diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 23:23:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 23:28:46 +0200 |
commit | 2a61ce8496f6a5633af3ec710882358c3836abd0 (patch) | |
tree | e7ce6b15f564f773937ba697696b6f89aea04667 /source/de/helpcontent2 | |
parent | 6b2e705c5e47924cfa7c0ae90ab9d5d69cf87cb8 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9bbea708cab941400c98f6a83b67215bb19469fa
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 820 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 38 |
16 files changed, 919 insertions, 820 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5fee99ca814..a09465b552a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 04:43+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9223,14 +9223,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funktion RGB\">Funktion RGB</link>" -#. 7ME9i +#. iRBsy #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components." -msgstr "Gibt einen <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"Long-Integer-Farbwert\">Long-Integer-Farbwert</link> aus Rot-, Grün- und Blauanteilen zurück." +msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of red, green, and blue components." +msgstr "" #. MiCPe #: 03010305.xhp @@ -9304,6 +9304,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color." msgstr "<emph>Blau</emph>: Ein beliebiger Integerausdruck, der die Blaukomponente (0-255) der Kompositfarbe angibt." +#. dFrtY +#: 03010305.xhp +msgctxt "" +"03010305.xhp\n" +"par_id211587653651037\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog." +msgstr "" + #. Vn6Jr #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -13885,14 +13894,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>WeekDay (Funktion)</bookmark_value>" -#. qnjFp +#. QNFTv #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Funktion WeekDay\">Funktion WeekDay</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function (BASIC)</link>" +msgstr "" #. UpMwa #: 03030105.xhp @@ -13903,15 +13912,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." msgstr "Gibt aus einem seriellen Datum, das durch die Funktionen DateSerial oder DateValue erzeugt wurde, eine Zahl zurück, die einem Wochentag entspricht." -#. MDM2Q -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntax:" - #. ExFvM #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13921,15 +13921,6 @@ msgctxt "" msgid "WeekDay (Number)" msgstr "WeekDay (Zahl)" -#. WqJFm -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3148799\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Rückgabewert:" - #. CPXVo #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13939,15 +13930,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. rd8BW -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3150768\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter:" - #. tC2Mw #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13966,15 +13948,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date." msgstr "Das folgende Beispielprogramm erlaubt die Eingabe eines Datums und ermittelt anschließend mit Hilfe der Funktion WeekDay den Wochentag. Der Name des Wochentags wird anschließend ausgegeben." -#. hgfzk -#: 03030105.xhp -msgctxt "" -"03030105.xhp\n" -"hd_id3148616\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Beispiel:" - #. bR8LQ #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -25441,6 +25414,15 @@ msgctxt "" msgid "A Type structure is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item." msgstr "" +#. WfsVY +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>" +msgstr "" + #. TTALN #: 03090413.xhp msgctxt "" @@ -27628,122 +27610,122 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Anweisung Dim\">Anweisung Dim</link>" -#. bm7E7 +#. 9gRSS #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" "help.text" -msgid "Declares a variable or an array." -msgstr "Deklariert eine Variable oder ein Array." +msgid "Declares variables or arrays." +msgstr "" -#. QpjCG +#. vWsXg #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" -msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable." -msgstr "Sind die Variablen durch Kommata getrennt (beispielsweise DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), so können nur Variant-Variablen definiert werden. Verwenden Sie eine eigene Definitionszeile für jede Variable." +msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions." +msgstr "" -#. pGPXy +#. sZ9H8 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement." -msgstr "Dim deklariert lokale Variablen in Subroutinen. Globale Variablen werden mit den Anweisungen PUBLIC oder PRIVATE deklariert." +msgid "<literal>Dim</literal> declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the <literal>Global</literal>, <literal>Public</literal> or the <literal>Private</literal> statement." +msgstr "" -#. BZADe +#. RWfkr #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"hd_id3156443\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntax:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. gcgux +#. yKMdt #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" "help.text" -msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" -msgstr "[ReDim]Dim VarName [(Anfang To Ende)] [As VarTyp][, VarName2 [(Anfang To Ende)] [As VarTyp][,...]]" +msgid "Dim variable [(start To end)] [As type-name][, variable2[type-char] [(start To end)] [,...]]" +msgstr "" -#. DF2ha +#. JBuCh #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"hd_id3147397\n" +"par_id3154730\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter:" +msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name." +msgstr "" -#. qPBJU +#. BaEsN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154730\n" +"par_id3147125\n" "help.text" -msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." -msgstr "<emph>VarName:</emph> Ein beliebiger Variablen- oder Array-Name." +msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." +msgstr "" -#. PPY3B +#. T2g5D #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3147125\n" +"par_id3153877\n" "help.text" -msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." -msgstr "<emph>Anfang, Ende:</emph> Numerische Werte oder Konstanten zwischen -32768 und 32767, die die Anzahl der Elemente (AnzahlElemente=(Ende-Anfang)+1) sowie den Indexbereich definieren." +msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level." +msgstr "" -#. 3GDzQ +#. upQJe #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3153877\n" +"par_id3154510\n" "help.text" -msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level." -msgstr "Start und End können numerische Ausdrücke sein, wenn ReDim auf Prozeduren-Ebene verwendet wurde." +msgid "<emph>type-name:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." +msgstr "" -#. oTp9v +#. HDgeB #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3153510\n" +"par_id971587473508701\n" "help.text" -msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable." -msgstr "<emph>VarTyp:</emph> Schlüsselwort zur Deklaration des Datentyps einer Variable." +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" +msgstr "" -#. ESbgw +#. pFWdb #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154015\n" +"par_id21587557790810\n" "help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" -msgstr "<emph>Schlüsselwort:</emph> Variablentyp" +msgid "<emph>Byte:</emph> Byte variable (0-255)" +msgstr "" -#. ybpn5 +#. fQsgi #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" "help.text" -msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" -msgstr "<emph>Bool:</emph> Boolesche Variable (True, False)" +msgid "<emph>Boolean:</emph> Boolean variable (True, False)" +msgstr "" -#. hB7hK +#. PouUE #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)" -msgstr "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Währung mit 4 Nachkommastellen)" +msgid "<emph>Currency:</emph> Currency variable (Currency with 4 Decimal places)" +msgstr "" #. BHPpy #: 03102100.xhp @@ -27754,14 +27736,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> Date-Variable (Datum)" -#. D43GE +#. jyVtV #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" -msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" -msgstr "<emph>Double:</emph> Gleitkommavariable mit doppelter Präzision (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" +msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" +msgstr "" #. kBUDz #: 03102100.xhp @@ -27781,14 +27763,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" msgstr "<emph>Long:</emph> Long Integer-Variable (-2.147.483.648 -2.147.483.647)" -#. gFGxF +#. z9CEA #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" "help.text" -msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)" -msgstr "<emph>Object:</emph> Object-Variable (Hinweis: Diese Variable kann später nur mit Set definiert werden!)" +msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with <literal>Set</literal>!)" +msgstr "" #. iBZ3a #: 03102100.xhp @@ -27808,122 +27790,149 @@ msgctxt "" msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters." msgstr "<emph>String:</emph> String-Variable (Zeichenkette) mit maximal 64.000 ASCII-Zeichen." -#. j63Bt +#. UkswY #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" "help.text" -msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used." -msgstr "<emph>[Variant]:</emph> Variant-Variablentyp (enthält per Definition alle anderen Typen). Ist kein Schlüsselwort angegeben, werden Variablen automatisch als Typ Variant definiert, sofern sie nicht einem mit DefBool, DefVar o. ä. festgelegten Namensbereich angehören." +msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used." +msgstr "" + +#. DPnaK +#: 03102100.xhp +msgctxt "" +"03102100.xhp\n" +"par_id3153510\n" +"help.text" +msgid "<emph>type-char:</emph> Special character that declares the data type of a variable." +msgstr "" + +#. bCFDG +#: 03102100.xhp +msgctxt "" +"03102100.xhp\n" +"par_id971587473518701\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>" +msgstr "" -#. cyiCt +#. JgnAC #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word." -msgstr "In $[officename] Basic brauchen Variablen nicht explizit deklariert werden. Arrays müssen vor der Verwendung jedoch deklariert werden. Sie können Variablen mit der Anweisung Dim deklarieren und mehrere Deklarationen dabei durch Kommata trennen. Zur Deklaration eines Variablentyps können Sie entweder ein Typ-Deklarationszeichen hinter dem Namen eingeben oder das entsprechende Schlüsselwort verwenden." +msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name." +msgstr "" -#. JkDDD +#. XodQr #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3149924\n" +"par_id411587558178871\n" "help.text" -msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." -msgstr "$[officename] Basic unterstützt ein- oder mehrdimensionalen Arrays, die durch einen angegebenen Variablentyp definiert werden. Arrays eignen sich für Programme mit zu bearbeitenden Listen oder Tabellen. Arrays bieten den Vorteil, dass ihre Elemente einzeln über einen Index adressiert werden können, der als numerischer Ausdruck oder als Variable formuliert werden kann." +msgid "Declaration character" +msgstr "" -#. y72jG +#. 