aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-20 13:05:24 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-20 13:05:24 +0100
commit68c647361a152687bdc6f08222d479a7ad802513 (patch)
tree3ef43ee7d15849e7122bc191075c638197ee318c /source/da
parent133ec76d6453eb8ce7b0a4007ddb01eb75aada8a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7be920e9559128d8f94b8ccb787bb70719175c86
Diffstat (limited to 'source/da')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po259
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po65
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po54
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po90
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po2172
9 files changed, 1337 insertions, 1387 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9a2bdc1f499..378ee25c621 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
@@ -12588,59 +12588,32 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
msgstr "Sæt attributinformation for en angivet fil."
-#. SSwuZ
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#. CrLq9
+#. ZZJNh
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
-#. 7arWD
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametre:"
+msgid "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
+msgstr ""
-#. FCaJX
+#. 4RPxH
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "FileName: Navn på fil, inklusiv stien, som du vil teste attributter på. Hvis du ikke indtaster en sti, leder <emph>SetAttr</emph> efter filen i det aktuelle katalog. Du kan også bruge <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL-notation</link>."
+msgid "<emph>FileName</emph>: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. x9krq
+#. ME7sS
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
-msgstr "<emph>Attribute:</emph> Bitmønster der angiver attributterne som du vil sætte eller slette:"
-
-#. opako
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr "<emph>Værdi</emph>"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
+msgstr ""
#. bt8p5
#: 03020414.xhp
@@ -12705,15 +12678,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
msgstr "Du kan sætte flere attributter ved at kombinere de respektive værdier med en logisk OR sætning."
-#. aGseb
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3147434\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
-
#. CUAJR
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -30151,14 +30115,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
msgstr "Opretter en streng i henhold til det specificerede tegn, eller det første tegn i et strengudtryk som overføres til funktionen."
-#. EVKUs
+#. SyD4X
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"help.text"
-msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
-msgstr "String (n som Long, {udtryk som heltal | tegn som streng})"
+msgid "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String"
+msgstr ""
#. GfqGg
#: 03120202.xhp
@@ -30169,32 +30133,32 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. FTqT4
+#. MswJJ
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
-msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk udtryk, der viser antallet af tegn, der skal returneres i strengen. Den maksimalt tilladte værdi af n er 2.147.483.648."
+msgid "<emph>number</emph>: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
+msgstr ""
-#. uARjD
+#. jyC8M
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> Numerisk udtryk, der definerer ASCII-koden for tegnet."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
+msgstr ""
-#. Comfs
+#. 5rrti
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr "<emph>Charachter:</emph> Hvilket som helst enkelt tegn brugt til at bygge returstrengen, eller en vilkårlig streng hvorfra kun det første tegn vil blive brugt."
+msgid "<emph>Character</emph>: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
+msgstr ""
#. avFC9
#: 03120300.xhp
@@ -30693,14 +30657,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
msgstr "Returnerer antallet af venstrestillede tegn som du angiver fra et strengudtryk."
-#. H2Ftq
+#. HgCS7
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Left (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Left (Tekst som streng, n som Long)"
+msgid "Left (string As String, length As Long) As String"
+msgstr ""
#. to74m
#: 03120303.xhp
@@ -30711,25 +30675,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. hRWZH
+#. DEDnB
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil returnere venstrestillede tegn fra."
+msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
+msgstr ""
-#. BPXpD
+#. dYBNr
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
-"<emph>n:</emph> Numerisk udtryk, der angiver antallet af tegn, du vil returnere. Hvis <emph>n</emph> = 0, returneres en strengen på nul tegn. \n"
-"Den maksimalt tilladte værdi er 2.147.483.648."
#. FPXvk
#: 03120303.xhp
@@ -31091,14 +31053,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>."
msgstr "Se også:<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Funktion</link>."
-#. A3Rzn
+#. h3q6B
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "Right (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Right (Tekst som streng, n som Long)"
+msgid "Right (string As String, length As Long)"
+msgstr ""
#. SKQUo
#: 03120307.xhp
@@ -31109,23 +31071,23 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. hErZb
+#. wbBhn
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil returnere de længst højrestillede tegn fra."
+msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
+msgstr ""
-#. NwQkG
+#. 3NQ9V
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr "<emph>n:</emph> Numerisk udtryk, der definerer det antal tegn, du vil returnere. Hvis <emph>n</emph> = 0, returneres en streng med længden nul. Den maksimalt tilladte værdi er 2.147.483.648."
+msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgstr ""
#. ezXrq
#: 03120307.xhp
@@ -31604,14 +31566,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "Returnerer et array af delstrenge fra et strengudtryk."
-#. FGCEc
+#. SzBGU
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
-msgstr "Split (Text As String, adskiller, antal)"
+msgid "Split (expression As String, delimiter, limit)"
+msgstr ""
#. dBAZR
#: 03120314.xhp
@@ -31622,32 +31584,32 @@ msgctxt ""
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
msgstr "Med indstillingen VBASupport 1: Streng, med indstillingen VBASupport 0: Variant/Streng"
-#. PRupM
+#. tVTWt
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Vilkårligt strengudtryk."
+msgid "<emph>expression</emph>: Any string expression."
+msgstr ""
-#. aPap3
+#. ZABZE
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr "<emph>adskiller (valgfri):</emph> En streng bestående af et eller flere tegn, som bruges til at adskille teksten med. Standardværdien er et mellemrumstegn."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string of one or more characters length that is used to delimit <literal>String</literal>. The default is the space character."
+msgstr ""
-#. rD2HP
+#. myUEr
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr "<emph>antal (valgfri):</emph> Antallet af delstrenge som du vil returnere."
+msgid "<emph>limit</emph>: An optional number of substrings that you want to return."
+msgstr ""
#. 9qGtg
#: 03120315.xhp
@@ -31973,113 +31935,68 @@ msgctxt ""
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
msgstr "Sammenligner to strenge og returnerer en heltalsværdi der repræsenterer resultatet af sammenligningen."
-#. sDAvR
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaks:"
-
-#. 6m8GA
+#. WpnwF
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"help.text"
-msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "StrComp (Tekst1 som streng, Text2 som streng[, Sammenlign])"
-
-#. 7ZVP8
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Returværdi:"
+msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
+msgstr ""
-#. swgoh
+#. Bx8HF
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
+"par_id3351061\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parameter:"
+msgid "<emph>string1</emph>: Any string expression"
+msgstr ""
-#. ULJVC
+#. vNvkn
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Text1:</emph> Vilkårligt strengudtryk"
-
-#. iCfGJ
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Text2:</emph> Vilkårligt strengudtryk"
+msgid "<emph>string2</emph>: Any string expression"
+msgstr ""
-#. SjRGM
+#. 59SPq
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3146796\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr "<emph>Compare:</emph> Denne valgfrie parameter sætter sammenligningsmetoden. Hvis Compare = 1, er strengsammenligningen afhængig af store og små bogstaver. Hvis Compare = 0, skelnes der ikke mellem store og små bogstaver."
