diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-19 13:10:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-19 13:18:28 +0200 |
commit | 2a103495aa409667264dce68740a12be39e49151 (patch) | |
tree | 598976e3f536720d0b25113eab5185da3d732842 /source/da | |
parent | 5c9bd517831c988b5fac67d80333747ebca7e667 (diff) |
update translations for 6.1.0 rc2
Change-Id: Ic312751e80079dee34a798631ac3bc7e4920d113
Diffstat (limited to 'source/da')
20 files changed, 342 insertions, 391 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9d6b54cb9a6..176f33e3098 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:27+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530820748.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531992466.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -24462,7 +24462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" -msgstr "Dim VarNavn [(start To end)] [As VarType][, VarNavn2 [(start To end)] [As VarType2][,...]]" +msgstr "[ReDim]Dim VarNavn [(start To end)] [As VarType][, VarNavn2 [(start To end)] [As VarType2][,...]]" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24750,7 +24750,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" -msgstr "Dim VarNavn [(start To end)] [As VarType][, VarNavn2 [(start To end)] [As VarType2][,...]]" +msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03102101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 9b94904d947..0514e6e92fd 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:30+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530862349.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531755038.000000\n" #: lib_depot.xhp msgctxt "" @@ -72,29 +72,29 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\"><item type=\"literal\">FormWizard</item>-biblioteket</link></variable>" -#: lib_gimnicks.xhp +#: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" -"lib_gimnicks.xhp\n" +"lib_gimmicks.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GIMNICKS Library" +msgid "GIMMICKS Library" msgstr "Gimmicks-bibliotek" -#: lib_gimnicks.xhp +#: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" -"lib_gimnicks.xhp\n" +"lib_gimmicks.xhp\n" "hd_id31529004750471\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\"><item type=\"literal\">Gimnicks</item>-biblioteket</link></variable>" +msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\"><item type=\"literal\">Gimmicks</item>-biblioteket</link></variable>" -#: lib_gimnicks.xhp +#: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" -"lib_gimnicks.xhp\n" +"lib_gimmicks.xhp\n" "bm_id951529070357301\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BASIC Gimnicks-bibliotek</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BASIC Gimmicks-bibliotek</bookmark_value>" #: lib_schedule.xhp msgctxt "" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "lib_schedule.xhp\n" "bm_id671529070099646\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BASIC Template-bibliotek</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BASIC schedule-bibliotek</bookmark_value>" #: lib_script.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index fe57783df77..95d4c8084c5 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 15:57+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:19+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511625476.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531991947.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">For at tilgå denne funktion...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moreontop\">Flere forklaringer øverst på denne side. </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optional\">I %PRODUCTNAME Calc-funktioner kan parametre markeret som \"valgfri\" kun udelades, hvis ingen parameter følger. For eksempel i en funktion med fire parametre, hvor de sidste to parametre er markeret som \"valgfri\", kan du udelade parameter 4 eller parametrene 3 og 4, men du kan ikke udelade parameter 3 alene. </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Vælg <emph>Indsæt - Sidehoved og sidefod</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Vælg fanebladet <emph>Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved/Sidefod</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Vælg <emph>Ark - Udfyld celler</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Vælg <emph>Ark - Udfyld Celler - Nedad</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Vælg <emph>Ark - Udfyld Celler - Højre</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Vælg <emph>Ark - Udfyld Celler - Opad</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Vælg <emph>Ark - Udfyld Celler - Venstre</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Vælg <emph>Ark - Udfyld Celler - Ark...</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Vælg <emph>Ark - Udfyld Celler - Serie...</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Ark - Ryd celler</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Vælg <emph>Ark - Slet Celler...</emph>.</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Ark - Slet ark...</emph>." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn genvejsmenu for en arkfane" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Ark - Flyt eller Kopier ark...</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Åbn genvejsmenu for en arkfane" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Vælg <emph>Vis - Kolonne- & rækkeoverskrifter</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"awehe\">Vælg <emph>Vis - Fremhæv værdier</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Vælg <emph>Vis - Formellinje</emph> eller <emph>Vis - Værktøjslinjer - Formellinje</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Vælg <emph>Vis - Sideskift</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Celler</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:" -msgstr "" +msgstr "Åbn værktøjslinjen <emph>Indsæt celler</emph> fra værktøjslinjen <emph>Funktioner</emph>:" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitab\">Vælg <emph>Ark - Indsæt ark</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Vælg <emph>Ark - Indsæt ark fra fil</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Funktion</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Indsæt - Funktion</emph> - Kategori <emph>Dato og