diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-09 19:05:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-09 19:05:28 +0200 |
commit | bb2591d62928e3f47fe12a81883311f1e5caa39d (patch) | |
tree | ff693125b2b9fe0d41bcfe217b0f38d808a29a31 /source/de/sw/messages.po | |
parent | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id874b535ebb3ffff16d16b2f55043caa7a477f7f
Diffstat (limited to 'source/de/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/de/sw/messages.po | 255 |
1 files changed, 128 insertions, 127 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index 8f89a7b1b1f..e31d7c63adc 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 05:21+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n" #. DdjvG @@ -440,6 +440,8 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Dieses HTML-Dokument enthält Basic-Makros.\n" +"Sie wurden nicht mit den aktuellen Exporteinstellungen gespeichert." #. daCFp #: sw/inc/flddinf.hrc:27 @@ -2007,13 +2009,13 @@ msgstr "Bedingung" #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:249 @@ -2074,37 +2076,37 @@ msgstr "Diese Option ist deaktiviert, wenn die Kapitelnummerierung einer Absatzv #: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." -msgstr "Dokument wird importiert..." +msgstr "Dokument wird importiert…" #. F39Cf #: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." -msgstr "Dokument wird exportiert..." +msgstr "Dokument wird exportiert…" #. LCa4C #: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." -msgstr "Dokument wird gespeichert..." +msgstr "Dokument wird gespeichert…" #. ff2XN #: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." -msgstr "Neuformatierung des Dokuments..." +msgstr "Neuformatierung des Dokuments…" #. Afs3H #: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Autoformatierung des Dokuments..." +msgstr "Autoformatierung des Dokuments…" #. APY2j #: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." -msgstr "Suche..." +msgstr "Suche…" #. nPLt7 #: sw/inc/strings.hrc:265 @@ -2116,37 +2118,37 @@ msgstr "Brief" #: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." -msgstr "Rechtschreibprüfung..." +msgstr "Rechtschreibprüfung…" #. uk874 #: sw/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." -msgstr "Silbentrennung..." +msgstr "Silbentrennung…" #. Dku8Y #: sw/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." -msgstr "Verzeichnis wird eingefügt..." +msgstr "Verzeichnis wird eingefügt…" #. wvAiH #: sw/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." -msgstr "Verzeichnis wird aktualisiert..." +msgstr "Verzeichnis wird aktualisiert…" #. YBupW #: sw/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." -msgstr "Abstrakt wird erstellt..." +msgstr "Abstrakt wird erstellt…" #. Nd6Lf #: sw/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Objekte Anpassen..." +msgstr "Objekte Anpassen…" #. PSGuv #: sw/inc/strings.hrc:272 @@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Zeichenobjekt" #: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." -msgstr "Weitere Formate..." +msgstr "Weitere Formate…" #. Cfiyt #: sw/inc/strings.hrc:386 @@ -3376,7 +3378,7 @@ msgstr "“" #: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #. yiQgo #: sw/inc/strings.hrc:486 @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "Feld" #: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" -msgstr "" +msgstr "Textfeld" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text @@ -3783,7 +3785,7 @@ msgstr "Steuerelement einfügen" #: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." -msgstr "" +msgstr "Sie können maximal 25 Elemente für ein Dropdown-Formularfeld angeben." #. CUXeF #: sw/inc/strings.hrc:555 @@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Datum" #: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Gelöst" #. JtzA4 #: sw/inc/strings.hrc:571 @@ -4282,7 +4284,7 @@ msgstr "Inaktiv" #: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten..." +msgstr "Bearbeiten…" #. ppC87 #: sw/inc/strings.hrc:644 @@ -4426,7 +4428,7 @@ msgstr "Alles Löschen" #: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "GELÖST" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:669 @@ -5262,7 +5264,7 @@ msgstr "Vorschau" #: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese registrierte Datenquelle löschen?" #. kE5C3 #: sw/inc/strings.hrc:818 @@ -7314,25 +7316,25 @@ msgstr "Fußzeile für rechte Seite (%1)" #: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." -msgstr "Kopfzeile entfernen..." +msgstr "Kopfzeile entfernen…" #. wL3Fr #: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." -msgstr "Kopfzeile formatieren..." +msgstr "Kopfzeile formatieren…" #. DrAUe #: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." -msgstr "Fußzeile entfernen..." +msgstr "Fußzeile entfernen…" #. 9Xgou #: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." -msgstr "Fußzeile formatieren..." +msgstr "Fußzeile formatieren…" #. ApT5B #: sw/inc/strings.hrc:1215 @@ -7817,7 +7819,7 @@ msgstr "Auf Standardsprache zurücksetzen" #: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." -msgstr "Weitere..." +msgstr "Mehr…" #. QecQ3 #: sw/inc/strings.hrc:1308 @@ -7829,7 +7831,7 @@ msgstr "~Ignorieren" #: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." -msgstr "Erläuterungen..." +msgstr "Erläuterungen…" #. kSDGu #: sw/inc/strings.hrc:1311 @@ -7859,7 +7861,7 @@ msgstr "Der Quelltext kann nicht geladen werden." #: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Es wurde kein Fax-Drucker unter Extras - Optionen... - %1 - Drucken eingestellt." +msgstr "Es wurde kein Fax-Drucker unter »Extras - Optionen… - %1 - Drucken« eingestellt." #. XWQ8w #: sw/inc/strings.hrc:1316 @@ -7919,13 +7921,13 @@ msgstr "Spalte " #: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." -msgstr "Q~uelltext exportieren..." +msgstr "Q~uelltext exportieren…" #. ywFCb #: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." -msgstr "Kopie der ~Quelle exportieren..." +msgstr "Kopie der ~Quelle exportieren…" #. BT3M3 #: sw/inc/strings.hrc:1328 @@ -8183,7 +8185,7 @@ msgstr "Automatisch *fett*" #: sw/inc/utlui.hrc:36 