-
-#. YDRRT
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Returværdi"
+msgid "<emph>Compare</emph>: This optional parameter sets the comparison method. If <literal>Compare</literal> = 1, the string comparison is case-sensitive. If <literal>Compare</literal> = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
+msgstr ""
-#. DEruh
+#. Hi2Cp
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr "Hvis Text1 < Text2 returnerer funktionen -1"
+msgid "If string1 < string2 the function returns -1"
+msgstr ""
-#. uVkpG
+#. Y4fnJ
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr "Hvis Text1 = Text2 returnerer funktionen 0"
+msgid "If string1 = string2 the function returns 0"
+msgstr ""
-#. FBeHC
+#. QX67G
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3158410\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr "Hvis Text1 > Text2 returnerer funktionen 1"
-
-#. FjifC
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Eksempel:"
+msgid "If string1 > string2 the function returns 1"
+msgstr ""
#. xtFm8
#: 03120411.xhp
@@ -41353,14 +41270,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
msgstr "Returnerer en streng, der viser hvor et tal forekommer indenfor en beregnet serie af områder."
-#. YyRGM
+#. Hd3VE
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
-msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
-msgstr "Partition( antal, Start, Slut, Interval)"
+msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
+msgstr ""
#. EXFRi
#: partition.xhp
@@ -41380,23 +41297,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
msgstr "<emph>Start</emph>: Obligatorisk. Et heltal, der bestemmer den laveste værdi i talområdet."
-#. yg4Di
+#. A4Hit
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
-msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
-msgstr "<emph>Slut</emph>: Obligatorisk. Et heltal, der bestemmer den højeste værdi i området."
+msgid "<emph>Stop</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
+msgstr ""
-#. VvTEA
+#. evEzB
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
-msgstr "<emph>Interval</emph>: Obligatorisk. Et heltal, der bestemmer partitionsstørrelserne indenfor talområdet (mellem Start og Slut)."
+msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between <literal>Start</literal> and <literal>Stop</literal>)."
+msgstr ""
#. 9xjpK
#: partition.xhp
@@ -42046,23 +41963,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\">Konverter en streng som angivet ved en konverteringstype.</variable>"
-#. aVAee
+#. MBgB4
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id771622762489917\n"
"help.text"
-msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
-msgstr "StrConv(tekst, konvertering, [ LCID ])"
+msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
+msgstr ""
-#. Crvxp
+#. c44hy
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id421622762822934\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression."
-msgstr "<emph>Tekst</emph>: Ethvert gyldigt strengudtryk."
+msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression."
+msgstr ""
#. 56k2A
#: strconv.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index fcaa22c7e43..afe4247c2b9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
@@ -45765,15 +45765,6 @@ msgctxt ""
msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself."
msgstr ""
-#. 9ycFs
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id471665407993996\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. 4zHYR
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -61269,68 +61260,68 @@ msgctxt ""
msgid "Returns"
msgstr "Returnerer"
-#. fUKES
+#. vSzoq
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053105891\n"
"help.text"
-msgid "Err:511"
-msgstr "Fejl:511"
+msgid "#NULL! (Err:521)"
+msgstr ""
-#. B2EPc
+#. YFSGC
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053148760\n"
"help.text"
-msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgid "#DIV/0! (Err:532)"
+msgstr ""
-#. wqbPF
+#. DkwY8
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053296785\n"
"help.text"
-msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VÆRDI!"
+msgid "#VALUE! (Err:519)"
+msgstr ""
-#. TdjEG
+#. 8Ezt4
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053329868\n"
"help.text"
-msgid "#REF!"
-msgstr "#REF!"
+msgid "#REF! (Err:524)"
+msgstr ""
-#. hEjUy
+#. A6cRC
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053353976\n"
"help.text"
-msgid "#NAME?"
-msgstr "#NAVN?"
+msgid "#NAME? (Err:525)"
+msgstr ""
-#. xv66i
+#. HtBtf
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053408216\n"
"help.text"
-msgid "#NUM!"
-msgstr "#NUM!"
+msgid "#NUM! (Err:503)"
+msgstr ""
-#. L2qE7
+#. nQMa6
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152054007072\n"
"help.text"
-msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
+msgid "#N/A (Err:32767)"
+msgstr ""
#. ZB8XE
#: func_error_type.xhp
@@ -67150,14 +67141,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> beregner summen af alle celler i området A1 til E10."
-#. 3FkJs
+#. UmyxD
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"par_id3151756\n"
"help.text"
-msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
-msgstr "En formel som <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan indtastes som en <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\">matrix-formel</link> ved af trykke på tasterne Skift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Kommando</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter i stedet blot af trykke på Enter-tasten for at afslutte indtastningen af formlen. Formlen vises derefter på Formellinjen omgivet af klammer og virker ved gange multiplicere matrixernes tilsvarende elementer sammen og returnere summen af dem."
+msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
+msgstr ""
#. KohAT
#: func_sum.xhp
@@ -67942,14 +67933,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link>."
msgstr "Denne funktion svarer til <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">RUND.NED (funktionen)</link>."
-#. oZAWU
+#. BRUDb
#: func_trunc.xhp
msgctxt ""
"func_trunc.xhp\n"
"par_id321641927458888\n"
"help.text"
-msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
-msgstr "Den afrundingsmetode, der bruges af denne funktion er kendt som <emph>afrunding mod nul</emph>. Det resulterende tal er altid mindre end elle lig med det oprindelige tal."
+msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number."
+msgstr ""
#. SqCQv
#: func_trunc.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 378dab024e6..81cf48d986a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
@@ -9007,23 +9007,23 @@ msgctxt ""
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
msgstr "Med det regulære udtryk \"\\b(frugt|brænd]\\b\" i feltet Find og det regulære udtryk \"$bar\" i Erstat-feltet kan forekomster af ordene \"frugt\" og \"brænd\" erstattes med henholdsvis ordene \"frugtbar\" og \"brændbar\" uden at påvirke ordene \"frugtbart\" og \"brændbart\""
-#. kKDeg
+#. rdpGK
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them."
-msgstr "Repræsenterer et bogstav (alpha er en forkortelse af det engelske ord alphabet, på dansk alfabet). Brug <emph>[.alpha:]+</emph> for at finde et af dem."
+msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]</emph> to find one of them."
+msgstr ""
-#. fKD9u
+#. XjY6K
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them."
-msgstr "Repræsenterer et decimalciffer (digit på engelsk). <emph>Brug [:digit:]+</emph> for at finde et af dem."
+msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]</emph> to find one of them."
