aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/svx/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
commitb2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch)
treebeb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/de/svx/source/src.po
parentf044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff)
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/de/svx/source/src.po')
-rw-r--r--source/de/svx/source/src.po1002
1 files changed, 861 insertions, 141 deletions
diff --git a/source/de/svx/source/src.po b/source/de/svx/source/src.po
index d1ebc0c363e..bb24419c634 100644
--- a/source/de/svx/source/src.po
+++ b/source/de/svx/source/src.po
@@ -1,195 +1,448 @@
-#. extracted from svx/source/src.oo
+#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:49+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
+"X-POOTLE-MTIME: 1353007101.0\n"
+
+#. ]kKb
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text
+#. QVwP
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_WARNING\n"
+"string.text"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE.string.text
+#. -_y*
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) beim Laden der Vorlage $(ARG1)"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text"
+#. +a=N
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) beim Speichern des Dokumentes $(ARG1)"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text"
+#. Q9{-
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) beim Speichern des Dokumentes $(ARG1)"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text
+#. H}{#
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) beim Anzeigen der Docinfo des Dokumentes $(ARG1)"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text
+#. A-3-
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ERR) beim Schreiben des Dokumentes $(ARG1) als Vorlage"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text
+#. uZ,?
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "$(ERR) beim Kopieren oder Verschieben von Dokumentinhalten"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text
+#. ,L+K
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "$(ERR) beim Starten des Docmanagers"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text
+#. !IQ\
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) beim Laden des Dokumentes $(ARG1)"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text"
+#. /y~,
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) beim Anlegen eines neuen Dokumentes"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text"
+#. cx`9
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_NEWDOC\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) beim Anlegen eines neuen Dokumentes"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text
+#. 8H8K
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "$(ERR) beim Aufklappen einer Rubrik"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text
+#. Ue8l
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) beim Laden des BASIC des Dokuments $(ARG1)"
-#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text
+#. q5l-
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n"
+"string.text"
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "$(ERR) bei der Adressensuche"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text
+#. /T5J
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_ABORT\n"
+"string.text"
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text
+#. g5no
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n"
+"string.text"
msgid "Nonexistent object"
msgstr "Nichtexistentes Objekt"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text
+#. _T10
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n"
+"string.text"
msgid "Object already exists"
msgstr "Objekt existiert bereits"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text
+#. *V*}
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_ACCESS\n"
+"string.text"
msgid "Object not accessible"
msgstr "Kein Zugriff auf Objekt"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text
+#. ~W)q
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_PATH\n"
+"string.text"
msgid "Inadmissible path"
msgstr "Unzulässiger Pfad"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text
+#. K,D,
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_LOCKING\n"
+"string.text"
msgid "Locking problem"
msgstr "Lockingproblem"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text
+#. A~#7
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_PARAMETER\n"
+"string.text"
msgid "Wrong parameter"
msgstr "Falscher Parameter"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text
+#. CpFE
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_SPACE\n"
+"string.text"
msgid "Resource exhausted"
msgstr "Ressource erschöpft"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text
+#. ?0HW
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n"
+"string.text"
msgid "Action not supported"
msgstr "Aktion nicht unterstützt"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.string.text
+#. F9]l
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_READ\n"
+"string.text"
msgid "Read-Error"
msgstr "Lesefehler"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text
+#. :n8N
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_WRITE\n"
+"string.text"
msgid "Write Error"
msgstr "Schreibproblem"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text
+#. ].2M
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_UNKNOWN\n"
+"string.text"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text
+#. ar`q
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_VERSION\n"
+"string.text"
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "Versionskonflikt"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text"
+#. rTxC
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_GENERAL\n"
+"string.text"
msgid "General Error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text
+#. m8JA
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_FORMAT\n"
+"string.text"
msgid "Incorrect format"
msgstr "Falsches Format"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text
+#. m|oA
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_CREATE\n"
+"string.text"
msgid "Error creating object"
msgstr "Fehler beim Anlegen"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SBX.string.text
+#. 99d}
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_SBX\n"
+"string.text"
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "Unzulässiger Wert oder Datentyp"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text
+#. )IO1
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n"
+"string.text"
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "BASIC-Laufzeitfehler"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text
+#. #:;!
