diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 12:53:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-12 13:18:40 +0200 |
commit | e6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (patch) | |
tree | 925a646c3bdcda687e91b8bc786dc21cf47be190 /source/de/helpcontent2 | |
parent | e882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75e95d5c22288ed7c1b4d759de1ce25b1d00da8d
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 24 |
4 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a8768945b5e..c7adbe93dc6 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" "Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n" @@ -8242,23 +8242,23 @@ msgctxt "" msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:" msgstr "Die Daten in der folgenden Tabelle dienen als Grundlage für einige der Beispiele in den Funktionsbeschreibungen:" -#. AGubr +#. amFAz #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" "help.text" -msgid "x <item type=\"input\">value</item>" -msgstr "x-<item type=\"input\">Wert</item>" +msgid "<item type=\"input\">x value</item>" +msgstr "" -#. foDao +#. AGBFY #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" "help.text" -msgid "y <item type=\"input\">value</item>" -msgstr "y-<item type=\"input\">Wert</item>" +msgid "<item type=\"input\">y value</item>" +msgstr "" #. uEBVE #: 04060104.xhp @@ -60442,14 +60442,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Ergibt den Kotangens einer komplexen Zahl.</variable> Der Kotangens einer komplexen Zahl kann ausgedrückt werden als:</ahelp>" -#. cdma2 +#. fCe4Y #: func_imcot.xhp msgctxt "" "func_imcot.xhp\n" "par_id311713256011430\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMCOT-Gleichung</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCOT_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"341.869px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>" +msgstr "" #. z7EtV #: func_imcot.xhp @@ -60523,14 +60523,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Ergibt den Kosekans einer komplexen Zahl.</variable> Der Kosekans einer komplexen Zahl kann ausgedrückt werden als:</ahelp>" -#. 9P8Xq +#. FV9Gz #: func_imcsc.xhp msgctxt "" "func_imcsc.xhp\n" "par_id13510198901485\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMCOSEC-Gleichung</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.844px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>" +msgstr "" #. jBzZA #: func_imcsc.xhp @@ -60604,14 +60604,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Ergibt den Kosekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl.</variable> Der Kosekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl kann ausgedrückt werden als:</ahelp>" -#. VWFPK +#. FFqZK #: func_imcsch.xhp msgctxt "" "func_imcsch.xhp\n" "par_id195151657917534\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMCOSECHYP-Gleichung</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSCH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"504.344px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>" +msgstr "" #. ndjhY #: func_imcsch.xhp @@ -60685,14 +60685,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Ergibt den Sekans einer komplexen Zahl.</variable> Der Sekans einer komplexen Zahl kann ausgedrückt werden als:</ahelp>" -#. gbjYF +#. y62eA #: func_imsec.xhp msgctxt "" "func_imsec.xhp\n" "par_id17543461310594\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMSEC-Gleichung</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSEC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.194px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>" +msgstr "" #. CEucF #: func_imsec.xhp @@ -60766,14 +60766,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Ergibt den Sekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl.</variable> Der Sekans Hyperbolicus kann ausgedrückt werden als:</ahelp>" -#. ymrxb +#. CVDgc #: func_imsech.xhp msgctxt "" "func_imsech.xhp\n" "par_id74572850718840\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMSECHYP-Gleichung</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSECH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"503.694px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>" +msgstr "" #. Rqker #: func_imsech.xhp @@ -61009,14 +61009,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Ergibt den Tangens einer komplexen Zahl.</variable> Der Tangens einer komplexen Zahl kann ausgedrückt werden als:</ahelp>" -#. mdUUP +#. ujidB #: func_imtan.xhp msgctxt "" "func_imtan.xhp\n" "par_id25021317131239\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Bild der IMTAN-Gleichung</alt></image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMTAN_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"353.294px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>" +msgstr "" #. 7QtEG #: func_imtan.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ff6972d7c6f..0085da0de2e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-07 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565411332.000000\n" #. 3u8hR @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Die Einstellungen, die Sie im Dialog <emph>Drucken</emph> festlegen, gelten <emph>nur</emph> für den aktuellen Druckauftrag, den Sie durch einen Klick auf die Schaltfläche <emph>Drucken</emph> starten. Wenn Sie einige Optionen dauerhaft ändern möchten, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME (Anwendungsname) – Drucken</menuitem>." #. ZFcax #: 01130000.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id3156080\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Um in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> die Standard-Druckeroptionen für Textdokumente festzulegen, wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Writer – Drucken</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>" #. w5LsV #: 01130000.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_idN1099E\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Um in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> die Standard-Druckeroptionen für Tabellendokumente festzulegen, wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Drucken</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>" #. z8SQf #: 01130000.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Um in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> die Standard-Druckeroptionen für Präsentationen festzulegen, wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Impress – Drucken</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>" #. bEFFQ #: 01130000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285150\n" "help.text" msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper." -msgstr "" +msgstr "Im Abschnitt <emph>Seitenlayout</emph> können Sie einige Blatt Papier einsparen, indem Sie mehrere Seiten auf jedes Blatt Papier drucken. Hier legen Sie die Anordnung und Größe der Ausgabeseiten auf dem physischen Papier fest." #. eYRqB #: 01130000.