aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/shared
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-01 16:22:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-01 16:29:53 +0200
commite46d7675a9759e2bc9fcc6895e14095abb3eba83 (patch)
tree31cd32a91877f3a5e6b7551a54cd9dd01a636127 /source/de/helpcontent2/source/text/shared
parent55ec674bc94926ed47072222f51bc1be121fd351 (diff)
update translations for 7.3.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b8f0f326c1ef1f3804409057e3081bf2b2caaa0
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/shared')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po42
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po94
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po64
4 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ca352d50339..ad27da41c40 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-01 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563509840.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Expand</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Symbol <emph>Verkleinern</emph>, um den Dialog auf die Größe des Eingabefelds zu verkleinern. So lässt sich der benötigte Bezug in der Tabelle leichter auswählen. Das Symbol wird automatisch zum Symbol <emph>Vergrößern</emph>. Klicken Sie darauf, um die Originalgröße des Dialogs wiederherzustellen.</ahelp>"
#. XBrSB
#: 00000001.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id61624628294382\n"
"help.text"
msgid "In a form document, a control must receive focus from the user in order to become active and perform its tasks. For example, users must give focus to a text box in order to enter text into it."
-msgstr ""
+msgstr "In einem Formulardokument muss ein Steuerelement den Fokus vom Benutzers erhalten, um aktiv zu werden und seine Aufgaben auszuführen. Beispielsweise müssen Benutzer einem Textfeld den Fokus geben, um Text einzugeben."
#. DasRP
#: 00000005.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id191624628327510\n"
"help.text"
msgid "Navigate from one control to the next with the keyboard. The document's author may define a tabbing order that specifies the order in which controls will receive focus if the user navigates the document with the keyboard. Once selected, a control may be activated by some other key sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Navigieren Sie mit der Tastatur von einem Steuerelement zum nächsten. Der Autor des Dokuments kann eine Aktivierungsreihenfolge festlegen, welche die Reihenfolge angibt, in der Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn der Benutzer mit der Tastatur durch das Dokument navigiert. Nach der Auswahl kann ein Steuerelement durch eine andere Tastenfolge aktiviert werden."
#. PEbNU
#: 00000005.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id351624628336039\n"
"help.text"
msgid "Select a control through an access key (sometimes called \"keyboard shortcut\" or \"keyboard accelerator\")."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein Steuerelement über eine Zugriffstaste aus (manchmal auch als \"Tastenkombination\" oder \"Schnellzugriff\" bezeichnet)."
#. KRQQF
#: 00000005.xhp
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911633520416200\n"
"help.text"
msgid "Include byte-order mark"
-msgstr ""
+msgstr "Byte-Reihenfolge-Markierung einschließen"
#. 5G2v5
#: 00000215.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id211633520423767\n"
"help.text"
msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file. The presence of the UTF-8 BOM is optional and may cause problems with some software, especially legacy software not designed to handle UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "Nur für den Unicode-Zeichensatz: Eine Byte-Reihenfolge-Markierung (Byte Order Mark, BOM) ist eine Folge von Bytes, die verwendet wird, um die Unicode-Codierung einer Textdatei anzuzeigen. Das Vorhandensein der UTF-8 BOM ist optional und kann Probleme mit einiger Software verursachen, insbesondere mit älterer Software, die nicht für die Verarbeitung von UTF-8 ausgelegt ist."
