diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:10:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:15:45 +0100 |
commit | a7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 (patch) | |
tree | 0c6c0c123cc14d9c27da5efb9a5ec20fbb8b141f /source/de/cui/messages.po | |
parent | 51e009dadcd8769a9902b98ec00d03e26b1ebd54 (diff) |
update translations for 6.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I271c6f6ca96a7cfd41bfc51b5e9894033b17fabc
Diffstat (limited to 'source/de/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/de/cui/messages.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index a3fc025ab5f..0d3c51024b8 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:20+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. ABgJx +#. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000–2019 LibreOffice-Beitragende." +msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice-Beitragende." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Um die Notizen Ihrer Folien in Impress zu drucken, wählen Sie »Datei #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help > Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "Um vorübergehend ein neues Benutzerprofil zu erstellen oder ein nicht funktionierendes %PRODUCTNAME wiederherzustellen, wählen Sie »Hilfe – Im abgesicherten Modus neu starten…«." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Erstellen Sie bearbeitbare Hybrid-PDFs mit %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View > Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Erkunden Sie die zehn verschiedenen Funktionen in der Statusleiste (unten im Dokumentfenster). Platzieren Sie den Mauszeiger über jedem Feld, um eine Erklärung zu erhalten. Wenn die Statusleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie »Ansicht – Statusleiste«." #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 @@ -2180,13 +2180,13 @@ msgstr "Um einen Hyperlink zu entfernen, aber den Text zu behalten, klicken Sie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "" +msgstr "Um mehrere Hyperlinks auf einmal zu entfernen, wählen Sie den Text mit den Hyperlinks aus, klicken mit der rechten Maustaste darauf und wählen »Hyperlink entfernen«." #. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Um eine Auswahl in Draw so zu vergrößern, dass sie in das gesamte Fenster passt, drücken Sie die Taste [/] (Division) auf dem Ziffernblock." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Um eine Pivot-Tabelle zu sortieren, klicken Sie in Calc auf den Pfeil de #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert > Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." -msgstr "" +msgstr "Um in Writer Fotos oder Bilder mit unterschiedlichen Formen darzustellen, fügen Sie die gewünschte Form ein und wählen dann »Einfügen – Bild...«. Um das Bild anzupassen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die ausgewählte Form und wählen »Fläche...«." #. mkCBj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2241,19 +2241,19 @@ msgstr "Um die Größe von Objekten so anzupassen, dass Sie zu Ihrem gewählten #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Um in Draw die gesamte Seite in das Zeichenfenster einzupassen, drücken Sie [*] auf dem Ziffernblock." #. JCEGS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use '-' to zoom out; '+' to zoom in." -msgstr "" +msgstr "Um in Draw die Ansicht zu verkleinern, drücken Sie [-], und um sie zu vergrößern, drücken Sie [+]." #. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "" +msgstr "Um in Writer den Inhalt eines anderen Dokuments in Ihrem Dokument anzuzeigen, wählen Sie »Einfügen – Bereich...“ und aktivieren das Markierfeld „Verknüpfung“." #. 2JEeU #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Mit [Strg+Umschalt+F9] berechnen Sie alle Formeln in allen Calc-Tabellen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "" +msgstr "Um einen Teil eines bearbeitbaren Dokuments schreibgeschützt zu lassen, wählen Sie »Einfügen – Bereich...« und fügen Sie dem Bereich Text hinzu. Klicken Sie nun mit der rechten Maustaste auf den Bereich, wählen Sie »Bereich bearbeiten...« und aktivieren Sie das Markierfeld „Schützen“." #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Um schlecht aussehende MS Word-Tabellenzellen zu beheben, wählen Sie » #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Um eine Tabellenüberschrift zu wiederholen, wenn sich eine Tabelle über eine Seite erstreckt, wählen Sie »Tabelle – Tabelleneigenschaften... – Register: Textfluss – Markierfeld: Überschrift wiederholen«." #. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Um in Calc festzulegen, dass Zeilen/Spalten im Ausdruck auf allen Seiten #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area > Bitmap > Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Um in Draw und Impress Bilder und Fotos in Formen einzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Form, wählen Sie »Fläche... – Register: Fläche – Schaltfläche: Bild – Schaltfläche: Importieren« und verwenden Sie „Optionen“, um die Darstellung anzupassen." #. 2MkMr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Writer enthält LibreLogo, eine einfache, Logo-artige Programmierumgebun #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape > Combine, Shape > Merge, Shape > Subtract, and Shape > Intersect." -msgstr "" +msgstr "Um Ihre eigenen 2D-Formen in Draw zu erstellen, wählen Sie zwei oder mehr Objekte aus und experimentieren Sie mit den Möglichkeiten, die Ihnen »Form – Kombinieren«, »Form – Verschmelzen«, »Form – Subtrahieren« und »Form – Schneiden« bieten." #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Um den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text in Writer einzu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Um in Writer die Darstellung der Fußnoten anzupassen, wählen Sie »Extras – Fuß-/Endnoten...