aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-03-29 14:34:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-03-29 14:38:07 +0200
commitef1d018c8b016c29186b0391a830ce83e8d9198b (patch)
tree95d00eb2a7e5d18c13ade9da1b752f505b7fa7d5 /source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
parent60adb5661648297fcc3df775436778a7e9fb4b2b (diff)
update translations for 6.0.3 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f641c7162f8044ed54531b317a28cdd918d3ba3
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5a8fea1f1fa..43f2336081a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-25 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520860639.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1521998310.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154472\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -24478,7 +24478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -24518,7 +24518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -29918,7 +29918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Initialentext"
+msgstr "Text"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -36598,7 +36598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Der Filter wird an dem vordersten aller geöffneten Dateien, die den XML-Filterkriterien entsprechen, getestet. Der aktuelle XML-Exportfilter transformiert die Datei, und der dabei entstehende XML-Code wird im <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> Fenster angezeigt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Der Filter wird an der vordersten aller geöffneten Dateien, die den XML-Filterkriterien entsprechen, getestet. Der aktuelle XML-Exportfilter transformiert die Datei, und der dabei entstehende XML-Code wird im Fenster <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML-Filterausgabe</link> angezeigt.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -36702,7 +36702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML-Filter Ausgabe"
+msgstr "XML-Filterausgabe"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -36710,7 +36710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML-Filter Ausgabe\">XML-Filter Ausgabe</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML-Filterausgabe\">XML-Filterausgabe</link></variable>"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -36726,7 +36726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
-msgstr "Die Testergebnisse für Import- oder Export-XSLT-Stylesheets werden im Fenster <emph>XML-Filter Ausgabe</emph> angezeigt. Auch die Filterausgabe kann bei Belieben geprüft werden."
+msgstr "Die Testergebnisse für Import- oder Export-XSLT-Stylesheets werden im Fenster <emph>XML-Filterausgabe</emph> angezeigt. Auch die Filterausgabe kann bei Belieben geprüft werden."
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -36742,7 +36742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Prüft den Inhalt des Fensters <emph>XML-Filter Ausgabe</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Prüft den Inhalt des Fensters <emph>XML-Filterausgabe</emph>.</ahelp>"
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -41862,7 +41862,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr "Diese drei optionalen Felder erlauben es Ihnen, zusätzliche Informationen über die digitale Signatur einzugeben, die dann im PDF-Dokument angezeigt werden (wo sie von wem und warum erstellt wurde). Diese werden entsprechend in das PDF-Dokument eingebettet und sind für jeden, der das PDF-Dokument ansieht, sichtbar. Eines, mehrere oder alle drei Felder können auch frei gelassen werden."
+msgstr "Diese drei optionalen Felder erlauben es Ihnen, zusätzliche Informationen über die digitale Signatur einzugeben, die dann im PDF-Dokument angezeigt werden (wo sie von wem und warum erstellt wurde). Diese werden entsprechend in das PDF-Dokument eingebettet und sind für jeden, der das PDF-Dokument ansieht, sichtbar. Alle oder einzelne Felder können auch frei gelassen werden."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""