.xhp
@@ -29656,14 +29584,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asc (funktion)</bookmark_value>"
-#. CiUxk
+#. NmqT7
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc (funktion)</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
+msgstr ""
#. 8jiwA
#: 03120101.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 24b8b8de8e9..30ff90c74bf 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id881626980658900\n"
"help.text"
msgid "<input>Fred,1998/05/04,\"Rue Albert Einstein, 113A\",Carcassonne</input>"
-msgstr "<input>Frede,04/05/1998,\"Albert Einsteins vej 113A\",Carcassonne</input>"
+msgstr "<input>Frede,1998/05/04,\"Albert Einsteins vej 113A\",Carcassonne</input>"
#. xNCNA
#: sf_array.xhp
@@ -2638,14 +2638,14 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:"
msgstr "Hvis formulardokumenter er organiserede i mapper, er det nødvendigt at medtage mappenavnet for at angive det formulardokument, der skal åbnes, som vist i de følgende eksempler:"
-#. ZQnqj
+#. TQCNn
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id481619036833610\n"
"help.text"
-msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings."
-msgstr "Returnerer en matrix med de fulde navne (sti/navn) på alle formular-dokumenter i Base-dokumentet som en nul-baseret matrix af strenge."
+msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings."
+msgstr ""
#. sECnJ
#: sf_base.xhp
@@ -4935,14 +4935,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr "Returnerer enten listen med navnende på diagramobjekterne på et givet ark eller en enkelt forekomst af arket <literal>Diagram</literal>."
-#. sBNho
+#. MKgeJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id371635438503202\n"
"help.text"
-msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
-msgstr "Hvis kun <literal>arknavnet</literal> er opgivet, returneres en nul-baseret matrix af strenge, der indeholder navnene på alle diagrammerne."
+msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
+msgstr ""
#. CLbLn
#: sf_calc.xhp
@@ -8518,6 +8518,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation and usage"
msgstr "Kald og brug af tjeneste"
+#. FfZWj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. S8GrJ
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9481,6 +9490,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Kald af tjeneste"
+#. LGkgR
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751622827903865\n"
"help.text"
msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")"
-msgstr "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"Min Menu\")"
+msgstr "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"Min menu\")"
#. iDefE
#: sf_document.xhp
@@ -12347,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"bas_id391643120224507\n"
"help.text"
msgid "' Add items to the menu"
-msgstr "' Tilføjer elementer til menuen"
+msgstr "' Føjer elementer til menuen"
#. t4cXb
#: sf_document.xhp
@@ -12527,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"par_id571643121106014\n"
"help.text"
msgid "This method can be used to remove any menu entry from the document window, including default menus. However, none of these changes in the menubar are saved to the document or to the application settings. To restore the menubar to the default settings, simply close and reopen the document window."
-msgstr "Denne metode kan bruges til at fjerne ethvert menuelement fra dokumentviduet, herunder standardmanuer. Ingen af disse ændringer på menulinjen gemmes imidlertid i dokumentet eller i programindstillingerne. For at genoprette menulinjen med standard-indstillingerne, lukker du bare dokumentvinduet og åbner det igen."
+msgstr "Denne metode kan bruges til at fjerne ethvert menuelement fra dokumentvinduet, herunder standardmenuer. Ingen af disse ændringer på menulinjen gemmes imidlertid i dokumentet eller i programindstillingerne. For at genoprette menulinjen med standard-indstillingerne, lukker du bare dokumentvinduet og åbner det igen."
#. E6ahL
#: sf_document.xhp
@@ -14489,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"par_id21612999775311\n"
"help.text"
msgid "The current value of the property <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> is used to determine the notation of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Den aktuelle værdi af egenskaben <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> bruges til at bestemme notationen i den returnerede streng."
#. jWSSt
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14498,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"par_id891644442917193\n"
"help.text"
msgid "Use the property <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\" name=\"Extensions_link\"><literal>Extensions</literal></link> from the <literal>Platform</literal> service to get string array with the IDs of all installed extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Brug egenskaben <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp#hd_id711600788076834\" name=\"Extensions_link\"><literal>Udvidelser</literal></link> fra tjenesten <literal>Platform</literal> for at hente en strengmatrix med IDer på alle installerede udvidelser."
#. w9vDF
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14507,7 +14525,7 @@ msgctxt ""
"par_id451584882542121\n"
"help.text"
msgid "<emph>extension</emph>: A string value with the ID of the extension. If the extension is not installed, an exception is raised."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>udvidelse</emph>: En strengværdi med udvidelsens ID. Hvis udvidelsen ikke er installeret, sættes et fejlflag."
#. YhQmv
#: sf_filesystem.xhp
@@ -14516,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"par_id651626217313369\n"
"help.text"
msgid "The examples below in Basic and Python return the folder where the APSO extension is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplerne herunder i Basic og Python returnerer den mappe, hvor APSO-udvidelsen er installeret."
#. ZbyLn
#: sf_filesystem.xhp
@@ -18855,6 +18873,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Kald af tjeneste"
+#. 2WXAQ
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -19438,7 +19465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFWidgets.Menu service"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten SFWidgets.Menu"
#. F5KPb
#: sf_menu.xhp
@@ -19447,7 +19474,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681600788076499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MenuService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\" name=\"Menu service\">Tjenesten <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal></link></variable>"
#. FqGPg
#: sf_menu.xhp
@@ -19456,7 +19483,7 @@ msgctxt ""
"par_id181600788076612\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Menu</literal> service can be used to create and remove menus from the menubar of a %PRODUCTNAME document window. Each menu entry can be associated with a script or with a UNO command. This service provides the following capabilities:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>Menu</literal> kan bruges til at oprette og fjerne menuer fra menulinjen i et %PRODUCTNAME dokumentvindue. Hvert menupunkt kan tilknyttes til et script eller til en UNO-kommando. Tjenesten giver disse muligheder:"
#. UYDdv
#: sf_menu.xhp
@@ -19465,7 +19492,7 @@ msgctxt ""
"par_id301600788076785\n"
"help.text"
msgid "Creation of menus with custom entries, checkboxes, radio buttons and separators."
-msgstr ""
+msgstr "Oprettelse af menuer med tilpassede elementer, afkrydsningsfelter, alternativknapper og skilletegn."
#. KB9XF
#: sf_menu.xhp
@@ -19474,7 +19501,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600788076848\n"
"help.text"
msgid "Decoration of menu items with icons and tooltips."
-msgstr ""
+msgstr "Udstyrelse af menuelementer med ikoner og værktøjstips."
#. JSwJW
#: sf_menu.xhp
@@ -19483,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"par_id581643133675012\n"
"help.text"
msgid "Menus created with this service are available only for a specified document window. They are not saved into the document or as application settings. Closing and opening the document will restore the default menubar settings."
-msgstr ""
+msgstr "Menuer, der er oprettet med denne tjeneste, er kun tilgængelige i et bestemt dokumentvindue. De gemmes ikke i dokumentet eller som programindstillinger. Lukning og åbning af dokumentet vil gendanne menulinjens standardindstillinger."
#. FEfWE
#: sf_menu.xhp
@@ -19492,7 +19519,7 @@ msgctxt ""
"par_id291643224925643\n"
"help.text"
msgid "When OLE objects such as Math formulas or Calc charts are edited from within a document, %PRODUCTNAME reconfigures the menubar according to the object. When this happens, the menus created with the <literal>Menu</literal> service are removed and are not be restored after editing the OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Når OLE-objekter såsom Math-formler eller Calc-diagrammer redigeres inde i et dokument, genkonfigurerer %PRODUCTNAME menulinjen i overestemmelse med objektet. Når dette sker, fjernes menuer, der er oprettet med tjenesten <literal>Menu</literal>, og gendannes ikke efter redigering af OLE-objektet."