#. PSvbB
#: 00000215.xhp
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grid\">Wählen Sie <menuitem>Ansicht – Raster und Hilfslinien</menuitem>.</variable>"
#. rWXdw
#: 00000403.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156005\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Symbol für Diagramm einfügen</alt></image>"
#. ge7Bf
#: 00000404.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA9\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Icon Basic shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Symbol für Standardformen</alt></image>"
#. cRUvF
#: 00000404.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEE\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Symbol für Symbolformen</alt></image>"
#. raBMx
#: 00000404.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F33\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Icon Block arrows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Symbol für Blockpfeile</alt></image>"
#. 8mq6j
#: 00000404.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F78\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Icon Flowcharts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Symbol für Flussdiagramme</alt></image>"
#. kmLGo
#: 00000404.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Icon Callouts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Symbol für Legenden</alt></image>"
#. 437R9
#: 00000404.xhp
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FEC\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Legende"
+msgstr "Legenden"
#. zGDAy
#: 00000404.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11002\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Icon Stars</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Symbol für Sterne</alt></image>"
#. fBLRJ
#: 00000404.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3133357\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Format – Seitenvorlage… – Register: Seite</menuitem> (Writer)."
#. w3yEG
#: 00040500.xhp
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"image\">Wählen Sie <menuitem>Format – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Textfeld und Form – </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt – </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Register: Fläche – Schaltfläche: Bild</menuitem>.</variable>"
#. VRoLs
#: 00040502.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149948\n"
"help.text"
msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Jedes <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"docked\">angedockte</link> Fenster besitzt ein Symbol, mit dem Sie die Eigenschaften der Anzeige des Fensters steuern können."
#. jJcsB
#: 01000000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f8ef896562e..21aeba77bcc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-01 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared02/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565413604.000000\n"
#. Edm6o
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Symbol für Markierfeld</alt></image>"
#. fbJjh
#: 01170000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Symbol für Textfeld</alt></image>"
#. p3BAw
#: 01170000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon Formatted Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Symbol für Formatiertes Feld</alt></image>"
#. W4Jis
#: 01170000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon Push Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Symbol für Schaltfläche</alt></image>"
#. KTA7G
#: 01170000.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Symbol für Optionsfeld</alt></image>"
#. DJdqY
#: 01170000.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Symbol für Listenfeld</alt></image>"
#. Dbwav
#: 01170000.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Symbol für Kombinationsfeld</alt></image>"
#. bUeTF
#: 01170000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Symbol für Beschriftungsfeld</alt></image>"
#. xAedG
#: 01170000.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Symbol für Assistenten ein/aus</alt></image>"
#. ySzEv
#: 01170000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Symbol für Drehfeld</alt></image>"
#. rY5Pe
#: 01170000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8203985\">Symbol für Bildlaufleisten</alt></image>"
#. RNigC
#: 01170000.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Symbol für Grafische Schaltfläche</alt></image>"
#. B9Era
#: 01170000.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon Image Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152381\">Symbol für Grafisches Steuerelement</alt></image>"
#. ZJDNH
#: 01170000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Symbol für Datumsfeld</alt></image>"
#. sSv2y
#: 01170000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Symbol für Zeitfeld</alt></image>"
#. 7apBh
#: 01170000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon File Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Symbol für Dateiauswahl</alt></image>"
#. 4CELT
#: 01170000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Symbol für Numerisches Feld</alt></image>"
#. 3jPvp
#: 01170000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152866\">Symbol für Währungsfeld</alt></image>"
#. dc7AD
#: 01170000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Symbol für Maskiertes Feld</alt></image>"
#. 4SYQW
#: 01170000.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon Group Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153790\">Symbol für Gruppierungsrahmen</alt></image>"
#. 3Suwy
#: 01170000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon Table Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Symbol für Tabellen-Steuerelement</alt></image>"
#. YNpAD
#: 01170000.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon Navigation bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5074922\">Symbol für Navigationsleiste</alt></image>"
#. dmjpG
#: 01170000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Symbol für Automatischer Steuerelement-Fokus</alt></image>"
#. iDFFL
#: 01170000.xhp
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Changed</emph> event takes place when the control loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link> and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Ereignis <emph>Modifiziert</emph> tritt ein, wenn das Steuerelement den <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">Fokus</link> verliert und sich sein Inhalt seit Erhalt des Fokus geändert hat.</ahelp>"
#. pW2Ah
#: 01170103.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Item status changed</emph> event takes place if the status of the control field has changed, for example, from checked to unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "Das Ereignis <emph>Status geändert</emph> tritt bei einer Änderung des Steuerelement-Zustands ein, beispielsweise von ausgewählt zu nicht ausgewählt."
