aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic
diff options
context:
space:
mode:
authorjan Iversen <jani@documentfoundation.org>2016-10-09 12:03:42 +0200
committerjan Iversen <jani@documentfoundation.org>2016-10-09 12:03:42 +0200
commit4eddabeb0f63e7eb0870de9f69e90efa4f744667 (patch)
tree7e4a8434b6cb2508cd6dd5c8d93da6983ca15e3f /source/de/helpcontent2/source/text/sbasic
parent4a467ef3a02f7a0903868273eaa3788edd6b73fc (diff)
Pootle update
Change-Id: I7f5c838ed098887ec89500a59c974ddc828f13a8
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/sbasic')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f939ee9ab48..35047015ec2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-21 04:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-05 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469074318.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1473049724.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize-Anweisung [Laufzeit]\">Randomize-Anweisung [Laufzeit]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Anweisung Randomize [Laufzeit]\">Anweisung \"Randomize\" [Laufzeit]</link></variable>"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18598,7 +18598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function."
-msgstr "Initialisiert den Zufallszahlgenerator, für den die Funktion <emph>Rnd</emph> verwendet wird."
+msgstr "Initialisiert den Zufallszahlgenerator, der von der Funktion <emph>Rnd</emph> verwendet wird."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18630,7 +18630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
-msgstr "<emph>Zahl:</emph> Eine ganze Zahl. Wird als Startwert zum Initialisieren des Zufallszahlgenerators benutzt. Gleiche Startwerte führen zu gleichen Zufallszahlsequenzen durch die Funktion <emph>Rnd</emph>. Falls der Parameter weggelassen wird, wird die Anweisung <emph>Randomisierung</emph> ignoriert."
+msgstr "<emph>Zahl:</emph> Eine ganze Zahl. Wird als Startwert zum Initialisieren des Zufallszahlgenerators benutzt. Gleiche Startwerte führen zu gleichen Zufallszahlsequenzen durch die Funktion <emph>Rnd</emph>. Falls der Parameter weggelassen wird, wird die Anweisung <emph>Randomize</emph> ignoriert."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18638,7 +18638,7 @@ msgctxt ""
"par_id110520161656428611\n"
"help.text"
msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed."
-msgstr "Außer für eine reproduzierbare Zahlensequenz besteht keine Notwendigkeit, die Anweisung <emph>Randomisierung</emph> zu verwenden, da der Zufallszahlgenerator automatisch beim ersten Aufruf initialisiert wird – er wird durch einen vom System gelieferten Zufallszahlgenerator gestartet, der gleichmäßig verteilte, nichtdeterministische Zufallszahlen erzeugt. Falls solch ein Generator im System nicht verfügbar ist, wird die Systemzeit als Startwert verwendet."
+msgstr "Außer für eine reproduzierbare Zahlenfolge besteht keine Notwendigkeit, die Anweisung <emph>Randomize</emph> zu verwenden, da der Zufallszahlgenerator automatisch beim ersten Aufruf initialisiert wird – er wird durch einen vom System gelieferten Zufallszahlgenerator gestartet, der gleichmäßig verteilte, nichtdeterministische Zufallszahlen erzeugt. Falls solch ein Generator im System nicht verfügbar ist, wird die Systemzeit als Startwert verwendet."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"par_id12052016194258344\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
-msgstr "Die Anweisung <emph>Randomisierung</emph> beeinflusst nur BASICs Funktion <emph>Rnd</emph>. Andere Zufallszahlgeneratoren (z.B. Calcs Funktion RAND() usw.) sind davon nicht betroffen."
+msgstr "Die Anweisung <emph>Randomize</emph> beeinflusst nur die Funktion <emph>Rnd</emph> von BASIC. Andere Zufallszahlgeneratoren (z.B. die Funktion ZUFALLSZAHL() in Calc usw.) sind davon nicht betroffen."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -18694,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funktion Rnd [Laufzeit]\">Funktion Rnd [Laufzeit]</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funktion Rnd [Laufzeit]\">Funktion \"Rnd\" [Laufzeit]</link></variable>"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -18758,7 +18758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
-msgstr "Die Funktion <emph>Rnd</emph> ergibt Dezimalbrüche, die zwischen 0 (inklusiv) und 1 (exklusiv) gleichmäßig verteilt liegen. Sie vewendet den Mersenne-Twister-19937-Zufallszahlgenerator. Um zufällige ganze Zahlen in einem bestimmten Intervall zu erzeugen, verwenden Sie eine Formel wie im Beispiel unten. Eine Anweidung <emph>Randomisierung</emph> mit einem definierten Startwert kann vorab verwendet werden, falls reproduzierbare Zahlenreihen gewünscht sind."
+msgstr "Die Funktion <emph>Rnd</emph> ergibt Dezimalbrüche, die zwischen 0 (eingeschlossen) und 1 (nicht eingeschlossen) gleichmäßig verteilt liegen. Sie verwendet den Mersenne-Twister-19937-Zufallszahlgenerator. Um zufällige ganze Zahlen in einem bestimmten Intervall zu erzeugen, verwenden Sie eine Formel wie im Beispiel unten. Eine Anweisung <emph>Randomize</emph> mit einem definierten Startwert kann vorab verwendet werden, falls eine reproduzierbare Zahlenreihe gewünscht ist."
#: 03080302.xhp
msgctxt ""