diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-06-27 01:30:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-06-27 02:47:13 +0200 |
commit | 7ec7a7a803df44e1c864943345cc4822f1691689 (patch) | |
tree | 1c7a93cd8e221faa0289c77fb97a470e3733453d /source/de/instsetoo_native | |
parent | ee68f1889c700deb99c9ee4737eaa55f12e28318 (diff) |
update translations for 5.0.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I487b0459260934f7f89ca815abd4cceab32323d1
Diffstat (limited to 'source/de/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4007a44335e..75907dd9e38 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430826520.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434778527.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "Wählen Sie die Programmbestandteile, die Sie installieren wollen." +msgstr "Wählen Sie die Programmbestandteile aus, die Sie installieren möchten." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "<Pfad für die Komponente>" +msgstr "<Pfad der ausgewählten Funktion>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "Für die Installation der gewählten Bestandteile erforderlicher Speicherplatz." +msgstr "Für die Installation der ausgewählten Bestandteile erforderlicher Speicherplatz." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Die markierten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Eigenschaften. Sie können Dateien von den markierten Laufwerken entfernen, sich entscheiden weniger Eigenschaften auf die lokalen Laufwerke zu installieren oder andere Ziellaufwerke wählen." +msgstr "Die gewählten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Funktionen. Sie können Dateien von den gewählten Laufwerken entfernen, weniger Funktionen auf die lokalen Laufwerke installieren oder andere Ziellaufwerke auswählen." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Die markierten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Eigenschaften. Sie können Dateien von den markierten Laufwerken entfernen, sich entscheiden weniger Eigenschaften auf die lokalen Laufwerke zu installieren oder andere Ziellaufwerke wählen." +msgstr "Die gewählten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Funktionen. Sie können Dateien von den markierten Laufwerken entfernen, weniger Funktionen auf die lokalen Laufwerke installieren oder andere Ziellaufwerke auswählen." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "Wählen Sie, welche optionalen Programmfunktionen Sie installieren wollen und wo das Programm installiert werden soll. Beispielsweise können Sie zusätzliche Sprachen für Ihre Benutzeroberfläche und zusätzliche Rechtschreibwörterbücher wählen." +msgstr "Wählen Sie, welche optionalen Programmfunktionen Sie installieren möchten und wo das Programm installiert werden soll. Beispielsweise können Sie zusätzliche Sprachen für Ihre Benutzeroberfläche und zusätzliche Rechtschreibwörterbücher auswählen." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "Es ist keine Diskette in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein, und klicken Sie auf Wiederholen, oder klicken Sie auf Abbrechen, oder gehen Sie zum vorher ausgewählten Laufwerk zurück." +msgstr "Es ist keine Diskette in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum vorher ausgewählten Laufwerk zurückzugehen." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "Es ist kein Speichermedium in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum Dialog Durchsuchen zurückzukehren und ein anderes Laufwerk auszuwählen." +msgstr "Es ist kein Speichermedium in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eines ein und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum Dialog Durchsuchen zurückzukehren und ein anderes Laufwerk auszuwählen." #: Error.ulf msgctxt "" |