aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 14:48:27 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 15:02:01 +0100
commit01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (patch)
treeaed665afa5e0a36df183293794106e22beb57fbf /source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
parent44cd483a36a79c8db3c576368cb94a27fdec06b1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po894
1 files changed, 681 insertions, 213 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a00fb297267..afe03cd2ac0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/de/>\n"
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#. GGDcE
+#. G3kV4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><variable id=\"Navigator\">Navigator</variable></link>"
+msgstr ""
#. uXgCi
#: 02110000.xhp
@@ -700,15 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Blendet den Navigator ein oder aus. Vom Navigator aus können Sie schnell zu verschiedenen Stellen in Ihrem Dokument springen. Der Navigator ist auch in der Seitenleiste verfügbar. Sie können mit dem Navigator Elemente aus dem aktuellen Dokument oder aus anderen geöffneten Dokumenten einfügen sowie Globaldokumente verwalten.</ahelp> Um ein Element im Navigator zu bearbeiten, rechtsklicken Sie darauf und wählen dann einen Befehl aus dem Kontextmenü. Falls gewünscht, können Sie den Navigator am Rand Ihres Arbeitsbereichs <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"andocken\">andocken</link>."
-#. jPkHa
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id471603110016087\n"
-"help.text"
-msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
-msgstr ""
-
#. rTASX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -727,23 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click the plus sign (<keycode>+</keycode>) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
-#. EhqdR
+#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
-msgstr "Um zum nächsten oder vorhergehenden Element in einem Dokument zu springen, klicken Sie auf das Symbol <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link>, um die Abreißleiste \"Navigation\" zu öffnen. Klicken Sie auf die Elementkategorie und dann auf den nach oben beziehungsweise den nach unten weisenden Pfeil."
-
-#. SMFgG
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3155136\n"
-"help.text"
-msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr "Versteckte Bereiche im Dokument werden im Navigator grau dargestellt; wenn Sie den Mauszeiger über diesen Einträgen ruhen lassen, wird der Text \"versteckt\" angezeigt. Dasselbe gilt für Kopf- und Fußzeileninhalte von Seitenvorlagen, die im Dokument nicht verwendet werden, sowie für versteckte Inhalte in Tabellen, Rahmen, Grafiken, OLE-Objekten und Verzeichnissen."
+msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
+msgstr ""
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -871,6 +853,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Schaltet zwischen der Anzeige aller Navigatorkategorien und der ausgewählten Kategorie um.</ahelp>"
+#. jPkHa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id471603110016087\n"
+"help.text"
+msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
+msgstr ""
+
#. wjRi9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -889,6 +880,438 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Content View"
msgstr "Inhaltsansicht umschalten"
+#. VkGBD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id531603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. FpEuq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id911603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. Ja23j
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id31603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu"
+msgstr ""
+
+#. eZEns
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id721603290925895\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"sw/res/sc20179.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KF8gH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#. kV2ci
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id431603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
+
+#. uH7Av
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id151603291732283\n"
+"help.text"
+msgid "Heading item"
+msgstr ""
+
+#. 7VDkt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603291783875\n"
+"help.text"
+msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
+
+#. bdbZB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id721603287623090\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jAnQW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603290378376\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. hiFCt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id531603530756147\n"
+"help.text"
+msgid "Table items"
+msgstr ""
+
+#. Kj4pw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291603290382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. raARd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id771603291076318\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HakR3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id191603290368002\n"
+"help.text"
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#. qDEB2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801603532799021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4Zuo5
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532733359\n"
+"help.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. s8NFi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id8016035394621021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DF7be
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532723769\n"
+"help.text"
+msgid "OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. gY9hD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801636822799021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FABsh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532733956\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Vk58Q
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id411603531074035\n"
+"help.text"
+msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
+msgstr ""
+
+#. ZqgVB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603290373033\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. wRDwv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id741603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SLmBP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id621603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "Sections"
+msgstr ""
+
+#. EQFyT
