diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-23 12:34:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-23 12:41:21 +0100 |
commit | 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch) | |
tree | b95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/de/svtools | |
parent | ff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/de/svtools')
-rw-r--r-- | source/de/svtools/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index 5211083ee6d..3a23966a782 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n" #. fLdeV @@ -843,43 +843,43 @@ msgstr "Vertikales Lineal" #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" -msgstr "1 Bit-Schwellenwert" +msgstr "1-Bit-Schwellenwert" #. dByxQ #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" -msgstr "1 Bit-Gedithert" +msgstr "1-Bit-Gedithert" #. kciH5 #: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" -msgstr "4 Bit-Graustufen" +msgstr "4-Bit-Graustufen" #. TrBvg #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" -msgstr "4 Bit-Farben" +msgstr "4-Bit-Farben" #. q6mH9 #: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" -msgstr "8 Bit-Graustufen" +msgstr "8-Bit-Graustufen" #. 8u2Zf #: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" -msgstr "8 Bit-Farben" +msgstr "8-Bit-Farben" #. DZVK4 #: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" -msgstr "24 Bit-Echtfarben" +msgstr "24-Bit-Echtfarben" #. Grnub #: include/svtools/strings.hrc:194 @@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr "%PRODUCTNAME benötigt Oracles Java Development Kit (JDK) für macOS 10. #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter »%PRODUCTNAME – Einstellungen – %PRODUCTNAME – Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll." +msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter »%PRODUCTNAME ▸ Einstellungen ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll." #. BZvFF #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter »Extras – Optionen… – %PRODUCTNAME – Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll." +msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll." #. Tunzz #: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter »%PRODUCTNAME – Einstellungen – %PRODUCTNAME – Erweitert« aus." +msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter »%PRODUCTNAME ▸ Einstellungen ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« aus." #. rKxCS #: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter »Extras – Optionen… – %PRODUCTNAME – Erweitert« aus." +msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« aus." #. QPEUX #: include/svtools/strings.hrc:270 @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dieses Dokument enthält Makros.\n" "\n" -"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheits-Einstellung unter »%PRODUCTNAME – Einstellungen – %PRODUCTNAME – Sicherheit« unterbunden.\n" +"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheits-Einstellung unter »%PRODUCTNAME ▸ Einstellungen ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sicherheit« unterbunden.\n" "\n" "Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung." @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dieses Dokument enthält Makros.\n" "\n" -"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheits-Einstellung unter »Extras – Optionen… – %PRODUCTNAME – Sicherheit« unterbunden.\n" +"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheits-Einstellung unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sicherheit« unterbunden.\n" "\n" "Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung." @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Sindhi, arabisch" #: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" -msgstr "Slovakisch" +msgstr "Slowakisch" #. GS6BZ #: svtools/inc/langtab.hrc:163 @@ -4972,25 +4972,25 @@ msgstr "Englisch (Hongkong)" #: svtools/inc/langtab.hrc:430 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Kenya)" -msgstr "English (Kenia)" +msgstr "Englisch (Kenia)" #. SgQ2p #: svtools/inc/langtab.hrc:431 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Thai" -msgstr "" +msgstr "Pali, thailändische Schrift" #. DGeeF #: svtools/inc/langtab.hrc:432 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cabécar" -msgstr "" +msgstr "Cabécar" #. xHCtG #: svtools/inc/langtab.hrc:433 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bribri" -msgstr "" +msgstr "Bribri" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Größe" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:303 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." -msgstr "Wählen Sie als Farbtiefe 8bit Graustufen oder 24bit Echtfarben." +msgstr "Wählen Sie als Farbtiefe 8-Bit-Graustufen oder 24-Bit-Echtfarben." #. hFaPC #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:312 @@ -5218,13 +5218,13 @@ msgstr "Kompression" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:462 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" -msgstr "RLE-Kodierung" +msgstr "RLE-Codierung" #. DqpKW #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." -msgstr "Wendet RLE (Run Length Encoding / Lauflängenkodierung) auf BMP-Grafiken an." +msgstr "Wendet RLE (Run Length Encoding / Lauflängencodierung) auf BMP-Grafiken an." #. EA7BF #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:482 @@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "Die Datei wird in ASCII-Textformat exportiert. Eine Datei dieses Typs is #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" -msgstr "Kodierung" +msgstr "Codierung" #. aeV52 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "Interchange (EPSI)" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:693 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." -msgstr "Gibt an, ob mit der PostScript-Datei ein monochromes Vorschaubild im EPSI-Format exportiert werden soll. Dieses Format enthält nur druckbare Zeichen aus dem 7bit ASCII-Code." +msgstr "Gibt an, ob mit der PostScript-Datei ein monochromes Vorschaubild im EPSI-Format exportiert werden soll. Dieses Format enthält nur druckbare Zeichen aus dem 7-Bit-ASCII-Code." #. sRbZb #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:708 @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Version" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:877 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" -msgstr "LZW Kodierung" +msgstr "LZW-Codierung" #. 5cYFM #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:886 @@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr "Optionen…" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." -msgstr "Öffnet den Dialog Druckereinstellungen, in dem Sie die globalen Druckereinstellungen aufheben können, die in den Optionen unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer/Web - Drucken für das aktuelle Dokument gesetzt sind." +msgstr "Öffnet den Dialog Druckereinstellungen, in dem Sie die globalen Druckereinstellungen aufheben können, die in den Optionen unter Extras - Optionen… - %PRODUCTNAME Writer/Web - Drucken für das aktuelle Dokument gesetzt sind." #. NCVY4 #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:114 |