diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:18:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:39:09 +0100 |
commit | e5f69f7b241f21f0b85f7a62ccff9de841875828 (patch) | |
tree | caba82c98457334388051db4485d3c9d8834fd07 /source/de/helpcontent2 | |
parent | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2')
25 files changed, 573 insertions, 567 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po index a2731ba6fc5..d319bf9c012 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 05:28+0000\n" "Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355680457.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356499735.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Diagramme" #: schart.tree msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "021201\n" "node.text" msgid "Templates and Styles" -msgstr "" +msgstr "Dokumentvorlagen und Formatvorlagen" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "Besondere Textelemente" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "" +msgstr "Tipps zur Problembehandlung" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfungen und Verweise" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "" +msgstr "Gemeinsame Hilfsthemen" #: shared.tree msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "" +msgstr "Mit der Benutzeroberfläche arbeiten" #: shared.tree msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" -msgstr "" +msgstr "Ziehen&Ablegen" #: shared.tree msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "Kopieren und Einfügen" #: shared.tree msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Diagramme" #: shared.tree msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "" +msgstr "Laden, Speichern, Importieren, Exportieren" #: shared.tree msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfungen und Verweise" #: shared.tree msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "Dokumentenänderungen verfolgen" #: shared.tree msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Etiketten und Visitenkarten" #: shared.tree msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "Externe Daten einfügen" #: shared.tree msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Automatische Funktionen" #: shared.tree msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Hilfslinien" #: shared.tree msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "Datenbanken" #: shared.tree msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Tabellendokumente" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "" +msgstr "Funktionen und Operatoren" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" -msgstr "" +msgstr "Filtern und Sortieren" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Datenbereiche" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "0810\n" "node.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Szenarien" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "" +msgstr "Ansehen, Auswählen, Kopieren" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" -msgstr "" +msgstr "Formeln und Berechnungen" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "0814\n" "node.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Zellen schützen" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -830,4 +830,4 @@ msgctxt "" "0815\n" "node.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Verschiedenes" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index f72ec7b542c..5763b99bf0a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354909950.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357383346.0\n" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar." -msgstr "Falls sie nicht sichtbar ist, können Sie die <emph>Werkzeugleiste</emph> einblenden, indem Sie auf den Pfeil neben dem Symbol zum Einfügen von Kontrollfeldern klicken." +msgstr "Falls die <emph>Werkzeugleiste</emph> nicht sichtbar ist, können Sie diese einblenden, indem Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Kontrollfelder einfügen</emph> klicken, um die <emph>Werkzeugleiste</emph> einzublenden." #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Erstellen von Kontrollfeldern im Dialogeditor\">Erstellen von Kontrollfeldern im Dialogeditor</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Erstellen von Kontrollfeldern im Dialog-Editor\">Erstellen von Kontrollfeldern im Dialog-Editor</link></variable>" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programmbeispiele für Kontrollfelder im Dialogeditor\">Programmbeispiele für Kontrollfelder im Dialogeditor</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programmbeispiele für Kontrollfelder im Dialog-Editor\">Programmbeispiele für Kontrollfelder im Dialog-Editor</link></variable>" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"." -msgstr "Um diese Beispiele ausprobieren zu können, müssen Sie einen neuen <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog\">Dialog</link> mit dem Namen \"Dialog1\" anlegen. Im Dialogeditor legen Sie folgende Kontrollfelder an: ein <emph>Markierfeld</emph> mit dem Namen \"CheckBox1\", ein <emph>Beschriftungsfeld</emph> mit dem Namen \"Label1\", eine <emph>Schaltfläche</emph> mit dem Namen \"CommandButton1\" und ein <emph>Listenfeld</emph> mit dem Namen \"ListBox1\"." +msgstr "Um diese Beispiele ausprobieren zu können, müssen Sie einen neuen <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog\">Dialog</link> mit dem Namen \"Dialog1\" anlegen. Im Dialogeditor legen Sie mithilfe der Schaltflächen in der <emph>Werkzeugleiste</emph> folgende Kontrollfelder an: ein <emph>Markierfeld</emph> mit dem Namen \"CheckBox1\", ein <emph>Beschriftungsfeld</emph> mit dem Namen \"Label1\", eine <emph>Schaltfläche</emph> mit dem Namen \"CommandButton1\" und ein <emph>Listenfeld</emph> mit dem Namen \"ListBox1\"." #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Eigenschaften für Kontrollfelder im Dialog editor\">Eigenschaften für Kontrollfelder im Dialog editor</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Eigenschaften für Kontrollfelder im Dialog-Editor\">Eigenschaften für Kontrollfelder im Dialog-Editor</link></variable>" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>." -msgstr "Um die Eigenschaften von Kontrollfeldern während der Dialogerstellung festzulegen, bietet Ihnen der Dialogeditor das Eigenschaften-Fenster an." +msgstr "Um die Eigenschaften von Kontrollfeldern im Designmodus zu ändern, rechtsklicken Sie auf ein Kontrollelement und wählen Sie <emph>Eigenschaften</emph> im sich öffnenden Kontextmenü aus." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 551f951d335..09d5274a804 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:50+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917061.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356857457.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value." -msgstr "Die <emph>Choose</emph>-Funktion gibt Null zurück, wenn Index kleiner als 1 oder größer als die Anzahl der aufgeführten Auswahlmöglichkeiten ist." +msgstr "Die Funktion gibt Null zurück, wenn Index kleiner als 1 oder größer als die Anzahl der aufgeführten Auswahlmöglichkeiten ist." #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -7909,7 +7909,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." -msgstr "Wenn Dienste mit Hilfe von XmultiServiceFactory instanziiert werden, gibt diese Laufzeitfunktion den zu verwendenden Standardkomponentenkontext zurück. Weitere Informationen finden Sie unter <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> im <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> im Kapitel <item type=\"literal\">Professional UNO</item>." +msgstr "Wenn Dienste mit Hilfe von XmultiServiceFactory instanziiert werden, gibt diese Laufzeitfunktion den zu verwendenden Standardkomponentenkontext zurück. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel <item type=\"literal\">Professional UNO</item> im <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> unter <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> (englisch)." #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10344,7 +10344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10485,7 +10485,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "<emph>Tasten</emph>" +msgstr "Tasten" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "<emph>Wirkung</emph>" +msgstr "Wirkung" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -11016,7 +11016,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "Text : Beliebiger Zeichenfolgeausdruck, der die neue Uhrzeit im Format \"HH:MM:SS\" beschreibt." +msgstr "<emph>Text:</emph> Beliebiger Zeichenfolgeausdruck, der die neue Uhrzeit im Format \"HH:MM:SS\" beschreibt." #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11509,7 +11509,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction." -msgstr "Result : Beliebiger numerischer Ausdruck, der das Ergebnis der Subtraktion aufnimmt." +msgstr "<emph>Ergebnis:</emph> Beliebiger numerischer Ausdruck, der das Ergebnis der Subtraktion aufnimmt." #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract." -msgstr "Expression1, Expression2 : Beliebige numerische Ausdrücke, die voneinander subtrahiert werden sollen." +msgstr "<emph>Ausdruck1, Ausdruck2:</emph> Beliebige numerische Ausdrücke, die voneinander subtrahiert werden sollen." #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." -msgstr "In jedem Fall ist die Verwendung von <emph>Do...Loop</emph> flexibler und damit empfehlenswert." +msgstr "In jedem Fall ist die Verwendung von Do...Loop flexibler als While...Wend." #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "<emph>Parameter</emph>:" +msgstr "Parameter:" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL." -msgstr "LibName : Zeichenfolgenausdruck, der den Namen der DLL angibt." +msgstr "<emph>LibName:</emph> Zeichenfolgenausdruck, der den Namen der DLL angibt." #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." -msgstr "Number : Ganzzahliger numerischer Ausdruck, der die fortlaufende Datumszahl enthält." +msgstr "<emph>Number:</emph> Ganzzahliger numerischer Ausdruck, der die fortlaufende Datumszahl enthält." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar." -msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Makro</emph> auf das Symbol <emph>BASIC-Quelltext einfügen</emph>." +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Makro auf das Symbol <emph>BASIC-Quelltext einfügen</emph>." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-Oberfläche\"><emph>Basic-Oberfläche</emph></link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-Oberfläche\">Basic-Oberfläche</link>" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18460,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Hilfe zu $[officename]-Basic\">Hilfe zu $[officename]-Basic</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Hilfe zu $[officename]-Basic\">Hilfe zu %PRODUCTNAME-Basic</link>" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." -msgstr "Text : Beliebiger Zeichenfolgeausdruck." +msgstr "<emph>Text:</emph> Beliebiger Zeichenfolgenausdruck." #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -25829,7 +25829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number." -msgstr "FileNumber : Beliebiger Integer-Ausdruck, der die Dateinummer bestimmt." +msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Beliebiger Integer-Ausdruck, der die Dateinummer bestimmt." #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -31452,7 +31452,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file." -msgstr "IntAusdruck: Beliebiger Intergerausdruck, der die Nummer der geöffneten Datei bestimmt." +msgstr "<emph>IntAusdruck:</emph> Beliebiger Interger-Ausdruck, der die Nummer der geöffneten Datei bestimmt." #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -32026,7 +32026,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement" -msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\">Get</link>-Anweisung" +msgstr "Vergleichen Sie auch: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>-Anweisung" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32035,7 +32035,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32116,7 +32116,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "<emph>Beispiel:</emph>" +msgstr "Beispiel:" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32945,7 +32945,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33273,7 +33273,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "<emph>Syntax</emph>:" +msgstr "Syntax:" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33291,7 +33291,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "<emph>Rückgabe</emph>:" +msgstr "Rückgabewert:" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -34281,7 +34281,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication." -msgstr "Result : Eine beliebige numerische Variable, die das Ergebnis der Verknüpfung aufnimmt." +msgstr "<emph>Result:</emph> Eine beliebige numerische Variable, die das Ergebnis der Verknüpfung aufnimmt." #: 03060300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 291de050600..ebf2b22156d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:52+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354911185.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356857535.0\n" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Der Dialog <emph>Verwalten</emph> ermöglicht es Ihnen, die Module und Dialoge sowie die Bibliotheken zu verwalten.</ahelp> Sie können Bibliotheken einzeln aktivieren und deaktivieren, bestehende Bibliotheken hinzufügen oder löschen und neue definieren. Auch Module und Dialoge können hier neu definiert, bearbeitet und gelöscht werden." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Der Dialog Verwalten ermöglicht es Ihnen, die Module und Dialoge sowie die Bibliotheken zu verwalten.</ahelp> Sie können Bibliotheken einzeln aktivieren und deaktivieren, bestehende Bibliotheken hinzufügen oder löschen und neue definieren. Auch Module und Dialoge können hier neu definiert, bearbeitet und gelöscht werden." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Haben Sie im Listenfeld <emph>Makroname</emph> ein bestehendes Makro ausgewählt, so heißt diese Schaltfläche <emph>Löschen</emph> und Sie können durch Anklicken nach einer Sicherheitsabfrage das ausgewählte Makro löschen. Es wird aus dem Quelltext entfernt." +msgstr "Haben Sie im Listenfeld Makroname ein bestehendes Makro ausgewählt, so heißt diese Schaltfläche <emph>Löschen</emph> und Sie können durch Anklicken nach einer Sicherheitsabfrage das ausgewählte Makro löschen. Es wird aus dem Quelltext entfernt." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 31d6c6d7b4a..f10edfa4e83 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 20:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:53+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354911577.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356857606.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab" -msgstr "Menü <emph>Daten - Sortieren -</emph> Register<emph> Sortierkriterien</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Sortieren</emph>, Register <emph>Sortierkriterien</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"dnstot\">Menü <emph>Daten - Sortieren -</emph> Register<emph> Optionen</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Sortieren</emph>, Register <emph>Optionen</emph></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - Standardfilter...</emph> die Schaltfläche <emph>Zusätze</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - Standardfilter...</emph>, Schaltfläche <emph>Zusätze</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cccc866b2a6..58ae251ce3a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917093.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356421468.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -49570,7 +49570,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Wählen Sie die Spalte, die Sie benutzen möchten, um nach dem Primärschlüssel zu sortieren.</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49588,7 +49588,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sortiert die Auswahl vom kleinsten zum höchsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung vorgegeben. Sie können die Sortierregeln unter Daten – Sortieren... – Optionen definieren.</ahelp> Sie definieren den Standard unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras – Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen – Sprachen." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49606,7 +49606,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung bestimmt. Sie können die Sortierregeln mit Daten - Sortieren - Optionen festlegen.</ahelp> Sie können den Standardwert mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49624,7 +49624,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Spalte, die Sie benutzen möchten, um nach dem zweiten Sortierschlüssel zu sortieren." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49642,7 +49642,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Sortiert die Auswahl vom kleinsten zum höchsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung vorgegeben. Sie können die Sortierregeln unter Daten – Sortieren... – Optionen definieren. Sie definieren den Standard unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras – Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen – Sprachen." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49660,7 +49660,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung bestimmt. Sie können die Sortierregeln mit Daten - Sortieren - Optionen festlegen. Sie können den Standardwert mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern." #: 12030100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index bb008e863f9..07b809e8f0b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354916827.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356854877.0\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)" -msgstr "" +msgstr "A1: 1 B1: <leer> C1: =B1 (zeigt 0 an)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "A1: <Empty>" -msgstr "" +msgstr "A1: <leer>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 57e6f000fb5..d19c18ba070 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:01+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917259.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356847305.0\n" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item>." -msgstr "Rufen Sie <emph>Extras - Makro</emph> auf. Sie sehen den Dialog <emph>Makro</emph>." +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras – Makros – Makros verwalten – %PRODUCTNAME Basic</item>." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9499,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory." -msgstr "Im Schritt 2 von \"Eigene Funktion in Basic-IDE definieren\" haben Sie im Dialog <emph>Makro</emph> auf <emph>Bearbeiten </emph>geklickt. Standardmäßig ist im Feld <emph>Makro aus</emph> das Modul <emph>soffice - Standard - Module1</emph> ausgewählt. Das Standard-Modul liegt lokal in Ihrem user-Verzeichnis." +msgstr "Im Schritt 2 von \"Eigene Funktion in %PRODUCTNAME Basic-IDE definieren\" haben Sie im Dialog <emph>Makro</emph> auf <emph>Bearbeiten </emph>geklickt. Standardmäßig ist im Feld <emph>Makro aus</emph> das Modul <emph>Meine Makros - Standard - Module1</emph> ausgewählt. Das Standard-Modul liegt lokal in Ihrem user-Verzeichnis." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po index 18de43ba084..0d4ef3f8139 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 18:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-17 06:15+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355724947.0\n" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Chart Features" -msgstr "Leistungsmerkmale von $[officename] Chart" +msgstr "Leistungsmerkmale von $[officename] Diagrammen" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Leistungsmerkmale von $[officename] Chart\">Leistungsmerkmale von $[officename] Chart</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Leistungsmerkmale von $[officename] Diagrammen\">Leistungsmerkmale von $[officename] Diagrammen</link>" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index eba48448acd..6556ec2631a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 07:21+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917270.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356506508.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\">Wählen Sie <emph>Format – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt – Text – Textattribute...</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphik – Textattribute festlegen...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Text</emph> tab</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laufext\">Wählen Sie <emph>Format – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object – Text – Textattribute...</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik – Textattribute festlegen...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Lauftext</emph> tab</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11001,7 +11001,7 @@ msgctxt "" "558\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen - Akzeptieren oder Verwerfen...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen - Akzeptieren oder verwerfen...</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11010,7 +11010,7 @@ msgctxt "" "559\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen - Akzeptieren oder Verwerfen...</emph> das Register <emph>Liste</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen - Akzeptieren oder verwerfen...</emph> das Register <emph>Liste</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -11028,7 +11028,7 @@ msgctxt "" "560\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - Filter</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen - Akzeptieren oder Verwerfen...</emph> und wechseln Sie ins Register Filter</variable>" +msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen - Akzeptieren oder verwerfen...</emph> und wechseln Sie ins Register Filter</variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 84fb9b10c37..5578e557c11 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:03+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917339.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356847409.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".uno:Zoom\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "<variable id=\"massstabtext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Zoom\">Vergrößert oder verkleinert die Bildschirmanzeige des aktuellen Dokuments.</ahelp></variable> Den aktuellen Zoomfaktor sehen Sie in der Statusleiste." +msgstr "<variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".uno:Zoom\">Vergrößert oder verkleinert die Bildschirmanzeige von %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> Den aktuellen Maßstab sehen Sie in der <emph>Statusleiste</emph>." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152543\n" "help.text" msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks." -msgstr "" +msgstr "$ allein stimmt mit dem Ende eines Absatzes überein. So ist es möglich, Absatzumbrüche zu suchen und zu ersetzen." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status." -msgstr "Nachdem Sie eine Änderung akzeptiert oder verworfen haben, wird die Liste nach den Zuständen \"Akzeptiert\" oder \"Abgelehnt\" neu sortiert." +msgstr "Nachdem Sie eine Änderung akzeptiert oder verworfen haben, wird die Liste nach den Zuständen \"Akzeptiert\" oder \"Verworfen\" neu sortiert." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11923,7 +11923,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </emph>on the <emph>Edit </emph>menu." -msgstr "Möchten Sie die Annahme oder Ablehnung einer Änderung rückgängig machen, wählen Sie <emph>Rückgängig</emph>im Menü <emph>Bearbeiten</emph>." +msgstr "Möchten Sie die Annahme oder Verwerfung einer Änderung rückgängig machen, wählen Sie <emph>Rückgängig</emph>im Menü <emph>Bearbeiten</emph>." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bei Änderungen, die mit <emph>Format - AutoKorrektur - Anwenden und Änderungen bearbeiten</emph> vorgenommen wurden, ist der Befehl <emph>Rückgängig</emph> als Schaltfläche in diesem Dialog enthalten.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Macht den letzten Annahme- oder Ablehnungsbefehl rückgängig.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bei Änderungen, die mit <emph>Format - AutoKorrektur - Anwenden und Änderungen bearbeiten</emph> vorgenommen wurden, ist der Befehl <emph>Rückgängig</emph> als Schaltfläche in diesem Dialog enthalten.<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"> Macht den letzten Annahme- oder Verwerfungsbefehl rückgängig.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12492,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Geben Sie die Schriftgröße ein oder wählen Sie die Schriftgröße aus, die Sie anwenden möchten. Für skalierbare Schriftarten können Sie auch Dezimalwerte eingeben.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Gleicher Inhalt auf der ersten Seite" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">Erste und gerade/ungerade Seiten besitzen den gleichen Inhalt. </ahelp>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -14583,7 +14583,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Gleicher Inhalt auf der ersten Seite" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14592,7 +14592,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">Die ersten und geraden/ungeraden Seiten teilen den selben Inhalt.</ahelp>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -15383,7 +15383,7 @@ msgctxt "" "par_id31512110\n" "help.text" msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie an, ob die Größe eines Zeichenobjekts angepasst werden soll, um zu der Größe des eingegebenen Textes zu passen." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt "" "par_id31591510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Dehnt die Weite des Objektes zu der des Textes aus, falls das Objekt schmaler als der Text ist.</ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15417,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id31540680\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Dehnt die Höhe des Objektes zu der des Textes aus, falls das Objekt schmaler als der Text ist.</ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -19105,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Wählen Sie einen oder mehrere Filter aus, klicken Sie dann auf einen der Knöpfe.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19167,7 +19167,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Öffnet einen Dialog mit dem Namen eines neuen Filters.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19185,7 +19185,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Öffnet einen Dialog mit den Namen der ausgewählten Datei.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Öffnet einen Dialog mit den Namen der ausgewählten Datei.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19221,7 +19221,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Löscht die ausgewählte Datei, nachdem Sie den danach folgenden Dialog bestätigt haben.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19239,7 +19239,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Zeigt den Dialog <emph>Speichern unter</emph> an, in dem die ausgewählte Datei als XSLT-Filterpaket (*.jar) gespeichert werden kann.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19257,7 +19257,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Zeigt den Dialog <emph>Öffnen</emph> an, in dem ein Filter aus einem XSLT-Filterpaket (*.jar) geöffnet werden kann.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19275,7 +19275,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Zeigt die Hilfeseite für diesen Dialog.</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19293,7 +19293,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Schließt den Dialog.</ahelp>" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -20353,7 +20353,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Lokalisieren Sie die Datei, auf der Sie den XML-Exportfilter anwenden wollen. Der XML-Code der transformierten Datei wird in Ihren Standard-XML-Editor nach der Transformation geöffnet.</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20443,7 +20443,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Öffnet die XML-Quelle des gewählten Dokuments in Ihrem Standard-XML-Editor nach dem Importieren.</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20584,7 +20584,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Erstellt ein neues OLE-Objekt basierend auf dem Objekttyp, welchen Sie auswählen.</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20602,7 +20602,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Wählen Sie den Dokumenttyp, für den Sie das Dokument erstellen möchten.</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20620,7 +20620,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Erstellt ein OLE-Objekt aus einer bestehenden Datei.</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20674,7 +20674,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CHAR_URL:PB_URL\">Suchen Sie die aufzurufende Datei, und klicken Sie auf <emph>Öffnen</emph>.