aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-07 17:02:35 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-07 17:31:34 +0200
commitee62796699c03b6d31184697010db569f6dae8de (patch)
treeb3997f3eedc0a52654654986cdde66572031f3ed /source/de/nlpsolver
parentc99833cf91a9e95776f1a279e791f55343f51685 (diff)
update translations for 5.0.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I53ea5774b8c02e329e916f8a533051d6720a5028
Diffstat (limited to 'source/de/nlpsolver')
-rw-r--r--source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 7bc985b4e27..0584eaa6d11 100644
--- a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423937678.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1437805446.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr "... definiert die Anzahl der Individuen, die in den Lernprozess einbezogen werden sollen. Jeder einzelne findet seine eigene Lösung und trägt zur allgemeinen Kenntnis bei."
+msgstr "… definiert die Anzahl der Individuen, die in den Lernprozess einbezogen werden sollen. Jedes Einzelne findet seine eigene Lösung und trägt zur allgemeinen Kenntnis bei."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr "... definiert die Anzahl der Wiederholungen, die der Algorithmus nehmen soll. In jedem Zyklus machen alle Individuen eine Vermutung über die beste Lösung und teilen ihr Wissen."
+msgstr "… definiert die Anzahl der Wiederholungen, die der Algorithmus nehmen soll. In jedem Zyklus machen alle Individuen eine Vermutung über die beste Lösung und teilen ihr Wissen."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr "... legt die Wahrscheinlichkeit des Individuums fest, mit der es den besten Punkt erreicht. Wenn kein Wechsel erlaubt ist, wird der Punkt aus der eigenen Erinnerung des Individuums zusammengesetzt."
+msgstr "… legt die Wahrscheinlichkeit des Individuums fest, mit der es den besten Punkt erreicht. Wenn kein Wechsel erlaubt ist, wird der Punkt aus der eigenen Erinnerung des Individuums zusammengesetzt."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr "... legt die Geschwindigkeit fest, mit der sich die Individuen aufeinander zu bewegen."
+msgstr "… legt die Geschwindigkeit fest, mit der sich die Individuen aufeinander zu bewegen."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr "... gibt die Bedeutung des eigenen Speichers vor (insbesondere den vermutlich am besten zu erreichenden Punkt)."
+msgstr "… gibt die Bedeutung des eigenen Speichers vor (insbesondere den vermutlich am besten zu erreichenden Punkt)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr "... gibt die Bedeutung des global besten Punktes zwischen aller Individuen vor."
+msgstr "… gibt die Bedeutung des global besten Punktes zwischen allen Individuen vor."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr "... legt die Wahrscheinlichkeit fest, mit der ein zufälliger neuer Wert aus dem gültigen Bereich dieser Variable gewählt wird, anstatt der zielgerichteten Bewegungskomponente des Individuums zu folgen."
+msgstr "… legt die Wahrscheinlichkeit fest, mit der ein zufälliger neuer Wert aus dem gültigen Bereich dieser Variable gewählt wird, anstatt der zielgerichteten Bewegungskomponente des Individuums zu folgen."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr "... legt den Umfang an Informationen fest, die in der öffentlichen Bibliothek gespeichert werden sollen. Jedes Individuum speichert dort sein Wissen und ruft Informationen ab."
+msgstr "… legt den Umfang an Informationen fest, die in der öffentlichen Bibliothek gespeichert werden sollen. Jedes Individuum speichert dort sein Wissen und ruft Informationen ab."
#: Usage.xhp
msgctxt ""