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "par_id4546342\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das OpenDocument-Dateiformat wird verwendet.</ahelp>" #. EiZei #: 01160000.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id6845301\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das Microsoft-Dateiformat wird verwendet.</ahelp>" #. E7FtX #: 01160000.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id5917844\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das OpenDocument-Dateiformat wird verwendet." #. yrGWK #: 01160000.xhp @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "par_id5759453\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das Microsoft Excel-Dateiformat wird verwendet." #. DBfk7 #: 01160000.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id7829218\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das OpenDocument-Dateiformat wird verwendet." #. q3LCG #: 01160000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "par_id8319650\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das Microsoft PowerPoint-Dateiformat wird verwendet." #. Vjqvr #: 01160000.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "par_id9085055\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das OpenDocument-Dateiformat wird verwendet." #. TH4Pg #: 01160000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_id5421918\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das Microsoft Word-Dateiformat wird verwendet." #. 9Vye6 #: 01160000.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_id3152823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öffnet ein neues Fenster in Ihrem Standard-E-Mail-Programm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das aktuelle Dateiformat wird verwendet.</ahelp></variable> Wenn das Dokument neu und nicht gespeichert ist, wird das unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras – Optionen…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Laden/Speichern – Allgemein</emph> angegebene Format verwendet." #. EAoDd #: 01160200.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 65ab5deedf5..fe16264b042 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-07 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Hilfslinien" #. ye7LB #: 01040200.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "hd_id901581669796238\n" "help.text" msgid "Display fields" -msgstr "" +msgstr "Felder anzeigen" #. 7A8My #: 01040200.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149481\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Verborgenen Text" #. 82k4a #: 01040200.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Zeigt Text an, der durch Feldbefehle für <emph>bedingten Text</emph> oder <emph>verborgenen Text</emph> verborgen wurde.</ahelp>" #. zT6EU #: 01040200.xhp @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149300\n" "help.text" msgid "Hidden paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Verborgene Absätze" #. nH86m #: 01040200.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149926\n" "help.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "Maßeinheit" #. ozjGx #: 01040200.xhp @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144510\n" "help.text" msgid "Display formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatierung anzeigen" #. 7EDoZ #: 01040600.xhp @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E5\n" "help.text" msgid "Hidden characters" -msgstr "" +msgstr "Verborgene Zeichen" #. F2h2C #: 01040600.xhp @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "hd_id901581666055387\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen" #. AhYjX #: 01040600.xhp @@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "par_id241581666070616\n" "help.text" msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, dass Lesezeichenmarkierungen angezeigt werden. | zeigt die Position eines Lesezeichens an. [ ] zeigt den Anfang und das Ende eines Lesezeichens in einem Textbereich an." #. PoJmB #: 01040600.xhp @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "par_id931581667619159\n" "help.text" msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Steuerelemente werden nur für Writer-Dokumente angezeigt, nicht für HTML-Dokumente." #. 7xFsw #: 01040600.xhp @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146134\n" "help.text" msgid "Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Geschützte Bereiche" #. UuMDa #: 01040600.xhp @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "hd_id131581667078614\n" "help.text" msgid "Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor aktivieren" #. BHJaU #: 01040600.xhp @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156180\n" "help.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Direkt-Cursor" #. FDnFU #: 01040600.xhp @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152962\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Einfügen" #. zCrNj #: 01040600.xhp @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "hd_id631581667209365\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Leerzeichen" #. EQ5VD #: 01040600.xhp @@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "par_id441581667221797\n" "help.text" msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached." -msgstr "" +msgstr "Wenn der Direkt-Cursor verwendet wird, werden im neuen Absatz Leerzeichen hinzugefügt, bis die angeklickte Position erreicht ist." #. AKwn3 #: 01040600.xhp @@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Einstellungen für das Importieren und Exportieren von Microsoft Office und anderen Dokumenten fest.</ahelp>" #. TamAv #: 01130200.xhp @@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "par_id3159234\n" "help.text" msgid "The <emph>Embedded Objects</emph> section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Im Abschnitt <emph>Eingebettete Objekte</emph> legen Sie fest, wie Microsoft Office- oder andere OLE-Objekte importiert und exportiert werden sollen." #. wE3wv #: 01130200.xhp @@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Diese Einstellungen sind gültig, wenn kein Microsoft- oder anderer OLE-Server vorhanden ist (beispielsweise unter UNIX) oder wenn kein $[officename]-OLE-Server zum Bearbeiten der OLE-Objekte bereit ist." #. 4EfQn #: 01130200.xhp @@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146798\n" "help.text" msgid "[L] and [S] Columns" -msgstr "" +msgstr "Spalten [L] und [S]" #. bWxuu #: 01130200.xhp @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The <emph>[L] and [S]</emph> checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">Die Markierfelder <emph>[L] und [S]</emph> zeigen die Einträge für das Paar von OLE-Objekten an, die beim Laden in $[officename] [L] und/oder beim Speichern in ein Microsoft-Format [S] konvertiert werden können.