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_CLASS_COMPILER\n"
+"string.text"
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "BASIC-Syntaxfehler"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text"
+#. 9!?o
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"1\n"
+"string.text"
msgid "General Error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text
+#. !;Wo
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
+"string.text"
msgid "General input/output error."
msgstr "Allgemeiner Ein-/Ausgabefehler."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text
+#. B:s7
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n"
+"string.text"
msgid "Invalid file name."
msgstr "Der Name der Datei ist ungültig."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text
+#. @tGp
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n"
+"string.text"
msgid "Nonexistent file."
msgstr "Die Datei existiert nicht."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text
+#. H7Uc
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS\n"
+"string.text"
msgid "File already exists."
msgstr "Die Datei existiert bereits."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY.string.text
+#. :s4R
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n"
+"string.text"
msgid "The object is not a directory."
msgstr "Bei dem Objekt handelt es sich nicht um ein Verzeichnis."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTAFILE.string.text
+#. ^oN1
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NOTAFILE\n"
+"string.text"
msgid "The object is not a file."
msgstr "Bei dem Objekt handelt es sich nicht um eine Datei."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE.string.text
+#. k0:,
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n"
+"string.text"
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "Das angegebene Gerät ist ungültig."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text
+#. aJ`6
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_ACCESSDENIED\n"
+"string.text"
msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
@@ -197,15 +450,33 @@ msgstr ""
"Aufgrund fehlender Rechte kann auf das Objekt\n"
"nicht zugegriffen werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text
+#. !903
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n"
+"string.text"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "Fehler beim gemeinsamen Zugriff auf das Objekt."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFSPACE.string.text
+#. {)rA
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n"
+"string.text"
msgid "No more space on device."
msgstr "Auf dem Gerät ist kein Platz mehr verfügbar."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text
+#. |7Q;
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_ISWILDCARD\n"
+"string.text"
msgid ""
"This operation cannot be run on\n"
"files containing wildcards."
@@ -213,126 +484,299 @@ msgstr ""
"Die Operation kann nicht auf Dateien, welche\n"
"Wildcards enthalten, ausgeführt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text
+#. ?j|R
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n"
+"string.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "Die Operation wird auf dem vorliegenden Betriebssystem nicht unterstützt."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES.string.text
+#. wmhY
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n"
+"string.text"
msgid "There are too many files open."
msgstr "Es sind bereits zu viele Dateien geöffnet."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTREAD.string.text
+#. A{XJ
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_CANTREAD\n"
+"string.text"
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "Von der Datei konnte nicht gelesen werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTWRITE.string.text
+#. Q!Fm
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_CANTWRITE\n"
+"string.text"
msgid "The file could not be written."
msgstr "Die Datei konnte nicht geschrieben werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY.string.text
+#. U!#2
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n"
+"string.text"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "Die Operation konnte wegen Speichermangels nicht ausgeführt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTSEEK.string.text
+#. 2ZO2
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_CANTSEEK\n"
+"string.text"
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "Die Seekoperation konnte nicht ausgeführt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTTELL.string.text
+#. TdRX
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_CANTTELL\n"
+"string.text"
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "Die Telloperation konnte nicht ausgeführt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text
+#. \s(g
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n"
+"string.text"
msgid "Incorrect file version."
msgstr "Die Datei liegt in einer falschen Version vor."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text
+#. JA+B
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n"
+"string.text"
msgid "Incorrect file format."
msgstr "Die Datei liegt in einem falschen Format vor."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDCHAR.string.text
+#. XV(`
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n"
+"string.text"
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "Der Dateiname enthält unzulässige Zeichen."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_UNKNOWN.string.text
+#. sE\n
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
+"string.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "Es trat ein unbekannter Ein-/Ausgabefehler auf."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDACCESS.string.text
+#. NCN4
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n"
+"string.text"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "Es wurde versucht, in ungültiger Weise auf die Datei zuzugreifen."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTCREATE.string.text
+#. J]kl
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_CANTCREATE\n"
+"string.text"
msgid "The file could not be created."
msgstr "Die Datei konnte nicht angelegt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER.string.text
+#. L)o%
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n"
+"string.text"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "Die Operation wurde mit einem ungültigen Parameter gestartet."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ABORT.string.text
+#. hQiW
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_ABORT\n"
+"string.text"
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "Die Operation auf der Datei wurde abgebrochen."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH.string.text
+#. 8)wG
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n"
+"string.text"
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "Der Pfad zu der Datei existiert nicht."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_RECURSIVE.string.text
+#. S*iT
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n"
+"string.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Ein Objekt kann nicht in sich selbst kopiert werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE.string.text
+#. =[5h
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n"
+"string.text"
msgid "The default template could not be opened."
msgstr "Die Standardvorlage konnte nicht geöffnet werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND.string.text
+#. !BON
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND\n"
+"string.text"
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Die angegebene Vorlage wurde nicht gefunden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE.string.text
+#. Neh@
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE\n"
+"string.text"
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "Die Datei kann nicht als Vorlage verwendet werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text
+#. o8O3
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO\n"
+"string.text"
msgid ""
"Document information could not be read from the file because\n"
"the document information format is unknown or because document information does not\n"
"exist."
msgstr ""
-"Die Dokumentinformation konnte nicht aus der Datei\n"
-"gelesen werden, da das Dokumentinformationsformat\n"
-"unbekannt ist oder da keine Dokumentinformation vorhanden\n"
-"ist."
