diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-08 14:59:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-08 15:02:19 +0100 |
commit | 836a089516280362935a222d00518985605ff30f (patch) | |
tree | 2d59d27af5f313dd1ade45329280e0cabd9d7bdf /source/de/sw | |
parent | 846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie4efe4398551e1d099bd6d1280bddb491c75b8bd
Diffstat (limited to 'source/de/sw')
-rw-r--r-- | source/de/sw/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index ddf5dcc1c34..b7cea3ff468 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n" #. oKCHH @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nummerierte Absätze" #: sw/inc/fldref.hrc:34 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Formatvorlagen" #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- @@ -8362,7 +8362,7 @@ msgid "" "Status of the accessibility check.\n" "Number of issues found: %issues%." msgstr "" -"Status der Zugänglichkeitsprüfung.\n" +"Status der Prüfung auf Barrierefreiheit.\n" "Anzahl der gefundenen Probleme: %issues%." #. jQAym @@ -15193,13 +15193,13 @@ msgstr "_Verweis verwenden:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205 msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1" msgid "Search this page from bottom to top" -msgstr "" +msgstr "Diese Seite von unten nach oben durchsuchen" #. PADM3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219 msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2" msgid "Hide non-numerical characters" -msgstr "" +msgstr "Nicht numerische Zeichen ausblenden" #. bjLoy #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269 @@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr "Das Element ist rein dekorativ, nicht Teil des Dokumentinhalts und kann #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" -msgstr "Zugänglichkeit" +msgstr "Barrierefreiheit" #. WCaFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236 @@ -21079,7 +21079,7 @@ msgstr "Lesezeichen löschen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Bereich löschen" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 @@ -24904,7 +24904,7 @@ msgstr "Ebene" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung:" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152 @@ -24998,7 +24998,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand vom linken Seitenrand bis zum Beginn aller Zeilen #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung:" #. rhrGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344 @@ -25064,7 +25064,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand vom linken Seitenrand ein, an dem das Nummerierung #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Gefolgt von:" #. 2AXGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459 @@ -30044,7 +30044,7 @@ msgstr "Wählen Sie, ob Sie das Verzeichnis für das gesamte Dokument oder nur f #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Include up to level:" -msgstr "" +msgstr "Einschließen bis Ebene:" #. eqGFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 |