6ZFgR #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3148488\n" +"par_id851587558178871\n" "help.text" -msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:" -msgstr "Arrays werden mit dem Dim-Befehl deklariert. Es gibt dabei zwei Möglichkeiten, festzulegen, in welchem Bereich die Indizes angesprochen werden können:" +msgid "Variable type name" +msgstr "" -#. hHahF +#. VDkAN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154662\n" +"par_id441587477911298\n" "help.text" -msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "DIM text(20) as String REM 21 Elemente, von 0 bis 20 durchnummeriert" +msgid "<emph>array:</emph> Array declaration." +msgstr "" -#. Hi7Nv +#. TmrKG #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3155604\n" +"par_id971587473519701\n" "help.text" -msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 Elemente, von 5 bis 25 durchnummeriert" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>" +msgstr "" -#. Y9rBz +#. JkDDD #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3151274\n" +"par_id3149924\n" "help.text" -msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" -msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 Elemente (das 0. ebenfalls!)," +msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." +msgstr "$[officename] Basic unterstützt ein- oder mehrdimensionalen Arrays, die durch einen angegebenen Variablentyp definiert werden. Arrays eignen sich für Programme mit zu bearbeitenden Listen oder Tabellen. Arrays bieten den Vorteil, dass ihre Elemente einzeln über einen Index adressiert werden können, der als numerischer Ausdruck oder als Variable formuliert werden kann." -#. rgjVA +#. ZuZBj #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3152774\n" +"par_id3148488\n" "help.text" -msgid "REM numbered from -15 to 5" -msgstr "REM von -15 bis 5 durchnummeriert" +msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:" +msgstr "" -#. tZwqq +#. iXgDy #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3150829\n" +"bas_id381587475057846\n" "help.text" -msgid "Two-dimensional data field" -msgstr "Zweidimensionales Datenfeld" +msgid "Dim text(20) As String ' 21 elements numbered from 0 to 20" +msgstr "" -#. LF3Qa +#. Du5a3 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3149529\n" +"bas_id1001587475058292\n" "help.text" -msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3." -msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 Elemente; 0 bis 20 Ebene 1, 0 bis 20 Ebene 2 und 0 bis 20 Ebene 3." +msgid "Dim value(5 to 25) As Integer ' 21 values numbered from 5 to 25" +msgstr "" -#. J3Lir +#. 66C57 #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3159239\n" +"bas_id481587475059423\n" "help.text" -msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "Sie können einen Array-Typ als dynamisch deklarieren, wenn die Anzahl seiner Dimensionen in der Subroutine oder Funktion, die das Array enthält, durch eine Anweisung ReDim definiert wird. Allgemein können Sie eine Array-Dimension nur ein einziges Mal definieren und danach nicht mehr ändern. Innerhalb einer Subroutine können Sie Arrays mit ReDim deklarieren. Die Dimensionen können dabei nur als numerische Ausdrücke definiert werden. So wird sichergestellt, dass die Felder nur so groß wie nötig sind." +msgid "Dim amount(-15 to 5) As Currency ' 21 amounts (including 0), numbered from -15 to 5" +msgstr "" -#. EDdP3 +#. Q6d4T #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"hd_id3150344\n" +"bas_id621587475059824\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Beispiel:" +msgid "REM Two-dimensional data field" +msgstr "" -#. cgxpk +#. 9gAsN #: 03102100.xhp msgctxt "" "03102100.xhp\n" -"par_id3154657\n" +"bas_id11587475060830\n" "help.text" -msgid "sVar = \"Office\"" -msgstr "sVar = \"Office\"" +msgid "Dim table$(20,2) ' 63 items; from 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3." +msgstr "" + +#. FLoRP +#: 03102100.xhp +msgctxt "" +"03102100.xhp\n" +"par_id3159239\n" +"help.text" +msgid "You can declare an array types as dynamic if a <literal>ReDim</literal> statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with <literal>ReDim</literal>. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." +msgstr "" #. cGpY9 #: 03102100.xhp @@ -27970,248 +27979,41 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Anweisung ReDim\">Anweisung ReDim</link>" -#. AwErM +#. F9HMw #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Declares a variable or an array." -msgstr "Deklariert eine Variable oder ein Array." +msgid "Declares or redefines variables or arrays." +msgstr "" -#. fZ9yj +#. dTArZ #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" -"hd_id3154218\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntax:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ReDim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">ReDim Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. dGFJk +#. bD6eG #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" -msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" -msgstr "[ReDim]Dim VarName [(Anfang To Ende)] [As VarTyp][, VarName2 [(Anfang To Ende)] [As VarTyp][,...]]" +msgid "ReDim [Preserve] variable [(start To end)] [As type-name][, variable2 [(start To end)] [As type-name][,...]]" +msgstr "" -#. HCVxq +#. 5wDoD #: 03102101.xhp msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id711996\n" "help.text" -msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter to preserve the contents of the array that is redimensioned." -msgstr "Optional können Sie das Schlüsselwort <emph>Preserve</emph> als einen Parameter hinzufügen, um die Inhalte des neu zu dimensionierenden Arrays beizubehalten." - -#. KeaqP -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"hd_id3148451\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter:" - -#. 5VjHG -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3156423\n" -"help.text" -msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." -msgstr "<emph>VarName:</emph> Ein beliebiger Variablen- oder Array-Name." - -#. 4gHFh -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3149562\n" -"help.text" -msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range." -msgstr "<emph>Anfang, Ende:</emph> Numerische Werte oder Konstanten zwischen -32768 und 32767, die die Anzahl der Elemente (AnzahlElemente=(Ende-Anfang)+1) sowie den Indexbereich definieren." - -#. vP6dA -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level." -msgstr "start und end können numerische Ausdrücke sein, wenn ReDim auf Prozeduren-Ebene verwendet wurde." - -#. A3MnD -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." -msgstr "<emph>VarType:</emph>Schlüsselwort zur Deklaration des Datentyps einer Variable." - -#. 43NDu -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3147317\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" -msgstr "<emph>Schlüsselwort:</emph> Variablentyp" - -#. hrAde -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153728\n" -"help.text" -msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" -msgstr "<emph>Bool: </emph> Boolesche Variable (True, False)" - -#. VCYQt -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3146121\n" -"help.text" -msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" -msgstr "<emph>Date:</emph> Date-Variable (Datum)" - -#. LCL7Q -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3159156\n" -"help.text" -msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" -msgstr "<emph>Double:</emph> Gleitkommavariable mit doppelter Präzision (1,79769313486232 x 10E308 -4,94065645841247 x 10E-324)" - -#. wzD36 -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"help.text" -msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" -msgstr "<emph>Integer:</emph> Integer-Variable (-32768 - 32767)" - -#. ZSesV -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)" -msgstr "<emph>Long:</emph> Long Integer-Variable (-2.147.483.648 -2.147.483.647)" - -#. 6EtG6 -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3149412\n" -"help.text" -msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by Set!)" -msgstr "<emph>Object:</emph> Objektvariable (kann später nur mit Set definiert werden!)" - -#. EM7eN -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3154729\n" -"help.text" -msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used." -msgstr "<emph>[Single]:</emph> Gleitkommavariable mit einfacher Präzision (3,402823 x 10E38 -1,401298 x 10E-45). Ist kein Schlüsselwort angegeben, werden Variablen automatisch als Typ Single definiert, sofern sie nicht einem mit DefBool, DefVar o. ä. festgelegten Namensbereich angehören." - -#. LLYEo -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3148458\n" -"help.text" -msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters." -msgstr "<emph>String:</emph> String-Variable (Zeichenkette) mit maximal 64.000 ASCII-Zeichen." - -#. VhzLs -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3149581\n" -"help.text" -msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is set by definition)." -msgstr "<emph>Variant: </emph>Variant-Variablentyp (kann alle Typen enthalten und wird per Definition gesetzt)." - -#. yxCux -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3155601\n" -"help.text" -msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word." -msgstr "In $[officename] Basic brauchen Variablen nicht explizit deklariert werden. Arrays müssen vor der Verwendung jedoch deklariert werden. Sie können Variablen mit der Anweisung Dim deklarieren und mehrere Deklarationen dabei durch Kommata trennen. Zur Deklaration eines Variablentyps können Sie entweder ein Typ-Deklarationszeichen hinter dem Namen eingeben oder das entsprechende Schlüsselwort verwenden." - -#. bBe4t -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153415\n" -"help.text" -msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." -msgstr "$[officename] Basic unterstützt ein- oder mehrdimensionalen Arrays, die durch einen angegebenen Variablentyp definiert werden. Arrays eignen sich für Programme mit zu bearbeitenden Listen oder Tabellen. Arrays bieten den Vorteil, dass ihre Elemente einzeln über einen Index adressiert werden können, der als numerischer Ausdruck oder als Variable formuliert werden kann." - -#. zMCfu -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3146971\n" -"help.text" -msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:" -msgstr "Arrays werden mit dem Dim-Befehl deklariert. Es gibt dabei zwei Möglichkeiten, festzulegen, in welchem Bereich die Indizes angesprochen werden können:" - -#. GC3Bz -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153950\n" -"help.text" -msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "DIM text(20) as string REM 21 Elemente, von 0 bis 20 durchnummeriert" - -#. MYHME -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3146912\n" -"help.text" -msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "DIM text(5 to 25) as string REM 21 Elemente, von 5 bis 25 durchnummeriert" - -#. Ynkyg -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3153709\n" -"help.text" -msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," -msgstr "DIM text$(-15 to 5) as string REM 21 Elemente (das 0. ebenfalls!)," - -#. YCEPk -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3150321\n" -"help.text" -msgid "rem numbered from -15 to 5" -msgstr "rem von -15 bis 5 durchnummeriert" - -#. AvMQE -#: 03102101.xhp -msgctxt "" -"03102101.xhp\n" -"par_id3149018\n" -"help.text" -msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes." -msgstr "Variablenfelder können unabhängig von ihrem Typ dynamisch gemacht werden, wenn sie auf Prozedurebene in Subroutinen oder Funktionen durch ReDim dimensioniert werden. In der Regel können Sie einen Array-Bereich nur ein einziges Mal definieren und danach nicht mehr ändern. Innerhalb einer Prozedur können Sie mit der Anweisung ReDim ein Array deklarieren und dabei den Bereich der Feldgrößen mit numerischen Ausdrücken definieren." +msgid "Optionally, add the <literal>Preserve</literal> keyword to preserve the contents of the array that is redimensioned. <literal>ReDim</literal> can only be used in subroutines." +msgstr "" #. TTGyB #: 03102101.xhp @@ -29860,6 +29662,15 @@ msgctxt "" msgid "Boolean variable" msgstr "Boolean-Variable" +#. zrorE +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id3158645\n" +"help.text" +msgid "Byte variable" +msgstr "" + #. N3udA #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -39751,13 +39562,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>" msgstr "" -#. KxDJt +#. RZpQL #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0012\n" "help.text" -msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors. <literal>Err</literal> is a VBA built-in global object which permits:" +msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors." +msgstr "" + +#. D7JiE +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0012b\n" +"help.text" +msgid "<literal>Err</literal> is a built-in VBA global object that allows:" msgstr "" #. VpE8g @@ -39814,13 +39634,13 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" -#. UG8Cx +#. FSwVh #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0020\n" "help.text" -msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally it provides the multiple course of actions that help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." +msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." msgstr "" #. PjWUG @@ -40129,31 +39949,31 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Resume Statement diagram</alt></image>" msgstr "" -#. KAJEM +#. eafvm #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id481586090298901\n" "help.text" -msgid "<emph>0: </emph>Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <emph>0</emph> is optional." +msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional." msgstr "" -#. RTTux +#. uukh4 #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090532804\n" "help.text" -msgid "<emph>label: </emph>Resets error information and executes the instruction at the given label." +msgid "<emph>label: </emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." msgstr "" -#. 7RP8z +#. 7NaeS #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090432804\n" "help.text" -msgid "<emph>Next: </emph>Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error." +msgid "<literal>Next</literal>: Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error." msgstr "" #. 3Jge7 @@ -40255,13 +40075,13 @@ msgctxt "" msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required." msgstr "" -#. AeVfB +#. 4NKFt #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id461586091018138\n" "help.text" -msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop." +msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a neverending loop." msgstr "" #. MqMrx @@ -40849,6 +40669,231 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement" msgstr "Anweisung <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link>" +#. FFWQn +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Basic syntax diagrams fragments" +msgstr "" + +#. y2yz2 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id541587044867073\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"fragmentsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"Syntax fragments\">Syntax fragments</link></variable>" +msgstr "" + +#. qdgmB +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id881587044839050\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments." +msgstr "" + +#. ChERt +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id431587045941514\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/></variable>argument fragment" +msgstr "" + +#. pfHq8 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/argument_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">argument fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. zqKwG +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id811587303969210\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. E7GXy +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id481586090298901\n" +"help.text" +msgid "<literal>Optional</literal>: The argument is not mandatory." +msgstr "" + +#. FEs39 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586090532804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ByRef</literal>: The argument is passed by reference. <literal>ByRef</literal> is the default." +msgstr "" + +#. WuCPC +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586090432804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ByVal</literal>: The argument is passed by value. Its value can be modified by the called routine." +msgstr "" + +#. GrfMS +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id651587044335713\n" +"help.text" +msgid "<emph>char:</emph> Type declaration character." +msgstr "" + +#. Naxwg +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id651587044336713\n" +"help.text" +msgid "<emph>typename</emph>: Primitive data type name. Library or module defined types can also be specified." +msgstr "" + +#. KwsyR +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id11587045141290\n" +"help.text" +msgid "<emph>= expression</emph>: Specify a default value for the argument, matching its declared type. <literal>Optional</literal> is necessary for each argument specifying a default value." +msgstr "" + +#. 4Atx8 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id331586091432804\n" +"help.text" +msgid "<literal>ParamArray</literal>: Use <literal>ParamArray</literal> when the number of parameters is undetermined. A typical scenario is that of a Calc user-defined function. Using <literal>ParamArray</literal> should be limited to the last argument of a routine." +msgstr "" + +#. GWSD4 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id851587050837107\n" +"help.text" +msgid "Using<literal>ParamArray</literal> or <emph>= expression</emph> require <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module." +msgstr "" + +#. EDCLX +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id391587571321063\n" +"help.text" +msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>." +msgstr "" + +#. KG4tC +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013456\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\"/></variable>array fragment" +msgstr "" + +#. YD32W +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id491586753339473\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">array fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. zrpkq +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id731587304120258\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. dUCSu +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id951587051619162\n" +"help.text" +msgid "<emph>start:</emph> Lower bound of a dimension." +msgstr "" + +#. yeb4H +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id951587052619162\n" +"help.text" +msgid "<emph>end:</emph> Upper bound of a dimension." +msgstr "" + +#. wyE23 +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id961587051702571\n" +"help.text" +msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign." +msgstr "" + +#. bGJWo +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013458\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\"/></variable>typename fragment" +msgstr "" + +#. AqfYj +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id501586753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. FcC7c +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"hd_id231587046013459\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment" +msgstr "" + +#. JFwPg +#: fragments.xhp +msgctxt "" +"fragments.xhp\n" +"par_id511586753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">type declaration characters</alt></image>" +msgstr "" + #. onSEk #: keys.xhp msgctxt "" @@ -41470,14 +41515,14 @@ msgctxt "" msgid "Replaces some string by another." msgstr "Ersetzt eine Zeichenkette durch eine andere." -#. 9uBGG +#. 4cCHs #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id931552552227310\n" "help.text" -msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]" -msgstr "Replace (Text As String, Suchtext As String, Ersetzung As String [, Start As Long [, Anzahl as Long [, Vergleich As Boolean]]]" +msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]" +msgstr "" #. iMDGH #: replace.xhp @@ -41515,14 +41560,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string." msgstr "<emph>Ersetzung</emph>: Eine beliebige Zeichenkette, welche den gefundenen Suchtext ersetzen soll." -#. KfkZ4 +#. y6ZZR #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id111552552283060\n" "help.text" -msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>Start</emph>: Ein numerischer Ausdruck, der die Position innerhalb der Zeichenkette angibt, an der die Suche beginnen soll. Der maximal zulässige Wert ist 65535." +msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned." +msgstr "" #. bLh8G #: replace.xhp @@ -41578,6 +41623,15 @@ msgctxt "" msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)" msgstr "REM * nur erstes (unter Beachtung der Großschreibung) Vorkommen (Parameter 5)" +#. QEPtG +#: replace.xhp +msgctxt "" +"replace.xhp\n" +"par_id861587778446685\n" +"help.text" +msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string." +msgstr "" + #. Z9NfM #: special_vba_func.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 5315f9d9873..e5cffdfbe3c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n" @@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. ASCUT +#. VLxrw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>" msgstr "" #. ECgNS diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7f6bf15d17b..0ee545d90a9 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n" "Language: de\n" @@ -4813,6 +4813,15 @@ msgctxt "" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" msgstr "Wenn das Argument Datenbankfeld weggelassen wird, ergibt DBANZAHL die Anzahl aller Datensätze, die den Kriterien genügen. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +#. ckYe4 +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" +"par_id301587321851330\n" +"help.text" +msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)." +msgstr "" + #. F7cy4 #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4885,6 +4894,15 @@ msgctxt "" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" msgstr "Wenn das Argument Datenbankfeld weggelassen wird, ergibt DBANZAHL2 die Anzahl aller Datensätze, die den Kriterien genügen. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>" +#. ESpfH +#: 04060101.xhp +msgctxt "" +"04060101.xhp\n" +"par_id31587322048553\n" +"help.text" +msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)." +msgstr "" + #. xX6ve #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -55465,13 +55483,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>" msgstr "" -#. E9m3Y +#. Co8xT #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3153422\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of s significance value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>" msgstr "" #. PfT3s @@ -55483,13 +55501,13 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." msgstr "" -#. s9tRF +#. 6AFh7 #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." msgstr "" #. mZwNV @@ -55636,15 +55654,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1." msgstr "" -#. 6Vtow -#: func_ceiling.xhp -msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id461586211894475\n" -"help.text" -msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function" -msgstr "" - #. 8WiRx #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -55699,6 +55708,15 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored." msgstr "" +#. aYczG +#: func_ceiling.xhp +msgctxt "" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgstr "" + #. Km7yb #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -55726,15 +55744,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero)." msgstr "" -#. aYczG -#: func_ceiling.xhp -msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id291516998575663\n" -"help.text" -msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." -msgstr "" - #. je22s #: func_ceiling.xhp msgctxt "" @@ -55942,13 +55951,13 @@ msgctxt "" msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4." msgstr "" -#. ENMYD +#. xS2zM #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id181586214438808\n" "help.text" -msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns 44." +msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44." msgstr "" #. GuEcB @@ -57625,6 +57634,15 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." msgstr "" +#. 5kHtR +#: func_floor.xhp +msgctxt "" +"func_floor.xhp\n" +"par_id3163894\n" +"help.text" +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions." +msgstr "" + #. 2haGU #: func_floor.xhp msgctxt "" @@ -57661,15 +57679,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded up (towards zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded down (away from zero)." msgstr "" -#. 5kHtR -#: func_floor.xhp -msgctxt "" -"func_floor.xhp\n" -"par_id3163894\n" -"help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions." -msgstr "" - #. EU85r #: func_floor.xhp msgctxt "" @@ -61495,23 +61504,23 @@ msgctxt "" msgid "The function should be called with at least two parameters." msgstr "" -#. gwtEM +#. hANRQ #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109236\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14" +msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> returns 6.53921361504217E-14" msgstr "" -#. QZT3B +#. bgohX #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109237\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." -msgstr "<item type=\"literal\">SUBTRAKTION(0,987654321098765)</item> ergibt Err:511 (Fehlende Variable) da SUBTRAKTION mindestens zwei Zahlen erfordert." +msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</input> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." +msgstr "" #. d9DP3 #: func_regex.xhp @@ -62339,7 +62348,7 @@ msgctxt "" "par_id361556242313793\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SCHALTER vergleicht <emph>Ausdruck</emph> mit <emph>Wert_1</emph> bis <emph>Wert_n</emph> und gibt das Ergebnis zurück, das zu dem ersten Wert gehört, der Ausdruck entspricht. Wenn es keine Übereinstimmung gibt und Standardergebnis angegeben ist, wird dies zurückgegeben.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SCHALTER vergleicht <emph>Ausdruck</emph> mit <emph>Wert_1</emph> bis <emph>Wert_n</emph> und gibt das Ergebnis zurück, das zu dem ersten Wert gehört, dem Ausdruck entspricht. Wenn es keine Übereinstimmung gibt und Standardergebnis angegeben ist, wird dies zurückgegeben.</ahelp></variable>" #. tFvZx #: func_switch.xhp @@ -62348,7 +62357,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; result127][; default_result]])" -msgstr "" +msgstr "SCHALTER(Ausdruck; Wert 1; Ergebnis 1[; Wert 2; Ergebnis 2][; ... ; [Wert 127; Ergebnis 127][; Standardwert]])" #. p8fL8 #: func_switch.xhp @@ -62357,7 +62366,7 @@ msgctxt "" "par_id111585520651521\n" "help.text" msgid "If you choose not to specify a default result, 127 value / result pairs may be entered as parameters. If you choose to include a default result at the end of the list of parameters, then only 126 value / result pairs may be entered." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie sich dafür entscheiden, Standardergebnis nicht anzugeben, können 127 Werte-/Ergebnispaare als Parameter eingegeben werden. Wenn Sie sich dafür entscheiden, ein Standardergebnis am Ende der Parameterliste anzugeben, dann können nur 126 Wert-/Ergebnispaare eingegeben werden." #. nnW4D #: func_switch.xhp @@ -62375,7 +62384,7 @@ msgctxt "" "par_id321556243790332\n" "help.text" msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given." -msgstr "<emph>Wert_1, Wert_2, …</emph> sind beliebige Werte oder Bezüge auf Zellen. Für jeden Wert muss ein Ergebnis angegeben werden." +msgstr "<emph>Wert 1; Wert 2; …</emph> sind beliebige Werte oder Bezüge auf Zellen. Für jeden Wert muss ein Ergebnis angegeben werden." #. ADDqw #: func_switch.xhp @@ -62384,7 +62393,7 @@ msgctxt "" "par_id171556243796068\n" "help.text" msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell." -msgstr "<emph>Ergebnis_1, Ergebnis_2, …</emph> sind beliebige Werte oder Bezüge auf Zellen." +msgstr "<emph>Ergebnis 1; Ergebnis 2; …</emph> sind beliebige Werte oder Bezüge auf Zellen." #. 9SKCB #: func_switch.xhp @@ -62411,7 +62420,7 @@ msgctxt "" "par_id851556243961783\n" "help.text" msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..." -msgstr "" +msgstr "<input>=SCHALTER(MONAT(A3);1;\"Januar\";2;\"Februar\";3;\"März\";\"Kein Treffer\")</input> gibt \"Januar\" zurück, wenn A3 ein Datum im Januar enthält, \"Februar\", wenn A3 ein Datum im Februar enthält, usw." #. vDLfw #: func_switch.xhp @@ -65185,15 +65194,6 @@ msgctxt "" msgid "Between Groups" msgstr "" -#. vuDTW -#: statistics_anova.xhp -msgctxt "" -"statistics_anova.xhp\n" -"par_id411554944014360\n" -"help.text" -msgid "3.340385558" -msgstr "" - #. tpzCU #: statistics_anova.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3f076e1b068..9562a199a36 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565411177.000000\n" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_id9363689\n" "help.text" msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content." -msgstr "Sie können nach Wörtern, Formeln und Vorlagen im Tabellendokumenten suchen. Sie können von einem Ergebnis zum Nächsten springen oder alle übereinstimmenden Zellen auf einmal hervorheben und dann ein anderes Format diesen Zellen zuweisen oder den Zellinhalt durch anderen Inhalt ersetzen." +msgstr "Sie können nach Wörtern, Formeln und verwendeten Zellvorlagen in Tabellendokumenten suchen. Sie können von einem Ergebnis zum Nächsten springen oder alle übereinstimmenden Zellen auf einmal hervorheben um diesen Zellen dann eine andere Zellvorlage zuzuweisen oder den Zellinhalt durch einen anderen Inhalt zu ersetzen." #. xm5HB #: finding.xhp @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "par_id3163853\n" "help.text" msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it." -msgstr "Zellinhalte können auf verschiedene Arten formatiert werden. Beispielsweise kann eine Zahl als eine Währung formatiert werden, indem sie mit einem Währungssymbol angezeigt wird. Das Währungssymbol wird in der Zelle angezeigt, aber Sie können nicht danach suchen." +msgstr "Zellinhalte können auf verschiedene Arten formatiert werden. Beispielsweise kann eine Zahl als eine Währung formatiert werden, indem sie mit einem Währungssymbol angezeigt wird. Das Währungssymbol wird in der Zelle angezeigt, aber Sie können nicht ohne weiteres danach suchen. Sie müssen bei \"Suchen\" die Option \"Formatierte Anzeige\" anschalten, dann kann auch nach diesen Zeichen gesucht werden." #. Z4ABm #: finding.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "par_id7811822\n" "help.text" msgid "When you click <emph>Find All</emph>, Calc selects all cells that contain your entry. Now you can for example set all found cells to bold, or apply a Cell Style to all at once." -msgstr "Wenn Sie auf <emph>Alle suchen</emph> klicken, wählt Calc alle Zellen aus, in denen der gesuchte Eintrag enthalten ist. Jetzt können Sie beispielsweise alle gefundenen Zellen fett formatieren oder eine Zellvorlage allen markierten Zellen gleichzeitig zuweisen." +msgstr "Wenn Sie auf <emph>Alle suchen</emph> klicken, wählt Calc alle Zellen aus, in denen der gesuchte Eintrag enthalten ist. Jetzt können Sie beispielsweise alle gefundenen Zellen fett formatieren oder allen markierten Zellen gleichzeitig eine Zellvorlage zuweisen." #. 2DBXW #: finding.xhp @@ -11860,67 +11860,67 @@ msgctxt "" msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range." msgstr "" -#. owkFH +#. QiBqE #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id421585177574387\n" "help.text" -msgid "Select <menuitem>Data > Subtotals</menuitem> from the Menu bar to open the Subtotals dialog." +msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem> to open the Subtotals dialog." msgstr "" -#. AmnUD +#. BwAst #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id41585177608508\n" "help.text" -msgid "In the Group by drop-down list on the first Group page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column." +msgid "In the <emph>Group by</emph> drop-down list on the <emph>First Group</emph> page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column." msgstr "" -#. dq83u +#. QmNL9 #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id451585177625978\n" "help.text" -msgid "In the Calculate subtotals for box on the first Group page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals." +msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals." msgstr "" -#. xFgAD +#. CQ9km #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id661585177644535\n" "help.text" -msgid "In the Use function box on the first Group page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4." +msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4." msgstr "" -#. EhUvq +#. 3eTTE #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id351585177661529\n" "help.text" -msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the first Group page." +msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page." msgstr "" -#. aQRn7 +#. 6GLDr #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id511585177679372\n" "help.text" -msgid "You can create two more subtotal categories by using the second Group and third Group pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”." +msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”." msgstr "" -#. AaCGA +#. HDB52 #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id301585177698777\n" "help.text" -msgid "Click OK. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range." +msgid "Click <emph>OK</emph>. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range." msgstr "" #. iMTer @@ -11950,13 +11950,13 @@ msgctxt "" msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide low-level details, such as individual entries, to produce a high-level summary of your data." msgstr "" -#. SEYEM +#. C97jN #: subtotaltool.xhp msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id161585178829165\n" "help.text" -msgid "To turn off outlines, select <menuitem>Data > Group and Outline > Remove Outline</menuitem> from the Menu bar. To reinstate them, select <menuitem>Data > Group and Outline > AutoOutline</menuitem>." +msgid "To turn off outlines, choose <menuitem>Data - Group and Outline - Remove Outline</menuitem>. To reinstate them, choose <menuitem>Data - Group and Outline - AutoOutline</menuitem>." msgstr "" #. oU9ew diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 86ee4cb02d8..8981195cc2a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 04:17+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6910,14 +6910,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"senden\">Menu <emph>File - Send</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"senden\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden</emph>.</variable>" -#. TEKGF +#. E3vhr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Senden - Dokument als E-Mail...</emph>." +msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>." +msgstr "" #. ZaENF #: 00000401.xhp @@ -12418,22 +12418,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"verlauf\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche - Schaltfläche: Farbverlauf</emph>.</variable>" -#. rE5He +#. Vez5y #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>" msgstr "" -#. poEmE +#. phott #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155314\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline></switchinline></variable>" +msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>" msgstr "" #. J5DJs @@ -14020,13 +14020,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>." msgstr "" -#. ngeHG +#. BUPSo #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id431584825207430\n" "help.text" -msgid "Right click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>." +msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>." msgstr "" #. hUjhY @@ -14047,13 +14047,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>." msgstr "" -#. oFtar +#. AWiCd #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id701584824350359\n" "help.text" -msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>." +msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>." msgstr "" #. fLFXd @@ -14065,13 +14065,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>." msgstr "" -#. EjC8L +#. 7CnTy #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id961584822968492\n" "help.text" -msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows above</menuitem>." +msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>." msgstr "" #. 2xgA5 @@ -14083,13 +14083,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>." msgstr "" -#. LBKGw +#. CJBCG #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id61584824301756\n" "help.text" -msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>." +msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>." msgstr "" #. RPFZr diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 98c01af5ca9..9931505e6a9 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:40+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5362,23 +5362,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Dokument als E-Mail\">Dokument als E-Mail</link>" -#. qLYd7 +#. Q86XQ #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id4546342\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hiermit öffnen Sie ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das OpenDocument-Dateiformat verwendet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" +msgstr "" -#. g9Tk8 +#. EiZei #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id6845301\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hiermit öffnen Sie ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das Microsoft-Dateiformat verwendet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" +msgstr "" #. EyYsF #: 01160000.xhp @@ -5389,14 +5389,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" msgstr "E-Mail als OpenDocument-Tabellendokument" -#. 8SrQW +#. ewW2i #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5917844\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das OpenDocument-Dateiformat verwendet." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #. FXCR6 #: 01160000.xhp @@ -5407,14 +5407,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel-Tabelle als E-Mail" -#. 93SRR +#. pLjdc #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5759453\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." -msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das Microsoft Excel-Dateiformat verwendet." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." +msgstr "" #. UrGaf #: 01160000.xhp @@ -5425,14 +5425,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument-Präsentation als E-Mail" -#. CFww7 +#. Ai2i2 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id7829218\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das OpenDocument-Dateiformat verwendet." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #. vtewB #: 01160000.xhp @@ -5443,14 +5443,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint-Präsentation als E-Mail" -#. 2YKU6 +#. uDGxn #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id8319650\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." -msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das Microsoft PowerPoint-Dateiformat verwendet." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." +msgstr "" #. XFixi #: 01160000.xhp @@ -5461,14 +5461,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-Text als E-Mail" -#. 5bvD7 +#. Aewp6 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id9085055\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das OpenDocument-Dateiformat verwendet." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #. c9WaG #: 01160000.xhp @@ -5479,14 +5479,14 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word-Text als E-Mail" -#. sPUwY +#. dcXm5 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5421918\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." -msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anlage. Dabei wird das Microsoft Word-Dateiformat verwendet." +msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." +msgstr "" #. 9Vye6 #: 01160000.xhp @@ -5533,14 +5533,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Dokument als E-Mail</link>" -#. 6LyWZ +#. 8prjP #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_id3152823\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." -msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öffnet ein neues Fenster in Ihren Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das aktuelle Dateiformat wird verwendet.</ahelp></variable> Falls das Dokument neu und ungesichert ist, wird das Format verwendet, das unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laden/Speichern - Allgemein</emph> festgelegt ist." +msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." +msgstr "" #. w48Rf #: 01160200.xhp @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Sucht nach ganzen Wörtern oder ganzen Zellen, die dem Suchtext exakt entsprechen.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Sucht nach ganzen Wörtern oder Zellen, die dem Suchtext exakt entsprechen.</ahelp></variable>" #. jTAAd #: 02100000.xhp @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "par_id3151170\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Ersetzt den ausgewählten Text beziehungsweise das ausgewählte Format und sucht die nächste Fundstelle.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Ersetzt den ausgewählten Text beziehungsweise die ausgewählte Vorlage und sucht die nächste Fundstelle.</ahelp>" #. 2DBz8 #: 02100000.xhp @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Durchsucht nur den ausgewählten Text oder die ausgewählten Zellen</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Durchsucht nur den ausgewählten Text oder die ausgewählten Zellen.</ahelp>" #. LKoJf #: 02100000.xhp @@ -13372,41 +13372,41 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Farbleiste\">Farbleiste</link>" -#. 9XrFG +#. Cm952 #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3153255\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Anzeigen oder Ausblenden der <emph>Farbleiste</emph>. Zum Ändern oder Bearbeiten der angezeigten Farbtabelle wählen Sie <emph>Format - Fläche...</emph> und klicken dann auf das Register <emph>Farben</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" +msgstr "" -#. FeGUx +#. EFZwD #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3154186\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Klicken Sie auf die gewünschte Farbe. Zum Ändern der Füllfarbe eines Objekts in der aktuellen Datei wählen Sie zunächst das Objekt aus und klicken dann auf eine Farbe. Zum Ändern der Linienfarbe des ausgewählten Objekts klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die gewünschte Farbe. Um die Textfarbe eines Textobjekts zu ändern, doppelklicken Sie in das Textobjekt, wählen den Text aus und klicken dann auf eine Farbe.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>" +msgstr "" -#. B8AUe +#. bo2uz #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" -msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide." -msgstr "Sie können auch eine der Farben aus der <emph>Farbleiste</emph> ziehen und auf einem Zeichnungsobjekt oder der Folie ablegen." +msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color." +msgstr "" -#. Unnkj +#. RxUos #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" "par_id3147009\n" "help.text" -msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, drag the title bar of the toolbar to the edge of the window." -msgstr "Zum Abdocken der <emph>Farbleiste</emph> klicken Sie auf einen grauen Bereich der Symbolleiste und ziehen. Zum Andocken der <emph>Farbleiste</emph> ziehen Sie die Leiste an der Titelleiste zum Rand des Fensters." +msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key." +msgstr "" #. pnFMd #: 03990000.xhp @@ -22930,302 +22930,275 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Geben Sie den gewünschten Abstand zwischen dem unteren Seitenrand und dem Dokumenttext an.</ahelp>" -#. LvDHs -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473735\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Richtet den Text für die gewählte Seitenvorlage am vertikalen Seitengitter aus.</ahelp>" - -#. f6Gk9 -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3150488\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Registerhaltigkeit</caseinline></switchinline>" - -#. vFN34 -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3151112\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Richtet den Text mit der ausgewählten Seitenvorlage an einem vertikalen Seitengitter aus.</ahelp> Der Abstand des Gitters wird durch die <emph>Referenzabsatzvorlage</emph> bestimmt.