diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-26 13:02:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-26 13:11:22 +0200 |
commit | 9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (patch) | |
tree | afc84a417a60f9ac2aa5a25f9bdd6ac86ea73f4a /source/de/svx | |
parent | c875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (diff) |
update translations for 7.4.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I05d988bab736eb89ef05e768a71e53157fe78a24
Diffstat (limited to 'source/de/svx')
-rw-r--r-- | source/de/svx/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po index 11a3bb5540a..fefa829e0b9 100644 --- a/source/de/svx/messages.po +++ b/source/de/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n" #. 3GkZj @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Hintergrundfüllung" #: include/svx/strings.hrc:350 msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" msgid "Use slide background fill" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundfüllung der Folie verwenden" #. 2SvhA #: include/svx/strings.hrc:351 @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Muster" #: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" msgid "Use Slide Background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund der Folie verwenden" #. HcGBQ #: include/svx/strings.hrc:547 @@ -7811,37 +7811,37 @@ msgstr "Formatierte Anzeige" #: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. ntSYA #: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) bei $(DPI) DPI" #. EvHUn #: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) KiB" #. 5qx2C #: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION) % Reduzierung)" #. ESUpG #: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" -msgstr "" +msgstr "GIF-Bild" #. yWL9G #: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" -msgstr "" +msgstr "JPEG-Bild" #. oGKBg #: include/svx/strings.hrc:1412 @@ -11746,7 +11746,7 @@ msgstr "Das Kennwort ist ungültig. Das Dokument kann nicht geöffnet werden." #: svx/inc/svxerr.hrc:67 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "Die Verschlüsselungsmethode des aktuellen Dokumentes wird nicht unterstützt. Nur die Microsoft Office 97/2000 kompatible Kennwortverschlüsselung wird unterstützt." +msgstr "Die Verschlüsselungsmethode des aktuellen Dokuments wird nicht unterstützt. Nur die Microsoft Office 97/2000 kompatible Kennwortverschlüsselung wird unterstützt." #. MACrt #: svx/inc/svxerr.hrc:69 @@ -12068,7 +12068,7 @@ msgstr "Westeuropäisch (DOS/OS2-861/Isländisch)" #: svx/inc/txenctab.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "Westeuropäisch (DOS/OS2-863/Französisch (Kand.))" +msgstr "Westeuropäisch (DOS/OS2-863/Französisch (Kanada))" #. YTGtN #: svx/inc/txenctab.hrc:40 @@ -14390,7 +14390,7 @@ msgstr "_Bearbeiten…" #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit" msgid "Renames the selected XForms model." -msgstr "" +msgstr "Benennt das ausgewählte XForm-Modell um." #. VqB4m #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100 @@ -16224,13 +16224,13 @@ msgstr "_Attribute…" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" msgid "For_mat..." -msgstr "_Format…" +msgstr "_Formatierung…" #. cx7u7 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" msgid "_No Format" -msgstr "Kein For_mat" +msgstr "Keine For_matierung" #. TnTGs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734 @@ -16272,13 +16272,13 @@ msgstr "Ähn_lichkeiten…" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Jap.)" +msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Japanisch)" #. e7EkJ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "Klänge…" +msgstr "Ähnlichkeiten…" #. ZvWKZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878 @@ -16536,7 +16536,7 @@ msgstr "_Attribute…" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." -msgstr "_Format…" +msgstr "_Formatierung…" #. Eaomj #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 @@ -16548,7 +16548,7 @@ msgstr "Mit dieser Funktion lassen sich bestimmte Textformate wie Schriftart, Sc #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" -msgstr "Kein For_mat" +msgstr "Keine For_matierung" #. G7NEP #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798 @@ -16614,7 +16614,7 @@ msgstr "Legen Sie die Optionen für die Ähnlichkeitssuche fest." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Jap.)" +msgstr "Ähnliche Schreibweise (_Japanisch)" #. 2Sw86 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929 @@ -16626,7 +16626,7 @@ msgstr "Dient zum Festlegen der Suchoptionen für ähnliche Schreibweisen in jap #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "Klänge…" +msgstr "Ähnlichkeiten…" #. 86WMC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950 @@ -16986,7 +16986,7 @@ msgstr "Pipette" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE" msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box." -msgstr "Wählt die Bereiche der Bitmap aus, welche dieselbe Farbe haben. Klicken Sie hier und anschließend auf eine Farbe in der Bitmap. Um den auszuwählenden Farbbereich zu vergrößern, vergrößern Sie den Wert im Feld „Toleranz“." +msgstr "Wählt die Bereiche der Bitmap aus, die dieselbe Farbe haben. Klicken Sie hier und anschließend auf eine Farbe in der Bitmap. Um den auszuwählenden Farbbereich zu vergrößern, vergrößern Sie den Wert im Feld „Toleranz“." #. vRR3B #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452 @@ -17226,7 +17226,7 @@ msgstr "Im Entwurfsmodus öffnen" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Automatischer Steuerelementfokus" +msgstr "Automatischer Steuerelement-Fokus" #. BgQUJ #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 @@ -17964,7 +17964,7 @@ msgstr "Legt die Einheiten für den Abstand zwischen Rasterpunkten auf der X-Ach #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis." -msgstr "" +msgstr "Legt die Einheiten für den Abstand zwischen Rasterpunkten auf der Y-Achse fest." #. LEFVP #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189 @@ -18375,8 +18375,8 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" -"Das Setzen eines neuen Arbeitsbereiches\n" -"führt zu einem Löschen der Kontur." +"Das Setzen eines neuen Arbeitsbereichs\n" +"führt zum Löschen der Kontur." #. vfE23 #: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 @@ -18816,7 +18816,7 @@ msgstr "Alle ak_zeptieren" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr "Akzeptiert alle Änderungen und entfernt die Hervorhebungen innerhalb des Dokumentes." +msgstr "Akzeptiert alle Änderungen und entfernt die Hervorhebungen innerhalb des Dokuments." #. debjw #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317 |