aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 14:48:27 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 15:02:01 +0100
commit01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (patch)
treeaed665afa5e0a36df183293794106e22beb57fbf /source/de/desktop/messages.po
parent44cd483a36a79c8db3c576368cb94a27fdec06b1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
Diffstat (limited to 'source/de/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/de/desktop/messages.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/de/desktop/messages.po b/source/de/desktop/messages.po
index c228d1892e9..5a1a1c79d50 100644
--- a/source/de/desktop/messages.po
+++ b/source/de/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/de/>\n"
@@ -831,127 +831,127 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "Extension Manager"
#. gjCkd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:84
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:85
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Systemweite Installation"
#. pnXoG
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:94
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:95
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr "Filtert die für alle Benutzer dieses Computers verfügbaren Extensions heraus."
#. zhqZT
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:106
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Benutzer-Installation"
#. QbHCi
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:115
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:116
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr "Filtert die nur für den aktuell eingeloggten Benutzer verfügbaren Extensions heraus."
#. 6wBVk
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:126
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:127
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Mit %PRODUCTNAME ausgeliefert"
#. nF4rD
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:136
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:137
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr "Mitgelieferte Extensions werden vom Systemadministrator über die betriebssystemspezifischen Installationspakete installiert. Diese können hier nicht installiert, aktualisiert oder entfernt werden."
#. T8BGR
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:153
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:154
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Extensions anzeigen"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:188
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Wählen Sie die zu entfernende, zu aktivierende oder zu deaktivierende Extension aus. Für einige Extensions ist ein Dialog Optionen verfügbar."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:209
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Optionen"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:216
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:217
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Wählen Sie eine installierte Extension und klicken Sie hier, um den Optionendialog für die Extension zu öffnen."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:228
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Auf _Updates prüfen"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:235
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:236
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Klicken Sie hier, um nach Online-Updates für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur ausgewählte Extensions auf Updates zu prüfen, klicken Sie zum Öffnen des Kontextmenüs mit der rechten Maustaste auf diese und wählen dann Update.... Die Prüfung auf verfügbare Aktualisierungen wird unmittelbar gestartet."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:249
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Hin_zufügen"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:257
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:258
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Klicken Sie auf Hinzufügen, um eine Extension hinzuzufügen."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:270
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:277
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:278
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Wählen Sie die zu entfernende Extension aus und klicken Sie auf Entfernen."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:290
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:291
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivieren"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:319
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:321
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME hinzufügen"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:356
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Laden Sie weitere Extensions aus dem Internet herunter…"
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:362
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:364
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Sie finden eine Sammlung von Extensions im Netz."
#. vSiEz
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:397
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "Mit dem Extension Manager können Sie %PRODUCTNAME-Extensions hinzufügen, entfernen, deaktivieren, aktivieren und aktualisieren."
@@ -999,37 +999,37 @@ msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#. rvo9y
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:70
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Bitte führen Sie die folgenden Schritte aus, um mit der Installation der Extension fortzufahren:"
#. tEDSx
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:92
msgctxt "licensedialog|label2"
msgid "1."
msgstr "1."
#. NyS5E
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105
msgctxt "licensedialog|label3"
msgid "2."
msgstr "2."
#. 5h4GZ
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:143
msgctxt "licensedialog|label4"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Lesen Sie den gesamten Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste oder die Schaltfläche 'Blättern' in diesem Dialog, um den gesamten Text sichtbar zu machen."
#. oyoCK
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr "Akzeptieren Sie den Lizenzvertrag der Extension, indem Sie die Schaltfläche 'Akzeptieren' anklicken."
#. ydBcE
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr "_Blättern"
@@ -1059,67 +1059,67 @@ msgid "_Install"
msgstr "_Installieren"
#. 3bJwo
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:120
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr "_Verfügbare Extension-Updates"
#. 3mtLC
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:133
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr "Suche läuft…"
#. WkYgi
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:217
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:219
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr "_Zeige alle Updates"
#. ihAhY
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:227
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:229
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
msgstr "In der Standardeinstellung werden in diesem Dialog nur die herunterladbaren Extensions angezeigt. Aktivieren Sie das Markierfeld Alle Updates anzeigen, um weitere Extensions und Fehlermeldungen angezeigt zu bekommen."
#. BriDD
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:256
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. 7DTtA
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:274
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:277
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "Herausgeber:"
#. iaD89
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:288
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "Schaltfläche"
#. kgLHP
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:301
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:304
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr "Was ist neu:"
#. JqHGH
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:312
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:315
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr "Versionshinweise"
#. UEHCd
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:350
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:353
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
msgstr "Während nach Updates gesucht wird, wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt. Warten Sie, bis Meldungen in diesem Dialog angezeigt werden, oder klicken Sie auf Abbrechen, um die Update-Prüfung abzubrechen."
#. c5FG9
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:387
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:390
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche Auf Updates prüfen im Extension Manager, um nach Online-Updates für alle installierten Extensions zu suchen. Um nur für eine ausgewählte Extension nach einem Online-Update zu suchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, und wählen Sie dann im Kontextmenü Update."
@@ -1167,13 +1167,13 @@ msgid "Disable all"
msgstr "Alle deaktivieren"
#. VYnoR
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME wurde auf eine neue Version aktualisiert. Einige installierte %PRODUCTNAME-Extensions sind mit dieser Version nicht kompatibel und müssen aktualisiert werden, bevor sie verwendet werden können."
#. FXDEw
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:153
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME hinzufügen"