</ahelp>" #. 57kk4 #: 01130200.xhp @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "help.text" msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Markieren Sie das Feld in der Spalte [L] vor dem Eintrag, wenn ein Microsoft- oder ein anderes OLE-Objekt in das angegebene $[officename]-OLE-Objekt konvertiert werden soll, wenn ein Microsoft- oder anderes Dokument in $[officename] geladen wird." #. FZRFw #: 01130200.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146797\n" "help.text" msgid "Character Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Zeichenhervorhebung" #. XMci6 #: 01130200.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "hd_id551592495779229\n" "help.text" msgid "Lock files" -msgstr "" +msgstr "Sperrdateien" #. oBsu3 #: 01130200.xhp @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "par_id91592496281531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file.</ahelp> Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um zusätzlich zur eigenen %PRODUCTNAME-Sperrdatei eine Microsoft Office-Sperrdatei zu generieren.</ahelp> Sperrdateien signalisieren Anwendungen, dass eine Ressource oder Datei erst verwendet werden soll, wenn die Sperre aufgehoben wurde." #. F64qZ #: 01130200.xhp @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "par_id931592496307158\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kann von Microsoft Office generierte Sperrdateien lesen." #. bwQub #: 01140000.xhp @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Legt die Sprachen für Rechtschreibung, Thesaurus und Silbentrennung fest." #. CebA4 #: 01140000.xhp @@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not.<br/>See <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/> for details." -msgstr "" +msgstr "<emph>Nur eindeutige umwandeln:</emph> Wenn der Text einen gültigen und eindeutigen numerischen Wert darstellt, wird dieser konvertiert. Beispiel: <item type=\"input\">\"123,456\"</item> generiert einen #VALUE!-Fehler, da der Text ein Trennzeichen enthält, während <item type=\"input\">\"123456\"</item> keines enthält.<br/>Für mehr Details siehe <embedvar href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp#numbers_text\" markup=\"ignore\"/>." #. Eo47W #: detailedcalculation.xhp @@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "par_id4057130\n" "help.text" msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Online Update ist ein Modul, das standardmäßig installiert ist. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Um dies auszuschließen, wählen Sie bei der Installation von %PRODUCTNAME beim Setup \"Benutzerdefiniert\".</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Überprüfen Sie Ihr Distributionspaket, um festzustellen, ob die Installation von Online Update ausgeschlossen werden kann.</caseinline></switchinline>" #. aR687 #: online_update.xhp @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "hd_id671580577871833\n" "help.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Online-Update-Optionen" #. Ts3hG #: online_update.xhp @@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt "" "par_id8994109\n" "help.text" msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "" +msgstr "Wenn ein Update verfügbar ist, wird unterhalb der Menüleiste ein Symbol <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Symbol für Update</alt></image> und ein erklärender Text angezeigt. Klicken Sie auf das Symbol, um fortzufahren." #. qDUxL #: online_update.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3051545\n" "help.text" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen nach" #. mNiGF #: online_update.xhp @@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "hd_id1418807\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "Ändern" +msgstr "Ändern…" #. kHNSV #: online_update.xhp @@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "par_id0116200901063996\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie, um den Zielordner für heruntergeladene Dateien auszuwählen.</ahelp>" #. nErT3 #: online_update.xhp @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "hd_id411580578548938\n" "help.text" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "User-Agent" #. BMLAF #: online_update.xhp @@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id331580578595346\n" "help.text" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie die Prüfung, um Informationen zu Ihrer %PRODUCTNAME-Version, Ihrem Betriebssystem und Ihrer Basishardware zu senden. Diese Informationen werden verwendet, um den Download zu optimieren." #. AN7zk #: opencl.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 03cbe89b38a..c4b35304135 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n" @@ -538,14 +538,14 @@ msgctxt "" msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List" msgstr "So entfernen Sie ein Wort aus der AutoKorrektur-Liste:" -#. dLJuH +#. gjCeQ #: auto_off.xhp msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3147274\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>." -msgstr "Wählen Sie <menuitem>Extras – AutoKorrektur – AutoKorrektur-Optionen…</menuitem>." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" +msgstr "" #. iK5GF #: auto_off.xhp @@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt "" msgid "To Stop Replacing Quotation Marks" msgstr "So unterbinden Sie die Ersetzung von Anführungszeichen:" -#. m4B9y +#. 66rSA #: auto_off.xhp msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3151196\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...</item>." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" +msgstr "" #. E3bi7 #: auto_off.xhp @@ -619,13 +619,13 @@ msgctxt "" msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence" msgstr "So unterbinden Sie die automatische Großschreibung am Satzanfang:" -#. FJhBA +#. qjSby #: auto_off.xhp msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155099\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect – AutoCorrect Options</menuitem>." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" msgstr "" #. 6TQxg @@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #" msgstr "$[officename] zeichnet automatisch eine Linie, wenn Sie eines der folgenden Zeichen dreimal hintereinander eingeben und dann die Eingabetaste drücken: - _ = * ~ #" -#. kWiMn +#. i28kA #: auto_off.xhp msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155439\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...</item>." +msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" +msgstr "" #. phDUA #: auto_off.xhp |