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id111603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "Section items"
+msgstr ""
+
+#. ZFCBK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291694280382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
+msgstr ""
+
+#. RTDr9
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461603570542532\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yve5A
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801603570516284\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. YCGxB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id81603570505590\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink items"
+msgstr ""
+
+#. RT7Pi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id961603570483539\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. MmCsC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id901603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. iDyLx
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id91603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. AdAzM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id121603573019324\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DJW2V
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id591603573019324\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. SpEBB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id911603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "References, Indexes items"
+msgstr ""
+
+#. JJh5o
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id29160996782271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. DY5cm
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id741603572161942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BRGDd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id41603572161942\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. XJRCd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id711603572473016\n"
+"help.text"
+msgid "Show All, Hide All, Delete All"
+msgstr ""
+
+#. WMdde
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id751603572161943\n"
+"help.text"
+msgid "Comments items"
+msgstr ""
+
+#. VzhmF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291604453382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete"
+msgstr ""
+
+#. E5dpv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id951603571856944\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. apAFN
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id351603571856944\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr ""
+
+#. PnfNJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461603571856945\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects items"
+msgstr ""
+
+#. DDAda
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291603347382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. vGwzZ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id781603291428300\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. AChDj
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id711603291482148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Display</link>"
+msgstr ""
+
+#. SMFgG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgstr "Versteckte Bereiche im Dokument werden im Navigator grau dargestellt; wenn Sie den Mauszeiger über diesen Einträgen ruhen lassen, wird der Text \"versteckt\" angezeigt. Dasselbe gilt für Kopf- und Fußzeileninhalte von Seitenvorlagen, die im Dokument nicht verwendet werden, sowie für versteckte Inhalte in Tabellen, Rahmen, Grafiken, OLE-Objekten und Verzeichnissen."
+
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,14 +1501,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
msgstr ""
-#. yuu6e
+#. sDwQu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
"help.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Angezeigte Überschriftenebenen"
+msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Outline Level</variable>"
+msgstr ""
#. rjaS7
#: 02110000.xhp
@@ -1168,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "List box on/off"
msgstr "Auswahlbox ein/aus"
-#. fDYqK
+#. mBgUw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151338\n"
"help.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Ebene hoch"
+msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>"
+msgstr ""
#. KzmQ5
#: 02110000.xhp
@@ -1204,14 +1627,14 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Ebene hoch"
-#. LRj68
+#. 7UW7u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153714\n"
"help.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Ebene senken"
+msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Level</variable>"
+msgstr ""
#. LKaFU
#: 02110000.xhp
@@ -1240,13 +1663,13 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Ebene senken"
-#. jSaXt
+#. ZR7Bi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145571\n"
"help.text"
-msgid "Promote Chapter"
+msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>"
msgstr ""
#. CXMjY
@@ -1276,13 +1699,13 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Up"
msgstr "Kapitel hoch"
-#. rjfgQ
+#. yBJ2q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "Demote Chapter"
+msgid "<variable id=\"demotechap\">Demote Chapter</variable>"
msgstr ""
#. GFDsR
@@ -1321,14 +1744,14 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
msgstr "Um Überschriften und den damit verbundenen Text in Ihrem Dokument schnell neu zu ordnen, wählen Sie die Kategorie \"Überschriften\" in der Liste und klicken dann auf das Symbol <emph>Inhaltsansicht</emph>."
-#. 2a4F7
+#. B4TCG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154292\n"
"help.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Dragmodus"
+msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
+msgstr ""
#. G5FvJ
#: 02110000.xhp
@@ -1411,14 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Fügt eine Kopie des ausgewählten Elements an der Stelle ein, an die Sie es im aktuellen Dokument ziehen und ablegen. Für Grafiken, OLE-Objekte, Referenzen und Verzeichnisse können Sie keine Kopien per Ziehen-und-Ablegen einfügen.</ahelp>"
-#. RoVLC
+#. NC4jc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"help.text"
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Geladene Dokumente"
+msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>"
+msgstr ""
#. rZmAa
#: 02110000.xhp
@@ -1438,6 +1861,69 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
msgstr "Alternativ können Sie auch auf ein Dokument im Navigator rechtsklicken, <emph>Anzeige</emph> wählen und dann auf das gewünschte Dokument klicken."