+msgstr ""
#. sDfFW
#: 02100001.xhp
@@ -16335,14 +16335,14 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Skrifteffekter"
-#. VKWDA
+#. FuGwX
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skrifttyper;effekter</bookmark_value> <bookmark_value>formatere; skrifteffekter</bookmark_value> <bookmark_value>tegn; skrifteffekter</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; skrifteffekter</bookmark_value> <bookmark_value>effekter; skrifttyper</bookmark_value> <bookmark_value>understrege; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>store bogstaver; skrifteffekter</bookmark_value> <bookmark_value>små bogstaver; skrifteffekter</bookmark_value><bookmark_value>titler; skrifteffekter</bookmark_value> <bookmark_value>kapitæler</bookmark_value> <bookmark_value>gennemstreget; skrifteffekter</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttyper; gennemstreget</bookmark_value> <bookmark_value>konturer; skrifteffekter</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttyper; konturer</bookmark_value> <bookmark_value>skygger; tegn</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttyper; skygger</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttyper;ignorerede skriftfarver</bookmark_value> <bookmark_value>ignoreret tekstfarve</bookmark_value><bookmark_value>farver;ignorerede skriftfarver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>hiding; characters</bookmark_value><bookmark_value>characters; hiding</bookmark_value><bookmark_value>font effects; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tgLa4
#: 05020200.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5b0b3db6fb7..6e6152c8883 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
@@ -6410,6 +6410,24 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr "Streng, enten <literal>false</literal> (falsk) eller <literal>true</literal> (sand). Standardværdi: <literal>false</literal> (falsk). Bestemmer, om formeludtryk, der begynder med et = lighedstegn skal evalueres som formler eller importeres som tekst-data. Hvis <literal>true</literal> (sand) evalueres formel ved indtastning. Hvis <literal>false</literal> (falsk) indtastes formler som tekst. Hvis udeladt (slet ikke tilstede), er standardværdien <literal>true</literal> (sand) for at beholde adfærden den gamle versions indstillingsstrenge, der slet ikke havde dette mærke. Hvis tilstede og tom (eller enhver anden værdi end <literal>true</literal> (sand)) er standardværdien <literal>false</literal> (falsk)."
+#. dAbz8
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id221678874688127\n"
+"help.text"
+msgid "Include a byte-order-mark (BOM)"
+msgstr ""
+
+#. orAqx
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id41678874718368\n"
+"help.text"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. If <literal>true</literal> include a byte-order-mark (BOM) in the export. If <literal>false</literal> the export does not include a BOM. If omitted (not present at all), the default value is <literal>false</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>. Automatically detected during the import."
+msgstr ""
+
#. DAriB
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6a378271943..c52668eaa8f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
@@ -3184,13 +3184,13 @@ msgctxt ""
msgid "Up to level"
msgstr ""
-#. CcbDH
+#. xgCJD
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150559\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the maximum number of outline levels to display for a heading number. This option is only available for the field variables <emph>Heading</emph> (document) and <emph>Number range</emph> (variable)."
+msgid "Selects the heading to display according to the specified format. The first heading before the field whose outline level is equal to or less than the specified outline level is selected. This option is available only for field types <menuitem>Heading</menuitem> (document) and <menuitem>Number range</menuitem> (variable)."
msgstr ""
#. ayo4c
@@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Hopper til det næste felt af samme type i dokumentet.</ahelp> Denne knap er kun aktiv, når et dokument indeholder mere end ét felt af den samme type."
-#. 8EoF9
+#. ADGv2
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">ikonet Forrige felt</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -3445,14 +3445,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Hopper til næste felt af den samme type i dokumentet.</ahelp> Denne knap er kun aktiv, når et dokument indeholder mere end ét felt af den samme type."
-#. bFjsY
+#. mMRVP
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">ikonet Næste felt</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
+msgstr ""
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3634,14 +3634,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Flytter til foregående fod- eller slutnoteanker i dokumentet.</ahelp>"
-#. eG7px
+#. fnvCC
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150023\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">ikonet Forrige fodnote</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
+msgstr ""
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3670,14 +3670,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Flytter til næste fod- eller slutnoteanker i dokumentet.</ahelp>"
-#. 7LpCD
+#. 4ETqr
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154029\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">ikonet Næste fornote</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
+msgstr ""
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -5416,13 +5416,13 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
-#. bKTDV
+#. gMuCQ
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
-msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
+msgid "Type the text that you want to appear after the caption category and caption number."
msgstr ""
#. fUKh2
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#. ZU4bC
+#. myQ93
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Vælg billedtekstkategorien eller indtast et navn for at oprette en ny kategori. Kategoriteksten optræder før nummeret på billedteksten i billedtekstetiketten. Hver foruddefineret billedtekstkategori formateres med en afsnitstypografi med samme navn.</ahelp> For eksempel formateres billedtekstkategorien \"Illustration\" med afsnitstypografien \"Illustration\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before or after the caption number, depending on the <menuitem>Caption order</menuitem> setting in <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>. Captions made with a predefined caption category are formatted with a paragraph style with the same name as the category. </ahelp> For example, captions made with the “Illustration” caption category are formatted with the “Illustration” paragraph style."
+msgstr ""
#. nFocV
#: 04060000.xhp
@@ -6793,13 +6793,13 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr ""
-#. A5ecN
+#. XHoBm
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
-msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of the heading immediately prior to the inserted field."
+msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of a heading prior to the inserted field."
msgstr ""
#. 493NN
@@ -11331,14 +11331,14 @@ msgctxt ""
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
msgstr "Denne indstilling er kun tilgængelig for indholdsfortegnelser og brugerdefinerede indekselementer."
-#. iFctY
+#. BLpnN
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
"help.text"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Anvend på alle lignende tekster"
+msgid "Apply to all other occurrences"
+msgstr ""
#. CcW9W
#: 04120100.xhp
@@ -13446,13 +13446,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Justerer tabulatorstoppet til højre sidemargen.</ahelp>"
-#. BpLbW
+#. ATpyM
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id811678639732439\n"
"help.text"
-msgid "The next two options are available when the <widget>N# </widget> icon is selected."
+msgid "The next two options are available when the <widget>N#</widget> icon is selected."
msgstr ""
#. E5Lht
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7c854192942..cff2ae170dd 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
@@ -8503,13 +8503,13 @@ msgctxt ""
msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
msgstr "For at ændre den tekst, som ses i indekset, skriv den tekst, du ønsker, i boksen <emph>Indtastning</emph>. Den tekst, du indtaster her, erstatter ikke den tekst, der er valgt i dokumentet."
-#. sNMCa
+#. 3oEDq
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
-msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select <menuitem>Apply to all similar texts</menuitem>."
+msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select <menuitem>Apply to all other occurrences</menuitem>."
msgstr ""
#. 5YVSS
@@ -8629,14 +8629,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level"
msgstr "For at anvende en anden afsnitstypografi til et indeksniveau"
-#. Dcb2G
+#. vG9Ec
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147110\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
-msgstr "Højreklik i stikordsregisteret eller indholdsfortegnelsen og vælg så <emph>Rediger indeks/oversigt</emph>."
+msgid "Right-click in the index or table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>."
+msgstr ""
#. iG8Gs
#: indices_form.xhp
@@ -8701,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
msgstr "Du kan tildele en krydshenvisning som et hyperlink til punkter i en indholdsfortegnelse."
-#. Ng2SE
+#. LC7Ho
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150712\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
-msgstr "Højreklik i indholdsfortegnelsen, og vælg så <emph>Rediger indeks/oversigt</emph>."
+msgid "Right-click in the table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>."
+msgstr ""
#. aVKdC
#: indices_form.xhp
@@ -8719,23 +8719,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
msgstr "Klik på fanebladet <emph>Elementer</emph>."
-#. JA8Hd
+#. PUYe5
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3148399\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
-msgstr "Klik på overskriftsniveauet, som du vil knytte hyperlink til, i listen <item type=\"menuitem\">Niveau</item>."