</caseinline></switchinline>" - -#. GQ3P2 +#. qBGYY #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473732\n" +"hd_id3147381\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie die als Referenz zu verwendende Absatzvorlage, um den Text in der gewählten Seitenvorlage auszurichten. Die Höhe der in der Absatzvorlage verwendeten Schrift legt den Abstand des vertikalen Seitengitters fest.</ahelp>" +msgid "Layout settings" +msgstr "Layout-Einstellungen" -#. hjY4c +#. 5vzdZ #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3150686\n" +"hd_id3145744\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Referenzabsatzvorlage</caseinline></switchinline>" +msgid "Page layout" +msgstr "" -#. UwDHV +#. DMwZG #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3146146\n" +"par_id3154218\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Geben Sie die Absatzvorlage an, die als Referenz für die Textanordnung in der ausgewählten Seitenvorlage dienen soll. Die Höhe der in Referenz-Formatvorlage angegebene Schrift bestimmt den Abstand des vertikalen Seitengitters.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>" +msgstr "" -#. Dipg6 +#. GTUc7 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147480\n" +"hd_id3154946\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tabellenausrichtung </caseinline></switchinline>" +msgid "Right and left" +msgstr "" -#. sBfv3 +#. PHbNi #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3150417\n" +"par_id3153058\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Legen Sie die Ausrichtung der Zellen auf der Druckseite fest.</caseinline></switchinline>" +msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified." +msgstr "" -#. Rz6jD +#. GDCeb #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473845\n" +"hd_id3147287\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zentriert die Zellen horizontal auf der gedruckten Seite.</ahelp>" +msgid "Mirrored" +msgstr "" -#. P9pHm +#. Nz3A7 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147047\n" +"par_id3147317\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>" +msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." +msgstr "" -#. 3djJM +#. HPAak #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3153878\n" +"hd_id3155308\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells horizontally on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ordnet die Zellen auf der gedruckten Seite horizontal zentriert an.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "Only right" +msgstr "" -#. TxE3H +#. kxhBx #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473811\n" +"par_id3152885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zentriert die Zellen vertikal auf der gedruckten Seite.</ahelp>" +msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages." +msgstr "" -#. 2e4aR +#. VxnGV #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3153522\n" +"hd_id3157309\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertikal</caseinline></switchinline>" +msgid "Only left" +msgstr "" -#. GXbtC +#. 839AF #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3149413\n" +"par_id3147326\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells vertically on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ordnet die Zellen auf der gedruckten Seite vertikal zentriert an.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages." +msgstr "" -#. qBGYY +#. Dmugm #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147381\n" +"hd_id661587746131795\n" "help.text" -msgid "Layout settings" -msgstr "Layout-Einstellungen" +msgid "Slide Numbers" +msgstr "" -#. HDL59 +#. 8Gvk9 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3151041\n" +"par_id371587747950454\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Seitenlayout</defaultinline></switchinline>" +msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style." +msgstr "" -#. EtZD9 +#. Jr6w4 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3157962\n" +"hd_id511587746163578\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Select the page layout style to use in the current document.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Wählen Sie das Seitenlayout, das auf das aktuelle Dokument angewendet werden soll.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Page Numbers" +msgstr "" -#. GFSVh +#. GnD6W #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3145744\n" +"par_id3153745\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Seitenlayout</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Geben Sie das für die aktuelle Seitenvorlage gewünschte Nummerierungsformat an.</ahelp>" -#. iyVDR +#. z6iVY #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3154218\n" +"hd_id3150488\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Geben Sie an, ob die aktuelle Seitenvorlage ungerade, gerade oder sowohl ungerade als auch gerade Seiten anzeigen soll.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "Register-true" +msgstr "" -#. 4QgRL +#. xRZFb #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3154946\n" +"par_id3151112\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Rechts und links</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>." +msgstr "" -#. pPpne +#. GQ3P2 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3153058\n" +"par_id0522200809473732\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Die aktuelle Seitenvorlage zeigt sowohl ungerade als auch gerade Seiten mit linken und rechten Seitenrändern wie angegeben an.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie die als Referenz zu verwendende Absatzvorlage, um den Text in der gewählten Seitenvorlage auszurichten. Die Höhe der in der Absatzvorlage verwendeten Schrift legt den Abstand des vertikalen Seitengitters fest.</ahelp>" -#. Mqqyj +#. ja4mB #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3147287\n" +"hd_id3150686\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Gespiegelt</defaultinline></switchinline>" +msgid "Reference Style" +msgstr "" -#. KzQZE +#. hrqZy #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3147317\n" +"par_id3146146\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Die aktuelle Seitenvorlage zeigt sowohl ungerade als auch gerade Seiten mit inneren und äußeren Seitenrändern wie angegeben an. Verwenden Sie dieses Layout, um die gedruckten Seiten wie ein Buch zu binden. Geben Sie den Bundsteg als inneren Seitenrand ein.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>" +msgstr "" -#. FKFGE +#. niqBy #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3155308\n" +"hd_id3147480\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Nur Rechts</defaultinline></switchinline>" +msgid "Table alignment" +msgstr "" -#. UEoaQ +#. 2fKA6 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3152885\n" +"par_id3150417\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Die aktuelle Seitenvorlage zeigt nur ungerade (rechte) Seiten an. Gerade Seiten werden als leere Seiten angezeigt.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page." +msgstr "" -#. 4Eg8X +#. Rz6jD #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3157309\n" +"par_id0522200809473845\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Nur Links</defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zentriert die Zellen horizontal auf der gedruckten Seite.</ahelp>" -#. MxqiB +#. CMpSv #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3147326\n" +"hd_id3147047\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Die aktuelle Seitenvorlage zeigt nur gerade (linke) Seiten an. Ungerade Seiten werden als leere Seiten angezeigt.</defaultinline></switchinline>" +msgid "Horizontal" +msgstr "" -#. vnByQ +#. eARTv #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3155366\n" +"par_id3153878\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Registerhaltigkeit</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" +msgstr "" -#. jsxVp +#. TxE3H #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"hd_id3083281\n" +"par_id0522200809473811\n" "help.text" -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zentriert die Zellen vertikal auf der gedruckten Seite.</ahelp>" -#. GnD6W +#. WkDEo #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id3153745\n" +"hd_id3153522\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Geben Sie das für die aktuelle Seitenvorlage gewünschte Nummerierungsformat an.</ahelp>" +msgid "Vertical" +msgstr "" -#. 5zUHB +#. o9bGn #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" -"par_id0522200809473965\n" +"par_id3149413\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Passt die Größe von Zeichnungsobjekten an, sodass sie auf das gewählte Papierformat passen. Die Anordnung der Zeichnungsobjekte bleibt erhalten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" +msgstr "" -#. eBEs3 +#. uCEW9 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3151318\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>AutoFit object to page format</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>Objekt an Seitenformat anpassen</defaultinline></switchinline>" +msgid "Fit object to page format" +msgstr "" -#. 8bAyw +#. AEasi #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3144746\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp></defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Passt die Größe der Zeichnungsobjekte an das ausgewählte Papierformat an. Die Anordnung der Zeichnungsobjekte wird dabei unverändert beibehalten.</ahelp></defaultinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>" +msgstr "" #. CFGcg #: 05040200.xhp @@ -47446,13 +47419,13 @@ msgctxt "" msgid "JPEG compression" msgstr "" -#. z3ei4 +#. kiiWk #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_idN10734\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>" msgstr "" #. MZoXB diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 4055c0460e3..344c1eceb65 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-15 04:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536984262.000000\n" #. EUcrc @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter screenshots" -msgstr "" +msgstr "Bildschirmfotos filtern" #. KKTAL #: filter_screenshots.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 57a133ab4b0..cc2da63f60c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/de/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565413637.000000\n" #. ugSgG @@ -7432,14 +7432,14 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Datenbank-Assistent" -#. XLALx +#. 3PAca #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" "bm_id2026429\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbank-Assistent (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Formate (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; Einstellungen Datenbank (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; als Datenbanken (Base)</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>" +msgstr "" #. 4QDPm #: dabawiz00.xhp @@ -7558,15 +7558,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Datenbankverbindung einrichten</link>" -#. 