+#. rAdKH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id541603882412689\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
+msgstr ""
+
+#. nrCtR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id501603882441409\n"
+"help.text"
+msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
+msgstr ""
+
+#. XxJB2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id161603966072360\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
+msgstr ""
+
+#. 85sNR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id571603887044019\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
+msgstr ""
+
+#. GoL6Y
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id201603965501777\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
+msgstr ""
+
+#. aehES
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id81603965538425\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
+msgstr ""
+
+#. zV9BS
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id1001603575103843\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"chapnavigation\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
+msgstr ""
+
#. QGQEs
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -4588,14 +5074,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax für Bedingungen\">Syntax für Bedingungen</link>"
-#. usQBG
+#. P8Vme
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "Einzüge"
+msgid "Indents (Sections)"
+msgstr ""
#. ZHUTB
#: 04020200.xhp
@@ -6469,24 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
msgstr ""
-#. nFSDb
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3159229\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr "Unter <emph>Format</emph> kann die gewünschte Zahlendarstellung für die Seitennummer gewählt werden. Beim Format Text können Sie im Textfeld Wert eigenen Text eingeben."
-
-#. vVqsH
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3145188\n"
-"help.text"
-msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr "In das Feld <emph>Korrektur</emph> können Sie einen Korrekturfaktor für die angezeigte Seitennummer eingeben. Durch einen <emph>Korrekturfaktor</emph> von 1 wird im Feld die um 1 erhöhte aktuelle Seitennummer angezeigt, sofern eine Seite mit dieser Nummer existiert. Auf der letzten Seite im Dokument ist dieses Feld leer."
-
#. zVKLG
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6505,14 +6973,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Klicken Sie auf das Format, mit dem das markierte Feld formatiert werden soll, oder auf \"Weitere Formate\", um ein eigenes Format zu definieren.</ahelp>"
-#. PoGdG
+#. ErwZ7
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150138\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Zusätzlich zu den vorhandenen Formaten für Datums- und Zeitfelder können Sie eigene Formate definieren, indem Sie auf \"Weitere Formate\" klicken. Dies öffnet den Dialog <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Zahlenformat\"><emph>Zahlenformat</emph></link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
+msgstr ""
#. ECQSr
#: 04090001.xhp
@@ -6532,69 +7000,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
msgstr "Bei Verweisfeldern können Sie als <emph>Format</emph> die Kapitelnummer wählen. Dann wird beim Verweis die Kapitelnummer des verweisten Objekts angezeigt. Wenn nun diese Kapitelebene nicht nummeriert ist, sucht Writer in den übergeordneten Ebenen nach einer Ebene mit Nummerierung und setzt deren Kapitelnummer ein."
-#. xbDHh
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148682\n"
-"help.text"
-msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
-msgstr "Sie können das Format festlegen, in dem Verweise auf Nummernkreise vorgenommen werden. Hierbei stehen folgende Optionen zur Verfügung:"
-
-#. iqbPR
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3150006\n"
-"help.text"
-msgid "Category and number"
-msgstr "Kategorie und Nummer"
-
-#. 3Bx8A
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3155386\n"
-"help.text"
-msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
-msgstr "Das Format umfasst alles vom Absatzanfang bis direkt hinter das Nummernkreisfeld"
-
-#. PnbCT
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3146919\n"
-"help.text"
-msgid "Caption text"
-msgstr "Beschriftungstext"
-
-#. Vhk4e
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3155929\n"
-"help.text"
-msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
-msgstr "Das Format umfasst den Text hinter dem Nummernkreisfeld bis zum Absatzende."
-
-#. Vg7fi
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148733\n"
-"help.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-#. VWagt
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148755\n"
-"help.text"
-msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr "Das Format umfasst nur die Verweisnummer."
-
#. xDYYF
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,14 +7027,14 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
-#. sGcPk
+#. LVrAC
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154580\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Wählen Sie die Kapitelüberschriftebene, die im markierten Feld erscheinen soll.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Enter outline level of the chapter to be displayed. The inserted field will display the value taken from last paragraph with the specified outline level placed before the inserted field.</ahelp>"
+msgstr ""
#. GtaP3
#: 04090001.xhp
@@ -6649,6 +7054,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Geben Sie den Korrekturwert ein, der auf ein Seitenzahlfeld angewendet werden soll, beispielsweise \"+1\".</ahelp>"
+#. vVqsH
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145188\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
+msgstr "In das Feld <emph>Korrektur</emph> können Sie einen Korrekturfaktor für die angezeigte Seitennummer eingeben. Durch einen <emph>Korrekturfaktor</emph> von 1 wird im Feld die um 1 erhöhte aktuelle Seitennummer angezeigt, sofern eine Seite mit dieser Nummer existiert. Auf der letzten Seite im Dokument ist dieses Feld leer."