klokkeslæt</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Vælg <emph>Indsæt - Funktionsliste</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einamen\">Vælg <emph>Indsæt - Navngivne områder og udtryk</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Vælg <emph>Ark - Opret kæde til eksterne data</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Definer</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaei\">Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Indsæt</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Opret</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Etiketter</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozelle\">Vælg <emph>Formater - Celler</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozei\">Vælg <emph>Formater - Række</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Vælg <emph>Formater - Række - Optimal højde</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Formater - Række - Skjul</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Formater - Kolonne - Skjul</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Formater - Ark - Skjul</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Formater - Række - Vis</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Formater - Kolonne - Vis</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Vælg <emph>Formater - Kolonne</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Formater - Kolonne - Optimal bredde</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklik på den højre kolonneadskiller i kolonneoverskrifter." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fot\">Vælg <emph>Formater - Ark</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotu\">Vælg <emph>Formater - Ark - Omdøb</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fotenb\">Vælg <emph>Formater - Ark - Vis</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"foste\">Vælg <emph>Formater - Side</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Vælg <emph>Formater - Udskriftsområder</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Vælg <emph>Formater - Udskriftsområder - Definer</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Vælg <emph>Formater - Udskriftsområder - Tilføj</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbah\">Vælg <emph>Formater - Udskriftsområder - Ryd</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Vælg <emph>Formater - Udskriftsområder - Rediger</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Formater - Autoformat</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "På værktøjslinjen <emph>Funktioner</emph> klik på" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bedingte\">Vælg <emph>Formater - Betinget formatering</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdektv\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Spor overordnede</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Værktøjer - Sprog - Orddeling</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdvore\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Fjern overordnede spor</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Spor underordnede</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszne\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Fjern underordnede spor</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdase\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Fjern Alle Spor</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Spor Fejl</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Udfyldningstilstand</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Marker ugyldige data</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Opdater Spor</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"automatisch\">Vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Opdater automatisk</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exzws\">Vælg <emph>Funktioner - Målsøgning</emph> </variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver\">Vælg <emph> Funktioner - Problemløser</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"solver_options\">Vælg <emph> Funktioner - Problemløser</emph> og klik på knappen <emph>Indstillinger</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exsze\">Vælg <emph>Funktioner - Scenarier</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Vælg <emph>Funktioner - Beskyt ark</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Vælg <emph>Funktioner - Beskyt Regneark</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Beregn - Genberegn</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exatmb\">Vælg <emph>Data - Beregn - Automatisk beregning</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Vælg <emph>Funktioner - Autoindtastning</emph>.</variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fete\">Vælg <item type=\"menuitem\">Vindue - Opdel</item>.</variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fefix\">Vælg <item type=\"menuitem\">Visning - Frys celler - Frys rækker og kolonner</item>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text2columns\">Vælg <emph>Data - Tekst til kolonner</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Vælg <emph>Data - Definer område</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dbrba\">Vælg <emph>Data - Marker område</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Vælg <emph>Data - Sorter</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Sorter - Sorteringskriterier</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3154516\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph> klik på" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnstot\">Vælg <emph>Data - Sorter - Indstillinger</emph> </variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnftr\">Vælg <emph>Data - Filter</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Autofilter</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "På værktøjslinjen <emph>Funktioner</emph> eller værktøjslinjen <emph>Tabeldata</emph> klik på" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Vælg <emph>Data - Flere filtre - Avanceret filter...