diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-08-18 19:31:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2022-09-08 13:44:09 +0200 |
commit | 36ca570159721d31002a7579a98638e80dd39edf (patch) | |
tree | 2f79e4674a17a72fd1c4e4fc513b64f952753d5d /source/de/cui | |
parent | 5ece4cf4f0abc49091f446a4612e7110379f748c (diff) |
update translations for 7.3.6 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9ea0ea551d4cc2a4c1d6ddfe44f5bcf837b965f0
Diffstat (limited to 'source/de/cui')
-rw-r--r-- | source/de/cui/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index a3b4bc0e52e..fae6f2f0e7d 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Unbeabsichtigten Gebrauch der fESTSTELL-tASTE korrigieren" #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Fügt ein geschütztes Leerzeichen vor bestimmten Satzzeichen in französischen Text ein" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen vor bestimmten Satzzeichen in französischem Text einfügen" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:338 @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Ihre Spenden unterstützen unsere weltweite Gemeinschaft." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "Um in Calc zu einem Datum x Monate hinzu zu addieren, geben Sie =EDATUM(Datum;Monate) ein." +msgstr "Um in Calc zu einem Datum x Monate hinzuzuaddieren, geben Sie =EDATUM(Datum;Monate) ein." #. uYpVp #. local help missing @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Um in Writer die Bildlaufleiste links anzuzeigen, wählen Sie »Extras #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." -msgstr "Ziehen Sie eine formatiertes Objekt in das Fenster Formatvorlagen, öffnet sich eine Dialogbox, in der sie den Namen für eine neue Vorlage eingeben können." +msgstr "Ziehen Sie eine formatiertes Objekt in das Fenster Formatvorlagen, öffnet sich eine Dialogbox, in der Sie den Namen für eine neue Vorlage eingeben können." #. EabEN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 @@ -8999,7 +8999,7 @@ msgstr "Legt das Makro fest, das beim Klicken auf ein Bild, einen Rahmen oder ei #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43 msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "Zuweisen:" +msgstr "Zuweisen" #. DBtDc #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:62 @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgstr "Unterscheidet zwischen Zeichen halber und ganzer Breite." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Jap.)" +msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Japanisch)" #. m2QkD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562 @@ -16455,7 +16455,7 @@ msgstr "Sicherheitsoptionen und -warnungen" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:489 msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage" msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." -msgstr "Legt die Sicherheitsoptionen für das Sichern eines Dokumentes, für Webverbindungen und für das Öffnen von Dokumenten mit Makros fest." +msgstr "Legt die Sicherheitsoptionen für das Sichern eines Dokuments, für Webverbindungen und für das Öffnen von Dokumenten mit Makros fest." #. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 |