#. GftK9
#: sf_menu.xhp
@@ -19501,6 +19528,15 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
+msgstr "Kald af tjeneste"
+
+#. o7QCg
+#: sf_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_menu.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. DzDmt
@@ -19510,7 +19546,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614902851541\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Menu</literal> service is instantiated by calling the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> method from the <literal>Document</literal> service. The code snippet below creates a menu named <emph>My Menu</emph> in the current document window with two entries <emph>Item A</emph> and <emph>Item B</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>Menu</literal> er instatiereret ved kald af metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp#CreateMenu\" name=\"CreateMenu_link\"><literal>CreateMenu</literal></link> (Opret_menu) i tjenesten <literal>Document</literal> (Dokument). Kodestumpen herunder opretter en menu ved navn <emph>Min menu</emph> i det aktuelle dokumentvindue med to elementer <emph>Element A</emph> og <emph>Element B</emph>."
#. pf7FV
#: sf_menu.xhp
@@ -19519,7 +19555,7 @@ msgctxt ""
"bas_id261643134374056\n"
"help.text"
msgid "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"My Menu\")"
-msgstr ""
+msgstr "Set oMenu = oDoc.CreateMenu(\"Min menu\")"
#. Hoh4Q
#: sf_menu.xhp
@@ -19528,7 +19564,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431643134582213\n"
"help.text"
msgid ".AddItem(\"Item A\", Command := \"About\")"
-msgstr ""
+msgstr ".AddItem(\"Item A\", Command := \"Om\")"
#. u52BY
#: sf_menu.xhp
@@ -19537,7 +19573,7 @@ msgctxt ""
"bas_id571643134582396\n"
"help.text"
msgid ".AddItem(\"Item B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")"
-msgstr ""
+msgstr ".AddItem(\"Item B\", Script := \"vnd.sun.star.script:Standard.Module1.ItemB_Listener?language=Basic&location=application\")"
#. nd5od
#: sf_menu.xhp
@@ -19546,7 +19582,7 @@ msgctxt ""
"par_id371643135157996\n"
"help.text"
msgid "After creating the menu, it is recommended to call the <literal>Dispose</literal> method to free the resources used by the <literal>Menu</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "Når menuen er oprettet, anbefales det at kalde metoden <literal>Dispose</literal> (Bortskaf) for at frigøre ressourcer, der bruges af en forekomst af tjenesten <literal>Menu</literal>."
#. 2VDkD
#: sf_menu.xhp
@@ -19555,7 +19591,7 @@ msgctxt ""
"par_id341636718182262\n"
"help.text"
msgid "In the example above, <emph>Item A</emph> is associated with the UNO command <literal>.uno:About</literal> whereas <emph>Item B</emph> is associated with the script <literal>ItemB_Listener</literal> defined in <literal>Module1</literal> of the <literal>Standard</literal> library of the <literal>My Macros</literal> container."
-msgstr ""
+msgstr "I eksemplet herover er <emph>Element A</emph> knyttet til UNO-kommandoen <literal>.uno:About</literal> (uno:om), mens <emph>Element B</emph> er knyttet til scriptet <literal>ItemB_Listener</literal> defineret i <literal>Module1</literal> i biblioteket <literal>Standard</literal> i containeren <literal>My Macros</literal>."
#. 9G7de
#: sf_menu.xhp
@@ -19564,7 +19600,7 @@ msgctxt ""
"par_id851635274721129\n"
"help.text"
msgid "The following example defines <literal>ItemB_Listener</literal> that will be called when <emph>Item B</emph> is clicked. This listener simply splits the argument string passed to the <literal>Sub</literal> and shows them in a message box."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgende eksempel definerer <literal>ItemB_Listener</literal>, som kaldes, når der klikkes på <emph>Element B</emph>. Denne listener (lytter) deler simpelthen den argumentstreng, der videregives til <literal>Sub</literal> (Undermodulet) og viser den i beskedfeltet."
#. AFHBG
#: sf_menu.xhp
@@ -19573,7 +19609,7 @@ msgctxt ""
"bas_id716431354225603\n"
"help.text"
msgid "' Process the argument string passed to the listener"
-msgstr ""
+msgstr "' Bearbejd argumentstrengen, der er videregivet til the listener (lytteren)"
#. GzLwF
#: sf_menu.xhp
@@ -19582,7 +19618,7 @@ msgctxt ""
"bas_id901643135423012\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Menu name: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox \"Menu name: \" & sArgs(0) & Chr(13) & _"
#. qGB7L
#: sf_menu.xhp
@@ -19591,7 +19627,7 @@ msgctxt ""
"bas_id301643136028263\n"
"help.text"
msgid "\"Menu item: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "\"Menu item: \" & sArgs(1) & Chr(13) & _"
#. wFTww
#: sf_menu.xhp
@@ -19600,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"bas_id181643136028557\n"
"help.text"
msgid "\"Item ID: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _"
-msgstr ""
+msgstr "\"Item ID: \" & sArgs(2) & Chr(13) & _"
#. 9SGVd
#: sf_menu.xhp
@@ -19609,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"bas_id561643136028710\n"
"help.text"
msgid "\"Item status: \" & sArgs(3)"
-msgstr ""
+msgstr "\"Item status: \" & sArgs(3)"
#. MQJ7M
#: sf_menu.xhp
@@ -19618,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"par_id531636493797707\n"
"help.text"
msgid "As shown in the example above, menu entries associated with a script receive a comma-separated string argument with the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "Som vist i eksemplet herover får menuelementer, der er knyttet til et script, et komma-opdelt strengargument med følgende værdier:"
#. uprfo
#: sf_menu.xhp
@@ -19627,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"par_id921643136489994\n"
"help.text"
msgid "The toplevel name of the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Menuens topniveau-navn."
#. 7Jxz9
#: sf_menu.xhp
@@ -19636,7 +19672,7 @@ msgctxt ""
"par_id611643136491059\n"
"help.text"
msgid "The string ID of the selected menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Det valgte menuelements streng-ID."
#. hENoG
#: sf_menu.xhp
@@ -19645,7 +19681,7 @@ msgctxt ""
"par_id961643136491491\n"
"help.text"
msgid "The numeric ID of the selected menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "Det valgte menuelements numeriske ID."
#. nYABy
#: sf_menu.xhp
@@ -20358,6 +20394,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Kald af tjeneste"
+#. dogmo
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -20889,6 +20934,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Kald af tjeneste"
+#. wHrLq
+#: sf_popupmenu.xhp
+msgctxt ""
+"sf_popupmenu.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -21672,6 +21726,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Kald af tjeneste"
+#. XRvpV
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -25227,6 +25290,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Kald af tjeneste"
+#. fYto9
+#: sf_timer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_timer.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. SCYEX
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -25857,6 +25929,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr "Kald af tjeneste"
+#. WhLKN
+#: sf_ui.xhp
+msgctxt ""
+"sf_ui.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. 2tFG6
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7a3a9dcd42d..560187a0406 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:16+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
@@ -64421,14 +64421,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
msgstr "Brug negative værdier i <emph>Antal</emph> for at afrunde heltalsdelen af det oprindelige <emph>Tal</emph>. For eksempel vil -1 nedrunde det første heltal før decimalskilletegnet, -2 vil nedrunde de to heltalscifre før decimalskilletegnet og så videre."
-#. WfEbN
+#. GFCDG
#: func_rounddown.xhp
msgctxt ""
"func_rounddown.xhp\n"
"par_id181641929609906\n"
"help.text"
-msgid "In %PRODUCTNAME the <emph>Count</emph> parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
-msgstr "I %PRODUCTNAME er parameteren <emph>Antal</emph> er valgfri, medens denne parameter er obligatorisk i MS Excel. Når ODS-fil indeholder et kald til RUND.NED uden parameteren <emph>Antal</emph> og filen eksporteres til XLS eller XLSX-formatet, bliver det manglende argumet automatisk tilføjet med værdien nul for at opretholde kompatibiliteten."
