aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-11-24 05:47:40 -0500
committerRobinson Tryon <qubit@runcibility.com>2015-11-25 01:57:27 -0500
commit9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 (patch)
tree9c1fecf277ba5ea9818c2f31f5cd90e5bee12e68 /source/de/scaddins
parent2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7 (diff)
Update translations for master and force-fix errors using pocheck libreoffice-5-1-branch-point
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
Diffstat (limited to 'source/de/scaddins')
-rw-r--r--source/de/scaddins/source/analysis.po58
1 files changed, 37 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/de/scaddins/source/analysis.po b/source/de/scaddins/source/analysis.po
index 4572edd6fcc..967ea9275c0 100644
--- a/source/de/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/de/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446288453.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447348141.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -193,8 +193,12 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
-msgstr "Liefert eine Zahl, die angibt, in welche Woche eines Jahres das angegebene Datum fällt."
+msgid ""
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
+msgstr ""
+"Gibt eine Zahl zurück, die angibt, in welche Woche eines Jahres das angegebene Datum fällt.\n"
+"Diese Funktion existiert für die Kompabilität zu älteren Microsoft Excel Dokumenten, für neue Dokumente verwenden Sie stattdessen KALENDERWOCHE."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -211,8 +215,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "The date"
-msgstr "Datum"
+msgid "The date or date serial number"
+msgstr "Das Datum oder die Datumszahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -229,8 +233,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
-msgstr "Legt den ersten Tag in der Woche fest (1 = Sonntag, andere Werte = Montag)"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
+msgstr "Legt den ersten Tag in der Woche fest (1 = Sonntag, 2 = Montag)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -283,8 +287,12 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates"
-msgstr "Liefert die Anzahl Werktage in einem Zeitintervall"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
+msgstr ""
+"Gibt eine Anzahl an Werktagen zwischen zwei Daten zurück.\n"
+"Diese Funktion existiert für die Kompabilität zu älteren Microsoft Excel Dokumenten, für neue Dokumente verwenden Sie stattdessen NETTOARBEITSTAGE."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -409,8 +417,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Zahl(en)"
+msgid "Number"
+msgstr "Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -670,8 +678,12 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the greatest common divisor"
-msgstr "Liefert den größten gemeinsamen Teiler."
+msgid ""
+"Returns the greatest common divisor.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
+msgstr ""
+"Gibt den größten gemeinsamen Teiler zurück.\n"
+"Diese Funktion existiert für die Kompabilität zu älteren Microsoft Excel Dokumenten, für neue Dokumente verwenden Sie stattdessen GGT."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -679,8 +691,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Zahl "
+msgid "Number"
+msgstr "Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -697,8 +709,12 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the least common multiple"
-msgstr "Liefert das kleinste gemeinsame Vielfache."
+msgid ""
+"Returns the least common multiple.\n"
+"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
+msgstr ""
+"Gibt das kleinste gemeinsame Vielfache zurück.\n"
+"Diese Funktion existiert für die Kompabilität zu älteren Microsoft Excel Dokumenten, für neue Dokumente verwenden Sie stattdessen KGV."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -706,8 +722,8 @@ msgctxt ""
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
"2\n"
"string.text"
-msgid "Number(s)"
-msgstr "Zahl "
+msgid "Number"
+msgstr "Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""