aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-07-26 19:18:34 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-07-26 19:19:12 +0200
commita6bc06de12b6ce836095e976d7fa7a27f3c8bd26 (patch)
tree65c8b46f89adb8352952ffddd955daa1c2c88eb8 /source/de/cui
parent99b28edb4e0f6459eca71faa64df163a63618bdc (diff)
update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918
Diffstat (limited to 'source/de/cui')
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 07714a69a74..f5fee7e5498 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n"
#. GyY9M
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Hilfedateien"
#: cui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#. 2umbs
#: cui/inc/strings.hrc:35
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Warten"
#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr "Bildschirmfoto speichern als…"
+msgstr "Bildschirmfoto speichern unter…"
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Erweiterungen: Wörterbuch"
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
-msgstr "Erweiterungen: Gallery"
+msgstr "Erweiterungen: Galerie"
#. R8obE
#: cui/inc/strings.hrc:396
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Um zwei Seiten im Hochformat auf eine Seite im Querformat zu drucken (ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
-msgstr "Um in Writer schnell auf Ihre Lesezeichen zuzugreifen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Seitenzahl in der Statusleiste (linke untere Ecke des Dokumentfensters)."
+msgstr "Um in Writer schnell auf Ihre Lesezeichen zuzugreifen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Seitennummer in der Statusleiste (linke untere Ecke des Dokumentfensters)."
#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Um in Calc alle Druckbereiche in einem Schritt zu löschen, markieren Si
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
-msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Calc-Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie »Einfügen ▸ Bild…« oder ziehen Sie es aus der Gallery in die Tabelle und wählen dann »Format ▸ Anordnung ▸ Im Hintergrund«."
+msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Calc-Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie »Einfügen ▸ Bild…« oder ziehen Sie es aus der Galerie in die Tabelle und wählen dann »Format ▸ Anordnung ▸ Im Hintergrund«."
#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Aus Datei…"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "Geben Sie den Text ein, der vor der Nummerierung angezeigt werden soll."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
-msgstr "Trenner"
+msgstr "Trennzeichen"
#. KjiTB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
@@ -12348,7 +12348,7 @@ msgstr "Aus _Datei…"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
msgid "_Gallery"
-msgstr "_Gallery"
+msgstr "_Galerie"
#. EvAFu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
@@ -13374,7 +13374,7 @@ msgstr "Aus Datei…"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+msgstr "Galerie"
#. KJC7w
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
@@ -13578,7 +13578,7 @@ msgstr "Vor:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
-msgstr "Trenner"
+msgstr "Trennzeichen"
#. GCjCU
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
@@ -13918,13 +13918,13 @@ msgstr "Geben Sie einen Beschreibungstext ein. Der lange Beschreibungstext kann
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoration"
#. CNpGY
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "Das Element ist rein dekorativ, nicht Teil des Dokumentinhalts und kann von Hilfstechnologien ignoriert werden."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
@@ -15362,7 +15362,7 @@ msgstr "_Drucklayout"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
-msgstr "Wenn Sie dieses Feld markieren, wird auch das Drucklayout des aktuellen Dokuments exportiert (beispielsweise das Inhaltsverzeichnis mit ausgerichteten Seitenzahlen und füllenden Punkten)."
+msgstr "Wenn Sie dieses Feld markieren, wird auch das Drucklayout des aktuellen Dokuments exportiert (beispielsweise das Inhaltsverzeichnis mit ausgerichteten Seitennummern und füllenden Punkten)."
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478
@@ -18516,7 +18516,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf die als Aufzählungszeichen zu verwendende Grafik."
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "Das Gallery-Thema 'Aufzählungszeichen' ist leer (keine Bilder)."
+msgstr "Das Galeriethema 'Aufzählungszeichen' ist leer (keine Bilder)."
#. NrrxW
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
@@ -21394,7 +21394,7 @@ msgstr "Wörter in Großbuchstaben nicht trennen"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr "Das letzte Wort nicht trennen"
+msgstr "Letztes Wort nicht trennen"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292