#. CRguq
#: 01170103.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When receiving focus</emph> event takes place if a control field receives the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Ereignis <emph>Bei Fokuserhalt</emph> tritt ein, wenn das Steuerelement den <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">Fokus</link> erhält.</ahelp>"
#. NrRE4
#: 01170103.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">focus</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Das Ereignis <emph>Bei Fokusverlust</emph> tritt ein, wenn ein Steuerelement den <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#form_focus\" name=\"focus\">Fokus</link> verliert.</ahelp>"
#. JkyEm
#: 01170103.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivierungsreihenfolge"
#. LWAYe
#: 01170300.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Activation Order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Aktivierungsreihenfolge</link>"
#. ds3GH
#: 01170300.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">Opens the <emph>Tab Order</emph> dialog so you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:TabDialog\">Öffnet den Dialog <emph>Tabulatorreihenfolge</emph>, in dem Sie die Reihenfolge ändern können, in der die Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn der Benutzer die Taste Tabulator drückt.</ahelp></variable>"
#. oEDQP
#: 01170300.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"StandardFilter_link\">Standard Filter</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"StandardFilter_link\">Standardfilter</link></variable>"
#. u4zmZ
#: 12090100.xhp
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi in Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; Auswahlmodi </bookmark_value><bookmark_value>Modus Auswahl erweitern</bookmark_value><bookmark_value>Modus Auswahl hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Modus Blockauswahl</bookmark_value>"
#. ntcAk
#: 20050000.xhp
@@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wechselt zwischen verschiedenen Auswahlmodi.</ahelp>"
#. iyCEv
#: 20050000.xhp
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "Click this field to open a popup menu with the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf dieses Feld, um ein Popup-Menü mit den folgenden Optionen zu öffnen:"
#. FVGbB
#: 20050000.xhp
@@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl erweitern"
#. 8V8BG
#: 20050000.xhp
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse, arrow keys or the <keycode>Home</keycode> and <keycode>End</keycode> keys to extend or crop the current selection. Clicking anywhere in the text selects the region between the current cursor position and the click position."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Maus, die Pfeiltasten oder die Tasten <keycode>Pos1</keycode> und <keycode>Ende</keycode>, um die aktuelle Auswahl zu erweitern oder zu beschneiden. Wenn Sie auf eine beliebige Stelle im Text klicken, wird der Bereich zwischen der aktuellen Cursorposition und der Klickposition ausgewählt."
#. Jwb3c
#: 20050000.xhp
@@ -17987,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id821630330412209\n"
"help.text"
msgid "Hold the <keycode>Shift</keycode> key to temporarily activate the Extending selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie die Taste <keycode>Umschalt</keycode>, um den Auswahlmodus \"Auswahl erweitern\" vorübergehend zu aktivieren."
#. dL6uZ
#: 20050000.xhp
@@ -17996,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<keycode>Shift+F8</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl hinzufügen (<keycode>Umschalt+F8</keycode>)"
#. YjCCD
#: 20050000.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie diesen Modus, um mehrere Textbereiche auszuwählen. Jede neue Auswahl mit der Maus oder Tastatur wird als neue Auswahl hinzugefügt."
#. CFmAA
#: 20050000.xhp
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id941630331257314\n"
"help.text"
msgid "Hold the <keycode>Ctrl</keycode> key to temporarily activate the Adding selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie die Taste <keycode>Strg</keycode>, um den Auswahlmodus \"Auswahl hinzufügen\" vorübergehend zu aktivieren."
#. vSETC
#: 20050000.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id6971037\n"
"help.text"
msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F8</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Blockauswahl (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+F8</keycode>)"
#. qAeGQ
#: 20050000.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id5258644\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select a non-contiguous block of text."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie diesen Modus, um einen nicht zusammenhängenden Textblock auszuwählen."
