aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-09 19:05:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-09 19:05:28 +0200
commitbb2591d62928e3f47fe12a81883311f1e5caa39d (patch)
treeff693125b2b9fe0d41bcfe217b0f38d808a29a31 /source/de/svx
parentc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id874b535ebb3ffff16d16b2f55043caa7a477f7f
Diffstat (limited to 'source/de/svx')
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po151
1 files changed, 75 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 2d85ad5600c..757fa377e08 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-29 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:24+0000\n"
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "Neues Thema"
#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New Theme..."
-msgstr "Neues Thema..."
+msgstr "Neues Thema…"
#. Dx4Uf
#: include/svx/strings.hrc:970
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Se~hr weit"
#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
-msgstr "~Benutzerdefiniert..."
+msgstr "~Benutzerdefiniert…"
#. pDU9i
#: include/svx/strings.hrc:1023
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "~4 inch"
#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
-msgstr "~Benutzerdefiniert..."
+msgstr "~Benutzerdefiniert…"
#. R2ECv
#: include/svx/strings.hrc:1059
@@ -6026,13 +6026,13 @@ msgstr "Umrandungsstil"
#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
-msgstr "Weitere Nummerierungen..."
+msgstr "Weitere Nummerierungen…"
#. cDG4s
#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
-msgstr "Weitere Aufzählungen..."
+msgstr "Weitere Aufzählungen…"
#. uDT6G
#: include/svx/strings.hrc:1068
@@ -6056,13 +6056,13 @@ msgstr "Formatierung löschen"
#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
-msgstr "Weitere Vorlagen..."
+msgstr "Weitere Vorlagen…"
#. DPbrc
#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
-msgstr "Weitere Optionen..."
+msgstr "Weitere Optionen…"
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
@@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr "Das Dokument wurde seit dem letzten Speichern nicht verändert."
#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
-msgstr "Dokument laden..."
+msgstr "Dokument laden…"
#. YbNsP
#: include/svx/strings.hrc:1265
@@ -10342,14 +10342,14 @@ msgstr "1, 2, 3, …"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, …"
#. 5MDDu
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, …"
#. qGL48
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
@@ -10363,42 +10363,42 @@ msgstr "I, II, III, …"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, …"
#. hbCEG
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
-msgstr "1., 2., 3., ..."
+msgstr "1., 2., 3., …"
#. ymefj
#. TEXT_NUMBER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
-msgstr "Eins, Zwei, Drei, ..."
+msgstr "Eins, Zwei, Drei, …"
#. uPBZs
#. TEXT_CARDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "First, Second, Third, ..."
-msgstr "Erstens, Zweitens, Drittens, ..."
+msgstr "Erstens, Zweitens, Drittens, …"
#. 2QoAG
#. TEXT_ORDINAL
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, …"
#. 7Snqt
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, …"
#. 2jYQi
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
@@ -10419,133 +10419,133 @@ msgstr "Landesspezifische Zahlzeichen"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarisch)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Bulgarisch)"
#. JHskj
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarisch)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Bulgarisch)"
#. sqKyt
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarisch)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Bulgarisch)"
#. QtcCE
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarisch)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Bulgarisch)"
#. DeUDb
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russisch)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Russisch)"
#. kAHJb
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russisch)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Russisch)"
#. kHAr7
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russisch)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Russisch)"
#. Dkve7
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russisch)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Russisch)"
#. EdfYn
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbisch)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (Serbisch)"
#. oFJkn
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbisch)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, … (Serbisch)"
#. oA7CM
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbisch)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (Serbisch)"
#. Eom7M
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbisch)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, … (Serbisch)"
#. p4hKs
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griechische Großbuchstaben)"
+msgstr "Α, Β, Γ, … (Griechische Großbuchstaben)"
#. HYhns
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Griechische Kleinbuchstaben)"
+msgstr "α, β, γ, … (Griechische Kleinbuchstaben)"
#. 8Cxkk
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
-msgstr "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr "א…י, יא…כ, …"
#. n2sV8
#. NUMBER_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
-msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr "א…ת, אא…תת, …"
#. nR8RG
#. CHARS_HEBREW
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
-msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabisch)"
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, … (Arabisch)"
#. jEE4r
#. NUMBER_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
-msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, … (Farsi)"
#. YFYp2
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
-msgstr "१, २, ३, ..."
+msgstr "१, २, ३, …"
#. Je56M
#: svx/inc/samecontent.hrc:18
@@ -10809,7 +10809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) wird von der Rechtschreibprüfung nicht unterstützt beziehungsweise ist nicht aktiviert.\n"
"Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n"
-"beziehungsweise aktivieren Sie es unter 'Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Linguistik'."
+"beziehungsweise aktivieren Sie es unter »Extras - Optionen… - Spracheinstellungen - Linguistik«."
#. JhrPu
#: svx/inc/svxerr.hrc:53
@@ -12007,7 +12007,7 @@ msgstr "Alle ab_lehnen"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Kommentar bearbeiten..."
+msgstr "Kommentar bearbeiten…"
#. kqtia
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
@@ -12049,7 +12049,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Kommentar bearbeiten..."