+msgid "In %PRODUCTNAME, the <emph>Count</emph> parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
+msgstr ""
#. BCmT8
#: func_rounddown.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 5501e7c0235..fbfecb0ac2b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -11800,7 +11800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr "Navn på forespørgslen"
+msgstr "Forespørgslens navn"
#. ZLJYh
#: querywizard08.xhp
@@ -11926,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"par_id1271401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg et format til visning af datoen.</ahelp>"
#. VvPJF
#: rep_datetime.xhp
@@ -11935,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
"par_id8718832\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktiver Medtag klokkeslæt for at indsætte feltet Tidspunkt i rapportens aktive område. Feltet Tidspunkt viser det aktuelle tidspunkt, når rapporten udføres.</ahelp>"
#. DfCAA
#: rep_datetime.xhp
@@ -11944,7 +11944,7 @@ msgctxt ""
"par_id8561052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg et format til at vise tidspunktet.</ahelp>"
#. cVAzu
#: rep_datetime.xhp
@@ -11953,7 +11953,7 @@ msgctxt ""
"par_id5992919\n"
"help.text"
msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på OK for at indsætte feltet."
#. WFpF6
#: rep_datetime.xhp
@@ -12052,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"par_id141540563922693\n"
"help.text"
msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
-msgstr "Vælg feltet i dialogen Tilføj felt og klik på <emph>Indsæt</emph>. Du kan vælge flere felter ved at trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten, mens du klikker på felternes navne eller bruger Skift-tasten, mens du trykker på museknappen. Klik på <emph>Indsæt</emph> på værktøjslinjen for at tilføje felterne til rapporten."
+msgstr "Vælg feltet i dialogen Tilføj felt og klik på <emph>Indsæt</emph>. Du kan vælge flere felter ved at trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten, mens du klikker på felternes navne eller bruge Skift-tasten, mens du trykker på museknappen. Klik på <emph>Indsæt</emph> på værktøjslinjen for at føje felterne til rapporten."
#. BGjjH
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12484,7 +12484,7 @@ msgctxt ""
"par_id5461897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne i områdets øverste margin.</ahelp></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne i områdets øverste margin.</ahelp>"
#. gDxeY
#: rep_main.xhp
@@ -12493,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"par_id8919339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne i områdets nederste margin.</ahelp></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne i områdets nederste margin.</ahelp>"
#. nNfGG
#: rep_main.xhp
@@ -12502,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"par_id4634235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne til den mindste bredde.</ahelp></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne til den mindste bredde.</ahelp>"
#. GuD9F
#: rep_main.xhp
@@ -12520,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne til største bredde.</ahelp>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne til største bredde.</ahelp>"
#. ssdFE
#: rep_main.xhp
@@ -12529,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"par_id5376140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">S<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne til den største højde.</ahelp></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg to eller flere objekter og klik på dette ikon for at justere objekterne til den største højde.</ahelp>"
#. yLQm4
#: rep_main.xhp
@@ -12592,7 +12592,7 @@ msgctxt ""
"par_id4881740\n"
"help.text"
msgid "To execute a report"
-msgstr "Kørsel af en rapport"
+msgstr "Udførelse af en rapport"
#. FtAeF
#: rep_main.xhp
@@ -12718,7 +12718,7 @@ msgctxt ""
"par_id2626422\n"
"help.text"
msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database."
-msgstr ""
+msgstr "Uden sortering eller gruppering bliver posterne indsat i rapporten i den rækkefølge, de er hentet i fra databasen."
#. ZgBCK
#: rep_main.xhp
@@ -12727,7 +12727,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn visningen Rapportbygger og klik på ikonet Sortering og gruppering på værktøjslinjen. Du ser dialogfeltet <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sortering og gruppering</link>."
#. rZjJB
#: rep_main.xhp
@@ -12772,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering"
#. gBGNE
#: rep_main.xhp
@@ -12781,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon on the toolbar. You see the <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn visningen Rapportbygger og klik på ikonet Sortering og gruppering på værktøjslinjen. Du ser dialogen <link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sortering og Gruppering</link>."
#. zfuDw
#: rep_main.xhp
@@ -12790,7 +12790,7 @@ msgctxt ""
"par_id7588732\n"
"help.text"
msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet Grupper åbner du listefeltet Gruppeoverskrift og vælger at vise en gruppeoverskrift."
#. 6BQtB
#: rep_main.xhp
@@ -12799,7 +12799,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "Click the Add Field icon to open the Add Field window."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på ikonet Tilføj felt for at åbne vinduet Tilføj felt."
#. VbSz2
#: rep_main.xhp
@@ -12808,7 +12808,7 @@ msgctxt ""
"par_id911642785710911\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Add Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikonet Tilføj felt</alt></image>"
#. CKwKa
#: rep_main.xhp
@@ -12817,7 +12817,7 @@ msgctxt ""
"par_id831642785710915\n"
"help.text"
msgid "Icon Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonet Tilføj felt"
#. WyQ6C
#: rep_main.xhp
@@ -12871,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Click the Reports icon and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på ikonet Rapporter og dobbeltklik på din senest gemte rapport. Der bliver oprettet et nyt Writer-dokument, som viser de nye data."
#. UFpr2
#: rep_main.xhp
@@ -13222,7 +13222,7 @@ msgctxt ""
"par_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report."
-msgstr "Vælg sidetallenes format, enten \"Side N\" eller \"Side N af M\", hvor N står for det aktuelle sideta. og M for det totale sideantal i rapporten."
+msgstr "Vælg sidetallenes format, enten \"Side N\" eller \"Side N af M\", hvor N står for det aktuelle sidetal og M for det totale sideantal i rapporten."
#. 84Dct
#: rep_pagenumbers.xhp
@@ -13314,7 +13314,7 @@ msgctxt ""
"par_id9895931\n"
"help.text"
msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en tabel fra listen Indhold og tryk derefter på Tab-tasten eller klik uden for inputfeltet for at forlade inputfeltet."
#. krzKx
#: rep_prop.xhp
@@ -13324,6 +13324,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Add fields to report</link> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
msgstr ""
+"<ahelp hid=\".\">Vinduet <link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\" name=\"add_fields_link\">Tilføj felter til rapporten</link> \n"
+"vises automatisk, når du har valget en tabel i Indholdsfeltet og forlader det. Du kan også klikke på ikonet Tilføj felt på værktøjslinjen eller vælge <item type=\"menuitem\">Vis ▸ Tilføj felt</item>.</ahelp>"
#. 5BJS6
#: rep_prop.xhp
@@ -13332,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_id6993926\n"
"help.text"
msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others."
-msgstr ""
+msgstr "Fanebladet <emph>Generelt</emph> kan bruges til at ændre rapportens navn og til blandt andet at deaktivere områderne Sidehoved og Sidefod."
#. eGuih
#: rep_prop.xhp
@@ -13341,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">For at få vist fanebladene <emph>Data</emph> eller <emph>Generelt</emph> for hele rapport, vælger du <item type=\"menuitem\">Rediger ▸ Vælg alt ▸ Vælg rapport</item>.</ahelp>"
#. r4tre
#: rep_prop.xhp
@@ -13350,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id1768852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Grupper holdes sammen efter side eller efter kolonne (standard). Du skal også aktivere Hold sammen.</ahelp>"
#. PFQYf
#: rep_prop.xhp
@@ -13359,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id6304818\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angiver, i hvilken sammenhæng Sidehovedet bliver udskrevet: på alle sider, eller ikke på sider med rapporthoved eller -fod.</ahelp>"
#. 9rAVD
#: rep_prop.xhp
@@ -13368,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"par_id401623\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angiver, i hvilken sammenhæng Sidehovedet bliver udskrevet: på alle sider, eller ikke på sider med rapporthoved eller -fod.</ahelp>"
#. rMRex
#: rep_prop.xhp
@@ -13377,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id2162236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angiver, at gentagne værdier skal udskrives.</ahelp>"
#. nCDvW
#: rep_prop.xhp
@@ -13386,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_id7022003\n"
"help.text"
msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du klikker området Sidehoved eller Sidefod uden at vælge noget objekt, ser du fanebladet <emph>Generelt</emph> for det område."