+msgid "In the <menuitem>Level</menuitem> list click the index level for which you want to assign hyperlinks."
+msgstr ""
-#. r2eCi
+#. umgCv
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3148424\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
-msgstr "I området <emph>Struktur</emph> skal du klikke i feltet foran <emph>E#</emph> og så klikke på <emph>Hyperlink</emph>."
+msgid "In the <menuitem>Structure</menuitem> area, click in the box in front of <menuitem>N#</menuitem>, and then click <menuitem>Hyperlink</menuitem>."
+msgstr ""
#. F8avB
#: indices_form.xhp
@@ -8746,14 +8746,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the box behind the <emph>E</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
msgstr "Klik i kassen bag <emph>E</emph>, og klik så på <emph>Hyperlink</emph>."
-#. 9skrG
+#. qmtWr
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147060\n"
"help.text"
-msgid "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels."
-msgstr "Gentag for hvert overskriftsniveau, som du vil oprette hyperlinks til, eller klik på knappen <item type=\"menuitem\">Alle</item> for at anvende formateringen på alle niveauer."
+msgid "Repeat for each index level that should use a hyperlink, or click the <menuitem>All</menuitem> button to apply the formatting to all levels."
+msgstr ""
#. BiZ3o
#: indices_index.xhp
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index 53608d2e006..eefd3944e99 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
@@ -5036,6 +5036,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Saraiki"
msgstr ""
+#. hnUCz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:444
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rohingya Hanifi"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po
index ec19e460b94..67f17466b34 100644
--- a/source/da/svx/messages.po
+++ b/source/da/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/da/>\n"
@@ -17531,248 +17531,254 @@ msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
+#. NCB9s
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8
+msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr ""
+
#. TZUZQ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#. QH65f
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
msgstr "Anvender de ændringer, du har foretaget til imagemap."
#. HG5FA
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Åbn..."
#. BBFxi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr "Indlæser et eksisterende imagemap i filformatet MAP-CERN, MAP-NCSA eller SIP StarView imagemap."
#. FhXsi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Gem..."
#. znbDS
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr "Gemmer imagemappen i et af filformaterne MAP-CERN, MAP-NCSA eller SIP StarView-imagemap."
#. zicE4
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#. jYnn6
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#. eFg49
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
msgstr "Markerer et hotspot i dit imagemap for redigering."
#. MNb9P
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Firkant"
#. EYDzs
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Tegner et rektangulært hotspot dér, hvor du trækker musen hen i grafikken. Bagefter kan du indtaste hotspottets Adresse og Tekst og vælge den Ramme, hvor du ønsker, URL'en skal åbnes."
#. CxNuP
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
#. UEtoB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Tegner et elliptisk hotspot dér, hvor du trækker musen hen i grafikken. Bagefter kan du indtaste hotspottets Adresse og Tekst og så vælge den Ramme, hvor du ønsker URL'en skal åbnes."
#. SGPH5
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#. DCcTE
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Tegner et mangekantet hotspot i grafikken. Klik på dette ikon, træk det i grafikken og klik så for at definere polygonens ene side. Flyt derhen, hvor du vil placere det næste hjørne og klik så på Gentag, indtil du har tegnet alle polygonen sider. Når du er færdig, skal du dobbeltklikke for at lukke polygonen. Bagefter kan du indtaste hotspottets Adresse og Tekst og så vælge den Ramme, hvor du ønsker URL'en skal åbnes."
#. zUUCB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Frihåndspolygon"
#. jqx5a
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr "Tegner et hotspot, som er baseret på en frihåndspolygon. Klik på dette ikon og flyt det derhen, hvor du vil tegne hotspottet. Træk en frihåndslinje og slip for at lukke figuren. Bagefter kan du indtaste hotspottets Adresse og Tekst og vælge den Ramme, hvor du ønsker, URL'en skal åbnes."
#. kG6AK
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediger punkter"
#. vjFcb
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
msgstr "Lader dig ændre formen på det valgte hotspot ved at redigere ankerpunkterne."
#. 2oDGD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Flyt punkter"
#. ZEetx
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
msgstr "Lader dig flytte det valgte hotspots enkelte ankerpunkter."
#. c9fFa
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Indsæt punkter"
#. 77x67
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
msgstr "Tilføjer et ankerpunkt der hvor du klikker på konturen af hotspottet."
#. tuCNB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Slet punkter"
#. 6FfFj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
msgstr "Sletter det valgte ankerpunkt."
#. TcAdh
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Fortryd "
#. UnkbT
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
#. bc2XY
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. S7JcF
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
msgstr "Deaktiverer eller aktiverer hyperlinket for det valgte hotspot. Et deaktiveret hotspot er gennemsigtigt."
#. AjSFD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Makro..."
#. AhhJV
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
msgstr "Lader dig tildele en makro der kører, når du klikker på det valgte hotspot i en browser."
#. WS3NJ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
#. CBpCj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr "Giver dig mulighed for at definere egenskaberne for det valgte hotspot."
#. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Ramme:"
#. T6F5c
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
msgstr ""
#. b8MfH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "_Text Alternative:"
msgstr ""
#. JnaCz
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
msgstr ""
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr "Indtast URL'en til den fil, du vil åbne, når du klikker på det valgte hotspot."
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr "Viser imagemappet (billedkortet), så du kan klikke på og redigere hotspottene."
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr "Giver dig mulighed for at vedhæfte URL'er til specifikke områder, kaldet hotspots, på et billede eller en gruppe af billeder. Et imagemap er en gruppe af ét eller flere hotspots."
