aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-03 15:35:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-03 15:44:39 +0200
commit54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (patch)
treed7e5e6fa1047d1041f98cd85f88c406c4e62bf75 /source/de/sfx2
parent1ed5e59b7cf6a3453cf2ca2fe0eebf45b75b2e1d (diff)
update translations for master
Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5
Diffstat (limited to 'source/de/sfx2')
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po99
1 files changed, 62 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index b649151d082..7672df22127 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-07 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-21 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1530984963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1532152992.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
-msgstr "Wählen einer Vorlage"
+msgstr "Wählen einer Dokumentvorlage"
#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr "Die Vorlage '$(ARG1)', auf der dieses Dokument basiert, wurde geändert. Möchten Sie die Formatvorlagen der geänderten Dokumentvorlage übernehmen?"
+msgstr "Die Dokumentvorlage '$(ARG1)', auf der dieses Dokument basiert, wurde geändert. Möchten Sie die Formatvorlagen der geänderten Dokumentvorlage übernehmen?"
#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Standardvorlage zurücksetzen "
+msgstr "Dokumentvorlage auf Standard zurücksetzen "
#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Kategorie auswählen"
#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr "$1 Vorlagen erfolgreich exportiert."
+msgstr "$1 Dokumentvorlage erfolgreich exportiert."
#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr "$1 kann nicht in die Kategorie \"$2\" verschoben werden. Möchten Sie die Vorlage stattdessen kopieren?"
+msgstr "$1 kann nicht in die Kategorie \"$2\" verschoben werden. Möchten Sie die Dokumentvorlage stattdessen kopieren?"
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Die Kategorie $1 lässt sich nicht erstellen"
#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
-msgstr "Die Vorlage $1 lässt sich nicht speichern"
+msgstr "Die Dokumentvorlage $1 lässt sich nicht speichern"
#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
-"Fehler beim Verschieben der folgenden Vorlagen nach $1.\n"
+"Fehler beim Verschieben der folgenden Dokumentvorlagen nach $1.\n"
"$2"
#: include/sfx2/strings.hrc:71
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
-"Fehler beim Exportieren der folgenden Vorlagen:\n"
+"Fehler beim Exportieren der folgenden Dokumentvorlagen:\n"
"$1"
#: include/sfx2/strings.hrc:72
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
-"Fehler beim Importieren der folgenden Vorlagen nach $1:\n"
+"Fehler beim Importieren der folgenden Dokumentvorlagen nach $1:\n"
"$2"
#: include/sfx2/strings.hrc:73
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
-"Die folgenden Vorlagen können nicht gelöscht werden:\n"
+"Die folgenden Dokumentvorlagen können nicht gelöscht werden:\n"
"$1"
#: include/sfx2/strings.hrc:74
@@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "Sollen die ausgewählten Ordner gelöscht werden?"
#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Eine Vorlage mit dem Namen $1 existiert bereits in $2. Möchten Sie diese überschreiben?"
+msgstr "Eine Dokumentvorlage mit dem Namen $1 existiert bereits in $2. Möchten Sie diese überschreiben?"
#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "Sollen die ausgewählten Vorlagen gelöscht werden?"
+msgstr "Sollen die ausgewählten Dokumentvorlagen gelöscht werden?"
#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Format"
#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
-msgstr "Vorlagen"
+msgstr "Dokumentvorlagen"
#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_TEXT"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Dokument öffnen..."
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
-msgstr "Aus Vorlage..."
+msgstr "Aus Dokumentvorlage..."
#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Aufzeichnung abbrechen"
#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "Die Vorlagen werden jetzt für die erstmalige Benutzung einmal initialisiert."
+msgstr "Die Dokumentvorlagen werden jetzt für die erstmalige Benutzung einmal initialisiert."
#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Ja oder nein"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
-msgstr "Meine Vorlagen"
+msgstr "Meine Dokumentvorlagen"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Zuletzt verwendet"
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr "Weitere Zeichen..."
@@ -1915,15 +1915,40 @@ msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Kommentare:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "Schriftarten ins Dokument _einbetten"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
+msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
+msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
-msgid "Font Embedding"
-msgstr "Schriftarten einbetten"
+msgid "Font embedding"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
+msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
+msgid "_Latin fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
+msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
+msgid "_Asian fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
+msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
+msgid "_Complex fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
+msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
+msgid "Font scripts to embed"
+msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
@@ -2008,7 +2033,7 @@ msgstr "_Kennwort ändern..."
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:350
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
-msgstr "Vorlage:"
+msgstr "Dokumentvorlage:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
@@ -2198,7 +2223,7 @@ msgstr "Hilfe online lesen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "Diesen Dialog nicht mehr zeigen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
msgctxt "helpsearchpage|display"
@@ -2296,7 +2321,7 @@ msgstr "Kategorien"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:231
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
-msgstr "Vorlagen"
+msgstr "Dokumentvorlagen"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:252
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
@@ -2346,7 +2371,7 @@ msgstr "_Folgevorlage:"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
-msgstr "Verknüpfen mit:"
+msgstr "Basierend auf:"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
msgctxt "managestylepage|categoryft"
@@ -2626,22 +2651,22 @@ msgstr "Keine"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:19
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
-msgstr "Als Vorlage speichern"
+msgstr "Als Dokumentvorlage speichern"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:106
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
-msgstr "Vorlagen_name"
+msgstr "_Name der Dokumentvorlage"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
-msgstr "Vorlagen_kategorie"
+msgstr "_Kategorie der Dokumentvorlage"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
-msgstr "Als Standardvorlage setzen"
+msgstr "Dokumentvorlage als Standard setzen"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
@@ -2711,22 +2736,22 @@ msgstr "Verlauf (Dokumente) leeren"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
-msgstr "Writer Vorlagen"
+msgstr "Writer Dokumentvorlagen"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
-msgstr "Calc Vorlagen"
+msgstr "Calc Dokumentvorlagen"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
-msgstr "Impress Vorlagen"
+msgstr "Impress Dokumentvorlagen"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
-msgstr "Draw Vorlagen"
+msgstr "Draw Dokumentvorlagen"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73
msgctxt "startcenter|manage"