#. xACk2
#: rep_prop.xhp
@@ -13395,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id7004303\n"
"help.text"
msgid "You can edit some visual properties for the area."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan redigere nogle af områdets visuelle egenskaber ."
#. hPUHN
#: rep_prop.xhp
@@ -13404,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id2561723\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color for the selected object, both on screen and for printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sætter baggrundsfarve til det valgte objekt både på skærmen og til udskrivning.</ahelp>"
#. BXnJc
#: rep_prop.xhp
@@ -13413,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id1064485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Et usynligt objekt vises ikke i den udførte rapport. Det er stadig synligt i visningen Rapportbygger.</ahelp>"
#. Xd2SG
#: rep_prop.xhp
@@ -13422,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id2356028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer højden på det valgte objekt.</ahelp>"
#. GXpuh
#: rep_prop.xhp
@@ -13431,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id1404461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis Betinget udskrivningsudtryk evalueres som TRUE (sand), udskrives det valgte objekt.</ahelp>"
#. jvkXA
#: rep_prop.xhp
@@ -13440,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"par_id7404705\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the background of the selected object is transparent or opaque.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Angiver, om det valgte objekts baggrund er transparent eller opakt.</ahelp>"
#. qgLML
#: rep_prop.xhp
@@ -13449,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"par_id7466963\n"
"help.text"
msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du klikker på området <emph>Detalje</emph> uden at vælge noget objekt, ser du dette områdes faneblad <emph>Generelt</emph>."
#. kmEmG
#: rep_prop.xhp
@@ -13458,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3644215\n"
"help.text"
msgid "You can specify some properties to fine-tune the way the records are printed."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan angive nogle egenskaber til at fintune den måde, posterne udskrives på."
#. cjDLx
#: rep_prop.xhp
@@ -13467,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Gennemtving ny side angiver, om den aktuelle sektion og/eller den næste sektion udskrives på en ny side.</ahelp>"
#. CuyG2
#: rep_prop.xhp
@@ -13476,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"par_id6164433\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ny række eller kolonne angiver ved et design med flere kolonner, om den aktuelle sektion og/eller den næste sektion bliver udskrevet i en ny række eller kolonne.</ahelp>"
#. nHVy2
#: rep_prop.xhp
@@ -13485,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hold sammen angiver, at det aktuelle objekt udskrives begyndende øverst på en ny side, hvis det ikke passer på den aktuelle side.</ahelp>"
#. FjNyy
#: rep_prop.xhp
@@ -13494,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536606\n"
"help.text"
msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt nogle datafelter i området Detaljer eller indsæt andre kontrolfelter i et vilkårligt område. Når du vælger et indsat felt, kan du sætte egenskaberne i vinduet Egenskaber."
#. 2LAyX
#: rep_prop.xhp
@@ -13503,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id9631641\n"
"help.text"
msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box."
-msgstr ""
+msgstr "Ved et Etiketfelt kan du ændre den viste tekst i inputfeltet Etiket."
#. iy4M5
#: rep_prop.xhp
@@ -13512,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id7749565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ved et billede kan du angive, om billedet skal indsættes som et link til en fil eller bare som et indlejret objekt i Base-filen. Indstillingen Indlejret billede forøger Base-filens størrelse, men indstillingen Link ikke er lige så flytbart til andre computere.</ahelp>"
#. XKxxX
#: rep_prop.xhp
@@ -13521,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sæt X-positionen for det valgte objekt</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sæt det valgte objekts X-position</ahelp>"
#. bvgTD
#: rep_prop.xhp
@@ -13530,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sæt det valgte objekts Y-position</ahelp>"
#. YGfo2
#: rep_prop.xhp
@@ -13539,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"par_id5749687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sætter det valgte objekts bredde.</ahelp>"
#. pwu7Q
#: rep_prop.xhp
@@ -13548,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id79348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg skrifttype til det valgte tekstobjekt.</ahelp>"
#. r9No9
#: rep_prop.xhp
@@ -13557,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Udskriv, når gruppen ændres</ahelp>"
#. 25y9K
#: rep_prop.xhp
@@ -13566,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lodret justering</ahelp>"
#. GXFDE
#: rep_prop.xhp
@@ -13575,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id1593676\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>General</emph> tab page of a data field, you can set the Formatting properties, among others."
-msgstr ""
+msgstr "På et datafelts faneblad <emph>Generelt</emph> kan du blandt andet indstille Formateringsegenskaber."
#. LyTPo
#: rep_prop.xhp
@@ -13584,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id1243629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">On the Data tab page, you can change the data contents to be shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">På fanebladet Data kan du ændre det dataindhold, der skal vises.</ahelp>"
#. g3CBB
#: rep_sort.xhp
@@ -13593,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Sortering og gruppering"
#. GPUqF
#: rep_sort.xhp
@@ -13602,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3486434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/sdatabase/rep_sort.xhp\">Sortering og Gruppering</link></variable>"
#. DCbhT
#: rep_sort.xhp
@@ -13611,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">I dialogen Sortering og Gruppering i <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Rapportbyggeren</link> kan du definere de felter, skal defineres i din rapport og de felter, der skal holdes sammen for at udgøre en gruppe.</ahelp> Hvis du grupperer din rapport efter et bestemt felt, bliver alle poster med den samme feltværdi holdt sammen i en gruppe."
#. KudoP
#: rep_sort.xhp
@@ -13620,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id876186\n"
"help.text"
msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Feltet Gruppering viser felterne i rækkefølge fra øverst til nederst. Du kan vælge et hvilket som helst felt og derefter klikke på knapperne Flyt op eller Flyt ned, for at flytte dette felt op eller ned på listen."
#. nG4vM
#: rep_sort.xhp
@@ -13629,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "Sortering og gruppering bliver anvendt i listens rækkefølge fra top til bund."
#. ZAFvB
#: rep_sort.xhp
@@ -13638,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id599688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oplister de felter, som skal bruges til sortering eller gruppering. Det øverste felt har højeste prioritet, andet felt har andenprioritet og så videre.</ahelp>"
#. ETyGL
#: rep_sort.xhp
@@ -13647,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open a list from which you can select a field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik for at åbne en liste, hvor du kan åbne et felt .</ahelp>"
#. kEwPE
#: rep_sort.xhp
@@ -13656,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field up in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter det valgte felt opad på listen.</ahelp>"
#. YmDk5
#: rep_sort.xhp
@@ -13665,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field down in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter det valgte felt nedad på listen.</ahelp>"
#. amjzG
#: rep_sort.xhp
@@ -13674,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg sorteringsrækkefølgen.</ahelp>"
#. bYX8p
#: rep_sort.xhp
@@ -13683,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg, om ikonet Gruppeoverskrift skal vises eller skjules.</ahelp>"
#. tN76n
#: rep_sort.xhp
@@ -13692,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg, om Gruppefoden skal vises eller skjules.</ahelp>"
#. Ez4dt
#: rep_sort.xhp
@@ -13701,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg at oprette en ny gruppe ved hver ændrede værdi eller ved andre egenskaber.</ahelp>"
#. bd2EW
#: rep_sort.xhp
@@ -13710,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200922142041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected field from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fjerner det valgte felt fra listen.</ahelp>"
#. CjspM
#: rep_sort.xhp
@@ -13719,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "By default a new group is created on every changed value of a record from the selected field. You can change this property depending on the type of field:"
-msgstr ""
+msgstr "Som standard oprettes en ny gruppe for hver ændrede værdi i en post i det valgte felt. Du kan ændre denne værdi afhængigt af felttypen:"
#. DD8mt
#: rep_sort.xhp
@@ -13728,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "For fields of type Text, you can select Prefix Characters and enter a number n of characters in the text box below. The records which are identical in the first n characters will be grouped together."
-msgstr ""
+msgstr "I felter af typen Tekst kan du vælge Fortegn og indtaste n tegn i tekstfeltet herunder. Poster, der er ens på de første n tegn, bliver grupperet sammen."