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index b55791070b7..f6f002433f9 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
@@ -4671,548 +4671,554 @@ msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Slet bogmærke: $1"
-#. 54y8f
+#. zFANC
#: sw/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
+msgid "Delete bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. 54y8f
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Indsæt bogmærke: $1"
#. thkPu
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
msgstr ""
#. d6wEB
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
msgstr ""
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Sorter tabel"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Sorter tekst"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Indsæt tabel: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Konverter tekst til tabel"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Konverter tabel -> tekst"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopier: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Erstat $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Indsæt sideskift"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Indsæt kolonneskift"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Indsæt konvolut"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopier: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Flyt: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Indsæt %PRODUCTNAME-diagram"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Indsæt ramme"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Slet ramme"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformat"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Tabeloverskrift"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Erstat: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Indsæt sektion"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Slet sektion"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modificer sektion"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Modificer standardværdier"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Erstat typografi: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Slet sideskift"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Tekstkorrektion"
#. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr "Træk/skub dispositionsniveau op/ned"
#. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr "Flyt kapitel op/ned"
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Modificer disposition"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Indsæt nummerering"
#. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr "Skub listen et niveau ned"
#. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr "Skub listen et niveau op"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Flyt afsnit"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Indsæt tegneobjekt: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Nummer til/fra"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Forøg indrykning"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Formindsk indrykning"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Indsæt billedtekst: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Genstart nummerering"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modificer fodnote"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Accepter ændring: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Afvis ændring: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Opdel tabel"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Stop attribut"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorrektur"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Flet tabeller"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Skift versalisering"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Slet nummerering"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Tegneobjekter: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupper tegneobjekter"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Ophæv gruppering af tegneobjekter"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Slet tegneobjekter"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Erstat billede"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Slet billede"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Anvend tabelattributter"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformat tabel"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Indsæt kolonne"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Indsæt række"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Slet række/kolonne"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Slet kolonne"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Slet række"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Opdel celler"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Flet celler"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formater celle"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Indsæt stikordsregister/oversigt"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Fjern stikordsregister/oversigt"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopier tabel"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopier tabel"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Konfigurer markør"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Forbindelsesramme"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Fjern link fra rammer"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modificer fodnoteindstillinger"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Sammenlign dokument"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Anvend rammetypografi: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Indstilling for fonetisk tekst"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Indsæt fodnote"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Indsæt URL-knap"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Indsæt hyperlink"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "fjern usynligt indhold"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Oversigt/stikordsregister ændret"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "multimarkering"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Indtastning: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Indsæt indholdet fra udklipsholder"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "forekomster af"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5220,7 +5226,7 @@ msgstr[0] "Et faneblad"
msgstr[1] "$1 faneblade"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5228,308 +5234,308 @@ msgstr[0] "Et linjeskift"
msgstr[1] "$1 linjeskift"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "sideskift"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "kolonneskift"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Indsæt $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Slet $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Attributter ændret"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel ændret"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Typografi ændret"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Afsnitstypografi ændret"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Indsæt række"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Slet række"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Indsæt celle"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Slet celle"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 ændringer"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Skift sidetypografi: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Opret sidetypografi: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Slet sidetypografi: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Omdøb sidetypografi: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Sidehoved/sidefod ændret"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Felt ændret"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Opret afsnitstypografi: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Slet afsnitstypografi: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Omdøb afsnitstypografi: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Opret tegntypografi: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Slet tegntypografi: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Omdøb tegntypografi: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Opret rammetypografi: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Slet rammetypografi: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Omdøb rammetypografi: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Opret nummereringstypografi: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Slet nummerering typografi: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Omdøb nummereringstypografi: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Omdøb bogmærke: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Indsæt stikordselement"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Slet stikordselement"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "felt"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "Tekstfelt"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Afsnit"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ramme"
#. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formel"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagram"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "krydshenvisning"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "script"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "litteraturlisteelement"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "specialtegn"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "fodnote"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "billede"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "tegneobjekt(er)"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabel: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5537,1707 +5543,1707 @@ msgstr[0] "Kapitel"
msgstr[1] "Kapitler"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "afsnit"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Afsnitstegn"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Erstat objekttitel for $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Erstat objektbeskrivelsen af $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Opret tabeltypografi: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Slet tabeltypografi $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Opdater tabeltypografi $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Slet tabel"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Indsæt formularfelt"
#. 83pZ4
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr ""
#. Lkt9n
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr ""
#. R7raK
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr ""
#. kdxGJ
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr ""
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Du kan højst angive 25 elementer i et rulle-formelfelt."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentvisning"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumentvisning"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Sidehoved $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Sidehoved side $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Sidefod $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Sidfod side $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fodnote $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fodnote $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Slutnote $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Slutnote $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) på side $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Side $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Side: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Løst"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Aktiver denne knap for at åbne en liste over handlinger der kan udføres på denne kommentar og andre kommentarer"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Dokumentvisning"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Forhåndsvisning)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumenter"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Læsefejl"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Billede kan ikke vises."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Fejl under læsning fra udskriftsholderen."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Manuelt kolonneskift"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Række %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolonne %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnit"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Liste"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Celle"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Asiatisk"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Vestlig"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Sidebaggrund"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Billeder og andre grafikobjekter"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Skjult te~kst"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Tekstpladsholder"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Formular~kontrolelementer"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Udskriv te~kst sort"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Udskriv ~automatisk indsatte blanke sider"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Brug kun papirbakke fra printerindstillinger"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Ingen (kun dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Kun kommentarer"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Placer ved slutningen af dokumentet"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Placer ved slutningen af siden"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Kommentarer"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Brochure"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Venstre-mod-højre script"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Højre-mod-venstre script"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Alle sider"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Sider"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Markering"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Placer i margener"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formelværktøjslinje"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Formeltype"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formeltekst"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Global visning"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Indholdsvisning"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Dispositionsniveau"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Træktilstand"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Send disposition til ~udklipsholder"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Oversigtssporing"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Fra"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Klik for at slå Dispositionsfolding til/fra"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "højreklik for at medtage lavere niveauer"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Klik for at slå dispositionsfoldning til/fra"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "højreklik for at medtage lavere niveauer"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Slå til/fra"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Fold alt ud"
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Fold alt sammen"
#. vNEvg
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. 6UtZh
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
msgstr ""
#. BFGYg
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Udvid alle"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Fold alle sammen"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Indsæt som hyperlink"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Indsæt som kæde"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Indsæt som kopi"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivt vindue"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skjult"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Opdatér"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediger kæde"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Indeks"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nyt dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Slet"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekser"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Kæder"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "skjult"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Filen ikke fundet: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "LØST"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Venstre: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Højre: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Indre: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Ydre: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Top: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Bund: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaksfejl **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Division med nul **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Forkert brug af parenteser **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Overløb i kvadratfunktion **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Overløb **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Fejl **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Fejl i udtryk **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Fejl: Henvisningskilde ikke fundet"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fast)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Alfabetisk indeks"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Brugerdefineret"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Litteraturliste"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citering"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Tabeloversigt"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objektoversigt"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Liste over figurer"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Senest udskrevet"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Revisionsnummer"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Samlet redigeringstid"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Konvertér $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Konvertér først $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Konvertér derefter $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Bog"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brochurer"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenceberetning"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Boguddrag"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Boguddrag med titel"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenceberetning"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Tidsskrift"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Teknisk dokumentation"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Speciale"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Afhandling"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferenceberetning"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Forskningsrapport"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke publiceret"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Webdokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Brugerdefineret1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Brugerdefineret2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Brugerdefineret3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Brugerdefineret4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Brugerdefineret5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Kort navn"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anmærkning"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Forfatter(e)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Bogtitel"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Udgave"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Publikationstype"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institution"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Tidsskrift"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Side(r)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Udgiver"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universitet"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Type af rapport"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Bind"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "År"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL (internetadresse)"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Brugerdefineret1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Brugerdefineret2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Brugerdefineret3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Brugerdefineret4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Brugerdefineret5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Lokal kopi"