</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -22582,7 +22582,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CHAR_URL:PB_URL\">Suchen Sie die aufzurufende Datei, und klicken Sie auf <emph>Öffnen</emph>.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22600,7 +22600,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Geben Sie den Text ein, den Sie für den Querverweis angezeigt bekommen wollen.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22618,7 +22618,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Geben Sie ein Ereignis an, dass ausgelöst, wenn Sie auf den Querverweis klicken.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22636,7 +22636,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Geben Sie einen Namen für den Hyperlink ein.</ahelp> $[officename] fügt einen NAME-Tag in den Hyperlink ein:" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -25947,7 +25947,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Bewirkt, dass der Benutzer ein Kennwort eingeben muss, um die Funktion \"Änderungen aufzeichnen\" zu deaktivieren bzw. Änderungen anzunehmen oder abzulehnen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Bewirkt, dass der Benutzer ein Kennwort eingeben muss, um die Funktion \"Änderungen aufzeichnen\" zu deaktivieren bzw. Änderungen anzunehmen oder zu verwerfen.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -25981,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Wählen Sie die Schrifteffekte, die Sie verwenden möchten, ein.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26075,7 +26075,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Wählen Sie die Schrifteffekte, die Sie anwenden möchten.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26174,7 +26174,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Zeigt die Kontur der ausgewählten Zeichen an. Dieser Effekt funktioniert nicht mit jeder Schriftart.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26192,7 +26192,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Fügt einen Schatten hinzu, der unterhalb und rechts der ausgewählten Zeichen geworfen wird.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26218,7 +26218,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Macht die ausgewählten Zeichen blinkend. Sie können die Blinkfrequenz nicht ändern.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26274,7 +26274,7 @@ msgctxt "" "par_id0123200902243466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Wählen Sie die Farbe der Überstreichung aus.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26292,7 +26292,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Wählt einen Durchstreichungsstil für den ausgewählten Text aus.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26346,7 +26346,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Wählen Sie die Farbe für die Unterstreichung.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26364,7 +26364,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Wendet den ausgewählten Effekt nur auf Wörter an und ignoriert Leerzeichen.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26382,7 +26382,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Wählen Sie ein Zeichen aus, das ober- oder unterhalb der gesamten Länge des ausgewählten Textes angezeigt wird.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26400,7 +26400,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Geben Sie an, wo die Betonungszeichen angezeigt werden sollen.</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -27628,7 +27628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Bestimmen Sie hier Position, Skalierung, Rotation und Laufweite der Zeichen.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27664,7 +27664,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Verringert die Schriftgröße des ausgewählten Texts und stellt den Text über die Grundlinie.</ahelp></variable>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27682,7 +27682,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Entfernt hochgestellte oder tiefgestellte Formatierung.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27700,7 +27700,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Verringert die Schriftgröße des ausgewählten Texts und stellt den Text unter die Grundlinie.</ahelp></variable>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27736,7 +27736,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Geben Sie die Prozentzahl ein, um die Sie die Schriftgröße des ausgewählten Textes reduzieren möchten.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27754,7 +27754,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Der Wert, um den der ausgewählte Text in Bezug auf die Grundlinie hoch- oder tiefgestellt wird, wird automatisch festgelegt.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27790,7 +27790,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Dreht den ausgewählten Text nicht.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27808,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Dreht den ausgewählten Text um 90 Grad nach links.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27826,7 +27826,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Dreht den ausgewählten Text um 90 Grad nach rechts.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27844,7 +27844,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Die ausgewählten Zeichen werden in die Länge gezogen oder zusammengedrückt und in die Zeile eingepasst.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27862,7 +27862,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Geben Sie den Prozentsatz der Schriftweite ein, um welchen der ausgewählte Text horizontal gedehnt oder komprimiert werden soll.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27943,7 +27943,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Geben Sie die Stärke an, mit der der Buchstabenabstand für den ausgewählte Text ausgedehnt oder komprimiert werden soll.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Passt den Zeichenabstand für bestimmte Buchstabenkombinationen automatisch an.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -29204,7 +29204,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Erlaubt es Ihnen, in Doppelzeilen in Ihren ausgewählten Bereich im gegenwärtigen Dokument zu schreiben.</ahelp>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -36069,7 +36069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Zeigt den Namen des ausgewählten Makros an. Wenn Sie ein Makro erzeugen oder ändern möchten, geben Sie hier einen neuen Namen ein.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36114,7 +36114,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Führt das aktuelle Makro aus oder speichert es.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36150,7 +36150,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Ruft den $[officename]-Basic-Editor auf und öffnet das ausgewählte Makro bzw. den Dialog zum Bearbeiten.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36168,7 +36168,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Erstellt ein neues oder löscht das ausgewählte Makro.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36204,7 +36204,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\"> Speichert das aufgezeichnete Makro in einer neuen Bibliothek.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36222,7 +36222,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Speichert das aufgezeichnete Makro in einem neuen Modul.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36258,7 +36258,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lässt Sie Module oder Dialogfelder verwalten.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38460,7 +38460,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Lokalisieren Sie das PlugIn, das Sie einfügen möchten, und klicken Sie dann auf <emph>Öffnen</emph>.</ahelp>" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38478,7 +38478,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Eingabe der Parameter für das PlugIn unter Nutzung des Formats <emph>Parameter1=\"gleicher >Text\"</emph>.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -41164,7 +41164,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A1\n" "help.text" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too." -msgstr "" +msgstr "Verteilt den Inhalt gleichmäßig über die ganze Zelle. Im Gegensatz zu <emph>Blocksatz</emph> wird auch die letzte Zeile verteilt." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41288,7 +41288,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." -msgstr "" +msgstr "Richtet den Inhalt der Zelle an der oberen und unteren Zellgrenze aus." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41304,7 +41304,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too." -msgstr "" +msgstr "Wie <emph>Blocksatz</emph>, es sei denn, die Textausrichtung ist vertikal. Dann verhält es sich wie die horizontale Einstellung <emph>Verteilt</emph>, d.h. auch die letzte Zeile ist verteilt." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -42239,7 +42239,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Abgelehnte Änderungen anzeigen</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Verworfene Änderungen anzeigen</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -44350,7 +44350,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Alle Fundstellen des unbekannten Wortes werden bis zum Ende der laufenden Sitzung von %PRODUCTNAME ignoriert. Die Rechtschreibprüfung wird fortgesetzt.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Nimmt ein neues Makro auf.</ahelp> Nur verfügbar, wenn die Funktion \"Aufnahme eines Makros\" in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voreinstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert</emph> aktiviert ist." #: 06130010.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8f4f4b7eafd..47900036b08 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:13+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353774942.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356848008.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, 2 cm." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\">Hier legen Sie die Spaltenbreite für Tabellen-Kontrollfelder in Millimetern fest.</ahelp> Hier legen Sie die Spaltenbreite für Tabellen-Kontrollfelder in Millimetern fest." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\">Hier legen Sie die Spaltenbreite für Tabellen-Kontrollfelder fest.</ahelp> Hier legen Sie die Spaltenbreite für Tabellen-Kontrollfelder in der Einheit, die in %PRODUCTNAME voreingestellt ist, fest. Sie können auch einen Wert, gefolgt von einer anderen gültigen Einheit, festlegen, z.B. 2cm." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link>." -msgstr "Die hier beschriebene Suche wird von $[officename] durchgeführt. Wenn Sie eine Suche mit dem SQL-Server in einer Datenbank durchführen möchten, verwenden Sie dazu das Symbol <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Formularbasierte Filter\">Formularbasierte Filter</link> in der <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Formularleiste\">Formularleiste</link>." +msgstr "Die hier beschriebene Suche wird von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> durchgeführt. Wenn Sie eine Suche mit dem SQL-Server in einer Datenbank durchführen möchten, verwenden Sie dazu das Symbol <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Formularbasierte Filter\">Formularbasierte Filter</link> in der Symbolleiste <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Formularleiste\">Formular</link>." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -8173,7 +8173,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\">Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\" visibility=\"visible\">Schließt den Dialog. Die Einstellungen der letzten Suche bleiben gespeichert, bis Sie $[officename] beenden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\">Schließt den Dialog. Die Einstellungen der letzten Suche bleiben gespeichert, bis Sie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> beenden.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>." -msgstr "Standardmäßig erhalten die eingefügten Absätze das Format der aktuellen Absatzvorlage. Diese Formatierung entspricht dem Eintrag \"keine\" im Listenfeld <emph>Absatzformat</emph>. <ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\">Hier können Sie ein anderes Absatzformat für den in das Dokument einzufügenden Absatz auswählen.</ahelp> Das Listenfeld zeigt alle in $[officename] definierten und im <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Vorlagenkatalog\">Vorlagenkatalog</link> verwalteten Absatzvorlagen an." +msgstr "Standardmäßig erhalten die eingefügten Absätze das Format der aktuellen Absatzvorlage. Diese Formatierung entspricht dem Eintrag \"keine\" im Listenfeld <emph>Absatzformat</emph>. <ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\">Hier können Sie ein anderes Absatzformat für den in das Dokument einzufügenden Absatz auswählen.</ahelp> Das Listenfeld zeigt alle in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> definierten und im <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Vorlagenkatalog\">Vorlagenkatalog</link> verwalteten Absatzvorlagen an." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If form elements are inserted into a document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically determines in which order to move from one control to the next when using the Tab key. Every new control added is automatically placed at the end of this series. In the <emph>Tab Order</emph> dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs." -msgstr "Die Reihenfolge, in welcher die Tabulatortaste die Kontrollfelder eines Formulars auswählt, wird beim Einfügen von Formularelementen in ein Dokument automatisch von $[officename] bestimmt. Jedes neu hinzugefügte Kontrollfeld wird automatisch an das Ende der Folge gesetzt. Der Dialog <emph>Aktivierungsreihenfolge</emph> bietet Ihnen die Möglichkeit, diese Reihenfolge beliebig anzupassen." +msgstr "Die Reihenfolge, in welcher die Tabulatortaste die Kontrollfelder eines Formulars auswählt, wird beim Einfügen von Formularelementen in ein Dokument automatisch von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bestimmt. Jedes neu hinzugefügte Kontrollfeld wird automatisch an das Ende der Folge gesetzt. Der Dialog <emph>Aktivierungsreihenfolge</emph> bietet Ihnen die Möglichkeit, diese Reihenfolge beliebig anzupassen." #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -17250,7 +17250,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "If the value list is to contain an empty string, enter the value \"$$$empty$$$\" under <emph>List content</emph> at the corresponding position (note uppercase/lowercase). $[officename] interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry." -msgstr "Soll die Werteliste eine leere Zeichenkette enthalten, dann geben Sie unter <emph>Listeninhalt</emph> an der entsprechenden Position den Wert \"$$$empty$$$\" an (Groß-/Kleinschreibung beachten). <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> interpretiert diese Eingabe als eine leere Zeichenkette und weist sie dem entsprechenden Listeneintrag zu." +msgstr "Soll die Werteliste eine leere Zeichenkette enthalten, dann geben Sie unter <emph>Listeninhalt</emph> an der entsprechenden Position den Wert \"$$$empty$$$\" an (Groß-/Kleinschreibung beachten). $[officename] interpretiert diese Eingabe als eine leere Zeichenkette und weist sie dem entsprechenden Listeneintrag zu." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17259,7 +17259,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "The following table shows the connections between HTML, JavaScript, and the $[officename] field <emph>List content</emph> using an example list box named \"ListBox1\". In this case, \"Item\" designates a list entry visible in the form:" -msgstr "Folgende Tabelle zeigt die Zusammenhänge zwischen HTML, JavaScript und dem <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Feld <emph>Listeninhalt</emph> anhand eines Listenfelds namens \"ListBox1\". Dabei bezeichnet \"Item\" einen im Formular sichtbaren Listen-Eintrag:" +msgstr "Folgende Tabelle zeigt die Zusammenhänge zwischen HTML, JavaScript und dem $[officename]-Feld <emph>Listeninhalt</emph> anhand eines Listenfelds namens \"ListBox1\". Dabei bezeichnet \"Item\" einen im Formular sichtbaren Listen-Eintrag:" #: 01170102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 7197b4ee0bd..89db3cb973b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:13+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356848030.0\n" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Index- und Volltextsuchen erfolgen stets in der aktuell ausgewählten $[officename]-Anwendung. Falls Sie ein gesuchtes Stichwort nicht finden, vergewissern Sie sich, dass die richtige Anwendung ausgewählt ist." +msgstr "Index- und Volltextsuchen erfolgen stets in der aktuell ausgewählten <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Anwendung. Falls Sie ein gesuchtes Stichwort nicht finden, vergewissern Sie sich, dass die richtige Anwendung ausgewählt ist." #: 00000140.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 11aacfa1ddd..81cea7ffbac 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:15+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356848101.0\n" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Gibt an, dass kein Logo in den Brief bzw. das Fax eingefügt wird.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Legt fest, dass kein Logo in den Brief bzw. das Fax eingefügt wird. %PRODUCTNAME druckt kein Logo.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index c4f2cb28f0f..7bf26660740 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353857802.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356507244.0\n" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Um den Bericht-Designer zu nutzen, muss die Extension Report Builder installiert sein. Die Extension Report Builder wird standardmäßig mit %PRODUCTNAME installiert. Zusätzlich muss die Java-Laufzeit-Umgebung installiert und dieses Programm in %PRODUCTNAME ausgewählt sein." #: rep_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a6e5cda6fb8..4f174c9c861 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917488.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357320263.0\n" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key." -msgstr "Folgendes gilt ausschließlich für $[officename] Writer: Wenn Sie nur kurz auf das Symbol klicken, während kein Text ausgewählt ist, nimmt der Mauszeiger die Form eines Farbeimers an und kann mit gedrückter Maustaste über einen Textbereich gezogen werden. Die Zeichen in diesem Textbereich erhalten dadurch die ausgewählte Farbe. Solange das Symbol aktiviert ist, Sie nicht die Escape-Taste drücken oder nicht klicken, ohne zu ziehen, bleibt die Funktion aktiv." +msgstr "Folgendes gilt ausschließlich für <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: Wenn Sie nur kurz auf das Symbol klicken, während kein Text ausgewählt ist, nimmt der Mauszeiger die Form eines Farbeimers an und kann mit gedrückter Maustaste über einen Textbereich gezogen werden. Die Zeichen in diesem Textbereich erhalten dadurch die ausgewählte Farbe. Solange das Symbol aktiviert ist, Sie nicht die Escape-Taste drücken oder nicht klicken, ohne zu ziehen, bleibt die Funktion aktiv." #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar." -msgstr "Für alle Module (Writer, Calc, Draw, Impress) gilt Folgendes: Wählen Sie den Text aus, der eine andere Farbe erhalten soll, dann klicken Sie in der Abreißleiste auf die gewünschte Farbe." +msgstr "Für alle Module (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Writer, -Calc, -Draw, -Impress) gilt Folgendes: Wählen Sie den Text aus, der eine andere Farbe erhalten soll, dann klicken Sie in der Abreißleiste auf die gewünschte Farbe." #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -5169,7 +5169,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" -msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\" name=\"Behindertengerechter Zugang\">Behindertengerechter Zugang</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Behindertengerechter Zugang in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Behindertengerechter Zugang in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -11018,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "par_id3149399\n" "help.text" msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wenn der Menüeintrag <emph>Extras - Makros - Makros aufzeichnen</emph> fehlt, stellen Sie sicher, dass die Option Makro-Aufzeichnung aktivieren unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online-Update</emph> aktiviert ist." #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150247\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Änderung; akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion;Änderungen akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Änderung; akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value>" #: redlining_accept.xhp msgctxt "" @@ -12417,7 +12417,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected." -msgstr "Eine farbige Kodierung der Einträge gibt das Ergebnis des eingestellten Filters wieder. In Schwarz angezeigte Einträge entsprechen den Filterkriterien und können akzeptiert oder abgelehnt werden. Blau gekennzeichnete Einträge entsprechen nicht selbst den Filterkriterien, aber weisen Untereinträge auf, die den Filterkriterien entsprechen. Graue Einträge können weder akzeptiert oder abgelehnt werden noch entsprechen sie den Filterkriterien. Hingegen entsprechen grüne Einträge den Filterkriterien, können aber nicht akzeptiert oder abgelehnt werden." +msgstr "Eine farbige Kodierung der Einträge gibt das Ergebnis des eingestellten Filters wieder. In Schwarz angezeigte Einträge entsprechen den Filterkriterien und können akzeptiert oder verworfen werden. Blau gekennzeichnete Einträge entsprechen nicht selbst den Filterkriterien, aber weisen Untereinträge auf, die den Filterkriterien entsprechen. Graue Einträge können weder akzeptiert oder verworfen werden noch entsprechen sie den Filterkriterien. Hingegen entsprechen grüne Einträge den Filterkriterien, können aber nicht akzeptiert oder verworfen werden." #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Double-click <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> if you want to select the measurement units for text documents." -msgstr "Doppelklicken Sie auf <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>, wenn Sie die Maßeinheit für %PRODUCTNAME Writer wählen wollen." +msgstr "Doppelklicken Sie auf <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>, wenn Sie die Maßeinheit für Textdokumente wählen wollen." #: measurement_units.xhp msgctxt "" @@ -12733,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "With every change made in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, the review function records who made the change. This function can be turned on with protection, so that it can only be turned off when the correct password is entered. Until then, all changes will continue to be recorded. Acceptance or rejection of changes is not possible." -msgstr "Die Überarbeitungsfunktion zeichnet den Autor jeder einzelnen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc und <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer vorgenommene Änderung auf. Diese Funktion kann beim Einschalten so geschützt werden, dass sie sich nur durch Eingabe des richtigen Kennworts wieder deaktivieren lässt. Solange dies nicht geschieht, werden die Änderungen weiter aufgezeichnet. Das Annehmen oder Ablehnen von Änderungen ist im geschützten Zustand nicht möglich." +msgstr "Die Überarbeitungsfunktion zeichnet den Autor jeder einzelnen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc und <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer vorgenommene Änderung auf. Diese Funktion kann beim Einschalten so geschützt werden, dass sie sich nur durch Eingabe des richtigen Kennworts wieder deaktivieren lässt. Solange dies nicht geschieht, werden die Änderungen weiter aufgezeichnet. Das Annehmen oder Verwerfen von Änderungen ist im geschützten Zustand nicht möglich." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or MacOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links." -msgstr "Ein absoluter Pfad wie z. B. \"C:\\Homepage\\Bilder\\Bild.gif\" würde auf diesem Server nicht mehr funktionieren. Das Laufwerk C muss dabei weder auf dem Server noch auf den Rechnern der Leser Ihrer Homepage existieren. Selbst wenn es dort ein Verzeichnis Homepage/Bilder gäbe, so wäre Ihr Bild dort nicht vorhanden. Für Links zu Dateien ist also die relative Adressierung vorzuziehen." +msgstr "Ein absoluter Pfad wie z.B. \"C:\\Homepage\\Bilder\\Bild.gif\" würde auf diesem Server nicht mehr funktionieren. Das Laufwerk C muss dabei weder auf dem Server noch auf den Rechnern der Leser Ihrer Homepage existieren. Selbst wenn es dort ein Verzeichnis Homepage\\Bilder gäbe, so wäre Ihr Bild dort nicht vorhanden. Für Links zu Dateien ist also die relative Adressierung vorzuziehen." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -14552,7 +14552,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter." -msgstr "Ab jetzt ist Ihre Datenquelle in $[officename] als Adressbuch bekannt. Öffnen Sie eine Vorlage aus dem Bereich <emph>Geschäftliche Korrespondenz</emph>, kann $[officename] die Feldbefehle für einen Serienbrief automatisch richtig einsetzen." +msgstr "Ab jetzt ist Ihre Datenquelle in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> als Adressbuch bekannt. Öffnen Sie eine Vorlage aus dem Bereich <emph>Geschäftliche Korrespondenz</emph>, kann <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> die Feldbefehle für einen Serienbrief automatisch richtig einsetzen." #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" -msgstr "Anpassen und Ändern von $[officename]" +msgstr "Anpassen und Ändern von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Navigating Changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen verfolgen" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt "" "bm_redlining_navigation\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Änderungen; verfolgen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen verfolgen</bookmark_value>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Änderungen verfolgen</link></variable>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153881\n" "help.text" msgid "This feature is Writer-specific." -msgstr "" +msgstr "Dieses Feature ist Writer spezifisch." #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17444,7 +17444,7 @@ msgctxt "" "par_id3153882\n" "help.text" msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:" -msgstr "" +msgstr "Es gibt zwei verfügbare Befehle, um durch Änderungen in einem Writer Dokument zu navigieren:" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17452,7 +17452,7 @@ msgctxt "" "par_id3153883\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Bearbeiten - Änderungen - Nächste Änderung</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Springt zur und hebt die nächste Änderung hervor, falls vorhanden.</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17460,7 +17460,7 @@ msgctxt "" "par_id3153884\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Bearbeiten - Änderungen - Vorherige Änderung</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Springt zu und hebt die vorherige Änderung hervor, falls vorhanden.</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17468,7 +17468,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Die Verwendung dieser Befehle in Verbindung mit den Befehlen <emph>Änderung akzeptieren</emph> und <emph>Änderung verwerfen</emph> erlaubt das Navigieren, Akzeptieren und Verwerfen von Änderungen, ohne den Dialog unter <emph>Bearbeiten - Änderungen - Akzeptieren oder verwerfen...</emph> zu verwenden." #: contextmenu.xhp msgctxt "" @@ -17999,7 +17999,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;feature comparisons</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;Vergleich der Leistungsmerkmale</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; Vergleich der Leistungsmerkmale</bookmark_value>" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18420,7 +18420,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." -msgstr "Wenn Sie die während der Nachbearbeitung aufgezeichneten Änderungen am Dokument schützen möchten, wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen - Aufzeichnung schützen</emph>. Zum Deaktivieren dieser Funktion und zum Annehmen oder Ablehnen aufgezeichneter Änderungen ist dann die Eingabe des richtigen Kennworts erforderlich." +msgstr "Wenn Sie die während der Nachbearbeitung aufgezeichneten Änderungen am Dokument schützen möchten, wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen - Aufzeichnung schützen</emph>. Zum Deaktivieren dieser Funktion und zum Annehmen oder Verwerfen aufgezeichneter Änderungen ist dann die Eingabe des richtigen Kennworts erforderlich." