aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/svx/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/de/svx/uiconfig
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/de/svx/uiconfig')
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po906
1 files changed, 903 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index b928adcf444..f4f6b4b4f77 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,250 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360685986.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369425820.0\n"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"AcceptRejectChangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Accept or Reject Changes"
+msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"accept\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Akzeptieren"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"reject\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reject"
+msgstr "A_blehnen"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"acceptall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Alle ak_zeptieren"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"rejectall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Alle ab_lehnen"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"AsianPhoneticGuideDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Phonetische Leitzeichen"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"basetextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Base text "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"rubytextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Ruby-Text"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "Zeichenvorlage für Ruby-Text"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Designs"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"ChineseConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Chinesische Konvertierung"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"tosimplified\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_Traditionelles in vereinfachtes Chinesisch"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"totraditional\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "_Vereinfachtes in traditionelles Chinesisch"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "Konvertierungsrichtung"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"commonterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "_Allgemeine Begriffe übersetzen"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"editterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "Begriffe _bearbeiten..."
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr "Allgemeine Begriffe"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -64,6 +307,15 @@ msgstr "Berechnen"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -213,3 +465,651 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"FindReplaceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Suchen & Ersetzen"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Suchen"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Suche _alle"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Search for"
+msgstr "S_uchen nach"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ersetzen"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "E_rsetze alle"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "Ersetzen _durch"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "_Groß-/Kleinschreibung"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"selection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "_Nur in Selektion"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"backwards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bac_kwards"
+msgstr "Rüc_kwärts"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular e_xpressions"
+msgstr "Re_gulärer Ausdruck"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"layout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search for St_yles"
+msgstr "Suche nach _Vorlagen"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcharwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match character width"
+msgstr "Zeichenbreite berücksichtigen"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslike\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "Ähnliche Schreibweise (Jap.)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslikebtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similarity\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Ä_hnlichkeitssuche"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similaritybtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"attributes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attri_butes..."
+msgstr "Attri_bute..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"noformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Kein For_mat"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "_Format..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchinlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search i_n"
+msgstr "S_uchen in"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formeln"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Werte"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notiz"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"allsheets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search in all sheets"
+msgstr "In allen Tabellen suchen"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchdir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search _direction"
+msgstr "Such_richtung"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Zeilenwe_ise"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mns"
+msgstr "_Spalten"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other _Options"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"wholewords\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Nur ganzes _Wort suchen"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"entirecells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "Nur ganze Ze_llen"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkHeaderOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "_Kopfzeile einschalten"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkFooterOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "_Fußzeile einschalten"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameLR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same _content left/right"
+msgstr "_Inhalt links/rechts gleich"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameFP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Gleicher Inhalt auf der ersten Seite"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelLeftMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelRightMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkDynSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "D_ynamischen Abstand verwenden"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Höh_e:"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkAutofit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Höhe _dynamisch anpassen"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"buttonMore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Mehr..."
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeaderFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Kopfzeile"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelFooterFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Fußzeile"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date"
+msgstr "_Datum"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Author"
+msgstr "_Autor"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ction"
+msgstr "A_ktion"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_omment"
+msgstr "K_ommentar"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"actionlist-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"starttime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Startzeit"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endtime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Time"
+msgstr "Endzeit"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"enddate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Date"
+msgstr "Enddatum"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"and\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "a_nd"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"startdate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Anfangsdatum"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "earlier than"
+msgstr "vor dem"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since"
+msgstr "seit dem"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "gleich"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "ungleich"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "zwischen"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since saving"
+msgstr "seit dem Speichern"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Datumsbedingung"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"range\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Range"
+msgstr "_Bereich"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"dotdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Referenz setzen"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Postion"
+msgstr ""
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"changes-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Änderungen"