#. GnKHG
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
msgid "Target URL"
msgstr ""
#. DSZg4
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_USE_TARGET_URL"
msgid "Use Target URL as hyperlink"
msgstr ""
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Rediger stikordsregisterelement"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Indsæt stikordsregisterelement"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokumentet indeholder allerede litteraturlisteelementet men med andre data. Vil du tilpasse de eksisterende elementer i dokumentet?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Vis kommentarer"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Skjul kommentarer"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Denne genvej findes allerede. Vælg venligst et andet navn."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Slet Autotekst?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Slet kategorien "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotekst:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Gem Autotekst"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Der er ingen autotekst i denne fil."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mine autotekster"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Autotekst til genvej '%1' blev ikke fundet."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "En tabel uden rækker og kolonner kan ikke indsættes"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabellen kan ikke indsættes fordi den er for stor"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Autoteksten kunne ikke oprettes."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Det ønskede udklipsholderformat er ikke tilgængeligt."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-tekstdokument"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Billede (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tekstdokument)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle kommentarer"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Alle kommentarer"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Kommentarer af "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(ingen dato)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen forfatter)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Svar til $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Rediger adresseblok"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Brugerdefineret starthilsen (mandlige modtagere)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Brugerdefineret starthilsen (kvindelige modtagere)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Starthilsen-e~lementer"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Føj til starthilsen"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Fjern fra starthilsen"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Træk starthilsen-elementer ind i feltet forneden"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Starthilsen"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Tegnsætning"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Udpeg felterne fra din datakilde, som svarer til starthilsen-elementerne."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Forhåndsvist starthilsen"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adresseelementer"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Starthilsen-elementer"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Svarer til felt:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Vil du slette denne registrerede datakilde?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " endnu ikke udpeget "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr ""
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr ""
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr ""
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr ""
#. D8MYt
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr ""
#. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr ""
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7249,91 +7255,91 @@ msgstr ""
"Vil du indtaste information om e-mail-konto nu?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME-adresseliste (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Vælg startdokument"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Vælg dokumenttype"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Indsæt adresseblok"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Vælg adresseliste"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Opret starthilsen"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Tilpas layout"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Udelad modtager"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Udfør"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Brevfletningsguide"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Forespørgsel"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Fortsæt kontrollen fra dokumentets begyndelse?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Stavekontrollen er fuldført."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Ingen ordbog tilgængelig"
@@ -7343,252 +7349,252 @@ msgstr "Ingen ordbog tilgængelig"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslæt"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenavn"
#. cGn9h
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr ""
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Sidetal"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Afsender"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Definer variabel"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Vis variabel"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Indsæt formel"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Indtastningsfelt"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Indtastningsfelt (variabel)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Indtastningsfelt (bruger)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Betinget tekst"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-felt"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Udfør makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Sekvensnummererering"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Definer sidevariabel"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Vis sidevariabel"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Indlæs URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Pladsholder"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Kombiner tegn"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Indtastningsliste"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Sæt henvisning"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Indsæt henvisning"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Brevfletningsfelter"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Næste datapost"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Vilkårlig datapost"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Datapostnummer"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skjult tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Brugerdefineret felt"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Litteraturlisteelement"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skjult afsnit"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumentinformation"
@@ -7597,87 +7603,87 @@ msgstr "Dokumentinformation"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dato (fast)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslæt"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Klokkeslæt (fast)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Tegn"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Ord"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Afsnit"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-objekter"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatisk"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manual"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Tekst]"
@@ -7686,103 +7692,103 @@ msgstr "[Tekst]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Gade"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Postnr."
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "By"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Stilling"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tlf. (privat)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tlf. (arbejde)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Delstat"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "fra"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "til"
@@ -7792,37 +7798,37 @@ msgstr "til"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Filnavn uden filendelse"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Sti/filnavn"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Skabelonnavn"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -7831,25 +7837,25 @@ msgstr "Kategori"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr ""
#. B9gFR
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr ""
#. vFtwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr ""
#. BVPZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr ""
@@ -7858,55 +7864,55 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romertal (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romertal (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabisk (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Som sidetypografi"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -7915,13 +7921,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
@@ -7930,49 +7936,49 @@ msgstr "Initialer"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -7981,19 +7987,19 @@ msgstr "System"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Klokkeslæt"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -8002,79 +8008,79 @@ msgstr "Dato"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Tekst, der henvises til"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Sidetal (uden typografi)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "“Over”/“Under”"
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Sidetal (med typografi)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategori og nummer"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Billedtekst"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Tal (ingen kontekst)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Tal (fuld kontekst)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artikel a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artikel A/Az + "
@@ -8083,31 +8089,31 @@ msgstr "Artikel A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -8116,169 +8122,169 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Betingelse"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Så, Ellers"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-sætning"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Skj~ult tekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Makronavn"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Henvisning"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Te~gn"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Forskydning"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Brugertilpasset"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Bruger]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "V. afstand"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "L. afstand"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Venstre margen"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Topmargen"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Ord- og tegnoptælling. Klik for at åbne dialogen Ordoptælling."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Enkelt-sidet visning"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Flersidet visning"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Bogvisning"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Sidetal i dokument. Klik for at åbne dialogen Gå-til-side eller højreklik for at se liste over bogmærker."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Sidetal i dokumentet (Sidetal på printet dokument). Klik for at åbne dialogen Gå til side."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Sidetypografi. Højreklik for at ændre typografi eller klik for at åbne dialogen typografi."
#. ng6cd
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
@@ -8287,1444 +8293,1444 @@ msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Uncialer over"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rækker"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Ingen uncialer"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Ingen sideskift"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Spejlvend ikke"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Spejlvend lodret"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Spejlvend vandret"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Vend vandret og lodret."
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ vandret spejling på lige sider"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Tegntypografi"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Ingen tegntypografi"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Ingen sidefod"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Intet sidehoved"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Gennem"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Før"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Efter"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Kun forankring)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Fast højde:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. højde:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "til afsnit"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "som tegn"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "til tegn"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "til side"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-koordinat:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-koordinat:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "foroven"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrer lodret"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "forneden"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Toppen af linjen"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Linje centreret"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Bunden af linjen"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Side linjeafstand"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Ingen sidelinjeaffstand"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "til højre"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centreret vandret"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "til venstre"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "indvendig"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "udvendig"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Fuld bredde"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Skilletegnsbredde:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. fodnoteområde:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Redigerbar i skrivebeskyttet dokument"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Opdel"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Listetypografi: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Listetypografi: (Ingen)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "sammenkædet med "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "og "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Tæl linjer"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "tæl ikke linjer"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "genstart linjeoptælling med: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Lysstyrke: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Rød: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Grøn: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Blå: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Gennemsigtighed: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Omvend"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "Omvend ikke"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafik tilstand: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Gråtoner"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Sort & hvid"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vandmærke"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Intet