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü der Symbolleiste (Rechtsklick) und wählen Sie <emph>Sichtbare Schaltflächen</emph> und dann die Schaltfläche, die Sie angezeigt haben möchten, aus." #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -19618,7 +19618,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Installieren;ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer zur Anzeige von $[officename]-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>$[officename]-Dokumente;in Internet Explorer anzeigen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen;%PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer zur Anzeige von $[officename]-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>$[officename]-Dokumente; in Internet Explorer anzeigen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value>" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -19666,6 +19666,7 @@ msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel msgstr "Führen Sie das <emph>$[officename]-Installationsprogramm</emph> aus. In Ihrem $[officepath]-Ordner finden Sie eine Verknüpfung zum Starten des Installationsprogramms." #: activex.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_idN106E8\n" @@ -19674,13 +19675,14 @@ msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>." msgstr "Klicken Sie in der Systemsteuerung auf <emph>Software</emph>." #: activex.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "activex.xhp\n" "par_id3156155\n" "6\n" "help.text" msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>." -msgstr "Markieren Sie im Installationsprogramm die Option <emph>Modifizieren</emph>, und klicken Sie auf <emph>Weiter</emph>." +msgstr "Markieren Sie im Installationsprogramm die Option <emph>Modifizieren</emph> und klicken Sie auf <emph>Weiter</emph>." #: activex.xhp msgctxt "" @@ -19794,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Anpassen; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Personalisieren; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>$[officename]; anpassen</bookmark_value><bookmark_value>$[officename]; personalisieren</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Konfigurieren; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; $[officename]</bookmark_value>" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -20524,7 +20526,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw" -msgstr "In $[officename] Impress und $[officename] Draw schwarzweiß drucken" +msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Impress und <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Draw schwarzweiß drucken" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20596,7 +20598,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all subsequent text documents to be printed, or only for the current printing process." -msgstr "In $[officename] Writer besteht auch die Möglichkeit, farbig formatierten Text schwarz auszudrucken. Diese Option können Sie entweder für alle künftig zu druckenden Textdokumente oder ausschließlich für das aktuelle Dokument festlegen." +msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Writer besteht auch die Möglichkeit, farbig formatierten Text schwarzweiß auszudrucken. Diese Option können Sie entweder für alle künftig zu druckenden Textdokumente oder ausschließlich für das aktuelle Dokument festlegen." #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 33f3268b0ff..c07774cf965 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:09+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917625.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356854983.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Presentation (only in presentations)" -msgstr "" +msgstr "Präsentation (nur bei Präsentationen)" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5973,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Fernbedienung" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Ermöglicht die Verwendung einer Bluetooth-Fernbedienung zur Steuerung der Impress-Präsentation.</ahelp> Deaktivieren Sie die Option <emph>Aktiviere Fernbedienung</emph>, um die Fernbedienung nicht verwenden zu können." #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "Zeicheneinheit aktivieren" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Maßeinheiten für Einzüge und Abstände in <emph>Format - Absatz... - Einzüge und Abstände</emph> in Zeichen (ch) und Zeilen (line) angegeben.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154945\n" "help.text" msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "Quadratischen Seitenmodus für Textraster benutzen" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Textraster quadratisch aussehen.</ahelp> Quadratische Raster sind Seitenlayouts, um mit Schülern das Schreiben chinesischer oder japanischer Artikel zu lernen." #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Sprachen; Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Asiatische Sprachen; aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Unterstützung asiatischer Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout (CTL); aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Thai; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Dezimaltrennzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Datumserkennungsmuster</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9935,7 +9935,7 @@ msgctxt "" "hd_id31472109\n" "help.text" msgid "Date acceptance patterns" -msgstr "" +msgstr "Datumserkennungsmuster" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9943,7 +9943,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt das Datumserkennungsmuster des Gebietsschemas fest. Calc-Tabellenblätter und Writer-Tabellenzellen benötigen gebietsschemaabhängige Datumserkennungsmuster, um ein Datum korrekt zu erkennen.</ahelp> Die standardisierten gebitsschemaabhängigen Datumserkennungsmuster sind im Programm voreingestellt, aber es ist möglich, weitere hinzuzufügen oder bestehende abzuändern." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9951,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "par_id3148492\n" "help.text" msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied." -msgstr "" +msgstr "Zusätzlich zu den angegebenen Datumserkennungsmustern wird, unabhängig vom verwendeten Gebietsschema, die Eingabe nach ISO-Norm 8601 im Format Y-M-D erkannt und führt seit %PRODUCTNAME 3.5 zudem zur Verwendung des Datumsformat YYYY-MM-DD." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "par_id3157939\n" "help.text" msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton." -msgstr "" +msgstr "Syntax: <emph>Y</emph> meint Jahr, <emph>M</emph> meint Monat, und <emph>D</emph> meint Tag, unabhängig von der eingestellten Sprache." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -11241,7 +11241,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Erweitert" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11249,7 +11249,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Java; Einstellungsmöglichkeiten</bookmark_value><bookmark_value>experimentelle Features</bookmark_value><bookmark_value>instabile Optionen</bookmark_value>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11265,7 +11265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording." -msgstr "" +msgstr "Legt die Unterstützungseinstellungen für Java-Anwendungen in %PRODUCTNAME fest, einschließlich der verwendeten Java Runtime Environment (JRE). Darüber hinaus legt es fest, ob experimentelle (instabile) Funktionen wie Makro-Aufzeichnung verwendet werden sollen." #: java.xhp msgctxt "" @@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148618\n" "help.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Optionale (instabile) Einstellungen" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11369,7 +11369,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Experimentelle Funktionen aktivieren" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." -msgstr "" +msgstr "Ermöglicht die Verwendung von Funktionen, die noch nicht abgeschlossen sind oder bekannte Fehlern enthalten können. Die Liste dieser Funktionen ist unterschiedlich von Version zu Version oder kann sogar leer sein." #: java.xhp msgctxt "" @@ -11385,7 +11385,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148610\n" "help.text" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Makroaufzeichnung aktivieren" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11393,7 @@ msgctxt "" "par_id3156345\n" "help.text" msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available." -msgstr "" +msgstr "Es ermöglicht Aufzeichnung von Makros, sodass der Menüeintrag <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Extras - Makros - Makro aufzeichnen\"><item type=\"menuitem\"> Extras - Makros - Makro aufzeichnen</item></link> verfügbar sein wird." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -12609,7 +12609,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTO_DETECT_HC\">Switches <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> into high contrast mode when the system background color is very dark.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTO_DETECT_HC\" visibility=\"visible\">Bei einer sehr dunklen Systemhintergrundfarbe wird $[officename] in den Kontrastdarstellungsmodus geschaltet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTO_DETECT_HC\">Bei einer sehr dunklen Systemhintergrundfarbe wird <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in den Kontrastdarstellungsmodus geschaltet.</ahelp>" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12627,7 +12627,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\">Displays fonts in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> using the system color settings. This option only affects the screen display.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\">Die Schriftarten in $[officename] werden gemäß den Systemfarbeinstellungen dargestellt. Diese Einstellung wirkt sich nur auf die Bildschirmanzeige aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\">Die Schriftarten in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> werden gemäß den Systemfarbeinstellungen dargestellt. Diese Einstellung wirkt sich nur auf die Bildschirmanzeige aus.</ahelp>" #: 01013000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 008c4271723..04796898d28 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353863735.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356849845.0\n" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing." -msgstr "In die <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Ebene\">Ebene</link> namens <emph>Maßlinien</emph> wird stets eine Maßlinie eingefügt. Wenn Sie die Sichtbarkeit dieser Ebene aufheben, wird in der Zeichnung keine Maßlinie angezeigt." +msgstr "In %PRODUCTNAME-Draw wird eine Maßlinie immer in der <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Ebene\">Ebene</link> <emph>Maßlinien</emph> eingefügt. Wenn Sie die Sichtbarkeit dieser Ebene aufheben, wird in der Zeichnung keine Maßlinie angezeigt." #: 10120000.xhp msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Modus" +msgstr "Modus (nur %PRODUCTNAME-Draw)" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>." -msgstr "Zum Öffnen der Abreißleiste <emph>Modus</emph> wählen Sie <emph>Ansicht - Symbolleisten - Modus</emph> in der Werkzeugleiste. In %PRODUCTNAME Draw können Sie die Abreißleiste auch durch Klicken auf die Pfeilschaltfläche rechts neben dem Symbol <emph>Effekte</emph> auf der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> öffnen." +msgstr "Zum Öffnen der Abreißleiste <emph>Modus</emph> wählen Sie <emph>Ansicht - Symbolleisten - Modus</emph> in der Werkzeugleiste. In %PRODUCTNAME-Draw können Sie die Abreißleiste auch durch Klicken auf die Pfeilschaltfläche rechts neben dem Symbol <emph>Effekte</emph> auf der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> öffnen." #: 10030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 30dce499480..4b432669118 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:30+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353858150.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356849003.0\n" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer." -msgstr "Die vordefinierten $[officename] Ebenen können Sie nicht umbenennen oder löschen." +msgstr "Die vordefinierten <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Ebenen können Sie nicht umbenennen oder löschen." #: gluepoints.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index bdcad580c2b..9fdb5fd00aa 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 07:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:38+0000\n" +"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354866521.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356849519.0\n" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "Vertiefende Informationen zur Skalierung in <emph>$[officename] Math</emph> sowie einige Beispiele dazu finden Sie hier. (Im Text benutzte Anführungszeichen dienen nur der Hervorhebung und sind keine Bestandteile der Beispiele.)" +msgstr "Vertiefende Informationen zur Skalierung in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Math</emph> sowie einige Beispiele dazu finden Sie hier. (Im Text benutzte Anführungszeichen dienen nur der Hervorhebung und sind keine Bestandteile der Beispiele.)" #: 03091400.xhp msgctxt "" @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Catalog</emph> or click the <emph>Catalog</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>." -msgstr "Sie möchten gerne als Divisionszeichen den Doppelpunkt (<emph>:</emph>) benutzen? Kein Problem: Öffnen Sie über das Menü <emph>Extras - Symbole - Katalog...</emph> den Dialog <emph>Symbole</emph>. Sie erreichen den Dialog auch über das Symbol in der Werkzeugleiste. Ein Klick auf die Schaltfläche <emph>Bearbeiten...</emph> führt Sie zum Dialog <emph>Symbole bearbeiten</emph>. Wählen Sie dort das Symbolset <emph>Spezial</emph> aus. Geben Sie im Kombinationsfeld <emph>Symbol</emph> einen möglichst sinnvollen Namen ein, z. B. geteilt, und klicken das gewünschte Zeichen im Anzeigefeld des Symbolsets an. Betätigen Sie nacheinander die Schaltflächen <emph>Hinzufügen</emph> und <emph>OK</emph>. Schließen Sie den Dialog <emph>Symbole</emph>. Jetzt können Sie das neue Symbol nach dem Muster <emph>a %geteilt b = c</emph> benutzen." +msgstr "Wenn Sie lieber den Doppelpunkt ':' als Divisionszeichen benutzen möchten, öffnen Sie über das Menü <emph>Extras - Symbole - Katalog...</emph> den Dialog <emph>Katalog</emph>. Sie erreichen den Dialog auch über das Symbol in der Werkzeugleiste. Ein Klick auf die Schaltfläche <emph>Bearbeiten...</emph> führt Sie zum Dialog <emph>Symbole bearbeiten</emph>. Wählen Sie dort das Symbolset <emph>Spezial</emph> aus. Geben Sie im Kombinationsfeld <emph>Symbol</emph> einen möglichst sinnvollen Namen ein, z.B. geteilt, und klicken das gewünschte Zeichen im Anzeigefeld des Symbolsets an. Betätigen Sie nacheinander die Schaltflächen <emph>Hinzufügen</emph> und <emph>OK</emph>. Schließen Sie den Dialog <emph>Symbole</emph>. Jetzt können Sie das neue Symbol nach dem Muster <emph>a %geteilt b = c</emph> benutzen." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command." -msgstr "Alle Klammern können Sie auch ohne eine Gruppierungsfunktion, d. h. einzeln, nutzen. Dazu muss nur vor den jeweiligen Befehl der nach links gekippte Schrägstrich <emph>\\</emph> (Backslash) gesetzt werden. Geben Sie beispielsweise <emph>\\[</emph> ein, erscheint die linke eckige Klammer ohne ihr rechtes Gegenstück. Durch den Schrägstrich können Sie somit auch Klammern vertauschen. Die Eingabe \\] \\[ setzt die eckigen Klammern mit ihrer Rückseite aneinander. Das ist u. a. beim Aufbau von Intervallen sehr hilfreich. Probieren Sie das folgende Beispiel für ein offenes Intervall aus: <emph>\\]a;b\\[=lbrace x \\lline a<x<b rbrace</emph>. (Sie können die Formel hier kopieren und in das Kommandofenster einfügen.) Allerdings sind nur die nicht skalierbaren Klammern einzeln setzbar. Um die Größe zu verändern, müssen Sie ggf. den <emph>size</emph>-Befehl nach dem Muster <emph>size 50 \\[</emph> benutzen." +msgstr "Alle Klammern können Sie auch ohne eine Gruppierungsfunktion, d.h. einzeln, nutzen. Dazu muss nur vor den jeweiligen Befehl der nach links gekippte Schrägstrich <emph>\\</emph> (Backslash) gesetzt werden. Geben Sie beispielsweise <emph>\\[</emph> ein, erscheint die linke eckige Klammer ohne ihr rechtes Gegenstück. Durch den Schrägstrich können Sie somit auch Klammern vertauschen. Die Eingabe \\] \\[ setzt die eckigen Klammern mit ihrer Rückseite aneinander. Das ist u.a. beim Aufbau von Intervallen sehr hilfreich. Probieren Sie das folgende Beispiel für ein offenes Intervall aus: <emph>\\]a;b\\[=lbrace x \\lline a<x<b rbrace</emph>. (Sie können die Formel hier kopieren und in das Kommandofenster einfügen.) Allerdings sind nur die nicht skalierbaren Klammern einzeln setzbar. Um die Größe zu verändern, müssen Sie ggf. den Befehl <emph>size</emph> nach dem Muster <emph>size 50 \\[</emph> benutzen." #: 03090500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 3261015aa50..b83a875734d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-20 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:40+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356849627.0\n" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text." -msgstr "Ein Kommentar beginnt mit doppelten Prozentzeichen <emph>%%</emph> und geht bis zum nächsten Zeilenendezeichen (Eingabetaste). Alles, was dazwischen steht, wird ignoriert und führt zu keiner Ausgabe. Befinden sich Prozentzeichen im Text, werden diese als Textbestandteil behandelt. Beispiel: a^2+b^2=c^2 %% Der Satz des Pythagoras" +msgstr "Ein Kommentar beginnt mit doppelten Prozentzeichen <emph>%%</emph> und geht bis zum nächsten Zeilenendzeichen (Eingabetaste). Alles, was dazwischen steht, wird ignoriert und führt zu keiner Ausgabe. Befinden sich Prozentzeichen im Text, werden diese als Textbestandteil behandelt." #: comment.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4159dcda570..5af029880f8 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:09+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353864978.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356854946.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Fügt eine neue Tabellenvorlage der Liste hinzu.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Löscht den ausgewählten Tabellenstil.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Schließt Zahlformate in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Schließt die Schriftart in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Schließt die Ausrichtung in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Schließt Umrandungen in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Muster" +msgstr "Hintergrundmuster" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Schließt Hintergrundmuster in die gewählte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Hiermit ändern Sie den Namen der ausgewählten Tabellenvorlage. Die Tabellenvorlage \"Standard\" kann nicht umbenannt werden.</ahelp>" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Fügt eine Referenz aus der Literaturdatenbank ein.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Wählen Sie eine Kurzbezeichnung für den Literatureintrag, den Sie einfügen möchten.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Schließt den Dialog.</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Definiert zusätzliche Sortierkriterien. Sie können Sortierschlüssel auch kombinieren.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Geben Sie die Nummer der Tabellenspalte ein, die Sie als Basis zum Sortieren verwenden möchten.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Wählen Sie die gewünschte Sortieroption.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sortiert in aufsteigender Reihenfolge (z. B. 1, 2, 3 oder a, b, c).</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sortiert in absteigender Reihenfolge (z.B. 9, 8, 7 oder z, y, x).</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sortiert die Tabellenspalten gemäß der aktuellen Sortieroptionen.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Wählen Sie die Absatzvorlage für den Endnotentext.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Wählen Sie die gewünschte Seitenvorlage für Endnoten.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Wählen Sie die Zeichenvorlage aus, die Sie für Endnotenanker im Textbereich Ihres Dokuments verwenden möchten.</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Wählen Sie die Zeichenvorlage aus, die Sie für die Endnotennummern im Endnotenbereich verwenden möchten.</ahelp>" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -8163,7 +8163,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Wandelt den Text in eine Tabelle unter Verwendung von Tabulatoren als Spaltentrenner um.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Hiermit wandeln Sie den Text in eine Tabelle um; dabei werden Semikola (;) als Spaltentrennzeichen verwendet.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Hiermit wandeln Sie den Text in eine Tabelle um; dabei werden Absätze als Spaltentrennzeichen verwendet.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Hiermit wandeln Sie den Text in eine Tabelle um; dabei wird das in das Feld eingegebene Zeichen als Spaltentrennzeichen verwendet.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8235,7 +8235,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Geben Sie das Zeichen ein, das Sie als Spaltentrennzeichen verwenden möchten.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Erstellt alle Spalten in der gleichen Breite, unabhängig von der Position, an der sich der Spaltentrenner befindet.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8298,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formatiert die erste Zeile der neuen Tabelle als Überschrift.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8316,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Wiederholt die Tabellenüberschrift auf jeder Seite, über die sich die Tabelle erstreckt.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Teilt die Tabelle nicht auf mehrere Seiten auf.</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8368,7 +8368,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Fügt der Tabelle und den Tabellenzellen eine Umrandung hinzu.</ahelp>" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Fügt Zeilennummern in das aktuelle Dokument ein.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Wählen Sie die Formatvorlage, die Sie für die Zeilennummern verwenden möchten.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsvorlage.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Wählen Sie, wo die Zeilennummern angezeigt werden sollen.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Geben Sie den gewünschten Abstand zwischen den Zeilennummern und dem Text ein.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Geben Sie das Intervall ein, in dem die Zeilennummerierung erfolgen soll.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Geben Sie den Text ein, den Sie als Trenner verwenden möchten.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Geben Sie die Anzahl an Zeilen ein, die zwischen den Trennern frei bleiben sollen.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Schließt leere Zeilen in die Zeilenzählung mit ein.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Startet die Zeilennummerierung an jedem Seitenanfang des Dokuments neu.</ahelp>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Wählen Sie den Index, den Sie dem Eintrag hinzufügen möchten.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13032,7 +13032,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Einträge, welche die Absatzvorlage \"Überschrift X\" (X = 1-10) verwenden, können automatisch zum Inhaltsverzeichnis hinzugefügt werden. Die Ebene des Eintrags im Verzeichnis entspricht dabei der Ebene der Überschrift.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13113,7 +13113,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Hebt den Index-Eintrag in Ihrem Text hervor.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13131,7 +13131,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Schließt den Dialog.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -14770,7 +14770,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Geben Sie die Nummer der Spalte ein, deren Breite Sie ändern möchten.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14788,7 +14788,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Geben Sie die Breite ein, die die markierte(n) Spalte(n) bekommen soll(en).</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14949,7 +14949,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Zeigt die Silbentrennvorschläge für das markierte Wort an.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14967,7 +14967,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Legt die Trennstelle fest. Diese Option ist nur verfügbar, wenn mehr als ein Silbentrennvorschlag angezeigt wird.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14985,7 +14985,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignoriert die Silbentrennvorschläge für dieses Wort und sucht das nächste Wort, das getrennt werden könnte.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15021,7 +15021,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Entfernt die Silbentrennung vom angezeigten Wort.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15451,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Ändert die Umrandungsstärke für Verzeichniseinträge.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Springt zum ersten Indexeintrag des gleichen Typs im Dokument.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15522,7 +15522,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Springt zum letzten Indexeintrag des gleichen Typs im Dokument.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Springt zum vorhergehenden gleichartigen Verzeichniseintrag im Dokument.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Springt zum nächsten gleichartigen Verzeichniseintrag im Dokument.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -20184,7 +20184,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Geben Sie einen Namen für die Tabelle ein.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20220,7 +20220,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Geben Sie die gewünschte Anzahl an Spalten für die Tabelle ein.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Geben Sie die gewünschte Anzahl an Zeilen für die Tabelle ein.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Enthält eine Zeile mit Überschriften in der Tabelle.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Wiederholt die Tabellenüberschrift am oberen Rand der Folgeseiten, wenn sich die Tabelle über mehr als eine Seite erstreckt.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20308,7 +20308,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Wählen Sie die Anzahl an Zeilen, die die Überschriften enthalten.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20326,7 +20326,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Bewahrt die Tabelle davor, auf mehr als einer Seite zu sein.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20344,7 +20344,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Fügt den Zellen eine Umrandung hinzu.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20576,7 +20576,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\" visibility=\"visible\">Verwirft alle Änderungen an der Formatierung.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Verwirft alle Änderungen an der Formatierung.</ahelp>" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20594,7 +20594,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\" visibility=\"visible\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie die AutoKorrektur-Änderungen annehmen oder ablehnen können. Sie können auch die Änderungen anzeigen lassen, die von einem bestimmten Autor oder an einem bestimmten Tag vorgenommen wurden.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie die AutoKorrektur-Änderungen annehmen oder verwerfen können. Sie können auch die Änderungen anzeigen lassen, die von einem bestimmten Autor oder an einem bestimmten Tag vorgenommen wurden.</ahelp>" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20987,7 +20987,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Verwendet die erste Zeile der ursprünglichen Tabelle als erste Zeile der zweiten Tabelle.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21005,7 +21005,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Fügt eine leere Kopfzeile in die zweite Tabelle ein, die mit der Vorlage der ersten Zeile der ursprünglichen Tabelle formatiert ist.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21023,7 +21023,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Fügt in der zweiten Tabelle eine zusätzliche leere Zeile ein.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21041,7 +21041,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Trennt die Tabelle, ohne die Überschriften zu kopieren.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -22671,7 +22671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Legt die Formatierung für Fuß- und Endnoten fest.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22707,7 +22707,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Wählen Sie das Nummerierungsformat, das Sie für Fuß- und Endnoten verwenden möchten.