aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-08 14:59:42 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-08 15:02:19 +0100
commit836a089516280362935a222d00518985605ff30f (patch)
tree2d59d27af5f313dd1ade45329280e0cabd9d7bdf /source/de/sw
parent846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4efe4398551e1d099bd6d1280bddb491c75b8bd
Diffstat (limited to 'source/de/sw')
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index ddf5dcc1c34..b7cea3ff468 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. oKCHH
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nummerierte Absätze"
#: sw/inc/fldref.hrc:34
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Formatvorlagen"
#. zBZAT
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -8362,7 +8362,7 @@ msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
"Number of issues found: %issues%."
msgstr ""
-"Status der Zugänglichkeitsprüfung.\n"
+"Status der Prüfung auf Barrierefreiheit.\n"
"Anzahl der gefundenen Probleme: %issues%."
#. jQAym
@@ -15193,13 +15193,13 @@ msgstr "_Verweis verwenden:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205
msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1"
msgid "Search this page from bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Seite von unten nach oben durchsuchen"
#. PADM3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219
msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2"
msgid "Hide non-numerical characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht numerische Zeichen ausblenden"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269
@@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr "Das Element ist rein dekorativ, nicht Teil des Dokumentinhalts und kann
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Zugänglichkeit"
+msgstr "Barrierefreiheit"
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
@@ -21079,7 +21079,7 @@ msgstr "Lesezeichen löschen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich löschen"
#. NzaP7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
@@ -24904,7 +24904,7 @@ msgstr "Ebene"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausrichtung:"
#. 7C7M7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand vom linken Seitenrand bis zum Beginn aller Zeilen
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausrichtung:"
#. rhrGW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
@@ -25064,7 +25064,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand vom linken Seitenrand ein, an dem das Nummerierung
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Gefolgt von:"
#. 2AXGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459
@@ -30044,7 +30044,7 @@ msgstr "Wählen Sie, ob Sie das Verzeichnis für das gesamte Dokument oder nur f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Include up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Einschließen bis Ebene:"
#. eqGFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285