«." #. CiFD6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Rechtsklicken Sie in die Statusleiste in %PRODUCTNAME Calc und wählen S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "" +msgstr "Um in %PRODUCTNAME Writer zwei oder mehr Spalten für lediglich einen Teil einer Seite festzulegen, wählen Sie »Einfügen – Bereich... – Register: Spalten« legen die Anzahl der Spalten fest und fügen Text in diesen Bereich ein." #. fBiG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Um Hochformat und Querformat in Calc-Tabellendokumenten zu mischen, weis #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Um schnell auf die zuletzt eingefügten und bevorzugten Sonderzeichen zuzugreifen, klicken Sie auf das Symbol »Sonderzeichen einfügen« in der Symbolleiste „Standard“." #. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Um einen Wert an derselben Stelle in mehreren Calc-Tabellen einzufügen, #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Um Text in einem Dokument zu verstecken, markieren Sie den Text, wählen Sie »Einfügen – Bereich...« und aktivieren Sie das Markierfeld „Ausblenden“." #. Nxc6G #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Um zwei Seiten im Hochformat auf eine Seite im Querformat zu drucken (ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." -msgstr "" +msgstr "Um in Writer schnell auf Ihre Lesezeichen zuzugreifen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Seitenzahl in der Statusleiste (linke untere Ecke des Dokumentfensters)." #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Sie erreichen die %PRODUCTNAME-Dokumentation und kostenlose Handbücher #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "" +msgstr "Um alle <> auf einmal zu entfernen und den Text darin zu behalten, wählen Sie »Bearbeiten – Suchen & Ersetzen… – Suchen: \"[<>]\" – Ersetzen: (leer)« und aktivieren im Bereich »Weitere Optionen« das Markierfeld „Reguläre Ausdrücke“." #. FrtoH #. local help missing @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Calc-Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (ctrl+alt+shift+V)." -msgstr "" +msgstr "Falls Sie Probleme beim Einfügen von Text aus PDF-Dateien oder von Webseiten in Dokumente haben, versuchen Sie, ihn als unformatierten Text ([Strg+Alt+Umschalt+V]) einzufügen." #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Mittels »Extras – Sortieren…« lassen sich Absätze oder Tabellenze #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press Alt+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "Um einen Absatz vor (nach) einem Abschnitt einzufügen, drücken Sie am Anfang (Ende) des Abschnitts [Alt+Eingabetaste]." #. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 @@ -9154,31 +9154,31 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "Linien_spitzen:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Neue Linienspitzen erhalten Sie durch Hinzufügen eines ausgewählten Objektes." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Än_dern" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Linienspitzentabelle laden" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Linienspitzentabelle sichern" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Linienspitzen verwalten" @@ -9234,25 +9234,25 @@ msgid "Line _style:" msgstr "Linien_stil:" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Än_dern" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Linienstiltabelle laden" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Linienstiltabelle sichern" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -9294,169 +9294,169 @@ msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" #. WBP2J -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "_Farbe:" #. PtQxP -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparenz:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Linieneigenschaften" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Linienanfan_g:" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "_Zentriert" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "B_reite:" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "En_den synchronisieren" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Liniene_nde:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Br_eite:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Ze_ntriert" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Linienspitzen" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "Liniene_cken:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "L_inienenden:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- kein -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Gehrung" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Abgeschrägt" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Flach" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Rund" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Rechteckig" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Ecken- und Linienendenstil" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:758 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Auswahl…" #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:785 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "_Breite:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "Seiten_verhältnis beibehalten" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Höh_e:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:864 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgstr "Ma_ximal aufeinander folgende Trennstellen" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "Wörter in Großbuchstaben nicht trennen" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:207 |