</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Flere Filtre - Standardfilter -<emph> etiketten <emph>Indstillinger</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Filter - Avanceret filter -</emph> etiketten <emph>Indstillinger</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Flere filtre - Nulstil filter</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." -msgstr "" +msgstr "På Tabeldatalinjen, klik på <emph>Nulstil filter/sortering</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Vælg <emph>Data - Flere filtre - Skjul Autofilter</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntegs\">Vælg <emph>Data - Subtotaler</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntezd\">Vælg <emph>Data - Subtotaler - 1. gruppe, 2. gruppe, 3. gruppe</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dntopi\">Vælg <emph>Data - Subtotaler</emph> og fanen <emph>Indstillinger</variable>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145133\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Vælg <emph>Data - Validitet</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Vælg <emph>Data - Validitet - Fejlmeddelelse</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Vælg <emph>Data - Multioperation</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnksd\">Vælg <emph>Data - Konsolider</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngld\">Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngda\">Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition - Skjul detaljer</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngde\">Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition - Vis detaljer</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Gruppering og Disposition - Gruppering</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition - Ophæv gruppe</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition - Autodisposition</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dnglef\">Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition - Fjern</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition - Vis detaljer</emph> (for visse pivottabeller).</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Vælg <emph>Data - Pivottabel</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph>. I dialogen <emph>Vælg kilde</emph> benyttes muligheden <emph>Datakilde registreret i $[officename]</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Pivottabel</emph>. I dialogen <emph>Vælg kilde</emph> skal du benytte valgmuligheden <emph>Aktuel markering</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Vælg <emph>Data - Pivottabel - Opret</emph>. I dialogen <emph>Vælg kilde</emph> skal du benytte valgmuligheden <emph>Datakilde registreret i$[officename]</emph> og klikke på <emph>OK</emph> for at se dialogen <emph>Vælg datakilde</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndpak\">Vælg <emph>Data - Pivottabel - Opdater</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndploe\">Vælg <emph>Data - Pivottabel - Slet</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dndakt\">Vælg <emph>Data - Opdater område</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grouping\">Vælg <emph>Data - Gruppe og disposition - Gruppering</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Vælg<emph>Ark - Indsæt rækker - Rækker over</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Vælg <emph>Ark - Indsæt rækker - Rækker under</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Vælg <emph>Ark - Indsæt kolonner - Kolonner til venstre</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Vælg <emph>Ark - Indsæt kolonner - Kolonner til højre</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Vælg <emph>Ark - Indsæt - Indsæt sideskift</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Vælg <emph>Ark - Indsæt sideskift - Rækkeskift</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Vælg <emph>Ark - Indsæt sideskift - Kolonneskift</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Vælg <emph>Rediger - Slet sideskift</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Vælg <emph>Rediger - Slet sideskift - Rækkeskift</emph>.</variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1622,4 +1622,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Vælg <emph>Rediger - Slet sideskift - Kolonneskift</emph>.</variable>" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 30972961051..df0392e24a0 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:21+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531026317.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531992105.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -56934,7 +56934,7 @@ msgctxt "" "par_id23526994221948\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kriterie1</emph> – krævet argument. Et strengudtryk, der repræsenterer en logisk betingelse eller en cellereference til et sådant strengudtryk. Udtrykket kan indeholde tekst, tal, regulære udtryk eller pladsholdere (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">, hvis de er aktiveret i beregningsindstillingerne</link>)." #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -58302,7 +58302,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MIDDEL.FLERE.HVIS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -58310,7 +58310,7 @@ msgctxt "" "par_id165832700711773\n" "help.text" msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funktionsområde</emph> – krævet argument. Det er et område af celler, navnet på en navngivet område eller en etiket for en kolonne eller en række, som indeholder værdier til beregning af middeltallet." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -61510,7 +61510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MAXIFS function" -msgstr "" +msgstr "MAKSHVISER-funktion" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61518,7 +61518,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MAKSHVISER-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>maksimum;opfylder betingelser</bookmark_value>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61526,7 +61526,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAKSHVISER</link></variable>-funktion" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61534,7 +61534,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returnerer maksimum af værdier i celler i et område, der opfylder flere kriterier i flere områder.