diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 12:42:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 13:08:38 +0100 |
commit | 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20 (patch) | |
tree | f09ef512dde8beffa8dfb66cb74892b817589c0b /source/de/scaddins | |
parent | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (diff) |
update translations for 6.0
Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638
Diffstat (limited to 'source/de/scaddins')
-rw-r--r-- | source/de/scaddins/messages.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/de/scaddins/messages.po b/source/de/scaddins/messages.po index 63e1a701acf..4e24b92f47a 100644 --- a/source/de/scaddins/messages.po +++ b/source/de/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:19+0000\n" "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511802292.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517577573.000000\n" #: analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das vor oder nach einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen liegt." +msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das vor oder nach einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen liegt" #: analysis.hrc:28 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Tage" #: analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" -msgstr "Anzahl der Arbeitstage vor oder nach dem Startdatum." +msgstr "Anzahl der Arbeitstage vor oder nach dem Startdatum" #: analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Basis" #: analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" -msgstr "Die Basis gibt die Tageszählungs-Konvention an, die für die Berechnung verwendet wird." +msgstr "Die Basis gibt die Tageszählungs-Konvention an, die für die Berechnung verwendet wird" #: analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Die zu konvertierende Binärzahl (als Text)" #: analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" -msgstr "Wandelt eine Binärzahl in eine Hexadezimalzahl um." +msgstr "Wandelt eine Binärzahl in eine Hexadezimalzahl um" #: analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Stellen" #: analysis.hrc:225 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." #: analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Stellen" #: analysis.hrc:250 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Stellen" #: analysis.hrc:259 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Stellen" #: analysis.hrc:268 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Stellen" #: analysis.hrc:277 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" #: analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Obergrenze" #: analysis.hrc:320 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" -msgstr "Obergrenze zur Integration." +msgstr "Obergrenze zur Integration" #: analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Eine komplexe Zahl" #: analysis.hrc:503 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Liefert den Sinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl." +msgstr "Liefert den Sinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl" #: analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" |