aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-08 23:13:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-08 23:33:50 +0100
commit8b19beb31a8130df352a794fc391eace34250bfd (patch)
tree80e2483a65d29c391961ee6cf2aee141945d0d65 /source/de/sfx2
parent407609021e77e0f652454b3612cb020f69852d91 (diff)
update translations from weblate
Change-Id: I75a99d8d1567ffce961a404c6f054b9bd07b62a0
Diffstat (limited to 'source/de/sfx2')
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index 8950d133559..4199e9518fe 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:23+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#. ubaSo
+#. jDdTD
#: include/sfx2/strings.hrc:35
-msgctxt "STR_RENAME"
+msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+msgstr ""
#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr " (freigegeben)"
#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "Im Menü unter »Extras - Optionen… - Laden/Speichern - Allgemein« ist die Dokumentformatversion ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) eingestellt. Für das Signieren ist ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) notwendig."
+msgstr "Im Menü unter »Extras – Optionen… – Laden/Speichern – Allgemein« ist die Dokumentformatversion ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) eingestellt. Für das Signieren ist ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) notwendig."
#. tqPCH
#: include/sfx2/strings.hrc:55
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-"Öffnen von \"$(ARG1)\" schlug mit dem Fehlercode $(ARG2) und der Nachricht fehl: \"$(ARG3)\"\n"
+"Öffnen von \"$(ARG1)\" schlug mit dem Fehlercode $(ARG2) und folgender Nachricht fehl: \"$(ARG3)\"\n"
"Vielleicht wurde kein Webbrowser auf Ihrem System gefunden. In diesem Fall prüfen Sie bitte Ihre Desktop-Einstellungen oder installieren Sie einen Webbrowser (beispielsweise Firefox) am Standardort, wie während der Browser-Installation gefordert."
#. kmLzB
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Dokument"
#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
-msgstr "- Keine -"
+msgstr "– Keine –"
#. XBXvE
#: include/sfx2/strings.hrc:158
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Fehlerhaftes Kennwort"
#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
-msgstr "OpenPGP-Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig, beschädigt oder kann nicht verschlüsselt werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
+msgstr "Der OpenPGP-Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig, beschädigt oder die Verschlüsselung schlug fehl. Bitte versuchen Sie es erneut."
#. DQCUm
#: include/sfx2/strings.hrc:174
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Das Kennwort, welches Sie eingegeben haben, verursacht Kompatibilitätsp
#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr "%{key}-Klick, um den Hyperlink zu öffnen: %{link}"
+msgstr "[%{key}+Klick], um folgenden Hyperlink zu öffnen: %{link}"
#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:352
@@ -2241,79 +2241,79 @@ msgid "Add Target"
msgstr "Ziel hinzufügen"
#. JC8Vd
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. LXpbz
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. Sy2A7
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
#. e5sY6
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. vL3CV
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regex"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#. wgzA4
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
msgstr "Vordefiniert"
#. nGjTR
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
#. 7uQgC
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
msgstr "Kreditkartennummern"
#. jze4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
#. wDQAu
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
msgstr "IP-Adressen"
#. CpoEL
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
msgstr "Daten (numerisch)"
#. 3Nz2x
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
msgstr "Versicherungsnummer (UK)"
#. jSAay
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr "Sozialversicherungsnummer (US)"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
#. rCTsx
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole Words Only"
msgstr "Nur ganze Wörter"
@@ -2346,19 +2346,19 @@ msgstr "Dieses Dokument kann Formatierungen oder Inhalte enthalten, die nicht im
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Benutzen Sie das ODF-Dateiformat, um sicherzugehen, dass das Dokument korrekt gespeichert wird."
+msgstr "Verwenden Sie das ODF-Dateiformat, um sicherzugehen, dass das Dokument korrekt gespeichert wird."
#. ocqdy
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25
msgctxt "alienwarndialog|cancel"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
-msgstr "%DEFAULTEXTENSION-_Format benutzen"
+msgstr "%DEFAULTEXTENSION-_Format verwenden"
#. Fzgtz
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr "%FORMATNAME-Format _benutzen"
+msgstr "%FORMATNAME-Format _verwenden"
#. Fgi6S
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
@@ -2541,49 +2541,49 @@ msgid "No"
msgstr "Nein"
#. w2G7M
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:12
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr "Ei_genschaft hinzufügen"
#. aB3bA
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:34
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. Ja2JC
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:47
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Art"
#. WxjS6
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:60
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#. pxEPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
#. HqzQo
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Betreff:"
#. gEGPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "_Schlüsselwörter:"
#. Nayo4
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Kommentare:"
@@ -2667,31 +2667,31 @@ msgid "Re_vision number:"
msgstr "Re_visionsnummer:"
#. BgTqU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Mehrfach signiertes Dokument"
#. sGFJQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "_Benutzerdaten verwenden"
#. LCDUj
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Vorschaubild mit diesem Dokument speichern"
#. JFxmP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr "Eigenschaften zurücksetzen"
#. qeWvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Digitale Signat_uren…"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "_Size:"
msgstr "_Größe:"
#. WNFYB
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "_Kennwort ändern…"
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr "Speichern Sie dieses Dokument stattdessen lokal und fügen Sie es in Ihrem E-Mail-Programm als Anhang hinzu."
#. DVQUS
-#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "Makro aufzeichnen"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Hilfe ist nicht installiert"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
-msgstr "Die eingebaute Hilfe für %PRODUCTNAME ist für die aktuelle UI-Sprache ($UILOCALE) nicht auf Ihren Computer installiert."
+msgstr "Für die aktuelle UI-Sprache ($UILOCALE) ist die Offline-Hilfe für %PRODUCTNAME nicht auf Ihren Computer installiert."
#. DxMPr
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese nicht speichern."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Nicht speichern"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -3555,31 +3555,31 @@ msgid "Wrap _around"
msgstr "Suche am _Dokumentanfang fortsetzen"
#. onEmh
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "Datei schreibgeschützt ö_ffnen"
#. GvCw9
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "Ä_nderungen aufzeichnen"
#. Nv8rA
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "Schützen…"
#. jgWP4
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "Schutz auf_heben…"
#. JNezG
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr "Optionen für Dateifreigabe"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr "Online-Vorlagen durchstöbern"
+msgstr "Online-Vorlagen durchsuchen"
#. rhuYP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381