#. tcCu3
#: 20050000.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id41630331461837\n"
"help.text"
msgid "Hold the <keycode>Alt</keycode> key to temporarily activate the Block selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie die Taste <keycode>Alt</keycode>, um den Auswahlmodus \"Blockauswahl\" vorübergehend zu aktivieren."
#. ubD2w
#: 20060000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a6f3b35b21e..47143cdba7b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-01 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411466.000000\n"
#. iharT
@@ -21290,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
-msgstr "Attribute mit der Funktion Formatierungen übertragen kopieren"
+msgstr "Attribute mit der Funktion Formatierung übertragen kopieren"
#. 7Frig
#: paintbrush.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"bm_id380260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Pinsel; formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung übertragen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Pinsel</bookmark_value>"
#. 7BBrB
#: paintbrush.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Formatierungen mit der Funktion \"Formatierungen übertragen\" kopieren</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Formatierungen mit der Funktion \"Formatierung übertragen\" kopieren</link></variable>"
#. KdqKE
#: paintbrush.xhp
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Clone Formatting</emph> tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
-msgstr ""
+msgstr "Mit dem Werkzeug <emph>Formatierung übertragen</emph> können Sie die Formatierung einer Textauswahl oder eines Objekts kopieren und auf eine andere Textauswahl oder ein anderes Objekt anwenden."
#. F7Fcd
#: paintbrush.xhp
@@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon. The mouse cursor will change to a paint bucket."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Standard</emph> auf das Symbol <emph>Formatierung übertragen</emph>. Der Mauszeiger verwandelt sich in einen Farbeimer."
#. AZjCv
#: paintbrush.xhp
@@ -21353,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"par_id291629997756899\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie die Formatierung auf mehr als eine Auswahl anwenden möchten, doppelklicken Sie auf das Symbol <emph>Formatierung übertragen</emph> <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Symbol für Formatierung übertragen</alt></image>. Nachdem Sie alle Formatierungen angewendet haben, klicken Sie erneut auf das Symbol."
#. 9ivCF
#: paintbrush.xhp
@@ -21371,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001629997571404\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only copies formatting applied using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog or other equivalent methods. Therefore, any formatting applied directly to characters by selecting text inside a cell and then going to the <menuitem>Format - Character</menuitem> dialog will not be copied using the Clone Formatting tool."
-msgstr ""
+msgstr "In Calc kopiert das Werkzeug \"Formatierung übertragen\" nur Formatierungen, die über den Dialog <menuitem>Format – Zellen…</menuitem> oder andere gleichwertige Methoden angewendet wurden. Daher werden Formatierungen, die direkt auf Zeichen angewendet werden, indem Sie Text in einer Zelle markieren und dann den Dialog <menuitem>Format – Zeichen…</menuitem> aufrufen, nicht mit dem Werkzeug \"Formatierung übertragen\" kopiert."
#. pjGa2
#: paintbrush.xhp
@@ -21569,7 +21569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert die im Dialog <menuitem>Format – Zellen…</menuitem> festgelegte Zellformatierung."
#. LFKkc
#: pasting.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d153275be78..5947d01c72f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-01 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedoptionen/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411576.000000\n"
#. PzSYs
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"bm_id411624631841785\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline folding buttons;settings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Schaltflächen für Gliederungsfaltung; Einstellungen</bookmark_value>"
#. AyGcm
#: 01040200.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751624630367767\n"
"help.text"
msgid "Outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Gliederungsfaltung"
#. ZLHPa
#: 01040200.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671624630372163\n"
"help.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Schaltflächen zur Gliederungsfaltung anzeigen"
#. tbuLW
#: 01040200.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id261624630524895\n"
"help.text"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt die Schaltflächen für die Gliederungsfaltung links neben den Gliederungsüberschriften an."