+msgstr "Kommentar bearbeiten…"
#. 75VLB
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgstr "_Ergebnis:"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152
msgctxt "addconditiondialog|edit"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr "_Namensräume bearbeiten..."
+msgstr "_Namensräume bearbeiten…"
#. Ac8VD
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgstr "_Standardwert:"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
+msgstr "_Hinzufügen…"
#. kDPzz
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:173
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgstr "_URL:"
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Durchsuchen..."
+msgstr "_Durchsuchen…"
#. s295E
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
@@ -12313,7 +12313,7 @@ msgstr "Bindungs_ausdruck:"
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
+msgstr "_Hinzufügen…"
#. RzDTr
#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145
@@ -12535,7 +12535,7 @@ msgstr "_Allgemeine Begriffe übersetzen"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "Begriffe _bearbeiten..."
+msgstr "Begriffe _bearbeiten…"
#. dEHH2
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219
@@ -12781,7 +12781,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
-msgstr "Benutzerdefinierte Farbe..."
+msgstr "Benutzerdefinierte Farbe…"
#. KzYFV
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
@@ -12949,7 +12949,7 @@ msgstr "Spalten _einblenden"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
-msgstr "_Weitere..."
+msgstr "_Weitere…"
#. JtMyQ
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
@@ -12961,7 +12961,7 @@ msgstr "_Alle"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
-msgstr "Spalte..."
+msgstr "Spalte…"
#. Dmqbu
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
@@ -13333,19 +13333,19 @@ msgstr "_Instanzen"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
+msgstr "_Hinzufügen…"
#. BdRnW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. GJFJh
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
-msgstr "Ent_fernen..."
+msgstr "Ent_fernen…"
#. YM7Tk
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193
@@ -13357,13 +13357,13 @@ msgstr "Details _anzeigen"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
+msgstr "_Hinzufügen…"
#. m8vxV
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. VqB4m
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgstr "Toleranz"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
-msgstr "Ersetzen durch..."
+msgstr "Ersetzen durch…"
#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
@@ -14321,7 +14321,7 @@ msgstr "_Speichern in:"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr "Än_dern..."
+msgstr "Än_dern…"
#. aotFc
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
@@ -14543,13 +14543,13 @@ msgstr "Reguläre Aus_drücke"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:703
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr "_Attribute..."
+msgstr "_Attribute…"
#. QoKEH
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:717
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
-msgstr "_Format..."
+msgstr "_Format…"
#. C4Co9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731
@@ -14591,7 +14591,7 @@ msgstr "Ähnli_chkeitssuche"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:833
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr "Ähn_lichkeiten..."
+msgstr "Ähn_lichkeiten…"
#. pc7dE
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860
@@ -14603,7 +14603,7 @@ msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Jap.)"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:876
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
-msgstr "Klänge..."
+msgstr "Klänge…"
#. R2bHb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
@@ -14669,7 +14669,7 @@ msgstr "_Spalten"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1102
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
-msgstr "Weitere O_ptionen..."
+msgstr "Weitere O_ptionen…"
#. j63XL
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43
@@ -14993,7 +14993,7 @@ msgstr "_Löschen"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
-msgstr "Aktivierungsreihenfolge..."
+msgstr "Aktivierungsreihenfolge…"
#. Zjtdb
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
@@ -15095,7 +15095,7 @@ msgstr "_ID vergeben"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr "_Eigenschaften..."
+msgstr "_Eigenschaften…"
#. EdDyv
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
@@ -15203,13 +15203,13 @@ msgstr "Höhe _dynamisch anpassen"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
-msgstr "Zusätze..."
+msgstr "Zusätze…"
#. XpdaZ
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. LuB7u
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
@@ -15233,13 +15233,13 @@ msgstr "Übernehmen"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
-msgstr "Öffnen..."
+msgstr "Öffnen…"
#. FhXsi
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
-msgstr "Speichern..."
+msgstr "Speichern…"
#. zicE4
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187
@@ -15323,13 +15323,13 @@ msgstr "Aktiv"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
-msgstr "Makro..."
+msgstr "Makro…"
#. WS3NJ
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschaften..."
+msgstr "Eigenschaften…"
#. r8L58
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
@@ -15353,13 +15353,13 @@ msgstr "Text:"
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
-msgstr "Beschreibung..."
+msgstr "Beschreibung…"
#. TNhDT
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr "_Makro..."
+msgstr "_Makro…"
#. KuS2i
#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
@@ -15479,13 +15479,13 @@ msgstr "Namensräume für Formulare"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
+msgstr "_Hinzufügen…"
#. PQJdj
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
#. VNMFK
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190
@@ -17238,7 +17238,7 @@ msgstr "Vorlage aktualisieren"
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
-msgstr "Vorlage bearbeiten..."
+msgstr "Vorlage bearbeiten…"
#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73
@@ -17412,7 +17412,7 @@ msgstr "Welle"
#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
-msgstr "_Weitere Optionen..."
+msgstr "_Weitere Optionen…"
#. QWLND
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25
@@ -17448,7 +17448,7 @@ msgstr "Löschen"
#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Digitale Signaturen..."
+msgstr "Digitale Signaturen…"
#. cLnrU
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
@@ -17497,4 +17497,3 @@ msgstr "150 %"
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-