aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-26 21:57:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-04-26 21:58:07 +0200
commitbd22a155b84999d3a2e75cca0e1c735993971064 (patch)
tree9398f731b5e75b500ee511cfc0bbe54672ef67f9 /source/de/sw
parent1d2b3738b883c63406b69201713c4c702f4eae4f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8c546190ea25d29f985750ecb2461a126f0815ff
Diffstat (limited to 'source/de/sw')
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index ddef600e198..8e6cfebac71 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-02 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. DqGwU
@@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Aufzählungszeichen –"
#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzählungszeichen ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzählungszeichen ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzählungszeichen ✗"
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Lesezeichen aktualisieren"
#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbefehl aktualisieren: $1"
#. GzFSP
#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbefehle aktualisieren"
#. HACdT
#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbefehle löschen"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:447
@@ -7897,13 +7897,13 @@ msgstr "a b c"
#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
-msgstr "A .. AA .. AAA"
+msgstr "A ‥ AA ‥ AAA"
#. m84Fb
#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
-msgstr "a .. aa .. aaa"
+msgstr "a ‥ aa ‥ aaa"
#. d9YtB
#: sw/inc/strings.hrc:1026
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Beschriftungstext"
#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1064
@@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Eintrag aus Auswahl aktualisieren"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Phonetische Lesung:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
@@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Geben Sie die phonetische Lesung für den entsprechenden Eintrag ein. We
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Phonetische Lesung:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
@@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Geben Sie die phonetische Lesung für den entsprechenden Eintrag ein."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Phonetische Lesung:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
@@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "1. Schlüssel:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Macht die aktuelle Auswahl zu einem Untereintrag des Wortes, das Sie hier eingeben. Wenn Sie beispielsweise „kalt“ auswählen und als ersten Schlüssel „Wetter“ eingeben, lautet der Indexeintrag „Wetter, kalt“."
#. TszYK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
@@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "2. Schlüssel:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Macht die aktuelle Auswahl zu einem Unter-Untereintrag des 1. Schlüssels. Wenn Sie beispielsweise „kalt“ auswählen und als 1. Schlüssel „Wetter“ und als 2. Schlüssel „Winter“ eingeben, lautet der Indexeintrag „Wetter, Winter, kalt“."
#. bgwC9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
@@ -17605,7 +17605,7 @@ msgstr "Lesezeichen:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
-msgstr "Gehe zu"
+msgstr "Wechseln zu"
#. AfRGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
@@ -20839,7 +20839,7 @@ msgstr "Gliederung an die Zwischenablage senden"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
msgid "Go to"
-msgstr "Gehe zu"
+msgstr "Wechseln zu"
#. VCmAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43