+
#. UE3TE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -15973,23 +16387,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Legt die Spaltenanzahl und das Spaltenlayout für eine Seitenvorlage, einen Rahmen oder einen Bereich fest.</ahelp></variable>"
-#. vDrtd
+#. Qrq7g
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3155625\n"
+"par_id3149352\n"
"help.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Vorgaben"
+msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
+msgstr "Sie können ein vordefiniertes Spaltenlayout auswählen oder ein eigenes erstellen. Wenn Sie ein Layout für eine Seitenvorlage übernehmen, werden alle Seiten aktualisiert, die diese Vorlage verwenden. Wenn Sie ein Layout für eine Rahmenvorlage übernehmen, werden entsprechend alle Rahmen aktualisiert, die diese Vorlage verwenden. Sie können das Spaltenlayout auch für einzelne Rahmen festlegen."
-#. Qrq7g
+#. GN8CG
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
+"hd_id3155625\n"
"help.text"
-msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
-msgstr "Sie können ein vordefiniertes Spaltenlayout auswählen oder ein eigenes erstellen. Wenn Sie ein Layout für eine Seitenvorlage übernehmen, werden alle Seiten aktualisiert, die diese Vorlage verwenden. Wenn Sie ein Layout für eine Rahmenvorlage übernehmen, werden entsprechend alle Rahmen aktualisiert, die diese Vorlage verwenden. Sie können das Spaltenlayout auch für einzelne Rahmen festlegen."
+msgid "Settings"
+msgstr ""
#. eEhFJ
#: 05040500.xhp
@@ -16009,6 +16423,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Geben Sie die gewünschte Anzahl Spalten für die Seite, den Rahmen oder den Bereich ein.</ahelp>"
+#. 3sBQN
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "Selection fields"
+msgstr "Auswahlfelder"
+
#. XXCCD
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16018,14 +16441,41 @@ msgctxt ""
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
msgstr "Sie können auch eines der vordefinieren Spaltenlayouts auswählen."
-#. 3sBQN
+#. aH2jv
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3150933\n"
+"par_id971604735234085\n"
"help.text"
-msgid "Selection fields"
-msgstr "Auswahlfelder"
+msgid "Tooltips describe each predefined selection."
+msgstr ""
+
+#. 2Dr2B
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "Apply to"
+msgstr "Anwenden auf"
+
+#. AgHsC
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Wählen Sie das Element aus, auf das Sie das Spaltenlayout anwenden möchten.</ahelp> Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Dialog über <emph>Format - Spalten...</emph> aufrufen."
+
+#. rHT7H
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id321604744698332\n"
+"help.text"
+msgid "The following two options are only available when formatting sections."
+msgstr ""
#. znZph
#: 05040500.xhp
@@ -16045,6 +16495,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verteilt den Text in mehrspaltigen Bereichen. Die Höhe des Bereichs wird automatisch angepasst.</ahelp> Gleichmäßiges verteilen von Text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">mehrspaltigen Bereichen</link>."
+#. 3hGFh
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
+msgstr "Die Spaltenlayout-Vorschau zeigt lediglich die Spalten, nicht jedoch die sie umgebende Seite an."
+
#. HBegH
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16054,23 +16513,41 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "Breite und Abstand"
-#. FGaDp
+#. D3X5T
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "AutoWidth"
+msgstr "Automatische Breite"
+
+#. CVbrT
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Erstellt gleich breite Spalten.</ahelp>"
+
+#. senM3
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
-msgstr "Falls das Markierfeld <emph>Automatische Breite</emph> nicht aktiviert ist, geben Sie die Breite und den Abstand für die Spalten ein."