</variable></ahelp>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61550,7 +61550,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAKSHVISER(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61558,7 +61558,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funktionsområde</emph> – påkrævet argument. Et område af celler, navnet på et navngivet område eller en etiket for en kolonne eller række, som indeholder værdier til at beregne maksimum." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSHVISER(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61582,7 +61582,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Beregner maksimum af værdier i området B2:B6, der er større end eller lig med 20. Returner 35, fordi den femte række ikke opfylder kriteriet." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61590,7 +61590,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSHVISER(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61598,7 +61598,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Beregner maksimum af værdier i området C\":C6, som er mindre end 90 og svarer til cellerne i området B2:B6 med værdier, der er større end eller lig med 20. Returnerer 85, fordi den fjerde og femte række ikke opfylder mindst et kriterie." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61614,7 +61614,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSHVISER(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61622,7 +61622,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria." -msgstr "" +msgstr "Beregner maksimum af værdier i området C2:C6, som korresponderer med alle værdier i området B2:B6, med undtagelse af dets minimum og maksimum værdi. Returnerer 190, fordi kun fjerde række opfylder kriterierne." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61630,7 +61630,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSHVISER(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61638,7 +61638,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Beregner minimum for værdier i området C2:C6, som korresponderer til alle celler i området A2:A6, begyndende med \"pen\" og til alle celler i området B2:B6, bortset fra dets minimum. Returnerer 180." #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61654,7 +61654,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du har brug for nemt at ændre et kriterie, vil du måske specificere det i en individuel celle og bruge en reference til denne celle i betingelsen for MAKSHVISSER-funktionen. For eksempel kan funktionen ovenfor omskrives sådan:" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61662,7 +61662,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MAKSHVISER(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_maxifs.xhp msgctxt "" @@ -61670,7 +61670,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Hvis E2 = \"pen\", returnerer funktionen 65, fordi referencen til cellen erstattes af dennes indhold." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61678,7 +61678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MINIFS function" -msgstr "" +msgstr "MINHVISER-funktion" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61686,7 +61686,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MINHVISER-function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;opfylder betingelser</bookmark_value>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61694,7 +61694,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINHVISER</link></variable> funktion" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61702,7 +61702,7 @@ msgctxt "" "par_id659756597565975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returnerer minimum af værdier i celler i et område, der opfylder flere kriterier i flere områder.</variable></ahelp>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61718,7 +61718,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MINHVISER(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61726,7 +61726,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funktionsområde</emph> – påkrævet argument. Et område af celler, navnet på et navngivet område eller en etiket for en kolonne eller række, som indeholder værdier til beregning af minimum." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61742,7 +61742,7 @@ msgctxt "" "par_id94321051525036\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINHVISER(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61750,7 +61750,7 @@ msgctxt "" "par_id28647227259438\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17." -msgstr "" +msgstr "Beregner minimum for værdier i området B2:B6, som er mindre end eller lig med 20. Returnerer 17." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61758,7 +61758,7 @@ msgctxt "" "par_id36952767622741\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINHVISER(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61766,7 +61766,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190." -msgstr "" +msgstr "Beregner minimum for værdier i området C2:C6 som er mindre end 90 og korresponderer til celler i området B2:B6, med værdier større end eller lig med 20. Returnerer 190." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt "" "par_id307691022525348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINHVISER(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61790,7 +61790,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65." -msgstr "" +msgstr "Beregner minimum for værdier i området C2:C6 som korresponderer med alle værdier i området B2:B6 bortset fra dets minimum og minimum. Returnerer 65." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61798,7 +61798,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINHVISER(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61806,7 +61806,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180." -msgstr "" +msgstr "Beregner minimum for værdier i området C2:C6, som korresponderer til alle celler i området A2:A6, begyndende med \"pen\" og til alle celler i området B2:B6, bortset fra dets minimum. Returnerer 180." #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61822,7 +61822,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du har brug for nemt at ændre et kriterie, vil du måske speceficere det i en særskilt celle og bruge en henvisning til denne celle i betingelsen for MINHVIS-funktionen. For eksempel kan funktionen ovenfor omskrives sådan:" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61830,7 +61830,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINHVISER(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAKS(B2:B6))</item>" #: func_minifs.xhp msgctxt "" @@ -61838,7 +61838,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Hvis E2 = \"book\", returnerer funktionen 180, fordi referencen i cellen er erstattet med dets indhold." #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -62878,7 +62878,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SUM.FLERE.HVIS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -62886,7 +62886,7 @@ msgctxt "" "par_id59901690530236\n" "help.text" msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funktionsområde</emph> – påkrævet argument. Et område af celler, navnet på et navngivet område eller en etiket for en kolonne eller række, som indeholder værdier til beregning af summen." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 28cc589f2d5..7635762cd67 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-13 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:10+0000\n" "Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7051,14 +7051,6 @@ msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Vælg <emph>Vis - Værktøjslinjer - Farveli #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3156113\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"ime\">Vælg <emph>Vis - Status på indtastningsmetode</emph></variable>" - -#: 00000403.xhp -msgctxt "" -"00000403.xhp\n" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>" @@ -9667,14 +9659,6 @@ msgstr "Vælg <emph>Vis - Typografier og formatering</emph>, åbn en genvejsmenu #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id981529886125676\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>" - -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 67fe20849dd..28b9e4ad78e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:03+0000\n" -"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:33+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530860601.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531751615.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3245,8 +3245,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_idN106D0\n" "help.text" -msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "Åbner dialogen <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digitale signaturer</link>, hvor du kan administrere digitale signaturer for det aktuelle dokument." +msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -7478,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one or more of them." -msgstr "" +msgstr "Repræsenterer et bogstav (alpha er en forkortelse af det engelske ord alphabet, på dansk alfabet). Brug [:alpha:]+ for at finde et eller flere af dem." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11960,46 +11960,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard Bar</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Viser eller skjuler <emph>Standardlinjen</emph>.</ahelp>" -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Input Method Status" -msgstr "Status på indtastningsmetode" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"bm_id3159079\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IME;vise/skjule</bookmark_value><bookmark_value>indtastningsmetode-vindue</bookmark_value>" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"hd_id3159079\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Input Method Status</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Status på indtastningsmetode\">Status på indtastningsmetode</link>" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"par_id3148668\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Input Method Engine (IME) status window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller skjuler input metode maskine (IME) Status vindue.</ahelp>" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"par_id3157898\n" -"help.text" -msgid "Currently only the Internet/Intranet Input Method Protocol (IIIMP) under Unix is supported." -msgstr "I øjeblikket er kun Internet/Intranet Input Method Protocol (IIIMP) under Unix understøttet." - #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" @@ -15598,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "par_id3158313\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> section below." -msgstr "" +msgstr "For at udtrykke tal i forskellige tal-, valuta- og datoformater bruger du en [NatNum12] ændringsangivelse sammen med de valgte argumenter i begyndelsen af en talformatkode. Se afsnittet om <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> nedenfor." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17270,7 +17230,7 @@ msgctxt "" "hd_id231201610928993199\n" "help.text" msgid "NatNum12 modifier" -msgstr "" +msgstr "NatNum12 ændringstegn" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17278,7 +17238,7 @@ msgctxt "" "par_id3158314\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code." -msgstr "" +msgstr "For at udtrykke tal i forskellige tal-, valuta- og datoformater bruger du et [NatNum12]-ændringstegn sammen med de valgte argumenter i begyndelsen af en talformatkode." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17286,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161735318343\n" "help.text" msgid "Common NatNum12 formatting examples" -msgstr "" +msgstr "Almindelige eksempler på NatNum12-formatering" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17310,7 +17270,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733145583\n" "help.text" msgid "[NatNum12]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17318,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733112114\n" "help.text" msgid "Spell out as cardinal number: 1 → one" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som et mængdetal: 1 → en" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17326,7 +17286,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617533145585\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordenstal]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17334,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112116\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal number: 1 → first" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som ordenstal: 1 → første" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17342,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201616533145587\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal-number]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordenstal]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17350,7 +17310,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112118\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som ordensindikator: 1 → 1ste" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17358,7 +17318,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201796533145589\n" "help.text" msgid "[NatNum12 capitalize]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 med Stort første bogstav]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17366,7 +17326,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161715331121110\n" "help.text" msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One" -msgstr "" +msgstr "Udtryk med ordenstal med stort begyndelsesbogstav: 1 → En" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17382,7 +17342,7 @@ msgctxt "" "par_id130826171075331121112\n" "help.text" msgid "Spell out in upper case, as ordinal number: 1 → FIRST" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som ordenstal med Store bogstaver: 1 → FØRSTE" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17358,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121114\n" "help.text" msgid "Spell out in title case, as cardinal number: 101 → Hundred One" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som mængdetal med Første Bogstav som Stort: 101 → Hundredeogen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17406,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455814\n" "help.text" msgid "[NatNum12 USD]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 USD]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17414,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121115\n" "help.text" msgid "Spell out as a money amount of a given currency specified by 3-letter ISO code: 1 → one U.S. dollar" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som et pengebeløb i en given valuta angivet med 3-bogstavers ISO-kode: 1 → en US-dollar" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17422,7 +17382,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455816\n" "help.text" msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" \"MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17430,7 +17390,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121117\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\"" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som dato i formatet \"1ste Maj\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17446,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121119\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\"" -msgstr "" +msgstr "Udtryk som dato i formatet \"Første Maj, Nitten Nioghalvfems\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17454,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_id3158316\n" "help.text" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." -msgstr "" +msgstr "Andre mulige argumenter: \"money\" før 3-bogstavers valutakoder, for eksempel vil [NatNum12 capitalize money USD]0.00 formatere tallet \"1.99\" som \"En og 99/100 US-dollars\"." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -20101,8 +20061,8 @@ msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153750\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Opdater automatisk</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9ed30b456f2..0477cb83c0d 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:34+0000\n" "Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -10381,8 +10381,8 @@ msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3150488\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. </variable>" -msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> opretter stiplede hjælpelinjer, som strækker sig ud over kassen med det valgte objekt og dækker hele arbejdsområdet for derved at hjælpe dig med at placere objektet.</variable>" +msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>" +msgstr "" #: 01070100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index c55fac962cb..67ab42b1b59 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:15+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527365733.000000\n" #: 01170000.xhp @@ -2877,8 +2877,8 @@ msgctxt "" "04110100.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "Klik på plustegnet ved siden af filnavnet og vælg de elementer, som du vil indsætte. Hold<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>nede for at føje til eller Skift for at udvide din markering." +msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection." +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -5005,8 +5005,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>" -msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Opretter en brugerdefineret animation på det aktuelle dias.</ahelp> Du kan kun bruge eksisterende objekter til at oprette en animation.</variable>" +msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d2aecf70fa6..15f698a523b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:22+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530862542.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531992150.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_id511529885005747\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sus\">Vælg <emph>Typografier - Opdater typografi</emph> eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Skift + F11</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "par_id411529885010612\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sns\">Vælg <emph>Typografier - Ny typografi</emph> eller <emph>Skift + F11</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4116ef773f8..aa93f014c86 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:25+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528899423.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531992340.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -23646,7 +23646,7 @@ msgctxt "" "par_id351526467968348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt underskriverens navn. Navnet vises i grafikfeltet signaturlinje.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23662,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "par_id701526467979209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt underskriverens titel. Titlen vises i grafikfeltet Signaturlinje.