gitter"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Gitter (kun linjer)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Gitter (linjer og tegn)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Følg tekstforløb"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Følg ikke tekstforløb"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Flet kanter"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Flet ikke kanter"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Tegning"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrolelement"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Fodnote"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Påmindelse"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Gentag søgning"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Indekselement"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabelformel"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fejlagtig tabelformel"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Rutine"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Felt efter type"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Næste tabel"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Næste ramme"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Næste tegning"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Næste kontrolelement"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Næste sektion"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Næste bogmærke"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Næste grafik"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Næste OLE-objekt"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Næste overskrift"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Næste markering"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Næste fodnote"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Næste påmindelse"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Næste kommentar"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Fortsæt søgning fremad"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Næste indekselement"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Forrige tabel"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Forrige ramme"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Foregående side"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Forrige tegning"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Forrige kontrolelement"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Forrige sektion"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Forrige bogmærke"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Forrige grafik"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Forrige OLE-objekt"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Forrige overskrift"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Forrige markering"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Forrige fodnote"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Forrige påmindelse"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Forrige kommentar"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Fortsæt søgning baglæns"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Forrige indekselement"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Forrige tabelformel"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Næste tabelformel"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Forrige fejlagtige tabelformel"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Næste fejlagtige tabelformel"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbage"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Gå fremad"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Forrige felt"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Næste felt"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Forrige '%FIELDTYPE' felt"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Næste '%FIELDTYPE' felt"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Indsat"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formateret"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabel ændret"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Anvendte afsnitstypografier"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Afsnitsformatering ændret"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Række indsat"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Række slettet"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Celle indsat"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Celle slettet"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Flyttet (indsættelse)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Flyttet (sletning)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Slutnote: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Fodnote: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-klik for at åbne menuen Smartmærke"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Sidehoved (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Første sidehoved (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Venstre sidehoved (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Højre sidehoved (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Sidefod (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Første sidefod (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Venstre sidefod (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Højre sidefod (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Slet sidehoved..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formater sidehoved..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Slet sidefod..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formater sidefod..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Undlad at flyde tabel"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Rediger sideskift"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Billedfil kan ikke åbnes"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Billedfil kan ikke læses"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Ukendt billedformat"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Billedfilens version understøttes ikke"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Billedfilter ikke fundet"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Der er ikke nok hukommelse til at indsætte billedet."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Indsæt billede"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Indsættelse"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Sletning"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autokorrektur"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formater"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelændringer"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Anvendte afsnitstypografier"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr "Kommentar tilføjet"
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr "Kommentar slettet"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Side "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr ""
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Side %1 af %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr ""
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr ""
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr ""
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr ""
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr ""
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr ""
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr ""
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Side %1 af %2 (Side %3 af %4 til udskrift)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnit"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelrække"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelcelle"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Side"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokument"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Skilletegn"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Det var ikke muligt at finde filen \"%1\" på sti \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Brugerdefineret oversigt"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr ""
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "HB"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "HS"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Element"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulatorstop"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Sidetal"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr ""
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hyperlink start"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hyperlink slut"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Litteraturlisteelement: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Tegntypografi: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strukturér tekst"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Tryk Ctrl+Alt+A for at flytte fokus for flere handlinger"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Tryk på venstrepil eller højrepil for at vælge strukturkontroller"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Tryk på CTRL-Alt+B for at flytte fokus tilbage til den aktuelle strukturkontrol"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Udvalgsfil for stikordsregister (*.sdi)"
@@ -9733,277 +9739,277 @@ msgstr "Udvalgsfil for stikordsregister (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Grundlinje ~øverst"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Grundlinje ~nederst"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Grundlinje centreret"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr "Indsæt OLE-objekt"
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr "Rediger OLE-objekt"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr "(Skabelon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Afsnitstypografi: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Sidenummer kan ikke føjes til den aktuelle side. Lige numre kan bruges på venstresider, ulige numre på højresider."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-hoveddokument"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "En forbindelse mellem filerne vil slette sektionens nuværende indhold. Vil du forbinde alligevel?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Den indtastede adgangskode er forkert."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Adgangskode er ikke angivet."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Orddelingen er fuldført."
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ingen (kontroller ikke stavning)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Nulstil til standardsprog"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorer"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Forklaringer ..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Stavekontrol af særområder er slået fra. Skal der kontrolleres alligevel?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Det var ikke muligt at flette dokumenterne."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base komponent mangler, og den er nødvendig for brevfletning."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Kilden kan ikke indlæses."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Der er ikke indstillet nogen faxprinter under Funktioner/Indstillinger/%1/Udskriv."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstdokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Kilden er ikke angivet."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Niveau "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Disposition "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Rediger fodnote/slutnote"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Søgeord erstattet XX gange."
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr ""
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Række "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolonne "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Eksporter kilde..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Eksporter kopi af kilde..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Fortsæt"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr "Luk"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Sender til: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Afsendelse vellykket"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Afsendelse mislykkedes"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr "Ugyldig adresse"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;POSTALCODE; ;CITY;CR;COUNTRY;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstformel"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Element ikke specificeret"
@@ -10012,7 +10018,7 @@ msgstr "Element ikke specificeret"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1424
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumentklassificering er ændret fordi et afsnits-klassificeringsniveau er højere"
@@ -10021,139 +10027,139 @@ msgstr "Dokumentklassificering er ændret fordi et afsnits-klassificeringsniveau
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1429
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Gyldig "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldigt"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ugyldig underskrift"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1432
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Underskrevet af"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Afsnitssignatur"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Visitkort"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail-indstillinger"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1439
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1440
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Søg termer"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1444
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternativt element"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1445
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. nøgle"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1446
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. nøgle"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1448
+#: sw/inc/strings.hrc:1449
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Match STORE og små bogstaver"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1450
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Kun ord"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1450
+#: sw/inc/strings.hrc:1451
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1451
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1453
+#: sw/inc/strings.hrc:1454
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1454
+#: sw/inc/strings.hrc:1455
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr "Klik her for at indtaste tekst"
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1455
+#: sw/inc/strings.hrc:1456
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr "Vælg et element"
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1456
+#: sw/inc/strings.hrc:1457
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr "Vælg en dato"
@@ -10161,25 +10167,25 @@ msgstr "Vælg en dato"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1460
+#: sw/inc/strings.hrc:1461
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Åbner billedtekstdialogen. Det har den samme information, som dialogen du får med menuen %PRODUCTNAME Writer - Autobilledtekst i dialogfeltet Indstillinger."
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1462
+#: sw/inc/strings.hrc:1463
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr ""
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1464
+#: sw/inc/strings.hrc:1465
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr ""
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1465
+#: sw/inc/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr ""
@@ -11834,108 +11840,108 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr "Indstillinger for billedtekst"
-#. 3XAQ8
+#. 3aLfJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
+msgctxt "captionoptions|label7"
+msgid "Caption order:"
+msgstr "Rækkefølge af billedforklaringer:"
+
+#. CKCuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:120
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "Kategori først"
+
+#. gETja
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:121
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Nummerering først"
+
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
+#. dCyRP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
+msgctxt "captionoptions|label4"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Tegntypografi:"
+
+#. B9BgZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
+msgid "Specifies the character style for the caption category and caption number."
+msgstr ""
+
+#. ptDQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
+msgctxt "captionoptions|label3"
+msgid "Category and Caption Number"
+msgstr ""
+
+#. snW6e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201
+msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
+msgid "_Use border and shadow of selected object"
+msgstr ""
+
+#. 6tDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:210
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
+msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
+msgstr "Gælder for kanter og skygger for objektet til billedtekstrammen."
+
+#. nb3uH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
+msgctxt "captionoptions|label2"
+msgid "Frame Format"
+msgstr ""
+
+#. 3XAQ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:260
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is prepended."
msgstr ""
#. bThjh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:264
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to display the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
#. sSGgf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:277
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|separator"
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. njhts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:283
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Skilletegn:"
#. UpTAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
msgstr ""
-#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
-msgctxt "captionoptions|label4"
-msgid "Character style:"
-msgstr "Tegntypografi:"
-
-#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
-msgid "Specifies the character style."
-msgstr "Specificerer tegntypografien."
-
-#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
-msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
-msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "_Anvend kant og skygge"
-
-#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
-msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Gælder for kanter og skygger for objektet til billedtekstrammen."
