diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-26 21:57:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-26 21:58:07 +0200 |
commit | bd22a155b84999d3a2e75cca0e1c735993971064 (patch) | |
tree | 9398f731b5e75b500ee511cfc0bbe54672ef67f9 /source/de/sw | |
parent | 1d2b3738b883c63406b69201713c4c702f4eae4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8c546190ea25d29f985750ecb2461a126f0815ff
Diffstat (limited to 'source/de/sw')
-rw-r--r-- | source/de/sw/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index ddef600e198..8e6cfebac71 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-02 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Aufzählungszeichen –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Lesezeichen aktualisieren" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Feldbefehl aktualisieren: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Feldbefehle aktualisieren" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Feldbefehle löschen" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -7897,13 +7897,13 @@ msgstr "a b c" #: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" -msgstr "A .. AA .. AAA" +msgstr "A ‥ AA ‥ AAA" #. m84Fb #: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" -msgstr "a .. aa .. aaa" +msgstr "a ‥ aa ‥ aaa" #. d9YtB #: sw/inc/strings.hrc:1026 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Beschriftungstext" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Eintrag aus Auswahl aktualisieren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Phonetische Lesung:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Geben Sie die phonetische Lesung für den entsprechenden Eintrag ein. We #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Phonetische Lesung:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Geben Sie die phonetische Lesung für den entsprechenden Eintrag ein." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Phonetische Lesung:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "1. Schlüssel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Macht die aktuelle Auswahl zu einem Untereintrag des Wortes, das Sie hier eingeben. Wenn Sie beispielsweise „kalt“ auswählen und als ersten Schlüssel „Wetter“ eingeben, lautet der Indexeintrag „Wetter, kalt“." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "2. Schlüssel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Macht die aktuelle Auswahl zu einem Unter-Untereintrag des 1. Schlüssels. Wenn Sie beispielsweise „kalt“ auswählen und als 1. Schlüssel „Wetter“ und als 2. Schlüssel „Winter“ eingeben, lautet der Indexeintrag „Wetter, Winter, kalt“." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -17605,7 +17605,7 @@ msgstr "Lesezeichen:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" +msgstr "Wechseln zu" #. AfRGE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 @@ -20839,7 +20839,7 @@ msgstr "Gliederung an die Zwischenablage senden" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO" msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" +msgstr "Wechseln zu" #. VCmAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43 |