diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-08 16:25:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-08 16:37:02 +0100 |
commit | b1d363bc379f2eac52978e9454190c6c1943ad45 (patch) | |
tree | aa60dcdf8879c2e74cba3879b9312a482c73ffde /source/de/svtools | |
parent | 4e4a02b232e29942163038227662df5b7fc9032e (diff) |
update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
(cherry picked from commit b16d91c535bb0ba41ff8ce63e8f5a2af1a30a110)
Diffstat (limited to 'source/de/svtools')
-rw-r--r-- | source/de/svtools/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index 3b67f02f5c5..4e523bef930 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n" #. fLdeV @@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "Einladen" #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED" msgid "Active content is disabled." -msgstr "" +msgstr "Aktive Inhalte sind deaktiviert." #. YwZGA #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED" msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings." -msgstr "" +msgstr "Es ist nicht möglich, externe Links zu bearbeiten. Aktive Inhalte sind in den Sicherheitseinstellungen deaktiviert." #. Fqcgq #: include/svtools/strings.hrc:268 @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Datentabellenfeld aus, das dem Adressbucheintrag entspri #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." -msgstr "Dient zum Bearbeiten der Feldzuordnungen und Datenquellen für Ihr Adressbuch." +msgstr "Bearbeiten Sie die Feldzuordnungen und die Datenquelle für Ihr Adressbuch." #. 8qKyD #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Vorschaubild (TIFF)" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." -msgstr "Gibt an, ob mit der PostScript-Datei ein Vorschaubild im TIFF-Format exportiert wird." +msgstr "Legt fest, ob mit der PostScript-Datei ein Vorschaubild im TIFF-Format exportiert wird." #. AeEJu #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750 @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "Interchange (EPSI)" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." -msgstr "Gibt an, ob mit der PostScript-Datei ein monochromes Vorschaubild im EPSI-Format exportiert werden soll. Dieses Format enthält nur druckbare Zeichen aus dem 7-Bit-ASCII-Code." +msgstr "Legt fest, ob mit der PostScript-Datei ein monochromes Vorschaubild im EPSI-Format exportiert werden soll. Dieses Format enthält nur druckbare Zeichen aus dem 7-Bit-ASCII-Code." #. sRbZb #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773 @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Ändert die Druckereinstellungen Ihres Betriebssystems für das aktuelle #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:239 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der hier aufgelisteten Druckernamen." +msgstr "Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der aufgelisteten Druckernamen." #. XHe8U #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:254 @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Drucker" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:279 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Hier legen Sie den Standarddrucker für das aktuelle Dokument fest." +msgstr "Legt den Standarddrucker für das aktuelle Dokument fest." #. psFPB #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 |