-
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text
+"Die Dokumentinformation konnte nicht aus der Datei gelesen\n"
+"werden, da das Dokumentinformationsformat unbekannt ist\n"
+"oder keine Dokumentinformation vorhanden ist."
+
+#. Qys8
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n"
+"string.text"
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "Das Dokument ist bereits zur Bearbeitung geöffnet."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD.string.text
+#. pU*:
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n"
+"string.text"
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "Es wurde ein falsches Kennwort gesetzt."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.string.text
+#. ;O3\
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n"
+"string.text"
msgid "Error reading file."
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY.string.text
+#. R^LQ
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY\n"
+"string.text"
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "Das Dokument wurde zum Lesen geöffnet."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text
+#. cxiw
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_OLEGENERAL\n"
+"string.text"
msgid "General OLE Error."
msgstr "Allgemeiner OLE Fehler."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE.string.text
+#. ,%73
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE\n"
+"string.text"
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "Der Rechnername $(ARG1) konnte nicht aufgelöst werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_CONNECT.string.text
+#. wk|D
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_INET_CONNECT\n"
+"string.text"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "Die Netzwerkverbindung zu $(ARG1) konnte nicht hergestellt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_READ.string.text
+#. 0g)B
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_INET_READ\n"
+"string.text"
msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
@@ -340,7 +784,13 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Daten vom Internet.\n"
"Serverfehlermeldung: $(ARG1)."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text
+#. loYW
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_INET_WRITE\n"
+"string.text"
msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
@@ -348,118 +798,283 @@ msgstr ""
"Fehler beim Übertragen der Daten ins Internet.\n"
"Serverfehlermeldung: $(ARG1)."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_GENERAL.string.text
+#. cIwH
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_INET_GENERAL\n"
+"string.text"
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Ein allgemeiner Internetehler trat auf."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text
+#. F`Ve
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
+"string.text"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "Die angeforderten Internetdaten liegen nicht im Cache und können nicht übertragen werden, da der Onlinemodus nicht aktiv ist."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text
+#. 3WBP
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE\n"
+"string.text"
msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "Soll der Style $(ARG1) ersetzt werden?"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOFILTER.string.text
+#. EL2@
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_NOFILTER\n"
+"string.text"
msgid "A filter has not been found."
msgstr "Ein Filter wurde nicht gefunden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL.string.text
+#. \gW$
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL\n"
+"string.text"
msgid "The original could not be determined."
msgstr "Das Original konnte nicht bestimmt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT.string.text
+#. uT)a
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT\n"
+"string.text"
msgid "The contents could not be created."
msgstr "Der Inhalt konnte nicht erzeugt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK.string.text
+#. 685+
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK\n"
+"string.text"
msgid "The link could not be created."
msgstr "Die Verknüpfung konnte nicht erzeugt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT.string.text
+#. V7Sj
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT\n"
+"string.text"
msgid "The link format is invalid."
msgstr "Das Format der Verknüpfung ist ungültig."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE.string.text
+#. r@I9
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE\n"
+"string.text"
msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "Die Konfiguration der Symbolanzeige ist ungültig."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE.string.text
+#. @7@Q
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n"
+"string.text"
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "Die Konfiguration der Symbolanzeige kann nicht gespeichert werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE.string.text
+#. cg-1
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE\n"
+"string.text"
msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "Die Konfiguration der Symbolanzeige konnte nicht gelöscht werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT.string.text
+#. 8||^
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n"
+"string.text"
msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "Der Inhalt konnte nicht umbenannt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH.string.text
+#. Lp[2
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH\n"
+"string.text"
msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "Der Bookmarkordner ist ungültig"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE.string.text
+#. cq`S
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
+"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
msgstr "Die Konfiguration der lokal zu speichernden URLs konnte nicht gespeichert werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT.string.text
+#. ^AD[
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
+"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
msgstr "Das Format der Konfiguration der lokal zu speichernden URLs ist ungültig."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NODOCUMENT.string.text
+#. vGYY
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_NODOCUMENT\n"
+"string.text"
msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "Es existiert kein Dokument, auf das die Aktion angewendet werden kann."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDLINK.string.text
+#. $B#P
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_INVALIDLINK\n"
+"string.text"
msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "Die Verknüpfung verweist auf ein ungültiges Ziel."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH.string.text
+#. \s)|
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n"
+"string.text"
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "Der Pfad für den Papierkorb ist ungültig."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE.string.text
+#. G6BO
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE\n"
+"string.text"
msgid "The entry could not be restored."
