aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-08 16:25:48 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-08 16:37:02 +0100
commitb1d363bc379f2eac52978e9454190c6c1943ad45 (patch)
treeaa60dcdf8879c2e74cba3879b9312a482c73ffde /source/de/svtools
parent4e4a02b232e29942163038227662df5b7fc9032e (diff)
update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7 (cherry picked from commit b16d91c535bb0ba41ff8ce63e8f5a2af1a30a110)
Diffstat (limited to 'source/de/svtools')
-rw-r--r--source/de/svtools/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po
index 3b67f02f5c5..4e523bef930 100644
--- a/source/de/svtools/messages.po
+++ b/source/de/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "Einladen"
#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED"
msgid "Active content is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Aktive Inhalte sind deaktiviert."
#. YwZGA
#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED"
msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist nicht möglich, externe Links zu bearbeiten. Aktive Inhalte sind in den Sicherheitseinstellungen deaktiviert."
#. Fqcgq
#: include/svtools/strings.hrc:268
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Wählen Sie das Datentabellenfeld aus, das dem Adressbucheintrag entspri
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
-msgstr "Dient zum Bearbeiten der Feldzuordnungen und Datenquellen für Ihr Adressbuch."
+msgstr "Bearbeiten Sie die Feldzuordnungen und die Datenquelle für Ihr Adressbuch."
#. 8qKyD
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
@@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "Vorschaubild (TIFF)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
-msgstr "Gibt an, ob mit der PostScript-Datei ein Vorschaubild im TIFF-Format exportiert wird."
+msgstr "Legt fest, ob mit der PostScript-Datei ein Vorschaubild im TIFF-Format exportiert wird."
#. AeEJu
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "Interchange (EPSI)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
-msgstr "Gibt an, ob mit der PostScript-Datei ein monochromes Vorschaubild im EPSI-Format exportiert werden soll. Dieses Format enthält nur druckbare Zeichen aus dem 7-Bit-ASCII-Code."
+msgstr "Legt fest, ob mit der PostScript-Datei ein monochromes Vorschaubild im EPSI-Format exportiert werden soll. Dieses Format enthält nur druckbare Zeichen aus dem 7-Bit-ASCII-Code."
#. sRbZb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Ändert die Druckereinstellungen Ihres Betriebssystems für das aktuelle
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:239
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
-msgstr "Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der hier aufgelisteten Druckernamen."
+msgstr "Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der aufgelisteten Druckernamen."
#. XHe8U
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:254
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Drucker"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:279
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
-msgstr "Hier legen Sie den Standarddrucker für das aktuelle Dokument fest."
+msgstr "Legt den Standarddrucker für das aktuelle Dokument fest."
#. psFPB
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7