#. DFvf2
#: rep_sort.xhp
@@ -13737,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id7112338\n"
"help.text"
msgid "For fields of type Date/Time, you can group the records by the same year, quarter, month, week, day, hour, or minute. You can additionally specify an interval for weeks and hours: 2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups."
-msgstr ""
+msgstr "I felter af typen Dato/Tidspunkt kan du gruppere posterne efter samme år, kvartal, måned, uge, dag, time eller minut. Derudover kan du angive et et interval af uger eller timer: 2 ugers data i to-ugers grupper, 12 timer i halvdags grupper."
#. BBwXv
#: rep_sort.xhp
@@ -13746,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "For fields of type AutoNumber, Currency, or Number, you specify an interval."
-msgstr ""
+msgstr "I felter af typen Autotal, Valuta eller Tal kan du angive et interval."
#. mjbMU
#: rep_sort.xhp
@@ -13755,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the group interval value that records are grouped by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv den gruppeinterval-værdi, som posterne grupperes efter.</ahelp>"
#. XmWsa
#: rep_sort.xhp
@@ -13764,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the level of detail by which a group is kept together on the same page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg den detaljeringsgrad, som holder en gruppe sammen på én samme side.</ahelp>"
#. KbCbd
#: rep_sort.xhp
@@ -13773,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "When you specify to keep together some records on the same page, you have three choices:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du angiver, at nogle poster skal holdes sammen på én side, har du tre valgmuligheder:"
#. NnDGM
#: rep_sort.xhp
@@ -13782,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "No - page boundaries are not taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Nej - der tages ikke ikke hensyn til sidebegrænsninger."
#. Zmwag
#: rep_sort.xhp
@@ -13791,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page."
-msgstr ""
+msgstr "Hele gruppen - udskriver gruppeoverskrift, detaljedelen og gruppe-fodteksten på den samme side."
#. Bzv5z
#: rep_sort.xhp
@@ -13800,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
-msgstr ""
+msgstr "Med den første detalje - udskriver gruppeoverskriften, udelukkende når postens detaljer også kan udskrives på én side."
#. eDFFK
#: tablewizard00.xhp
@@ -14547,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Form Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Værktøjslinjen Databaseformular"
#. ViBjA
#: toolbar_form.xhp
@@ -14556,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\" name=\"Database Form Toolbar\">Database Form Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatabaseFormToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_form.xhp\" name=\"Database Form Toolbar\">værktøjslinjen Databaseformular</link></variable>"
#. Ndnbt
#: toolbar_form.xhp
@@ -14565,7 +14567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231642796157552\n"
"help.text"
msgid "New database form"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Databaseformular"
#. g2PCm
#: toolbar_form.xhp
@@ -14574,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"par_id431642796165270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Form</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Ikonet Ny databaseformular</alt></image>"
#. BmKGp
#: toolbar_form.xhp
@@ -14583,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_id321642796165273\n"
"help.text"
msgid "Creates a new database form."
-msgstr ""
+msgstr "Opretter en ny databaseformular."
#. 89Xdx
#: toolbar_form.xhp
@@ -14592,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database form"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn databaseformular"
#. TaigW
#: toolbar_form.xhp
@@ -14601,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"par_id581642794179327\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icon Open Form</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Ikonet Åbn formular</alt></image>"
#. 8rq4H
#: toolbar_form.xhp
@@ -14610,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbn den valgte formular, så du kan indskrive, redigere eller slette poster''</ahelp>"
#. GF2hM
#: toolbar_form.xhp
@@ -14619,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. qnKpJ
#: toolbar_form.xhp
@@ -14628,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001642794252425\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformedit.svg\" id=\"img_id671642794252426\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851642794252426\">Icon Edit Form</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbformedit.svg\" id=\"img_id671642794252426\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851642794252426\">Ikonet Rediger formular</alt></image>"
#. WE3Eo
#: toolbar_form.xhp
@@ -14637,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner den valgte formular, så du kan ændre layoutet.</ahelp>"
#. dfaAA
#: toolbar_form.xhp
@@ -14646,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. AfDGM
#: toolbar_form.xhp
@@ -14655,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"par_id941642794399538\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformdelete.svg\" id=\"img_id541642794399538\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521642794399539\">Icon Delete Form</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbformdelete.svg\" id=\"img_id541642794399538\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521642794399539\">Ikonet Slet formular</alt></image>"
#. 969sF
#: toolbar_form.xhp
@@ -14664,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sletter den valgte formular.</ahelp>"
#. E8FTE
#: toolbar_form.xhp
@@ -14673,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb"
#. pE8qg
#: toolbar_form.xhp
@@ -14682,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"par_id601642794481349\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbformrename.svg\" id=\"img_id591642794481349\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751642794481350\">Icon Rename Form</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbformrename.svg\" id=\"img_id591642794481349\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751642794481350\">Ikonet Omdøb formular</alt></image>"
#. eMzAD
#: toolbar_form.xhp
@@ -14691,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omdøber den valgte formular.</ahelp>"
#. Ej7Bx
#: toolbar_query.xhp
@@ -14700,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Query Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Værktøjslinjen Databaseforespørgsel"
#. MVKFj
#: toolbar_query.xhp
@@ -14709,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\" name=\"Database Query Toolbar\">Database Query Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatabaseQueryToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_query.xhp\" name=\"Database Query Toolbar\">Værktøjslinjen Databaseforespørgsel</link></variable>"
#. bj47W
#: toolbar_query.xhp
@@ -14718,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231642796157552\n"
"help.text"
msgid "New database query"
-msgstr ""
+msgstr "Ny databaseforespørgsel"
#. yw8S8
#: toolbar_query.xhp
@@ -14727,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"par_id431642796165270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewquery.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Query</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbnewquery.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Ikonet Ny databaseforespørgsel </alt></image>"
#. UnzqA
#: toolbar_query.xhp
@@ -14736,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"par_id321642796165273\n"
"help.text"
msgid "Creates a new database query."
-msgstr ""
+msgstr "Opretter en ny databaseforespørgsel."
#. zqAQx
#: toolbar_query.xhp
@@ -14745,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981642797173950\n"
"help.text"
msgid "New Database Query (SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Ny databaseforespørgsel (SQL-visning)"
#. bSoXy
#: toolbar_query.xhp
@@ -14754,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"par_id131642797178876\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewquerysql.svg\" id=\"img_id881642797178877\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642797178878\">Icon New query (SQL view)</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbnewquerysql.svg\" id=\"img_id881642797178877\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642797178878\">Ikonet Ny databaseforespørgsel (SQL-visning)</alt></image>"
#. CVC97
#: toolbar_query.xhp
@@ -14763,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"par_id911642797178879\n"
"help.text"
msgid "Opens the SQL window to edit a query in SQL language."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner vinduet SQL for at redigere en forespørgsel i sproget SQL."