#. G6sDV
#: 01040200.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211624630375989\n"
"help.text"
msgid "Include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "Unterebenen einschließen"
#. GyAV9
#: 01040200.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id231624630529145\n"
"help.text"
msgid "Also displays the folding buttons of the outline sub levels."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt auch die Schaltflächen für die Unterebenen der Gliederung an."
#. jH6p8
#: 01040200.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Metriken; in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Einstellungen in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Cursor-Position nach Eingabe (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeitungsmodus; durch Eingabetaste (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; erweitern (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Erweitern der Formatierung (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Referenzen; erweitern (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Spaltenköpfe; Hervorhebung (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenköpfe; Hervorhebung (Calc)</bookmark_value>"
#. ViFyA
#: 01060300.xhp
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Determines the behavior of the Enter key in a spreadsheet. Checking this option causes Enter to open cell contents for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Bestimmt das Verhalten der Eingabetaste in einer Tabelle. Wenn Sie diese Option aktivieren, öffnet die Eingabetaste den Zellinhalt zur Bearbeitung.</ahelp>"
#. NMaGC
#: 01060300.xhp
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id291629751925288\n"
"help.text"
msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren Sie diese Option, damit durch die Eingabetaste die Zelle unter der aktuellen Zelle auswählt wird."
#. msttp
#: 01060300.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id391629752077203\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed will select the next cell inside the range. Hence, enabling this option is useful when entering values into a range of cells sequentially."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn ein Zellbereich ausgewählt ist, wird bei jedem Drücken der Eingabetaste die nächste Zelle innerhalb des Bereichs ausgewählt. Daher ist das Aktivieren dieser Option nützlich, wenn Sie Werte nacheinander in einen Zellbereich eingeben möchten."
#. zqG2F
#: 01060300.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Wenn eine <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobject\" name=\"Bézier curve\">Bézierkurve</link> ausgewählt ist, werden die Steuerpunkte aller Bézierpunkte angezeigt. Ist die Option <emph>Alle Steuerpunkte im Bézier-Editor</emph> nicht aktiviert, sind nur die Steuerpunkte der ausgewählten Bézierpunkte sichtbar.</ahelp>"
#. aDatu
#: 01070100.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value> <bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Drucken; Voreinstellungen für Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; Voreinstellungen fürs Drucken</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Seitennamen in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Datum in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Datum; Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeit; Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Ausgeblendete Folien in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Folien; Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; ohne Skalierung in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Seitengröße anpassen in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>An Seitengröße anpassen; Druckeinstellungen in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Folien kacheln in Präsentationen</bookmark_value>"
#. iFJBG
#: 01070400.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"print_blackwhite_link\">Printing in Black and White</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Siehe auch <link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"print_blackwhite_link\">Drucken in schwarz-weiß</link>."
#. KK8qW
#: 01070400.xhp
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the status bar.</ahelp> Right-click on the scale factor in the status bar to open a list of possible values."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Bestimmt den Zeichnungsmaßstab in der Statusleiste.</ahelp> Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Maßstab in der Statusleiste, um eine Liste mit möglichen Werten zu öffnen."
#. CVDi7
#: 01070500.xhp
@@ -15467,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenfolgen; Konvertierung in Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Zeichenfolgen-Konvertierung in Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenfolgen; Konvertierung in Datum</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Zeichenfolgen-Konvertierung in Datum</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenfolgen; Konvertierung in Bezügen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Zeichenfolgen-Konvertierung in Bezügen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenfolgen; Einstellungen in Tabellen-Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Zellbezugs-Syntax in Zeichenfolgen; Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>Zellbezugs-Syntax in Zeichenfolgen; Excel A1</bookmark_value><bookmark_value>Zellbezugs-Syntax in Zeichenfolgen; Calc A1</bookmark_value><bookmark_value>Excel R1C1; Zellbezugs-Syntax in Zeichenfolgen</bookmark_value><bookmark_value>Excel A1; Zellbezugs-Syntax in Zeichenfolgen</bookmark_value><bookmark_value>Calc A1; Zellbezugs-Syntax in Zeichenfolgen</bookmark_value>"
#. jZZNb
#: detailedcalculation.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"numbers_text_link\">Converting Text to Numbers</link> for details."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nur eindeutige umwandeln:</emph> Wenn der Text einen gültigen und eindeutigen numerischen Wert darstellt, wird dieser konvertiert. Beispielsweise generiert <item type=\"input\">\"123.456\"</item> einen Fehler #WERT!, weil der Text ein Trennzeichen enthält, während <item type=\"input\">\"123456\"</item> keinen Fehler generiert.<br/>Siehe für Details <link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"numbers_text_link\">Umwandeln von Text zu Zahlen</link>."