5MVrE -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1065B\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL-Einstellungen</link>" - #. sSrMX #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7810,15 +7801,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Datenbankverbindung einrichten</link>" -#. amnDm -#: dabawiz01.xhp -msgctxt "" -"dabawiz01.xhp\n" -"par_idN10685\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL-Einstellungen</link>" - #. JtGv6 #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -8701,23 +8683,131 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connection" msgstr "MySQL-Verbindung" -#. rHNho +#. B5kKY +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"bm_id861587404584956\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. f4CzF #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" "dabawiz02mysql.xhp\n" "par_idN10549\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL Connection</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL-Verbindung</link></variable>" +msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>" +msgstr "" -#. gyEi3 +#. 5FPU6 #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" "dabawiz02mysql.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Optionen für MySQL-Datenbanken fest.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Bmcwo +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id661587405298284\n" +"help.text" +msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases" +msgstr "" + +#. vd9VD +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id321587405303769\n" +"help.text" +msgid "Database name" +msgstr "" + +#. 6LAsi +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id371587405314376\n" +"help.text" +msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name." +msgstr "" + +#. jbdZp +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id561587405334695\n" +"help.text" +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#. Dw4Qu +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id521587405341138\n" +"help.text" +msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MYSQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server." +msgstr "" + +#. MZQiq +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id171587405349438\n" +"help.text" +msgid "Port number" +msgstr "" + +#. J2SR3 +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id1001587405358390\n" +"help.text" +msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306." +msgstr "" + +#. ovKhU +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id121587407845730\n" +"help.text" +msgid "Named Pipe" +msgstr "" + +#. Rq89B +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id941587407987180\n" +"help.text" +msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name." +msgstr "" + +#. wF6bj +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"hd_id161587405553671\n" +"help.text" +msgid "Socket" +msgstr "" + +#. e8DB2 +#: dabawiz02mysql.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02mysql.xhp\n" +"par_id161587405561472\n" +"help.text" +msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID." +msgstr "" #. fpBNu #: dabawiz02mysql.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4a280cca116..5e7962bdec2 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4534,15 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "SYLK" msgstr "SYLK" -#. hmDBC -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc115\n" -"help.text" -msgid "text/spreadsheet" -msgstr "text/spreadsheet" - #. NGUiE #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -10708,23 +10699,23 @@ msgctxt "" msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment." msgstr "Das aktuelle Dokument können Sie aus $[officename] heraus als Anhang einer E-Mail versenden." -#. mkBqj +#. 8jsBd #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Senden - Dokument als E-Mail...</emph>." +msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>." +msgstr "" -#. ViJCg +#. EGqDe #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3153127\n" "help.text" -msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "$[officename] Öffnet Ihr Standard-Mailprogramm.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> Um das aktuelle Dokument mit einem anderen E-Mail-Programm zu senden, tragen Sie das zu nutzende Programm unter <emph>Internet - E-Mail</emph> im Dialog Optionen ein.</caseinline></switchinline>" +msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. 3vDxY #: email.xhp @@ -20158,13 +20149,13 @@ msgctxt "" msgid "URL or Text" msgstr "" -#. XRjvN +#. ikC8E #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id251566316519649\n" "help.text" -msgid "The text for which the QR Code is generated." +msgid "The text from which to generate the QR code." msgstr "" #. 6mj5K @@ -20239,13 +20230,13 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "" -#. AbnEH +#. wz9kT #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id981566316947064\n" "help.text" -msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value." +msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." msgstr "" #. kZPNW @@ -20446,22 +20437,22 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:" msgstr "" -#. H66t9 +#. pBqFG #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id551562796791417\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file." msgstr "" -#. o3usW +#. Z5u4M #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id191562796822685\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." msgstr "" #. 2w5mE diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 13536308b8c..592ab082d31 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:15+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n" @@ -2437,14 +2437,14 @@ msgctxt "" msgid "The Pick a Color Window" msgstr "Das Fenster Farbauswahl" -#. 5u2bL +#. Xu7fM #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3148944\n" "help.text" -msgid "The Pick a Color Dialog window consist of four main areas." -msgstr "Das Fenster Farbauswahl besitzt vier Hauptbereiche." +msgid "The Pick a Color dialog consists of four main areas." +msgstr "" #. JA9HB #: 01010501.xhp @@ -2536,14 +2536,14 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Rot" -#. KRqXB +#. kAiQV #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153727\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lässt Sie die rote Komponente in der vertikalen Farbauswahl sowie die grüne und blaue Komponente im zweidimensionalen Farbfeld ändern. Erlaubt sind Werte zwischen 0 und 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgstr "" #. G5BRr #: 01010501.xhp @@ -2563,14 +2563,14 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Grün" -#. LNRYj +#. jBJPJ #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lässt Sie die grüne Komponente in der vertikalen Farbauswahl sowie die rote und blaue Komponente im zweidimensionalen Farbfeld ändern. Erlaubt sind Werte zwischen 0 und 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgstr "" #. NauiA #: 01010501.xhp @@ -2590,14 +2590,14 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Blau" -#. 6NiMC +#. gBqSU #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lässt Sie die blaue Komponente in der vertikalen Farbauswahl sowie die rote und grüne Komponente im zweidimensionalen Farbfeld ändern. Erlaubt sind Werte zwischen 0 und 255.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>" +msgstr "" #. EHQDG #: 01010501.xhp @@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt "" msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#. 7Myy2 +#. 7Zvps #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153730\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lässt Sie den Farbton in der vertikalen Farbauswahl sowie die Sättigung und Helligkeit im zweidimensionalen Farbfeld ändern. Ausgedrückt in Gradwerten zwischen 0 und 359.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>" +msgstr "" #. fGAJ5 #: 01010501.xhp @@ -2671,14 +2671,14 @@ msgctxt "" msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#. JwuTb +#. 7KBnT #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153731\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lässt Sie die Sättigung in der vertikalen Farbauswahl sowie den Farbton und die Helligkeit im zweidimensionalen Farbfeld ändern. Ausgedrückt in Prozentwerten (zwischen 0 und 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" +msgstr "" #. cuCGT #: 01010501.xhp @@ -2698,14 +2698,14 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#. 8vuKh +#. NEpUE #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3153732\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two dimensional color picker field. Values are expressed in percent ( 0 to 100).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Lässt Sie die Helligkeit in der vertikalen Farbauswahl sowie den Farbton und die Sättigung im zweidimensionalen Farbfeld ändern. Ausgedrückt in Prozentwerten (zwischen 0 und 100).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>" +msgstr "" #. uDLZu #: 01010501.xhp @@ -2986,13 +2986,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "" -#. ZFtaG +#. sAAWp #: 01010600.xhp msgctxt "" "01010600.xhp\n" "hd_id81581845691263\n" "help.text" -msgid "Windows Default apps" +msgid "Windows Default Apps" msgstr "" #. BnQGA @@ -4363,13 +4363,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Wählen Sie Farben für die Elemente der Benutzeroberfläche aus.</ahelp>" -#. gBGAR +#. 4JfXR #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" -msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box." +msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box." msgstr "" #. LRXwH diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5f25eb258f2..7561d361246 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:17+0000\n" "Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>\n" @@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>" msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Umwandeln von 2D-Objekten in Kurven, Polygone und 3D-Objekte\">Umwandeln von 2D-Objekten in Kurven, Polygone und 3D-Objekte</link></variable>" -#. 34igE +#. eDyDq #: 3d_create.xhp msgctxt "" "3d_create.xhp\n" "par_id3153914\n" "help.text" -msgid "You can convert two dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:" -msgstr "Durch Konvertierung von zweidimensionalen Objekten lassen sich neue Formen erzeugen. $[officename] kann 2D-Objekte in die folgenden Objekttypen konvertieren:" +msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:" +msgstr "" #. dog6J #: 3d_create.xhp @@ -4606,14 +4606,14 @@ msgctxt "" msgid "Locate the files you want to insert." msgstr "Suchen Sie die einzufügenden Dateien." -#. F8Go2 +#. EPWAM #: photo_album.xhp msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524594919\n" "help.text" -msgid "Note: If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." -msgstr "Beachten Sie: Falls mehrere Bilder im gleichen Verzeichnis sind, können Sie diese gemeinsam auswählen, indem Sie die Tasten Umschalt oder Strg beim Klicken auf die Dateinamen verwenden." +msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." +msgstr "" #. z7nPC #: photo_album.xhp @@ -4624,14 +4624,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item> to add the files to the Photo Album." msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Öffnen</item>, um die Dateien dem Fotoalbum hinzuzufügen." -#. RER5u +#. xG2Jt #: photo_album.xhp msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524591012\n" "help.text" -msgid "Tip: Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area" -msgstr "Tipp: Klicken Sie auf den Dateinamen, um die Datei im Bereich <item type=\"menuitem\">Vorschau</item> anzuzeigen" +msgid "Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area" +msgstr "" #. tkYeB #: photo_album.xhp @@ -4687,14 +4687,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>." msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Folien einfügen</item>." -#. RiddC +#. VJePm #: photo_album.xhp msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524501012\n" "help.text" -msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides." -msgstr "Warnung: Ein Klick auf Rückgängig kann das Einfügen eines Fotoalbums nicht rückgängig machen. Klicken Sie stattdessen mit rechts auf die Folien in der Folienübersicht und wählen Sie <item type=\"menuitem\">Folie löschen</item>, um das Fotoalbum wieder zu entfernen." +msgid "Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides." +msgstr "" #. cs5Gr #: photo_album.