#. G7DB4
#: toolbar_query.xhp
@@ -14772,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database query"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn databaseforespørgsel"
#. 35ceG
#: toolbar_query.xhp
@@ -14781,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"par_id791642791781980\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id711642791781980\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621642791781980\">Icon Open Query Object</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id711642791781980\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621642791781980\">Ikonet Åbn forespørgselsobjekt</alt></image>"
#. yrGi6
#: toolbar_query.xhp
@@ -14790,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner den valgte forespørgsel, så du kan indtaste, redigere eller slette poster.</ahelp>"
#. Wpcih
#: toolbar_query.xhp
@@ -14799,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. peDGL
#: toolbar_query.xhp
@@ -14808,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id291642791910891\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbqueryedit.svg\" id=\"img_id911642791910892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001642791910892\">Icon Edit Query</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbqueryedit.svg\" id=\"img_id911642791910892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001642791910892\">Ikonet Rediger forespørgsel</alt></image>"
#. FEN9q
#: toolbar_query.xhp
@@ -14817,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner den valgte forespørgsel, så du kan ændre strukturen.</ahelp>"
#. 6jGeW
#: toolbar_query.xhp
@@ -14826,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. EHvLX
#: toolbar_query.xhp
@@ -14835,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"par_id651642792045236\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbquerydelete.svg\" id=\"img_id411642792045236\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211642792045237\">Icon Delete Query</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbquerydelete.svg\" id=\"img_id411642792045236\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211642792045237\">Ikonet Slet forespørgsel</alt></image>"
#. Ejm28
#: toolbar_query.xhp
@@ -14844,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sletter den valgte forespørgsel.</ahelp>"
#. 9XGHW
#: toolbar_query.xhp
@@ -14853,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb"
#. H78Bh
#: toolbar_query.xhp
@@ -14862,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"par_id561642792121799\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbqueryrename.svg\" id=\"img_id521642792121800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642792121800\">Icon Rename Query</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbqueryrename.svg\" id=\"img_id521642792121800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642792121800\">Ikonet Omdøb forespørgsel</alt></image>"
#. xXWqz
#: toolbar_query.xhp
@@ -14871,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omdøber den valgte forespørgsel.</ahelp>"
#. aqUue
#: toolbar_report.xhp
@@ -14889,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\" name=\"Database Report Toolbar\">Database Report Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatabaseReportToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_report.xhp\" name=\"Database Report Toolbar\">Værktøjslinjen Databaserapport</link></variable>"
#. TaKok
#: toolbar_report.xhp
@@ -14907,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"par_id431642796165270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewreport.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Report</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbnewreport.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Ikonet Ny databaserapport</alt></image>"
#. FzBiP
#: toolbar_report.xhp
@@ -14916,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"par_id321642796165273\n"
"help.text"
msgid "Creates a new database report."
-msgstr ""
+msgstr "Opretter en ny databaserapport"
#. DASFx
#: toolbar_report.xhp
@@ -14925,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261642796491626\n"
"help.text"
msgid "Database report wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Guiden Databaserapport"
#. wRJAg
#: toolbar_report.xhp
@@ -14934,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"par_id251642796542820\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewreportautopilot.svg\" id=\"img_id811642796542821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231642796542822\">Icon Database report wizard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbnewreportautopilot.svg\" id=\"img_id811642796542821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231642796542822\">Ikonet Guiden Databaserapport</alt></image>"
#. Ri9DE
#: toolbar_report.xhp
@@ -14943,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"par_id261642796542823\n"
"help.text"
msgid "Opens the database report wizard, to guide you in creating a database report."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner Guiden Databaserapport for at guide dig gennem oprettelse af en databaserapport."
#. VcR6f
#: toolbar_report.xhp
@@ -14952,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database report"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn databaserapport"
#. JytE5
#: toolbar_report.xhp
@@ -14961,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_id321642794819375\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Icon Open Report</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id511642794179328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11642794179328\">Ikonet Åbn rapport</alt></image>"
#. RdAb4
#: toolbar_report.xhp
@@ -14970,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner den valgte rapport, så du kan indtaste, redigere eller slette poster.</ahelp>"
#. XyYBD
#: toolbar_report.xhp
@@ -14979,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. mmfdU
#: toolbar_report.xhp
@@ -14988,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"par_id141642794873165\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportedit.svg\" id=\"img_id111642794873165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642794873165\">Icon Edit Report</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbreportedit.svg\" id=\"img_id111642794873165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811642794873165\">Ikonet Rediger rapport</alt></image>"
#. 34f7b
#: toolbar_report.xhp
@@ -14997,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner den valgte rapport, så du kan ændre layoutet.</ahelp>"
#. B7hhM
#: toolbar_report.xhp
@@ -15006,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. frjJR
#: toolbar_report.xhp
@@ -15015,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id51642795131634\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportdelete.svg\" id=\"img_id971642795131634\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642795131634\">Icon Delete Report</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbreportdelete.svg\" id=\"img_id971642795131634\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531642795131634\">Ikonet Slet rapport</alt></image>"
#. rrRCi
#: toolbar_report.xhp
@@ -15024,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sletter den valgte rapport.</ahelp>"
#. ftpNL
#: toolbar_report.xhp
@@ -15033,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb"
#. cNjbm
#: toolbar_report.xhp
@@ -15042,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_id551642795211226\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbreportrename.svg\" id=\"img_id631642795211227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551642795211227\">Icon Rename Report</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbreportrename.svg\" id=\"img_id631642795211227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551642795211227\">Ikonet Omdøb rapport</alt></image>"
#. EYSpz
#: toolbar_report.xhp
@@ -15051,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omdøber den valgte rapport.</ahelp>"
#. ezZJj
#: toolbar_table.xhp
@@ -15060,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Table Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Værktøjslinjen Databasetabel"
#. 6DNGE
#: toolbar_table.xhp
@@ -15069,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\" name=\"Database Table Toolbar\">Database Table Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatabaseTableToolbarh1\"><link href=\"text/sdatabase/toolbar_table.xhp\" name=\"Database Table Toolbar\">Værktøjslinjen Databasetabel</link></variable>"
#. Y57HF
#: toolbar_table.xhp
@@ -15078,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461642852368590\n"
"help.text"
msgid "Open document"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn dokument"
#. pRvid
#: toolbar_table.xhp
@@ -15087,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"par_id601642852258016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Document</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Ikonet Åbn dokument</alt></image>"
#. DAEuG
#: toolbar_table.xhp
@@ -15096,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_id981642852258019\n"
"help.text"
msgid "Opens a %PRODUCTNAME document."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner et %PRODUCTNAME-dokument"
#. Z4JdE
#: toolbar_table.xhp
@@ -15105,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981642852403610\n"
"help.text"
msgid "Save document"
-msgstr ""
+msgstr "Gem dokument"
#. EoGU4
#: toolbar_table.xhp
@@ -15114,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_id731642852435520\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id591642852435521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871642852435522\">Icon Save database file</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id591642852435521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871642852435522\">Ikonet Gem databasefil</alt></image>"
#. AgrRB
#: toolbar_table.xhp
@@ -15123,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_id481642852435523\n"
"help.text"
msgid "Saves current database file."
-msgstr ""
+msgstr "Gemmer den aktuelle databasefil."
#. mLNRZ
#: toolbar_table.xhp
@@ -15132,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131642852596290\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier"
#. xVmGj
#: toolbar_table.xhp
@@ -15141,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_id381642853541654\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_copy.svg\" id=\"img_id21642853541655\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801642853541656\">Icon copy</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_copy.svg\" id=\"img_id21642853541655\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801642853541656\">Ikonet Kopier</alt></image>"
#. MSHcj
#: toolbar_table.xhp
@@ -15150,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"par_id601642853541657\n"
"help.text"
msgid "Copies the selection to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Kopierer markeringen til udklipsholderen."
#. C9Ezf
#: toolbar_table.xhp
@@ -15159,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941642852602272\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt"
#. JDAZJ
#: toolbar_table.xhp
@@ -15168,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id761642853673909\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id811642853673910\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951642853673911\">Icon Paste</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id811642853673910\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951642853673911\">Ikonet Indsæt</alt></image>"
#. nEsTe
#: toolbar_table.xhp
@@ -15177,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_id321642853673912\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter udklipsholderens indhold på markørens placering og erstatter al valgt tekst og objekter."
#. Ct5XD
#: toolbar_table.xhp
@@ -15186,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001642852606113\n"
"help.text"
msgid "Sort ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter stigende"
#. WDeBp
#: toolbar_table.xhp
@@ -15195,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id991642853830973\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon sort ascending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Ikonet Sorter stigende</alt></image>"
#. aRGCA
#: toolbar_table.xhp
@@ -15213,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441642852616281\n"
"help.text"
msgid "Sort descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter faldende"
#. iL4by
#: toolbar_table.xhp
@@ -15222,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_id511642854313007\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id531642854313009\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661642854313010\">Icon Sort descending</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id531642854313009\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661642854313010\">Ikonet Sorter faldende</alt></image>"
#. e2A2e
#: toolbar_table.xhp
@@ -15240,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231642796152552\n"
"help.text"
msgid "New database form"
-msgstr ""
+msgstr "Ny databaseformular"
#. 4C7Bi
#: toolbar_table.xhp
@@ -15249,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"par_id431643796165270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Database Form</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbnewform.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Ikonet Ny Databaseformular</alt></image>"
#. YAoeV
#: toolbar_table.xhp
@@ -15258,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"par_id321612796165273\n"
"help.text"
msgid "Creates a new database form (default). Use the drop-down toolbar to create a new database object directly."