-
-#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
-msgctxt "captionoptions|label2"
-msgid "Category and Frame Format"
-msgstr "Kategori og rammeformat"
-
-#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
-msgctxt "captionoptions|label7"
-msgid "Caption order:"
-msgstr "Rækkefølge af billedforklaringer:"
-
-#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Category first"
-msgstr "Kategori først"
-
-#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "Nummerering først"
-
-#. ougFj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:312
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
-msgid "Place the caption number before or after the caption category."
-msgstr ""
-
-#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:327
-msgctxt "captionoptions|label3"
-msgid "Caption"
-msgstr "Billedtekst"
-
#. GHBU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:59
msgctxt "cardmediumpage|address"
@@ -16963,74 +16969,80 @@ msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
msgstr ""
-#. 4QfoT
+#. 5gcLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:483
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Anvend på alle lignende tekster"
+msgid "Apply to all other occurrences"
+msgstr ""
+
+#. VD6sz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:485
+msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
+msgid "Add an index entry to any other occurrences of the selected text specified in “Entry”."
+msgstr ""
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Match STORE og små bogstaver"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:517
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Kun hele ord"
#. 2mkMr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:537
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
msgid "Next entry (same name)"
msgstr "Næste indførsel (samme navn)"
#. gYHoh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:545
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Hopper til den næste indeksindførsel af den samme type og med det samme navn i dokumentet."
#. KnhCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:559
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
msgid "Previous entry (same name)"
msgstr "Forrige indførsel (samme navn)"
#. 3dGEa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:567
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Hopper til den forrige indeksindførsel af den samme type og med det samme navn i dokumentet."
#. 62yyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
msgid "Previous entry"
msgstr "Forrige indførsel"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:589
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "Springer til det forrige indeks element af samme type i dokumentet."
#. VsuQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:603
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
msgid "Next entry"
msgstr "Næste indførsel"
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:611
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "Springer til det næste indeks element af samme type i dokumentet."
#. XzwGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:662
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
msgstr ""
@@ -29160,434 +29172,434 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
msgid "Select the tab leader that you want use."
msgstr "Vælg det tegn, som du ønsker at vise frem til tabulatorstoppet."
-#. FfEDW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
-msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
-msgid "Tab stop position:"
-msgstr "Tabulatorstop position:"
-
-#. F77Kt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:364
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
-msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
-msgstr "Indtast den afstand, som skal efterlades mellem venstre sidemargen og tabulatorstoppet."
-
-#. okgoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:375
-msgctxt "tocentriespage|alignright"
-msgid "Align right"
-msgstr "Juster højre"
-
-#. oqERM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
-msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
-msgstr "Justerer tabulatorstoppet til højre sidemargen."
-
#. U49eN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Heading _info:"
msgstr ""
#. 6sVHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:356
msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
msgstr ""
#. D8Gmo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number"
msgstr ""
#. fhFJe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Contents"
msgstr ""
#. po8tR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number and contents"
msgstr ""
#. HC6vb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
msgstr ""
#. ZYqdq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
#. 9uGCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
#. 7CUwn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#. 24FSt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
#. pCUfB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Tal uden skilletegn"
#. BkVZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:436
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
+#. FfEDW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449
+msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr "Tabulatorstop position:"
+
+#. F77Kt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
+msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
+msgstr "Indtast den afstand, som skal efterlades mellem venstre sidemargen og tabulatorstoppet."
+
+#. okgoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
+msgctxt "tocentriespage|alignright"
+msgid "Align right"
+msgstr "Juster højre"
+
+#. oqERM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:496
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
+msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
+msgstr "Justerer tabulatorstoppet til højre sidemargen."
+
#. Kty7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
msgstr "For at tilføje et element til Strukturlinjen skal du klikke på elementet, klikke i en tom boks på Strukturlinjen og så klikke på Indsæt."
#. D6uWP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#. sWDTV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
msgstr "Tilføjer referencekoden for det valgte litteraturlisteelement til Strukturlinjen. Marker et punkt på listen, klik i en tom boks, og klik så på denne knap."
#. Lc2kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
#. VRtAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Fjerner den valgte referencekode fra strukturlinjen."
#. 3DC4C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. AKiGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
#. a2YAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Elementtekst"
#. kERCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. PdjRF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Tabulatorstop"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:648
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Indsætter et tabulatorstop. For at føje indledende prikker til tabulatorstoppet skal du markere et tegn i feltet Fyldtegn. For at ændre placeringen af tabulatorstoppet skal du indtaste en værdi i feltet Tabulatorposition eller markere afkrydsningsfeltet Højrejusteret."
#. iDvAY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Heading Info"
msgstr ""
#. iz2AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display."
msgstr ""
#. CDCek
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Sidenummer"
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Indsætter sidenummeret for elementet."
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:699
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:706
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Opretter et hyperlink til den del af elementet, som du omgiver af Hyperlink-Start (HR) og -Slut (HS) mærkater. Klik i den tomme boks på Strukturlinjen foran den del, som du vil oprette et hyperlink til, og klik så på denne knap. Klik i den tomme boks efter den del, som du vil hyperlinke, og klik så på denne knap igen. Alle hyperlinks skal være entydige. Kun tilgængelig for indholdsfortegnelser"
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:719
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:735
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struktur og formatering"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:767
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Tabulatorplacering relativ til afsnitstypografiens indrykning"
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:759
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:775
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:771
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:787
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Nøgler adskilt af kommaer"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:779
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:795
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Arrangerer indekselementerne på samme linje, adskilt af kommaer."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:807
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Alfabetisk adskiller"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Bruger begyndelsesbogstaverne på de alfabetisk ordnede indekselementer som sektionsoverskrifter."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:829
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Tegntypografi for hovedelementer:"
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:846
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr "Angiv tegntypografien til hovedelementerne i det alfabetiske indeks. For at konvertere et indekselement til et hovedelement klikker du foran dokumentets indeksfelt og vælger derefter Rediger ▸ Indekselement."
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:861
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:876
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:892
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Dokumentplacering"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:885
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Sorterer litteraturlisten i henhold til placeringen af referencerne i dokumentet."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Indhold"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Sorterer litteraturlisten efter de sorteringsnøgler, som du angiver, eksempelvis forfatter eller årstal for udgivelse."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:920
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter efter"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Vælg det element, som litteraturlistelementerne skal sorteres efter. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger alternativknappen Indhold i området Sorter efter."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:983
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:995
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Vælg det element, som litteraturlistelementerne skal sorteres efter. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger alternativknappen Indhold i området Sorter efter."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Vælg det element, som litteraturlistelementerne skal sorteres efter. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger alternativknappen Indhold i området Sorter efter."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1042
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1049
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorterer litteraturlisten i stigende alfanumerisk orden."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorterer litteraturlisten i faldende alfanumerisk orden."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1090
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorterer litteraturlisten i stigende alfanumerisk orden."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sorterer litteraturlisten i stigende alfanumerisk orden."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorterer litteraturlisten i faldende alfanumerisk orden."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sorterer litteraturlisten i faldende alfanumerisk orden."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Sorteringsnøgler"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1209
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Angiv formatet for indeks-/oversigtelementerne. Udseendet af dette faneblad ændres til at afspejle det type indeks, som du har valgt på fanebladet Type."