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22869,7 +22869,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Wählen Sie die Nummerierungsoptionen für die Fußnoten.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23022,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Zeigt Fußnoten am unteren Seitenrand an.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23040,7 +23040,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Zeigt Fußnoten am Ende des Dokuments als Endnoten an.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23076,7 +23076,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Wählen Sie die Absatzvorlage für den Fußnotentext.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23094,7 +23094,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Wählen Sie die Seitenvorlage, die Sie für Fußnoten verwenden möchten.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23139,7 +23139,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Wählen Sie die Zeichenvorlage aus, die Sie für Fußnotenanker im Textbereich Ihres Dokuments verwenden möchten.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23157,7 +23157,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Wählen Sie die Zeichenvorlage aus, die Sie für Fußnotennummern im Fußnotenbereich verwenden möchten.</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -28932,7 +28932,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Wählen Sie die Seitenvorlage für die Seite nach dem manuellen Seitenumbruch aus.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28968,7 +28968,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Wählen Sie die neue Seitenzahl für die Seite nach dem manuellen Seitenumbruch aus.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 936118b7da1..4c0175ac8ea 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:11+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917742.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356855069.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tastaturbefehle für Textdokumente\">Tastaturbefehle für Textdokumente</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tastaturbefehle für %PRODUCTNAME-Writer\">Tastaturbefehle für <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Writer</link></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Textdokument-Funktionen mit den Funktionstasten" +msgstr "Funktionstasten für <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Tastaturbefehle für Textdokumente" +msgstr "Tastaturbefehle für <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b47036585db..454a08f273d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:43+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354917756.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356849796.0\n" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9." -msgstr "" +msgstr "Um eine manuelle Aktualisierung der Querverweise in einem Dokument durchzuführen, wählen Sie im Menü <emph>Extras - Update - Felder</emph> oder drücken Sie die Taste F9." #: references.xhp msgctxt "" @@ -14203,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makro</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME-Basic</emph>." #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14212,7 +14212,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "In the <emph>Macro from</emph> list, double-click \"%PRODUCTNAME Macros - Gimmicks\"." -msgstr "Doppelklicken Sie in der Liste <emph>Makro aus</emph> auf \"Gimmicks\"." +msgstr "Doppelklicken Sie in der Liste <emph>Makro aus</emph> auf \"%PRODUCTNAME Makros - Gimmicks\"." #: autotext.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 76e7a5af548..c5f7e3d5cb7 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 07:32+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355665354.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356420757.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "Die Symbolleiste LibreLogo (Ansicht -> Symbolleisten -> Logo) enthält Schaltflächen für Turtle-Bewegungen, Programmstart und -stopp, Anfang und Bildschirm säubern sowie zum hervorheben/übersetzen der Syntax und eine Eingabezeile (Befehlszeile)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Anfang\", um die Position und Einstellungen des Turtels zurückzusetzen." +msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Anfang\", um die Position und Einstellungen des Turtles zurückzusetzen." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "SCHREIBE \"Wort\" ; original Logo-Schreibweise<br/> SCHREIBE „Beliebiger Text.” ; orthografische Anführungszeichen, Writer<br/> SCHREIBE 'Beliebiger Text.' ; Python-Schreibweise<br/>" +msgstr "GIB \"Wort\" ; original Logo-Schreibweise<br/> GIB „Beliebiger Text.” ; orthografische Anführungszeichen, Writer<br/> GIB 'Beliebiger Text.' ; Python-Schreibweise<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" -msgstr "SCHREIBE „Text”[2] ; gibt „x” aus<br/> SCHREIBE „TEXT”[1:3] ; gibt „ex” aus<br/>" +msgstr "GIB „Text”[2] ; gibt „x” aus<br/> GIB „Text”[1:3] ; gibt „ex” aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_620\n" "help.text" msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -msgstr "x = 15<br/> SCHREIBE x<br/>" +msgstr "x = 15<br/> GIB x<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_640\n" "help.text" msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -msgstr "SCHREIBE FÜLLFARBE<br/> p = POSITION<br/> SCHREIBE p<br/> WIEDERHOLE 10 [ POSITION ALLE POSITION p ]<br/>" +msgstr "GIB FÜLLFARBE<br/> p = POSITION<br/> GIB p<br/> WIEDERHOLE 10 [ POSITION BELIEBIG POSITION p ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "SCHREIBE „Hallo, Welt!”<br/> schreibe „Hallo, Welt, noch einmal!”<br/>" +msgstr "GIB „Hallo, Welt!”<br/> gib „Hallo, Welt, noch einmal!”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> SCHREIBE a<br/> SCHREIBE A<br/>" +msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> GIB a<br/> GIB A<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -msgstr "SCHREIBE “Hallo, Welt!” SCHREIBE “LibreLogo”<br/>" +msgstr "GIB „Hallo, Welt!“ GIB „LibreLogo“<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_790\n" "help.text" msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>" -msgstr "; ein Kommentar<br/> SCHREIBE 5 * 5 ; ein Kommentar<br/>" +msgstr "; ein Kommentar<br/> GIB 5 * 5 ; ein Kommentar<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_820\n" "help.text" msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>" -msgstr "SCHREIBE „Dies ist eine sehr lange” + ~<br/> „Warnmeldung”<br/>" +msgstr "GIB „Dies ist eine sehr lange” + ~<br/> „Warnmeldung”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "hd_840\n" "help.text" msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "VOR (V)" +msgstr "VOR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "hd_860\n" "help.text" msgid "BACK (bk)" -msgstr "ZURÜCK (Z)" +msgstr "ZURÜCK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "hd_960\n" "help.text" msgid "POSITION (pos)" -msgstr "POSITION (POS)" +msgstr "POSITION" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" -msgstr "SCHRIFT" +msgstr "SCHREIBE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_1520\n" "help.text" msgid "PICTURE is for" -msgstr "" +msgstr "BILD kann verwendet werden für" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" +msgstr "den Beginn neuer Linienformen;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" +msgstr "Konsistenz bei Position und Linienform am linken Seitenrand." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" +msgstr "Neue Linienform beginnen" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>" -msgstr "" +msgstr "BILD ; Beginn einer neuen Linienform<br/> VOR 10 BILD VOR 10 ; Zwei Linienformen<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" +msgstr "Konsistenz am linken Seitenrand" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" +msgstr "Sie können BILD benutzen, um die Konsistenz von Position und Linienform am linken Seitenrand eines Writer-Dokuments zu erhalten:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "BILD [ KREIS 20 POSITION [-100, 100] KREIS 20 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "hd_1650\n" "help.text" msgid "Loops" -msgstr "" +msgstr "Schleifen" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" -msgstr "" +msgstr "WIEDERHOLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>" -msgstr "" +msgstr "; WIEDERHOLE Anzahl [ Befehle ]<br/> <br/> WIEDERHOLE 10 [ VOR 10 LINKS 45 KREIS 10 ] ; Führt die Anweisungen 10-mal aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>" -msgstr "" +msgstr "; Anzahl ist optional<br/> <br/> WIEDERHOLE [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "hd_1690\n" "help.text" msgid "REPCOUNT" -msgstr "" +msgstr "ZÄHLER" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" +msgstr "Zählvariable für Schleifen (auch mit FÜR und SOLANGE zu verwenden)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_1710\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WIEDERHOLE 100 [ VOR ZÄHLER LINKS 90 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "hd_1720\n" "help.text" msgid "FOR IN" -msgstr "" +msgstr "FÜR IN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_1730\n" "help.text" msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" +msgstr "Schleife für Listenelemente:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FÜR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> VOR i<br/> LINKS 90<br/>]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" +msgstr "Schleife für Buchstaben in einer Zeichenfolge:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FÜR i IN „Text“ [<br/> SCHREIBE i<br/> VOR 10<br/>]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "hd_1770\n" "help.text" msgid "WHILE" -msgstr "" +msgstr "SOLANGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "SOLANGE WAHR [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/> SOLANGE ZÄHLER <= 10 [ VOR 50 LINKS 36 ]; Wie WIEDERHOLE 10 [ ... ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "hd_1790\n" "help.text" msgid "BREAK" -msgstr "" +msgstr "ABBRUCH" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_1800\n" "help.text" msgid "Stop the loop." -msgstr "" +msgstr "Beendet die Ausführung der Schleife." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WIEDERHOLE [ ; Endlosschleife<br/> POSITION BELIEBIG<br/> WENN ZÄHLER = 100 [ ABBRUCH ] ; Wie WIEDERHOLE 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "hd_1820\n" "help.text" msgid "CONTINUE" -msgstr "" +msgstr "SPRINGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_1830\n" "help.text" msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" +msgstr "Springt zur nächsten Wiederholung der Schleife." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WIEDERHOLE 100 [<br/> POSITION BELIEBIG<br/> WENN ZÄHLER % 2 <> 0 [ SPRINGE ]<br/> KREIS 10 ; Zeichnet an jeder zweiten Position einen Kreis<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "hd_1850\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "hd_1860\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "WENN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_1870\n" "help.text" msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; WENN Bedingung [ wenn wahr ]<br/> ; WENN Bedingung [ wenn wahr ] [ wenn falsch ]<br/> <br/> WENN a < 10 [ GIB „klein“ ]<br/> WENN a < 10 [ GIB „klein“ ] [ GIB „groß“ ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "hd_1880\n" "help.text" msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" +msgstr "UND, ODER, NICHT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_1890\n" "help.text" msgid "Logical operators." -msgstr "" +msgstr "Logische Operatoren." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_1900\n" "help.text" msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WENN a < 10 UND NICHT a < 5 [ GIB „5, 6, 7, 8 oder 9“ ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_1910\n" "help.text" msgid "Subroutines" -msgstr "" +msgstr "Unterprogramme" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "hd_1920\n" "help.text" msgid "TO, END" -msgstr "" +msgstr "ZU, ENDE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_1930\n" "help.text" msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" +msgstr "Neues Wort (oder neues Programm)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "ZU Dreieck<br/> WIEDERHOLE [ VOR 100 RECHTS 120 ] FÜLLEN<br/> ENDE<br/> <br/><br/> WIEDERHOLE 10 [ Dreieck FLIEGEN POSITION BELIEBIG LAUFEN ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "hd_1950\n" "help.text" msgid "OUTPUT" -msgstr "" +msgstr "AUSGABE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." -msgstr "" +msgstr "Gibt den Wert einer Funktion aus." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "" +msgstr "ZU Zufallsbuchstabe<br/> AUSGABE ZUFÄLLIG „qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm“<br/> ENDE<br/> <br/> GIB Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe ; Gibt eine Zeichenfolge aus 3 zufälligen Buchstaben aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "hd_1980\n" "help.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOPP" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_1990\n" "help.text" msgid "Return from the procedure." -msgstr "" +msgstr "Beendet einen Prozess." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "" +msgstr "ZU Beispiel Zahl<br/> WENN Zahl < 0 [ STOPP ]<br/> GIB WURZEL Zahl ; Gibt die Quadratwurzel aus<br/> ]<br/> <br/> Beispiel 100<br/> Beispiel -1 ; Ohne Ausgabe und ohne Fehlermeldung<br/> Beispiel 25<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "hd_2010\n" "help.text" msgid "Default variables" -msgstr "" +msgstr "Standardvariablen" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "hd_2020\n" "help.text" msgid "ANY" -msgstr "" +msgstr "BELIEBIG" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_2030\n" "help.text" msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" +msgstr "Standard-Zufallswert für Farben usw." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_2040\n" "help.text" msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>" -msgstr "" +msgstr "STIFTFARBE BELIEBIG ; Zufällige Stiftfarbe<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "hd_2050\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "WAHR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_2060\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Wahrheitswert." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>" -msgstr "" +msgstr "SOLANGE WAHR [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/> GIB WAHR ; Gibt WAHR aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_2080\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSCH" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_2090\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Wahrheitswert." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>" -msgstr "" +msgstr "SOLANGE NICHT FALSCH [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife<br/> GIB FALSCH ; Gibt FALSCH aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "hd_2110\n" "help.text" msgid "PAGESIZE" -msgstr "" +msgstr "SEITE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB SEITE ; Gibt eine Liste mit den Seitenmaßen in Points aus, z.B. [595.30, 841.89]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "hd_2130\n" "help.text" msgid "PI/π" -msgstr "" +msgstr "PI/π" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB PI ; Gibt 3,14159265359 aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "hd_2150\n" "help.text" msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Eingabe/Ausgabe" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "hd_2160\n" "help.text" msgid "PRINT" -msgstr "" +msgstr "GIB" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB „Text“ ; Gibt \"Text\" in einer Dialogbox aus<br/> GIB 5 + 10 ; Gibt 15 aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "hd_2180\n" "help.text" msgid "INPUT" -msgstr "" +msgstr "EINGABE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB EINGABE „Eingabewert?“ ; Gibt den Text aus und fragt nach einer Eingabe in einer Dialogbox<br/> GIB DEZIMAL (EINGABE „Erste Zahl?“) + DEZIMAL (EINGABE „Zweite Zahl“) ; Einfacher Rechner<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "hd_2200\n" "help.text" msgid "SLEEP" -msgstr "" +msgstr "WARTE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_2210\n" "help.text" msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>" -msgstr "" +msgstr "WARTE 1000 ; Hält die Programmausführung für 1000 ms (1 Sekunde) an<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "hd_2220\n" "help.text" msgid "GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_2230\n" "help.text" msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" +msgstr "Setzt globale Variablen in Prozessen." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL über<br/> über = „LibreLogo“<br/> <br/> ZU Beispiel<br/> GIB über<br/> GLOBAL über ; Um die globale Variable neu zu belegen<br/> über = „Neuer Wert für die globale Variable“<br/> ENDE<br/> <br/> Beispiel<br/> GIB über<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "hd_2250\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funktionen" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_2260\n" "help.text" msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "ZUFÄLLIG" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> GIB ZUFÄLLIG „Text“ ; Gibt zufällig einen Buchstaben aus der Zeichenfolge \"Text\" aus<br/> GIB ZUFÄLLIG [1, 2] ; Zufälliges Element aus der Liste (1 oder 2)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "hd_2280\n" "help.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "GANZ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB GANZ 3,8 ; Gibt 3 aus (ganzzahliger Anteil von 3,8)<br/> GIB GANZ ZUFÄLLIG 100 ; Ganzzahlige Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/> GIB GANZ „7“ ; Ändert eine Ziffernfolge in eine ganze Zahl um<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "hd_2300\n" "help.text" msgid "FLOAT" -msgstr "" +msgstr "DEZIMAL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "" +msgstr "; Wandelt eine Ziffernfolge in eine Dezimalzahl um<br/> GIB 2 * DEZIMAL „5,5“ ; Gibt 11,0 aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "hd_2320\n" "help.text" msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "ZEICHEN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>" -msgstr "" +msgstr "; Wandelt eine Zahl in eine Zeichenfolge um<br/> GIB „Ergebnis: “ + ZEICHEN 5 ; Gibt \"Ergebnis: 5\" aus<br/> GIB 10 * ZEICHEN 5 ; Gibt 5555555555 aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "hd_2340\n" "help.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "WURZEL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB WURZEL 100 ; Gibt 10 aus, die Quadratwurzel aus 100<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "hd_2360\n" "help.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB SIN 90 * PI/180 ; Gibt 1,0 aus (Sinus von 90° im Bogenmaß)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "hd_2380\n" "help.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "DRUCKE COS 0 * PI/180 ; Gibt 1,0 aus (Kosinus von 0° im Bogenmaß)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "hd_2400\n" "help.text" msgid "ROUND" -msgstr "" +msgstr "RUNDE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB RUNDE 3,0 ; Gibt 4 aus (den gerundeten Wert von 3,8)<br/> GIB RUNDE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "hd_2420\n" "help.text" msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "BETRAG" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB BETRAG -10 ; Gibt 10 aus, den Betrag des Wertes -10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "hd_2440\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "ZÄHLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB ZÄHLE „Text“ ; Gibt 4 aus, die Anzahl der Buchstaben in \"Text\"<br/> GIB ZÄHLE [1, 2, 3] ; Gibt 3 aus, die Anzahl der Elemente der Liste<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "hd_2460\n" "help.text" msgid "SET" -msgstr "" +msgstr "SET" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "" +msgstr "; Wandelt eine Liste in ein Python-Set (eine Liste einmaliger Elemente) um<br/> GIB SET [4, 5, 6, 6] ; Gibt {4, 5, 6} aus<br/> GIB SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; Gibt {1, 4, 5, 6, 9} aus, die vereinigte Menge beider Listen<br/> GIB SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; Gibt {4} aus, die Schnittmenge beider Listen<br/> GIB SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; Gibt {5, 6} aus, die Differenz beider Listen<br/> GIB SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; Gibt {1, 5, 6, 9} aus, die symmetrische Differenz beider Listen<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "" +msgstr "REIHE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; Python-artige Listengeneration (eine Reihe von Zahlen)<br/> GIB REIHE 10 ; Gibt [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 1 bis 10<br/> GIB REIHE 3 10 ; Gibt [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 3 bis 10<br/> GIB REIHE 3 10 3 ; Gibt [3, 6, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 3 bis 10 in 3er Intervallen<br/> <br/> FÜR i IN REIHE 10 50 10 [ ; Schleife mit den Zahlen [10, 20, 30, 40]<br/> VOR i<br/> LINKS 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "hd_2500\n" "help.text" msgid "LIST" -msgstr "" +msgstr "LISTE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; Entfernt doppelte Elemente aus einer Liste<br/> GIB LISTE (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; Gibt [1, 3, 5, 2] aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" -msgstr "" +msgstr "TUPEL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" +msgstr "Konvertierung in ein Python-Tupel (eine nicht änderbare Liste)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB TUPEL [4, 5]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "hd_2550\n" "help.text" msgid "SORTED" -msgstr "" +msgstr "SORTIERT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" +msgstr "Gibt eine sortierte Liste zurück." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB SORTIERT [5, 1, 3, 4]; Gibt [1, 3, 4, 5] aus<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "hd_2580\n" "help.text" msgid "SUB" -msgstr "" +msgstr "ERSETZT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_2590\n" "help.text" msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" +msgstr "Ersetzt eine Zeichenfolge mittels regex-Mustern (reguläre Ausdrücke)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB ERSETZT (“t”, “T”, “text”) ; Gibt “Text” aus, wobei “t” durch “T” ersetzt wurde<br/> GIB ERSETZT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; Gibt “tteexxtt” aus, wobei jeder Buchstabe verdoppelt wurde<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "hd_2610\n" "help.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SUCHE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" +msgstr "Sucht nach einer Zeichenfolge mittels regex-Mustern." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WENN SUCHE („\\t”, Wort) [ GIB „Buchstabe ist im Wort.” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "hd_2640\n" "help.text" msgid "FINDALL" -msgstr "" +msgstr "FINDEALLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" +msgstr "Findet alle Zeichenfolgen innerhalb der Eingabezeichenfolge, die dem angegebenen regex-Muster entsprechen." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB FINDEALLE (“\\w+”, “Hunde, Katzen.”) ; Gibt [“Hunde”, “Katzen”] aus, die Liste aller Worte.<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "hd_2670\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB MIN [1, 2, 3] ; Gibt 1 aus, das kleinste Element der Liste<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "hd_2690\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "GIB MAX [1, 2, 3] ; Gibt 3 aus, das größte Element der Liste<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "hd_2710\n" "help.text" msgid "Color constants" -msgstr "" +msgstr "Farbkonstanten" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>" -msgstr "" +msgstr "STIFTFARBE „SILBER“ ; Setzt die angegebene Farbe<br/> STIFTFARBE [1] ; Setzt die Farbe über IDs<br/> STIFTFARBE „~SILBER“ ; Setzt einen zufälligen Silberton<br/> <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "par_2740\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "ID" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "par_2750\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_2770\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "par_2780\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "SCHWARZ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "par_2800\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_2810\n" "help.text" msgid "SILVER" -msgstr "" +msgstr "SILBER" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_2830\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_2840\n" "help.text" msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" +msgstr "GRAU" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_2860\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_2870\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "WEISS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_2890\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_2900\n" "help.text" msgid "MAROON" -msgstr "" +msgstr "ROTBRAUN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "par_2920\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_2930\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "ROT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_2950\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "par_2960\n" "help.text" msgid "PURPLE" -msgstr "" +msgstr "LILA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_2980\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_2990\n" "help.text" msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "MAGENTA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "par_3010\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "par_3020\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "GRÜN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_3040\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "par_3050\n" "help.text" msgid "LIME" -msgstr "" +msgstr "HELLGRÜN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "par_3070\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "par_3080\n" "help.text" msgid "OLIVE" -msgstr "" +msgstr "DUNKELGRÜN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_3100\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_3110\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "GELB" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_3130\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "par_3140\n" "help.text" msgid "NAVY" -msgstr "" +msgstr "DUNKELBLAU" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "par_3160\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "" +msgstr "13" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "par_3170\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "BLAU" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "par_3190\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "" +msgstr "14" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "par_3200\n" "help.text" msgid "TEAL" -msgstr "" +msgstr "BLAUGRÜN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_3220\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_3230\n" "help.text" msgid "AQUA" -msgstr "" +msgstr "TÜRKIS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_3250\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_3260\n" "help.text" msgid "PINK" -msgstr "" +msgstr "ROSA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_3280\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "" +msgstr "17" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "par_3290\n" "help.text" msgid "TOMATO" -msgstr "" +msgstr "DUNKELROT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "par_3310\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "par_3320\n" "help.text" msgid "ORANGE" -msgstr "" +msgstr "ORANGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "par_3340\n" "help.text" msgid "19" -msgstr "" +msgstr "19" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "par_3350\n" "help.text" msgid "GOLD" -msgstr "" +msgstr "GOLD" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "par_3370\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_3380\n" "help.text" msgid "VIOLET" -msgstr "" +msgstr "VIOLETT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_3400\n" "help.text" msgid "21" -msgstr "" +msgstr "21" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "par_3410\n" "help.text" msgid "SKYBLUE" -msgstr "" +msgstr "HELLBLAU" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "par_3430\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "par_3440\n" "help.text" msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" +msgstr "DUNKELBRAUN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "par_3460\n" "help.text" msgid "23" -msgstr "" +msgstr "23" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_3470\n" "help.text" msgid "BROWN" -msgstr "" +msgstr "BRAUN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_3490\n" "help.text" msgid "24" -msgstr "" +msgstr "24" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2454,4 +2454,4 @@ msgctxt "" "par_3500\n" "help.text" msgid "INVISIBLE" -msgstr "" +msgstr "OHNE" |