-msgstr ""
+msgstr "eOpretter en ny databaseformular (standard). Brug værktøjslinjen Rullemenu til at oprette et nyt databaseobjekt direkte."
#. KuYJ7
#: toolbar_table.xhp
@@ -15267,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231642796157552\n"
"help.text"
msgid "New table design"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt tabeldesign"
#. zKJDB
#: toolbar_table.xhp
@@ -15276,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"par_id431642796165270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbnewtable.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Icon New Table design</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbnewtable.svg\" id=\"img_id311642796165271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461642796165272\">Ikonet Nyt tabeldesign</alt></image>"
#. p5PvJ
#: toolbar_table.xhp
@@ -15285,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id321642796165273\n"
"help.text"
msgid "Designs a new database table."
-msgstr ""
+msgstr "Designer et nyt tabeldesign."
#. zoHMV
#: toolbar_table.xhp
@@ -15294,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database table"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn databasetabellen"
#. gptoW
#: toolbar_table.xhp
@@ -15303,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id521642787914042\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Icon Open Database Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_open.svg\" id=\"img_id941642787914042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291642787914043\">Ikonet Åbn Databasetabel</alt></image>"
#. FiWG5
#: toolbar_table.xhp
@@ -15312,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner den valgte tabel, så du kan indtaste, redigere eller slette poster.</ahelp>"
#. 2GZDb
#: toolbar_table.xhp
@@ -15321,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#. GEk85
#: toolbar_table.xhp
@@ -15330,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"par_id481642788747900\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Icon Edit table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtableedit.svg\" id=\"img_id421642788747900\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911642788747900\">Ikonet Rediger tabel</alt></image>"
#. SpLTj
#: toolbar_table.xhp
@@ -15339,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner den valgte tabel, så du kan ændre strukturen.</ahelp>"
#. Aoqi2
#: toolbar_table.xhp
@@ -15348,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. qsDuC
#: toolbar_table.xhp
@@ -15357,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id261642788871011\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Icon Delete Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtabledelete.svg\" id=\"img_id521642788871011\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971642788871011\">Ikonet Slet tabel</alt></image>"
#. 7S8xE
#: toolbar_table.xhp
@@ -15366,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sletter den valgte tabel.</ahelp>"
#. nxeFo
#: toolbar_table.xhp
@@ -15375,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb"
#. bkFMf
#: toolbar_table.xhp
@@ -15384,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_id501642788935574\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Icon Rename Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbtablerename.svg\" id=\"img_id461642788935574\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571642788935574\">Ikonet Omdøb tabel</alt></image>"
#. Bqa33
#: toolbar_table.xhp
@@ -15393,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omdøber den valgte tabel.</ahelp>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
@@ -15411,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database Toolbars</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Database-værktøjslinjer</link> </variable>"
#. B3mEW
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index be6b4f8f8ea..99ae4f1fc5f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:16+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
@@ -3415,14 +3415,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">i UNIX kan visse filformater ikke genkendes automatisk.</caseinline><defaultinline> $[officename] genkender normalt den korrekte filtype, når filen åbnes. </defaultinline></switchinline> Der kan være tilfælde, hvor du selv må vælge filtypen i dialogen <emph>Åbn</emph>. Hvis du f.eks. har en databasetabel i tekstformat, som du vil åbne som en databasetabel, må du specificere filtypen \"Tekst CSV\" efter at du har åbnet filen."
-#. eLHXi
+#. fgXNU
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
-msgstr "Basic-makroer i MS Office dokumenter"
+msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
+msgstr ""
#. F4FjN
#: 00000020.xhp
@@ -7388,23 +7388,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph> klikker du på"
-#. Er7LE
+#. 2aCPD
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikon Udskriv fil direkte</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. DvJva
+#. bEYHS
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151268\n"
"help.text"
-msgid "Print File Directly"
-msgstr "Udskriv fil direkte"
+msgid "Print"
+msgstr ""
#. DPC7e
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3da6af7e804..963d379cef9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 21:16+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
@@ -10935,6 +10935,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
msgstr "Hvis du indlæser en fil, som indeholder DDE-kæder, bliver du spurgt om kæderne skal opdateres. Accepter ikke opdateringen hvis du ikke vil etablere en forbindelse til DDE-serveren."
+#. pw7zz
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3157321\n"
+"help.text"
+msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document."
+msgstr ""
+
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -51781,14 +51790,14 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
msgstr "Angiver den eksporterede PDF-fils sikkerhedsindstillinger."
-#. oeCcJ
+#. vsNB5
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id251619267385242\n"
"help.text"
-msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited."
-msgstr "De restriktioner, der begrænser kopiering, redigering eller udskrivning, er afhængige af, at læsersoftwaren adlyder dem, så den sikkerhed, de tilbyder, er begænset."
+msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect."
+msgstr ""
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f83e2d74cac..4c79f0fac91 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n"
@@ -61,6 +61,24 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis du markerer tekst eller en grafik og klikker på ikonet <emph>Udskriv fil direkte</emph>, bliver du spurgt om du vil udskrive det markerede eller hele dokumentet.</caseinline></switchinline>"
+#. G5bKW
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id721649333208955\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_printdefault.svg\" id=\"img_id561649333208955\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161649333208955\">Print File Directly Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UDgk9
+#: 01110000.xhp
+msgctxt ""
+"01110000.xhp\n"
+"par_id891649333208955\n"
+"help.text"
+msgid "Print File Directly"
+msgstr ""
+
#. 9hSsM
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -754,14 +772,14 @@ msgctxt ""
msgid "Then click in the document, and drag to create the control."
msgstr "Klik så på dokumentet og træk for at oprette kontrolelementet."
-#. DZxBa
+#. BVrFt
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN10C50\n"
"help.text"
-msgid "To create a square control field, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
-msgstr "For at oprette et kvadratisk kontrolfelt holder du <keycode>Skift</keycode>-tasten nede, mens du trækker."
+msgid "To create a square control, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
+msgstr ""
#. muefe
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 91668f36095..5dbac0931d2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822788.000000\n"
#. QmNGE
@@ -11385,14 +11385,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>There exists</emph>"
msgstr "<emph>Der eksisterer</emph>"
-#. Y7UHp
+#. xS7Zc
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Indsætter symbolet for en eksistenskvantor.</ahelp> Kommando til vinduet <emph>Kommandoer</emph>: <emph>exists</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
+msgstr ""
#. xZxaH
#: 03091600.xhp
@@ -11412,14 +11412,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
msgstr "<emph>Der eksisterer ikke</emph>"
-#. YjJgD
+#. SBPhw
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3156346\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Indsæt symbolet for en eksistenskvantor.</ahelp> Kommando i <emph>kommandovinduet:</emph>: <emph>notexists</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
+msgstr ""
#. bXGYn
#: 03091600.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4405d4e7b30..a0c67b7d4ff 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 07:39+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
@@ -2581,14 +2581,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#. PCNLQ
+#. UkFAa
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Åbner en dialog, hvor du kan markere MS 97/2000/XP Word-dokumentet eller -skabelonen, der indeholder de Autotekst-elementer, som du vil importere.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
+msgstr ""
#. twDAW
#: 02120000.xhp
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f4e2d9e6011..81a526ab68a 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-05 00:40+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -2086,6 +2086,16 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr "Fourier-analyse"
+#. PA4TW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sparklines"
+msgstr ""
+
#. aTBPM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2106,6 +2116,56 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
+#. fFsYi
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. w6VdZ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Group Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. 9pmpG
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ungroup Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. MRK2s
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Sparkline..."