#. Eo47W
#: detailedcalculation.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Search Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Befehle suchen"
#. LBGY4
#: search_commands.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8215627973621527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Befehle suchen</bookmark_value><bookmark_value>Head-up display (HUD)</bookmark_value>"
#. n8hsF
#: search_commands.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\" name=\"SearchCommands_help\">Search Commands</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\" name=\"SearchCommands_help\">Befehle suchen</link></variable>"
#. fVXLC
#: search_commands.xhp
@@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Ermöglicht das Suchen und Ausführen aller Befehle, anhand ihrer Namen, die in Anwendungsmenüs verfügbar sind.</ahelp></variable>"
#. rgr85
#: search_commands.xhp
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Hilfe – Befehle suchen</menuitem>"
#. 2jAJE
#: search_commands.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795754587\n"
"help.text"
msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie <emph>Umschalt+Esc</emph>"
#. 9gqGJ
#: search_commands.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id631628621951493\n"
"help.text"
msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Funktion <emph>Befehle suchen</emph> aktiv ist, wird ein Head-up display (HUD) angezeigt und es kann verwendet werden, um Befehle schnell nach ihren Namen zu suchen. Wenn die Such-Zeichenfolge eingegeben wird, werden alle übereinstimmenden Befehle in einer Liste unter dem Suchfeld angezeigt."
#. LBa6c
#: search_commands.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id991628622249416\n"
"help.text"
msgid "To execute a command:"
-msgstr ""
+msgstr "Um einen Befehl auszuführen:"
#. CJ4EC
#: search_commands.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_id521628622272041\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der Maus auf eines der in der Liste angezeigten Elemente. Dadurch wird der ausgewählte Befehl sofort ausgeführt."
#. uEWNu
#: search_commands.xhp
@@ -17393,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id551628622272467\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur, um durch die in der Liste angezeigten Elemente zu navigieren, und drücken Sie <emph>Eingabe</emph>, um den gewünschten Befehl auszuführen."
#. XFXXZ
#: search_commands.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id41628622450782\n"
"help.text"
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion ist in Writer, Calc, Impress und Draw verfügbar."
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322154\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;security warnings</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;security options</bookmark_value> <bookmark_value>options;security</bookmark_value> <bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Auswählen; Sicherheitswarnungen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Sicherheitsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Sicherheit</bookmark_value><bookmark_value>Warnungen; Sicherheit</bookmark_value>"
#. EsBEH
#: securityoptionsdialog.xhp
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from file properties, comments and tracked changes. The names of authors in comments and changes will be replaced by generic values as \"Author1\", \"Author2\" and so forth. Time values will also be reset to a single standard value. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Wählen Sie diese Option, um Benutzerdaten immer aus Dateieigenschaften, Kommentaren und aufgezeichneten Änderungen zu entfernen. Die Namen der Autoren in Kommentaren und Änderungen werden durch allgemeine Werte wie \"Autor1\", \"Autor2\", … ersetzt. Zeitwerte werden auch auf einen einzelnen Standardwert zurückgesetzt. Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, können Sie die persönlichen Informationen für das aktuelle Dokument weiterhin über die Schaltfläche <emph>Eigenschaften zurücksetzen</emph> unter <emph>Datei – Eigenschaften… – Register: Allgemein</emph> entfernen.</ahelp>"
#. HJEQF
#: securityoptionsdialog.xhp