diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-05 19:13:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-05 19:24:17 +0200 |
commit | 9c410fb46c397d99c4eb7307f1639e9b659f1e91 (patch) | |
tree | d18e027685d76d156bcb79ba97236b5b3c67cd82 /source/de/sc | |
parent | 6465652de7f995974a6347fa884cdd9a36b91b1e (diff) |
update translations for 7.0.6 rc2
libreoffice-7-0-6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia3d84528857164d3f608be7c88b2b315b6c7b40a
(cherry picked from commit 64657573815f1d85d3cc4cf44272d6ba58128dda)
Diffstat (limited to 'source/de/sc')
-rw-r--r-- | source/de/sc/messages.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index 31344989c94..5d38936d157 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-25 09:12+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -8251,7 +8251,7 @@ msgstr "Kenngrößen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte." +msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte." #. TjhxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1651 @@ -8305,7 +8305,7 @@ msgstr "Kenngrößen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Ist Kenngrößen=0, so werden nur die Regressionskoeffizienten berechnet, sonst noch weitere Werte." +msgstr "Ist Kenngröße = 0, so wird nur der Regressionskoeffizient berechnet, sonst noch weitere Werte." #. FABFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1665 @@ -8359,7 +8359,7 @@ msgstr "Art der Geraden" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Ist Art=0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden." +msgstr "Ist Art = 0, so werden Geraden durch den Nullpunkt berechnet, sonst auch verschobene Geraden." #. Qadzq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1679 @@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "Art der Funktion" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Ist Art=0, so werden Funktionen der Form y=m^x berechnet, sonst auch Funktionen y=b*m^x." +msgstr "Ist Art = 0, so werden Funktionen der Form y = m^x berechnet, sonst auch Funktionen y = b*m^x." #. kgGDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1693 @@ -15596,7 +15596,7 @@ msgstr "Zwischenergebnis Genauigkeit" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3919 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." -msgstr "Wenn angegeben und >=3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung." +msgstr "Wenn angegeben und >= 3, werden die Zwischenergebnisse auf diese Genauigkeit gerundet. Anderenfalls erfolgt keine Rundung." #. upY2X #: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 @@ -21947,25 +21947,25 @@ msgstr "_Rechter Bereich" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "_Kopfzeile" +msgstr "_Kopfzeile:" #. di3Ad #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "F_ußzeile" +msgstr "F_ußzeile:" #. z9EEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgstr "Benutzerdefiniert:" #. kDb9h #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgstr "Benutzerdefiniert:" #. DqPqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 @@ -24859,7 +24859,7 @@ msgstr "Rechenoperationen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "_Leerzellen überspringen" +msgstr "_Leere Zellen überspringen" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475 @@ -24901,7 +24901,7 @@ msgstr "Nach _unten" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "Re_chts" +msgstr "Nach re_chts" #. fzYTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617 @@ -26251,7 +26251,7 @@ msgstr "Seitenreihenfolge" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" -msgstr "Zeilen- & Spalten_köpfe" +msgstr "Zeilen- und Spalten_köpfe" #. A6vme #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229 @@ -28585,7 +28585,7 @@ msgstr "Ma_ximum:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "_Leerzellen zulassen" +msgstr "_Leere Zellen zulassen" #. tsgJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196 |