+msgstr ""
+
+#. cA9mm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Sparkline Group..."
+msgstr ""
+
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21846,7 +21906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Flet celler"
#. ktF7K
#: GenericCommands.xcu
@@ -26356,7 +26416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Slet kolonner"
#. AG4Qy
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index 74a06dcffd0..c40ce9fc598 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "på"
-#. RryEg
+#. NqkbD
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
-msgid "Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr "Automatisk opdatering af eksterne kæder er blevet deaktiveret."
+msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
+msgstr ""
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
@@ -3263,6 +3263,36 @@ msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
+#. f2V6A
+#: sc/inc/globstr.hrc:544
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
+msgid "Delete Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. 6sxnX
+#: sc/inc/globstr.hrc:545
+msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
+msgid "Edit Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. CBBMB
+#: sc/inc/globstr.hrc:546
+msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
+msgid "Group Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. vv2eo
+#: sc/inc/globstr.hrc:547
+msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
+msgid "Ungroup Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. ux3mX
+#: sc/inc/globstr.hrc:548
+msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
+msgid "Edit Sparkline"
+msgstr ""
+
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -18431,99 +18461,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Tillad opdatering"
+#. aJDFG
+#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
+#: sc/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
+msgid "Only allow updating if you trust this document."
+msgstr ""
+
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Til celle"
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Til celle (tilpas størrelse sammen med cellen)"
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:367
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Til side"
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:369
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Ingen brugerdata tilgængelig."
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(eksklusiv adgang)"
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Der er ingen navngivne områder i det markerede dokument"
#. hnAZx
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Hårlinje (%s pkt)"
#. E9Dhi
-#: sc/inc/strings.hrc:373
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Meget tynd (% pkt)"
#. KGVAw
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Tynd (%s pkt)"
#. V6PRY
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Medium (%s pkt)"
#. GyeKi
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Tyk (%s pkt)"
#. QvEAB
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Ekstra tyk (%s pkt)"
#. v9kkb
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dobbelt hårlinje (%s pkt)"
#. KzKEy
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Tynd/medium (%s pkt)"
#. HD8tG
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Medium/hårlinje (%s pkt)"
#. ygGcU
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Medium/medium (%s pkt)"
@@ -30986,98 +31023,212 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Tip: Sorteringsområdet kan findes automatisk. Placer cellemarkøren i listen og udfør sorteringen. Hele området af ikke tomme naboceller bliver så sorteret."
+#. suUk7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
+msgctxt "SparklineDialog"
+msgid "Sparkline Data Range Dialog"
+msgstr ""
+
+#. mdCMa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
+msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
#. 5YeNV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Dialog"
msgstr ""
#. Atj7n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. gYQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Output range:"
msgstr ""
#. faM2q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209
msgctxt "SparklineDialog|label-data"
msgid "Data"
msgstr ""
+#. UAFwj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249
+msgctxt "SparklineDialog|label-type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. gxMQL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. VPdbn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284
+msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. oLsAN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303
+msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
+
#. mcBDU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Series:"
msgstr ""
#. N5L8b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374
msgctxt "SparklineDialog|label-negative"
msgid "Negative Points:"
msgstr ""
+#. LRGMH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
+msgctxt "SparklineDialog|label-high"
+msgid "High Points:"
+msgstr ""
+
#. y5dsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483
msgctxt "SparklineDialog|label-low"
msgid "Low Points:"
msgstr ""
-#. LRGMH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
-msgctxt "SparklineDialog|label-high"
-msgid "High Points:"
+#. tdvGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
+msgctxt "SparklineDialog|label-last"
+msgid "Last Points:"
+msgstr ""
+
+#. 6kVrt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553
+msgctxt "SparklineDialog|label-first"
+msgid "First Points:"
msgstr ""
#. WSgFy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
-#. 6kVrt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556
-msgctxt "SparklineDialog|label-first"
-msgid "First Points:"
+#. GT35n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722
+msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis"
+msgid "Display X Axis"
msgstr ""
-#. tdvGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572
-msgctxt "SparklineDialog|label-last"
-msgid "Last Points:"
+#. 6Ff5A
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
+msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden"
+msgid "Display Hidden"
msgstr ""
-#. UAFwj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588
+#. KTfHq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754
+msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left"
+msgid "Right To Left"
+msgstr ""
+
+#. WoKE6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
-msgid "Type:"
+msgid "Display Empty Cells As:"
msgstr ""
-#. gxMQL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608
+#. Uu6pv
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
-msgid "Line"
+msgid "Gap"
msgstr ""
-#. VPdbn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627
-msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
-msgid "Column"
+#. BCyDz
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Zero"
msgstr ""
-#. oLsAN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
-msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
-msgid "Stacked"
+#. yHBGB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#. UPBZB
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882
+msgctxt "SparklineDialog|label-series"
+msgid "Minimum Value:"
+msgstr ""
+
+#. miVg9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899
+msgctxt "SparklineDialog|label-series"
+msgid "Maximum Value:"
+msgstr ""
+
+#. 9kgP4
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917
+msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0"
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#. jADs2
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918
+msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. fCFDe
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919
+msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. kbFcS
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936
+msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0"
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#. Lck9k
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937
+msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. dD7Af
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938
+msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. A3ysb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991
+msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis"
+msgid "Vertical Axis"
+msgstr ""
+
+#. BPVQV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008
+msgctxt "SparklineDialog|label-line-width"
+msgid "Line Width:"
msgstr ""
#. 9uKMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054
msgctxt "SparklineDialog|label-properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index 1172d8dad00..dd865f9f46e 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-05 00:40+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -9742,38 +9742,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Fortsæt"
-#. ZR9aw
+#. hnqAm
#: sw/inc/strings.hrc:1382
+msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
+msgid "~Close"
+msgstr ""
+
+#. ZR9aw
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Sender til: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Afsendelse vellykket"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Afsendelse mislykkedes"
-#. yAAPM
+#. EAxAu
#: sw/inc/strings.hrc:1386
+msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
+msgid "Address invalid"
+msgstr ""
+
+#. yAAPM
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;POSTALCODE; ;CITY;CR;COUNTRY;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstformel"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Element ikke specificeret"
@@ -9782,7 +9794,7 @@ msgstr "Element ikke specificeret"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentklassificering er ændret fordi et afsnits-klassificeringsniveau er højere"
@@ -9791,121 +9803,121 @@ msgstr "Dokumentklassificering er ændret fordi et afsnits-klassificeringsniveau
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Gyldig "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldigt"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ugyldig underskrift"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Underskrevet af"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Afsnitssignatur"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitkort"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail-indstillinger"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Søg termer"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternativt element"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. nøgle"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. nøgle"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Match STORE og små bogstaver"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1421
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Kun ord"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1424
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1423
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1425
+#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
@@ -13973,37 +13985,37 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "Udskift databaser"
#. 9FhYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "Definer"
#. eKsEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Anvendte databaser"
#. FGFUG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "_Tilgængelige databaser"
#. 8KDES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
#. HvR9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
msgstr "Åbner en filåbningsdialog til at vælge en database fil (*.odb). Den valgte fil bliver føjet til listen over tilgængelige databaser."
#. ZgGFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -14013,31 +14025,31 @@ msgstr ""
"Brug knappen Gennemse for at vælge en databasefil."
#. QCPQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr "Viser databaserne, der for øjeblikket er i brug."
#. UyMbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
msgstr "Oplister de databaser, der er registreret i Writer."
#. ZzrDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Udskift databaser"
#. VmBvL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Database tilknyttet til dokument:"
#. ZiC8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
msgstr "Skift datakilderne for det aktuelle dokument."
@@ -20126,11 +20138,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection Status"
msgstr "Forbindelsesstatus"
-#. s8CDU
+#. v56TS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
-msgid "%1 of %2 emails sent"
-msgstr "%1 af %2 e-mails sendt"
+msgid "%1 of %2 emails processed"
+msgstr ""
#. 6VN4T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166