aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-21 16:19:57 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-21 16:20:55 +0100
commit149fb7cb5fbb3f555c66b2c93d057776f63e9ce3 (patch)
tree61961c72e4b70836bee14b05c0cc07b8442c8475 /source/de/sc
parent11ab564c5b22d8de47c9284ae6c6943935633bd7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I84d3e51e5fc79ab4803b8df70e6522f9b34b8cc7
Diffstat (limited to 'source/de/sc')
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 8c87d70019b..388f269c43a 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-14 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -22816,13 +22816,13 @@ msgstr "Mit den Optionen in diesem Dialog können Sie Reihen automatisch generie
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12
msgctxt "filterdropdown|more"
msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile hinzufügen"
#. WCqFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
msgctxt "filterdropdown|less"
msgid "Remove row"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile entfernen"
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:150
@@ -22852,13 +22852,13 @@ msgstr "Nur das aktuelle Element ausblenden"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
msgctxt "filtersubdropdown|background"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundfarbe"
#. EZpYM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Textfarbe"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
@@ -26688,7 +26688,7 @@ msgstr "Tastenkombinationen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
msgid "Defines compatibility options for Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Legt Kompatibilitätsoptionen für Calc fest."
#. Jcvih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36
@@ -26898,7 +26898,7 @@ msgstr "Trennzeichen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
msgid "Defines formula syntax options and loading options for Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Legt Formelsyntax-Optionen und Ladeoptionen für Calc fest."
#. cCfAk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
@@ -28230,7 +28230,7 @@ msgstr "Ausgabe leerer Seiten unterdrücken"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, werden leere Seiten, die keine Zelleninhalte oder Zeichnungsobjekte enthalten, nicht gedruckt."
#. tkryr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38
@@ -29370,13 +29370,13 @@ msgstr "Verwendet die ausgewählten Zellen als Datenquelle für die Pivot-Tabell
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "In Calc registrierte _Datenquelle"
#. ZDHcm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171
msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
msgid "Uses a table or query in a database that is registered in Calc as the data source for the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Verwendet eine Tabelle oder Abfrage in einer Datenbank, die in Calc als Datenquelle für die Pivot-Tabelle registriert ist."
#. ZDghg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
@@ -32376,7 +32376,7 @@ msgstr "Thema"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:503
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt den Zeiger so an, wie er im Symbolthema definiert ist, normalerweise als dickes Kreuz."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
@@ -32388,7 +32388,7 @@ msgstr "System"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt den Zeiger wie im Systemstandard an, normalerweise als Pfeil."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535
@@ -32478,7 +32478,7 @@ msgstr "Objekte"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:691
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, welche Elemente des Calc-Hauptfensters angezeigt werden. Sie können auch die Hervorhebung von Werten in Tabellen ein- oder ausblenden."
#. AnLEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95
@@ -32850,13 +32850,13 @@ msgstr "Geben Sie die Nachricht ein, die Sie angezeigt bekommen möchten, wenn d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc hat einen Fehler in der eingegebenen Formel gefunden."
#. 7BDGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
msgid "Do you want to accept the correction proposed below?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchten Sie die nachfolgend vorgeschlagene Korrektur akzeptieren?"
#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23