msgstr "Der Eintrag konnte nicht wiederhergestellt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NAMETOOLONG.string.text
+#. )\o2
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n"
+"string.text"
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Der Dateiname ist für das Ziel-Dateisystem zu lang."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CONSULTUSER.string.text
+#. ^?$:
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CONSULTUSER\n"
+"string.text"
msgid "The details for running the function are incomplete."
msgstr "Die Angaben zum Ausführen der Funktion sind unvollständig."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text"
+#. FL:o
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n"
+"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Die Eingabe ist ungültig. (Syntaxfehler)"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text"
+#. q(n`
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n"
+"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Die Syntax der Eingabe ist falsch."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text
-msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text"
+#. 98k9
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n"
+"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Die Syntax der Eingabe ist falsch."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text
+#. Y6!P
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT\n"
+"string.text"
msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "Das Channeldokument hat kein gültiges Format."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER.string.text
+#. *^h0
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER\n"
+"string.text"
msgid "The server must not be empty."
msgstr "Der Server darf nicht leer sein."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX.string.text
+#. lENU
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX\n"
+"string.text"
msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
msgstr "Sie benötigen einen Abonnements Ordner, wenn Sie einen Channel installieren wollen."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text
+#. iigr
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT\n"
+"string.text"
msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
@@ -467,19 +1082,43 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument enthält Attribute die nicht im gewählten Format gespeichert werden können.\n"
"Bitte speichern Sie das Dokument in einem %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dateiformat."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text
+#. #KDU
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
+"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
msgstr "Die Datei $(FILENAME) konnte nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Systemeinstellungen. Eine automatisch erstellte Sicherungsdatei finden Sie unter dem Namen $(BACKUPNAME) im Ordner $(PATH)."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text
+#. N}k9
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED\n"
+"string.text"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "Die maximale Anzahl von Dokumenten, die gleichzeitig geöffnet sein können, ist erreicht. Sie müssen ein oder mehrere Dokumente schließen, bevor Sie ein neues Dokument öffnen können."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text
+#. T8BY
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n"
+"string.text"
msgid "Could not create backup copy."
msgstr "Sicherungskopie konnte nicht erstellt werden."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED.string.text
+#. D:}G
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED\n"
+"string.text"
msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
@@ -487,7 +1126,13 @@ msgstr ""
"Es wurde versucht, ein Makro auszuführen.\n"
"Die Makrounterstützung ist aus Sicherheitsgründen deaktiviert."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC.string.text
+#. K=DU
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC\n"
+"string.text"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -501,7 +1146,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
+#. ^fDg
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED\n"
+"string.text"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -515,7 +1166,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text
+#. (wSM
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE\n"
+"string.text"
msgid ""
"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n"
"\n"
@@ -533,7 +1190,13 @@ msgstr ""
"Die Ausführung von Makros für das Dokument ist nicht möglich.\n"
" "
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text
+#. -hlA
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION\n"
+"string.text"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
"\n"
@@ -551,31 +1214,73 @@ msgstr ""
"Für dieses Dokument wird das Ausführen von Makros deaktiviert.\n"
" "
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text
+#. X9WY
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH\n"
+"string.text"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Ungültige Datenlänge."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CURRENTDIR.string.text
+#. Lw,N
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n"
+"string.text"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funktion unmöglich: Pfad enthält aktuelles Verzeichnis"
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE.string.text
+#. @XEy
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE\n"
+"string.text"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funktion unmöglich: Nicht dasselbe Gerät (Laufwerk)."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY.string.text
+#. G%Dd
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n"
+"string.text"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Gerät (Laufwerk) nicht bereit."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_BADCRC.string.text
+#. R=;b
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_BADCRC\n"
+"string.text"
msgid "Wrong check amount."
msgstr "Falsche Prüfsumme."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED.string.text
+#. zNo+
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED\n"
+"string.text"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funktion unmöglich: Schreibgeschützt."
-#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE.string.text
+#. ^_QG
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE\n"
+"string.text"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first."
@@ -583,6 +1288,21 @@ msgstr ""
"Das Kennwort eines freigegebenen Tabellendokuments kann nicht gesetzt oder geändert werden.\n"
"Heben Sie die Freigabe zunächst auf."
-#: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text
+#. )!ym
+#: errtxt.src
+msgctxt ""
+"errtxt.src\n"
+"RID_ERRHDL\n"
+"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Formatfehler an Position $(ARG1)(Zeile,Spalte) in der Datei entdeckt."
+
+#. CEjX
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
+"errorbox.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Das dafür benötigte %PRODUCTNAME Modul ist momentan nicht installiert."