+msgid "If the <emph>AutoWidth</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
+msgstr ""
-#. VQxFe
+#. WKBWJ
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "(Column number)"
-msgstr "(Spaltennummer)"
+msgid "Column"
+msgstr ""
#. EQzit
#: 05040500.xhp
@@ -16099,14 +16576,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column display one column to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Verschiebt die Spaltenanzeige eine Spalte nach links.</ahelp>"
-#. 77SzP
+#. FBEiL
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">Left Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. xFUCF
#: 05040500.xhp
@@ -16135,14 +16612,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column display one column to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Verschiebt die Spaltenanzeige eine Spalte nach rechts.</ahelp>"
-#. B2Xha
+#. 4yw8c
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Symbol</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Right Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. EFqg6
#: 05040500.xhp
@@ -16189,68 +16666,77 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Geben Sie den gewünschten Abstand zwischen den Spalten ein.</ahelp>"
-#. D3X5T
+#. DFN3C
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"hd_id3149685\n"
"help.text"
-msgid "AutoWidth"
-msgstr "Automatische Breite"
+msgid "Separator line"
+msgstr "Trennlinie"
-#. CVbrT
+#. vqfuv
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3150986\n"
+"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Erstellt gleich breite Spalten.</ahelp>"
+msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
+msgstr "Dieser Bereich ist nur verfügbar, wenn Ihr Layout mehr als eine Spalte enthält."
-#. 3hGFh
+#. 4CSvr
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
+"hd_id3155775\n"
"help.text"
-msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
-msgstr "Die Spaltenlayout-Vorschau zeigt lediglich die Spalten, nicht jedoch die sie umgebende Seite an."
+msgid "Style"
+msgstr ""
-#. DFN3C
+#. yYDqn
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3149685\n"
+"par_id3159190\n"
"help.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Trennlinie"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Legen Sie das Format der Spaltentrennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, wählen Sie \"Keine\".</ahelp>"
-#. vqfuv
+#. AGizj
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3154188\n"
+"hd_id931604684769944\n"
"help.text"
-msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
-msgstr "Dieser Bereich ist nur verfügbar, wenn Ihr Layout mehr als eine Spalte enthält."
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#. KBqAD
+#. H2vfk
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3155775\n"
+"par_id931604684783303\n"
"help.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Art"
+msgid "Enter width of the separator line."
+msgstr ""
-#. yYDqn
+#. jT4PA
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3159190\n"
+"hd_id421604684687071\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Legen Sie das Format der Spaltentrennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, wählen Sie \"Keine\".</ahelp>"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. CuuBH
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id601604684699407\n"
+"help.text"
+msgid "Select a color for the separator line."
+msgstr ""
#. u3jAb
#: 05040500.xhp
@@ -16288,24 +16774,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Wählen Sie die vertikale Ausrichtung der Trennlinie aus. Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Wert <emph>Höhe</emph> der Linie weniger als 100 % beträgt.</ahelp>"
-#. 2Dr2B
-#: 05040500.xhp
-msgctxt ""
-"05040500.xhp\n"
-"hd_id3151248\n"
-"help.text"
-msgid "Apply to"
-msgstr "Anwenden auf"
-
-#. AgHsC
-#: 05040500.xhp
-msgctxt ""
-"05040500.xhp\n"
-"par_id3154827\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Wählen Sie das Element aus, auf das Sie das Spaltenlayout anwenden möchten.</ahelp> Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Dialog über <emph>Format - Spalten...</emph> aufrufen."
-
#. aAggJ
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -23578,23 +24046,23 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#. UmBGU
+#. AmR5f
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Ersetzt bei Namensgleichheit die Vorlagen des aktuellen Dokuments durch die Vorlagen, die Sie in das Dokument laden.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading. No warning message is given.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 9FgYa
+#. EqEyd
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
-msgstr "Vorlagen mit identischen Namen werden automatisch überschrieben."
+msgid "Only applied styles and modified styles are loaded from a document or template. The styles shown in the sidebar cannot be used as a guide."
+msgstr ""
#. ivfvH
#: 05170000.xhp
@@ -24046,14 +24514,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Zeit eine Statistik über die Anzahl der Wörter und Zeichen, mit und ohne Leerzeichen, in der aktuellen Auswahl und im ganzen Dokument. Die Zählung wird laufend aktualisiert, wenn Sie weitere Eingaben machen oder eine Änderung der Auswahl vonehmen.</ahelp>"
-#. grSLF
+#. bCxkx
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Datei - Eigenschaften - Statistik</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\"><menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> </link>"
+msgstr ""
#. qinJr
#: 06060000.xhp