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "1/2 ... durch ½ ... ersetzen" +msgstr "1/2 … durch ½ … ersetzen" #. UCK6y #: sw/inc/utlui.hrc:37 @@ -8201,7 +8203,7 @@ msgstr "Gedankenstriche ersetzen" #: sw/inc/utlui.hrc:39 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "1st ... durch 1^st ... ersetzen" +msgstr "1st … durch 1^st … ersetzen" #. ebBjY #: sw/inc/utlui.hrc:40 @@ -8393,13 +8395,13 @@ msgstr "Antworten" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|resolve" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Gelöst" #. WgQ4z #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Ungelöst" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 @@ -8423,7 +8425,7 @@ msgstr "_Alle Kommentare löschen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." -msgstr "Alle Kommentare _formatieren..." +msgstr "Alle Kommentare _formatieren…" #. NPgr3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 @@ -8759,7 +8761,7 @@ msgstr "E_rsetzen (nur Text)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52 msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." -msgstr "Umbenennen..." +msgstr "Umbenennen…" #. 2g8DF #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60 @@ -8777,13 +8779,13 @@ msgstr "_Bearbeiten" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88 msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "_Makro..." +msgstr "_Makro…" #. oKb9y #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102 msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "_Importieren..." +msgstr "_Importieren…" #. WDD5f #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 @@ -8801,13 +8803,13 @@ msgstr "AutoTe_xt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." -msgstr "Kat_egorien..." +msgstr "Kat_egorien…" #. 6fErD #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." -msgstr "_Pfad..." +msgstr "_Pfad…" #. DCz3b #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 @@ -9293,7 +9295,7 @@ msgstr "Hinweis: E-Mail-Adressen mit Semikolon (;) trennen." #: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "Eine Kopie dieser E-Mail senden an..." +msgstr "Eine Kopie dieser E-Mail senden an…" #. z7D9z #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 @@ -9377,13 +9379,13 @@ msgstr "Zielrahmen:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." -msgstr "Ereignisse..." +msgstr "Ereignisse…" #. BmLb8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. CQvaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:192 @@ -9869,7 +9871,7 @@ msgstr "Zeilen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." -msgstr "AutoFormat..." +msgstr "AutoFormat…" #. Jsmkz #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:373 @@ -9935,13 +9937,13 @@ msgstr "_Löschen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:337 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "_Suchen..." +msgstr "_Suchen…" #. rTdBt #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:351 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." -msgstr "An_passen..." +msgstr "An_passen…" #. bZoQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8 @@ -9977,13 +9979,13 @@ msgstr "Adressenliste anpassen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. 8TKnG #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "_Umbenennen..." +msgstr "_Umbenennen…" #. RRdew #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171 @@ -10013,13 +10015,13 @@ msgstr "Es wurde noch keine Datenquelle eingerichtet. Sie benötigen eine Datenq #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "Datumsauswahl-Feld" #. bQFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datumsformat" #. DQ6DH #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 @@ -10187,7 +10189,7 @@ msgstr "Bereiche bearbeiten" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68 msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "_Optionen..." +msgstr "_Optionen…" #. hQmDw #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212 @@ -10211,7 +10213,7 @@ msgstr "_DDE" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. Bc8Ga #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329 @@ -10253,7 +10255,7 @@ msgstr "Mit Kenn_wort" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." -msgstr "Kennwort..." +msgstr "Kennwort…" #. Vb88z #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529 @@ -10445,25 +10447,25 @@ msgstr "Drucker" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 msgctxt "envformatpage|character1" msgid "C_haracter..." -msgstr "_Zeichen..." +msgstr "_Zeichen…" #. 69pND #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 msgctxt "envformatpage|paragraph1" msgid "P_aragraph..." -msgstr "A_bsatz..." +msgstr "A_bsatz…" #. NUhGf #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 msgctxt "envformatpage|character2" msgid "C_haracter..." -msgstr "_Zeichen..." +msgstr "_Zeichen…" #. NTzVU #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 msgctxt "envformatpage|paragraph2" msgid "P_aragraph..." -msgstr "A_bsatz..." +msgstr "A_bsatz…" #. WXNci #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 @@ -10673,7 +10675,7 @@ msgstr "Umschlageinzug" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." -msgstr "Einrichten..." +msgstr "Einrichten…" #. AKs6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463 @@ -10715,7 +10717,7 @@ msgstr "Verfügbare _Datenbanken" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. ZgGFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173 @@ -10833,7 +10835,7 @@ msgstr "Datenbankdatei hinzufügen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. n7J6N #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353 @@ -10947,7 +10949,7 @@ msgstr "_Format" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264 msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "_Makro..." +msgstr "_Makro…" #. cyE7z #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286 @@ -11955,7 +11957,7 @@ msgstr "_Rahmen:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:109 msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." -msgstr "_Durchsuchen..." +msgstr "_Durchsuchen…" #. ADpZK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159 @@ -12003,7 +12005,7 @@ msgstr "Seite:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19 msgctxt "headerfootermenu|borderback" msgid "Border and Background..." -msgstr "Rahmen und Hintergrund..." +msgstr "Rahmen und Hintergrund…" #. DTFDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34 @@ -12531,13 +12533,13 @@ msgstr "Bildunterschrift einfügen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27 msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." -msgstr "Automatisch..." +msgstr "Automatisch…" #. CsBbW #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40 msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." -msgstr "Optionen..." +msgstr "Optionen…" #. goGzf #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139 @@ -12669,13 +12671,13 @@ msgstr "Nur Zeile erstellen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "_Eigenschaften..." +msgstr "_Eigenschaften…" #. EyALm #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "Aut_oFormat..." +msgstr "Aut_oFormat…" #. Ab7c7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646 @@ -12729,7 +12731,7 @@ msgstr "Zeichen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "Wählen..." +msgstr "Wählen…" #. g3wcX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231 @@ -12783,7 +12785,7 @@ msgstr "URL:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187 msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. pmdTa #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200 @@ -13017,7 +13019,7 @@ msgstr "S_eitenhöhe:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173 msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "_Speichern..." +msgstr "_Speichern…" #. E9bCh #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47 @@ -13059,7 +13061,7 @@ msgstr "Verteilen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." -msgstr "Einrichten..." +msgstr "Einrichten…" #. ePWUe #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239 @@ -13467,7 +13469,7 @@ msgstr "Alle Ab_lehnen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Kommentar bearbeiten..." +msgstr "Kommentar bearbeiten…" #. E9ZFR #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166 @@ -13563,13 +13565,13 @@ msgstr "Modus" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "A_dressenliste auswählen..." +msgstr "A_dressenliste auswählen…" #. kG8DG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "Andere Ad_ressenliste auswählen..." +msgstr "Andere Ad_ressenliste auswählen…" #. Sb7nE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95 @@ -13593,7 +13595,7 @@ msgstr "1." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." -msgstr "_Felder zuordnen..." +msgstr "_Felder zuordnen…" #. jBqUV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183 @@ -13623,7 +13625,7 @@ msgstr "Dieses Dokument muss einen Adressblock _enthalten" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280 msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "_Mehr..." +msgstr "_Mehr…" #. 6UxZF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 @@ -13689,7 +13691,7 @@ msgstr "Fortschritt:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80 msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." -msgstr "Die Dokumente werden erstellt..." +msgstr "Die Dokumente werden erstellt…" #. VGzPa #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94 @@ -13839,13 +13841,13 @@ msgstr "Feldinhalt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:283 msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. iDifX #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:297 msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. K6a9E #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:379 @@ -13905,7 +13907,7 @@ msgstr "_An" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141 msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" msgid "_Copy to..." -msgstr "_Kopie an..." +msgstr "_Kopie an…" #. HAvs3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 @@ -13953,7 +13955,7 @@ msgstr "Nur Text" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "_Eigenschaften..." +msgstr "_Eigenschaften…" #. Z6zpg #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256 @@ -14013,7 +14015,7 @@ msgstr "_Drucker" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135 msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "_Eigenschaften..." +msgstr "_Eigenschaften…" #. NDTNG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154 @@ -14097,7 +14099,7 @@ msgstr "Vorschau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79 msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." -msgstr "_Felder zuordnen..." +msgstr "_Felder zuordnen…" #. NUC5G #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130 @@ -14163,13 +14165,13 @@ msgstr "Feldinhalt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337 msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. R5QR8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351 msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. AXiog #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433 @@ -14217,13 +14219,13 @@ msgstr "_Gespeichertes Ausgangsdokument verwenden" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124 msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." -msgstr "_Durchsuchen..." +msgstr "_Durchsuchen…" #. 3trwP #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139 msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." -msgstr "D_urchsuchen..." +msgstr "D_urchsuchen…" #. 8ESAz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160 @@ -14631,13 +14633,13 @@ msgstr "~Formular" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17360 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtension" #. Gtj2Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17474 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtension" #. FzYUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17502 @@ -14823,13 +14825,13 @@ msgstr "~Formular" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17452 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtension" #. WH5NR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17536 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtension" #. 