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8ac74c436f8..01f5626f14f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/de/>\n" @@ -13822,13 +13822,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>" msgstr "" -#. 9RNL8 +#. Uo7jh #: chemical.xhp msgctxt "" "chemical.xhp\n" "par_id111584200892379\n" "help.text" -msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using non-italic characters." +msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters." msgstr "" #. CLnAG diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index 1f41fcf9c6f..2dc027064ce 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-26 05:47+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1123,15 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Aufzählungszeichen und Nummerierung...\">Aufzählungszeichen und Nummerierung...</link>" -#. aLDgG -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3145692\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Seite...\">Seite...</link>" - #. Sib7N #: main0105.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ebd0a99f222..b05675c1fab 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 04:50+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1537,13 +1537,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>" msgstr "" -#. GDexs +#. THBBY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152947\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>." msgstr "" #. 5B3jU @@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>" msgstr "" -#. GqyGY +#. w4TAg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150836\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seite... - Register: Spalten</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab." +msgstr "" #. 9F5Bz #: 00000405.xhp @@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab." msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen/Format - Bereich(e)... - Register: Spalten</emph>." -#. 2LmDy +#. Gdf8J #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149817\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab." -msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seite... - Register: Fußnote</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab." +msgstr "" #. CDmGU #: 00000405.xhp @@ -2545,14 +2545,14 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Rahmeneigenschaften" -#. bfpT5 +#. NAGGT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150140\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" -msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seite...</emph> und das Register <emph>Textgitter</emph>, wenn die Unterstützung für Asiatische Sprachen aktiviert ist" +msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" +msgstr "" #. aFWLc #: 00000406.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index bef28f12b7a..6ec6e565f26 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15910,23 +15910,23 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Seitenvorlage" -#. Ez2SK +#. AfM8s #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "hd_id3150016\n" "help.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Seitenvorlage" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>" +msgstr "" -#. gDHfG +#. sJBg6 #: 05040000.xhp msgctxt "" "05040000.xhp\n" "par_id3148774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Legen Sie die Formatierungen und das Layout für die aktuelle Seitenvorlage fest; dies umfasst unter anderem die Seitenränder, Kopf- und Fußzeilen sowie den Seitenhintergrund.</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>" +msgstr "" #. zsFam #: 05040500.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 7e8d8f5721e..e7de252ef14 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id611285\n" "help.text" msgid "In text documents you can find words, formatting, styles, and more. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all results at once, then apply another format or replace the words by other text." -msgstr "Sie können in Textdokumenten nach Wörtern, Formatierungen, Vorlagen und anderem suchen. Sie können von einem Ergebnis zum Nächsten springen oder alle Ergebnisse auf einmal hervorheben und dann ein anderes Format anwenden oder die Wörter durch einen anderen Text ersetzen." +msgstr "Sie können in Textdokumenten nach Wörtern, Formatierungen, Absatzvorlagen und anderem suchen. Sie können von einem Ergebnis zum Nächsten springen oder alle Ergebnisse auf einmal hervorheben und dann ein anderes Format anwenden oder die Wörter durch einen anderen Text ersetzen." #. oyKA8 #: finding.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id6702780\n" "help.text" msgid "To find text within the whole document, open the Find & Replace dialog without any active text selection. If you want to search only a part of your document, first select that part of text, then open the Find & Replace dialog." -msgstr "Um einen Text im gesamten Dokument zu suchen, öffnen Sie den Dialog Suchen und Ersetzen, ohne dass ein Text im Dokument markiert ist. Um nur einen Teil Ihres Dokuments zu durchsuchen, markieren Sie zunächst den gewünschten Textbereich und öffnen dann den Dialog Suchen und Ersetzen." +msgstr "Um einen Text im gesamten Dokument zu suchen, öffnen Sie den Dialog Suchen und Ersetzen, ohne dass ein Text im Dokument markiert ist. Um nur einen Teil Ihres Dokuments zu durchsuchen, markieren Sie zunächst den zu durchsuchenden Textbereich und öffnen dann den Dialog Suchen und Ersetzen." #. tGuAa #: finding.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "hd_id9908444\n" "help.text" msgid "To Find Styles" -msgstr "Vorlagen suchen" +msgstr "Absatzvorlagen suchen" #. jLDBD #: finding.xhp @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "par_id8413953\n" "help.text" msgid "You want to find all text in your document to which a certain Paragraph Style is assigned, for example the \"Heading 2\" style." -msgstr "Angenommen, Sie möchten jeden Text in Ihrem Dokument mit einem bestimmten Absatzformat suchen, beispielsweise das Format \"Überschrift 2\"." +msgstr "Angenommen, Sie möchten jeden Text in Ihrem Dokument mit einer bestimmten Absatzvorlage suchen, beispielsweise der Absatzvorlage \"Überschrift 2\"." #. GQhki #: finding.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "Markieren Sie die Option<item type=\"menuitem\">Absatzvorlagen</item>.<br/>Das Textfeld <item type=\"menuitem\">Suchen</item> wird nun zu einer Auswahlliste, aus der Sie jede im aktuellen Dokument verwendete Absatzvorlage auswählen können." +msgstr "Markieren Sie die Option <item type=\"menuitem\">Absatzvorlagen</item>.<br/>Das Textfeld <item type=\"menuitem\">Suchen</item> wird nun zu einer Auswahlliste, aus der Sie jede im aktuellen Dokument verwendete Absatzvorlage auswählen können." #. SWbFW #: finding.xhp @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "par_id679342\n" "help.text" msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "Wählen Sie die Vorlage aus, nach der gesucht werden soll, dann klicken Sie entweder auf <emph>Nächsten suchen</emph> oder <emph>Alle suchen</emph>." +msgstr "Wählen Sie die Absatzvorlage aus, nach der gesucht werden soll, dann klicken Sie entweder auf <emph>Nächsten suchen</emph> oder <emph>Alle suchen</emph>." #. LvWHz #: finding.xhp @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "par_id8533280\n" "help.text" msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)" -msgstr "Aktivieren Sie die Option <emph>Ähnlichkeitssuche</emph> und klicken Sie optional auf die Schaltfläche <emph>Ähnlichkeiten...</emph>, um die Einstellungen zu ändern. (Für deutschen Text eignet sich eine Einstellung von 2 für alle drei Optionen.)" +msgstr "Aktivieren Sie die Option <emph>Ähnlichkeitssuche</emph> und klicken Sie optional auf die Schaltfläche <emph>Ähnlichkeiten...</emph>, um die Einstellungen zu ändern. (Für deutschen Text eignet sich für alle drei Optionen eine Einstellung von 2.)" #. G6VBU #: finding.xhp @@ -11653,14 +11653,14 @@ msgctxt "" msgid "If your text document consists only of pages with the same page style, you can change the page properties directly:" msgstr "Wenn ihr Textdokument nur aus Seiten besteht, denen dieselbe Seitenvorlage zugewiesen ist, können Sie die Eigenschaften der Seite direkt ändern:" -#. acrHD +#. GuYFH #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id5256508\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Rufen Sie den Befehl <emph>Format - Seite</emph> auf." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>." +msgstr "" #. vVVCj #: pageorientation.xhp @@ -11842,14 +11842,14 @@ msgctxt "" msgid "One Page Long Styles" msgstr "Seitenvorlagen für eine einzelne Seite" -#. uX9ZG +#. UptGH #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id5169225\n" "help.text" -msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <item type=\"menuitem\">Format - Page - Organizer</item> tab page." -msgstr "Eine Seitenvorlage kann so definiert werden, dass sie nur für eine einzelne Seite gilt, beispielsweise die Vorlage „Erste Seite“. Hierzu tragen Sie eine andere Seitenvorlage unter \"Folgevorlage\", unter <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Register: Verwalten</item> ein." +msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page." +msgstr "" #. BorA4 #: pageorientation.xhp @@ -11878,14 +11878,14 @@ msgctxt "" msgid "Manually Defined Range of a Page style" msgstr "Den Geltungsbereich für eine Seitenvorlage festlegen" -#. 4PsyS +#. BCFqC #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id6386913\n" "help.text" -msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <item type=\"menuitem\">Format - Page - Organizer</item> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style." -msgstr "Für die Seitenvorlage „Standard“ ist keine abweichende \"Folgevorlage\" unter <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Register: Verwalten</item> gesetzt. Die \"Folgevorlage\" ist wieder „Standard“. Alle Seitenvorlagen, die sich selbst als \"Folgevorlage\" haben, können einen Geltungsbereich über mehrere Seiten haben. Die oberen und unteren Begrenzungen der Gültigkeitsbereiche von Seitenvorlagen sind immer festgelegt durch einen \"Seitenumbruch mit Vorlage\". Alle Seiten zwischen zwei \"Seitenumbrüchen mit Vorlage\" haben dieselbe Seitenvorlage." +msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style." +msgstr "" #. pyFgt #: pageorientation.xhp |