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23678,7 +23678,7 @@ msgctxt "" "par_id111526467993387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt underskriverens e-mail. E-mailen vises ikke i grafikfeltet Signaturlinje, men skal bruges til den digitale signatur.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23694,7 +23694,7 @@ msgctxt "" "par_id531526562791579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sæt underskriveren i stand til at indsætte kommentarer i dialogen Underskriv signaturlinje på tidspunktet for underskrivelsen.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23710,7 +23710,7 @@ msgctxt "" "par_id11526468051934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Markér dette afkrydsningfelt for at vise signaturens dato på det tidspunkt, hvor dokumentet underskrives.</ahelp>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -23726,7 +23726,7 @@ msgctxt "" "par_id131526560799876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt instruktioner til underskriveren. Instruktionerne vises i dialogboksen Signer signaturlinje på tidspunktet for underskrivelsen.</ahelp>" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -26414,7 +26414,7 @@ msgctxt "" "par_id511526564217965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast dit navn som underskriver af dokument. Dit navn vil blive indsat under signaturens vandrette linje.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26430,7 +26430,7 @@ msgctxt "" "par_id31526564223526\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik på Vælg certifikat knappen for at åbne dialogboksen Vælg Certifikat, hvor dine certifikater vises. Vælg det certifikat der er relevant for underskrift af det aktuelle dokument.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26454,7 +26454,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette område viser instruktioner indtastet af dokumentets ophavsmand når <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">tilføjelse af signaturlinjen</link> udføres</link>.</ahelp>" #: signsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26470,7 +26470,7 @@ msgctxt "" "par_id21526564234712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføj kommentarer om signaturen. Kommentarer vises i certifikatets <emph>Beskrivelse</emph>s-felt." #: signsignatureline.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 1b6601d3abd..35988a5caad 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-07 18:40+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:26+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520448049.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531992394.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan indsætte forskellige operatorer i din formel.</ahelp> Vælg fra de følgende funktioner:" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan vælge blandt følgende statistiske funktioner:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan vælge blandt følgende trigonometriske funktioner:</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Beregner tangenten i radianer.</ahelp>" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8c59e0eb27c..d38699a9c38 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:27+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530862554.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531992421.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "par_id731529889382463\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either" -msgstr "" +msgstr "Åbn dialogfeltet <emph>Indlæs typografier</emph> ved enten" #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt "" "par_id441529889103330\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/>for at åbne sidepaneldækket <emph>Typografier</emph>." #: load_styles.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a72670831e4..ce89275969a 100644 --- a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 17:09+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-14 20:30+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525108154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531600215.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "Microsoft &Visio Dokumenter" +msgstr "Microsoft &Visio-dokumenter" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 398bfb1c7fe..dba2fe50a46 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-05 17:23+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20730,15 +20730,6 @@ msgstr "~Funktionslinje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "~Status på indtastningsmetode" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po index f99b4f7e118..b6f26207a05 100644 --- a/source/da/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-08 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-14 23:18+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528497551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531610289.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "Som bruger er du allerede en vigtig del af programpakkens udviklingsproces, og vi vil gerne opmuntre dig til at tage en mere aktiv rolle med udsigten til at blive langsigtet bidragyder i fællesskabet. Meld dig til og tag et kig på siden bidrags-siden på <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">LibreOffice's webside</a>." +msgstr "Som bruger er du allerede en vigtig del af programpakkens udviklingsproces, og vi vil gerne opmuntre dig til at tage en mere aktiv rolle med udsigten til at blive langsigtet bidragyder i fællesskabet. Meld dig til og tag et kig på siden bidrags-siden på <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">LibreOffice's webside</a>." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "Den bedste måde at starte deltagelse på, er ved at tilmelde sig en eller flere postlister og så følge med i snakken for en tid. Begynd også gradvist at kigge i postarkivet for at gøre dig bekendt med flere af de emner, der er blevet omtalt siden ${PRODUCTNAME}-kildekoden blev frigivet tilbage i oktober 2000. Når du føler dig godt hjemme, skal du blot sende en kort introduktion af dig selv til den eller de relevante liste(r) og gå i gang. Hvis du er bekendt med, hvordan open source-projekter fungerer, kan du kigge på vores opgaveliste og se, om der er noget, du har lyst til at hjælpe med: <a href=\"http://www.libreoffice.org/community/developers/\">LibreOffice's websted</a>." +msgstr "Den bedste måde at starte deltagelse på, er ved at tilmelde sig en eller flere postlister og så følge med i snakken for en tid. Begynd også gradvist at kigge i postarkivet for at gøre dig bekendt med flere af de emner, der er blevet omtalt siden ${PRODUCTNAME}-kildekoden blev frigivet tilbage i oktober 2000. Når du føler dig godt hjemme, skal du blot sende en kort introduktion af dig selv til den eller de relevante liste(r) og gå i gang. Hvis du er bekendt med, hvordan open source-projekter fungerer, kan du kigge på vores opgaveliste og se, om der er noget, du har lyst til at hjælpe med: <a href=\"http://www.libreoffice.org/community/developers/\">LibreOffice's websted<" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index d743b2514b3..5404a0a4b3b 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-05 17:23+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17915,22 +17915,22 @@ msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "_Fra fil" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "Tabeller i fil" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Gennemse..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" msgstr "Sammen_kæd" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464 msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "Ark" @@ -18477,15 +18477,15 @@ msgid "Header 2" msgstr "Sidehoved 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" -msgid "Bad" -msgstr "Dårlig" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" msgstr "God" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" +msgid "Bad" +msgstr "Dårlig" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3059 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" diff --git a/source/da/scp2/source/draw.po b/source/da/scp2/source/draw.po index d0a8fcd16d5..40fe8e15ac8 100644 --- a/source/da/scp2/source/draw.po +++ b/source/da/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-09 16:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-14 20:28+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507566115.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531600122.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Dokument" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003-dokument" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po index 9554f05206f..b87efbd0236 100644 --- a/source/da/scp2/source/ooo.po +++ b/source/da/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-24 05:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-12 14:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 18:15+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527139774.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531764901.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1995,6 +1995,22 @@ msgstr "Installerer den japanske brugergrænseflade" #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n" +"LngText.text" +msgid "Kabyle" +msgstr "kabylsk" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Kabyle user interface" +msgstr "Installer den kabylske brugergrænseflade" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po index a4d2321e585..53384e0b8f9 100644 --- a/source/da/svtools/messages.po +++ b/source/da/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 17:23+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:40+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530811427.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531755642.000000\n" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "Inviter" #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "$user$s $service$" +msgstr "$user$s $service$ " #: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index ec9c9980c81..139ce6cb770 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 07:31+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 11:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-16 18:15+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1530948707.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531764912.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -8170,87 +8170,87 @@ msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "Indstillinger..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:168 msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "Sektion" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:211 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "_Kæde" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:228 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "DDE" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:285 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "_Sektion" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:322 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "_Filnavn" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:337 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "DDE-_kommando" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:369 msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "Kæde" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protected" msgstr "_Beskyttet" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "_Med adgangskode" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:453 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "Adgangskode..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:483 msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "Skrivebeskyttelse" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:552 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "_Med betingelse" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:589 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:624 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:625 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "_Redigerbar i skrivebeskyttet dokument" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:648 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -17030,7 +17030,7 @@ msgstr "Talelementer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:768 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" -msgstr "[Ingen]" +msgstr "[ingen]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:769 msgctxt "tocindexpage|brackets" |