8fhwb #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17583 @@ -14926,7 +14928,7 @@ msgstr "_Formular" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtension" #. Tgwxy #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 @@ -15520,7 +15522,7 @@ msgstr "Zeilen auswählen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." -msgstr "Zeilenhöhe..." +msgstr "Zeilenhöhe…" #. ZLYnH #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 @@ -16166,7 +16168,7 @@ msgstr "Kompatibilitätsoptionen für „%DOCNAME“" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261 msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" -msgstr "" +msgstr "Das Menü Formular neu ordnen, damit es MS-kompatibel ist" #. d98tc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 @@ -16832,7 +16834,7 @@ msgstr "Unbenannt 9" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "Speichern _als..." +msgstr "Speichern _als…" #. d2QaP #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 @@ -17046,7 +17048,7 @@ msgstr "Standard" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "Seitenumbruch bearbeiten..." +msgstr "Seitenumbruch bearbeiten…" #. WAiR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20 @@ -17592,7 +17594,7 @@ msgstr "Makro" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. PqFMY #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58 @@ -18238,7 +18240,7 @@ msgstr "_Vor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" msgid "Save Image..." -msgstr "Bild speichern..." +msgstr "Bild speichern…" #. PNe3C #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104 @@ -18262,7 +18264,7 @@ msgstr "Kopieren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." -msgstr "Hintergrund speichern..." +msgstr "Hintergrund speichern…" #. K9D4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184 @@ -18466,7 +18468,7 @@ msgstr "Berei_ch" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen…" #. 9GJeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305 @@ -18490,7 +18492,7 @@ msgstr "Mit Kenn_wort" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386 msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." -msgstr "Kennwort..." +msgstr "Kennwort…" #. 4rFEh #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416 @@ -18550,43 +18552,43 @@ msgstr "Zurzeit werden Ihre Empfänger gewählt aus:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138 msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen..." +msgstr "_Hinzufügen…" #. Xh7Pc #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Entfernen" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "_Erstellen..." +msgstr "_Erstellen…" #. uwBMk #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180 msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "_Filter..." +msgstr "_Filter…" #. XLNrP #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194 msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. taJUf #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." -msgstr "Andere _Tabelle..." +msgstr "Andere _Tabelle…" #. MhA9k #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230 msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Mit Datenquelle verbinden..." +msgstr "Mit Datenquelle verbinden…" #. 9x69k #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261 @@ -18622,13 +18624,13 @@ msgstr "Adressblock auswählen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95 msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. z2hB7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109 msgctxt "selectblockdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. qcSeC #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123 @@ -18994,7 +18996,7 @@ msgstr "Zeichen " #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662 msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." -msgstr "Auswahl..." +msgstr "Auswahl…" #. BX6Mq #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690 @@ -19840,7 +19842,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Konto-Einstellungen..." +msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Konto-Einstellungen…" #. TF5ap #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 @@ -20032,7 +20034,7 @@ msgstr "F_ormatvorlage:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:513 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten..." +msgstr "Bearbeiten…" #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 @@ -20122,7 +20124,7 @@ msgstr "Zeichenvorlage:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262 msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. 5nWPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289 @@ -20362,13 +20364,13 @@ msgstr "Öffnen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27 msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…" #. 4ABb3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35 msgctxt "tocindexpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten…" #. 2D7ru #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94 @@ -20524,7 +20526,7 @@ msgstr "_Vorlagen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." -msgstr "Vorlagen zuweisen..." +msgstr "Vorlagen zuweisen…" #. KvQH4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537 @@ -20776,7 +20778,7 @@ msgstr "_Kommentare" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "_Erledigte Kommentare" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185 @@ -20872,7 +20874,7 @@ msgstr "Die Verbindung zur Datenquelle konnte nicht hergestellt werden. Überpr #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25 msgctxt "warndatasourcedialog|check" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "Verbindungs-Einstellungen überprüfen..." +msgstr "Verbindungs-Einstellungen überprüfen…" #. u78xA #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7 @@ -21077,11 +21079,10 @@ msgstr "_Nur außen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Überlappung zulassen" #. FDUUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Optionen" - |