aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-05 19:13:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-05 19:24:17 +0200
commit9c410fb46c397d99c4eb7307f1639e9b659f1e91 (patch)
treed18e027685d76d156bcb79ba97236b5b3c67cd82 /source/de/sc
parent6465652de7f995974a6347fa884cdd9a36b91b1e (diff)
update translations for 7.0.6 rc2 libreoffice-7-0-6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia3d84528857164d3f608be7c88b2b315b6c7b40a (cherry picked from commit 64657573815f1d85d3cc4cf44272d6ba58128dda)
Diffstat (limited to 'source/de/sc')
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 31344989c94..5d38936d157 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -8251,7 +8251,7 @@ msgstr "Kenngrößen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte."
+msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte."
#. TjhxE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1651
@@ -8305,7 +8305,7 @@ msgstr "Kenngrößen"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte."
+msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte."
#. FABFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1665
@@ -8359,7 +8359,7 @@ msgstr "Art der Geraden"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "Ist Art=0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden."
+msgstr "Ist Art = 0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden."
#. Qadzq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1679
@@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "Art der Funktion"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "Ist Art=0, so werden Funktionen der Form y=m^x berechnet, sonst auch Funktionen y=b*m^x."
+msgstr "Ist Art = 0, so werden Funktionen der Form y = m^x berechnet, sonst auch Funktionen y = b*m^x."
#. kgGDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
@@ -15596,7 +15596,7 @@ msgstr "Zwischenergebnis Genauigkeit"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "Wenn angegeben und >=3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung."
+msgstr "Wenn angegeben und >= 3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung."
#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
@@ -21947,25 +21947,25 @@ msgstr "_Rechter Bereich"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr "_Kopfzeile"
+msgstr "_Kopfzeile:"
#. di3Ad
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr "F_ußzeile"
+msgstr "F_ußzeile:"
#. z9EEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+msgstr "Benutzerdefiniert:"
#. kDb9h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+msgstr "Benutzerdefiniert:"
#. DqPqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301
@@ -24859,7 +24859,7 @@ msgstr "Rechenoperationen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
-msgstr "_Leerzellen überspringen"
+msgstr "_Leere Zellen überspringen"
#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
@@ -24901,7 +24901,7 @@ msgstr "Nach _unten"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr "Re_chts"
+msgstr "Nach re_chts"
#. fzYTm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617
@@ -26251,7 +26251,7 @@ msgstr "Seitenreihenfolge"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr "Zeilen- & Spalten_köpfe"
+msgstr "Zeilen- und Spalten_köpfe"
#. A6vme
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
@@ -28585,7 +28585,7 @@ msgstr "Ma_ximum:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr "_Leerzellen zulassen"
+msgstr "_Leere Zellen zulassen"
#. tsgJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196