aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-12 18:08:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-12 18:09:53 +0200
commitc58409eff8ea9a29f723db6dfc69a1700a1807cc (patch)
tree456821172786edf0d8223a04bc2043eff9ddf93d /source/de/dbaccess/messages.po
parent85096d36e4403fa7b9615f3c41932e5eea4670c9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7215d39a88ed28dba327b4d13bc0e464210addcf
Diffstat (limited to 'source/de/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/de/dbaccess/messages.po184
1 files changed, 102 insertions, 82 deletions
diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po
index cf7dd0262dc..60c6deb00c1 100644
--- a/source/de/dbaccess/messages.po
+++ b/source/de/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385716.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2317,312 +2317,290 @@ msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Speicherort und Dateiname"
-#. GmNij
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
-msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database"
-msgstr "Verbindung zu einer PostgreSQL-Datenbank einrichten"
-
-#. 3AEhs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
-msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die erforderlichen Informationen ein, um eine Verbindung zu einer PostgreSQL-Datenbank herzustellen, indem Sie entweder den Hostnamen, die Portnummer und den Server oder die Verbindungszeichenfolge eingeben.\n"
-"Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bezüglich der folgenden Einstellungen nicht sicher sind."
-
-#. CHYCA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
-msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
-msgid "Default: 5432"
-msgstr "Standard: 5432"
-
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Befehl erfolgreich ausgeführt."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Die Verbindung zur Datenbank wurde unterbrochen. Dieser Dialog wird geschlossen."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Indexfeld"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Möchten Sie den Index '$name$' wirklich löschen?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "Index"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Der Index muss mindestens ein Feld enthalten."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Es gibt schon einen anderen Index namens \"$name$\"."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "In einer Index-Definition darf jede Tabellenspalte höchstens einmal vorkommen. Sie haben jedoch die Spalte \"$name$\" zweimal verwendet."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Der Eintrag konnte nicht in einen gültigen Wert für die Spalte \"$name$\" umgewandelt werden"
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL-Status"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Fehlercode"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Ein häufiger Grund für diesen Fehler ist eine ungeeignete Zeichensatz-Einstellung für die Sprache Ihrer Datenbank. Überprüfen Sie diese Einstellung unter »Bearbeiten ▸ Datenbank ▸ Eigenschaften…«."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. CXpeS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ADD_USER"
msgid "Add User"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#. YG5iB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELETE_USER"
msgid "Delete User"
msgstr "Benutzer löschen"
#. mDe9f
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
msgid "Change Password"
msgstr "Kennwort ändern"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Soll der Benutzer wirklich gelöscht werden?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Die Datenbank unterstützt keine Benutzerverwaltung."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie diese noch einmal ein."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass einige Datenbanken eventuell diese Art der Verknüpfung nicht unterstützen."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Beinhaltet nur die Datensätze, bei denen die Inhalte der verknüpften Felder beider Tabellen gleich sind."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Beinhaltet ALLE Datensätze aus '%1' und nur die Datensätze aus '%2', bei denen die Inhalte der verknüpften Felder beider Tabellen gleich sind."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Beinhaltet ALLE Datensätze aus '%1' und aus '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Beinhaltet das kartesische Produkt ALLER Datensätze aus '%1' und '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Die Zieldatenbank unterstützt keine Sichten."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Die Zieldatenbank unterstützt keine Primärschlüssel."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "Kein DataAccess-Deskriptor gefunden oder kein DataAccess-Desriptor verfügbar, der alle benötigten Informationen zur Verfügung stellen kann"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Zur Zeit werden nur Tabellen und Abfragen unterstützt."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Das ResultSet der Quelle für die Kopieroperation muss Lesezeichen unterstützen."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Nicht unterstützter Spaltentyp ($type$) bei Quell-Spalte an Position $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Ungültige Anzahl von Initialisierungsparametern."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Während der Initialisierung ist ein Fehler aufgetreten."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Nicht unterstützte Einstellung im Deskriptor der Kopierquelle: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Um eine Abfrage zu kopieren, muss Ihre Quelle Abfragen zur Verfügung stellen können."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Der angegebene Interaktions-Handler ist ungültig."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Diese Relation existiert bereits. Möchten Sie diese bearbeiten oder eine neue Relation erstellen?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten…"
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Erstellen…"
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " – %PRODUCTNAME Base: Beziehungsdesign"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Die Datenbank unterstützt keine Relationen."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Wenn Sie diese Tabelle löschen werden alle zugehörigen Relationen ebenfalls gelöscht. Fortfahren?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -4114,47 +4092,89 @@ msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "Benutzer „$name$: $”"
+#. 4E7F9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24
+msgctxt "postgrespage|header"
+msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database"
+msgstr ""
+
#. o8BnM
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30
msgctxt "specialpostgrespage|header"
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
msgstr "Verbindung zu einer PostgreSQL-Datenbank einrichten"
+#. ux2MJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45
+msgctxt "postgrespage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string."
+msgstr ""
+
#. cwtYL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr "Geben Sie die erforderlichen Informationen ein, um eine Verbindung zu einer PostgreSQL-Datenbank herzustellen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bezüglich der folgenden Einstellungen nicht sicher sind. "
+#. XWvWU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67
+msgctxt "postgrespage|helpSupport"
+msgid "Please contact your system administrator if you are unsure"
+msgstr ""
+
#. EJzdP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "_Name der Datenbank:"
#. P2FVr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:103
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
#. MgpLR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:117
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port-Nummer:"
+#. D6Ey2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry"
+msgid "Enter the name of the database."
+msgstr ""
+
+#. LC4Q7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry"
+msgid "Enter the server url of the database. "
+msgstr ""
+
+#. DT5z8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|portNumEntry"
+msgid "Enter the port number of the DBMS service. Default for PostgreSQL is 5432."
+msgstr ""
+
#. oa9jC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 5432"
msgstr "Standard: 5432"
-#. KvN6B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
+#. 7hasQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:228
msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
-msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
-msgstr "UND/OR Geben Sie hier die DBMS-/treiberspezifische Verbindungszeichenfolge ein"
+msgid "Alternatively, enter the driver-specific connection string here"
+msgstr ""
+
+#. EoCp5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:252
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|browseurl"
+msgid "Enter the complete connector URL to access the PostGreSQL DBMS service. The connector URL is in the form \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"."
+msgstr ""
#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12