aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/de/xmlsecurity
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/de/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index a86b58faf08..b0a58efae31 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370378093.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370802034.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
+msgstr "Die Folgenden haben den Dokumentinhalt signiert: "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "Digitale ID ausgestellt durch "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Folgenden haben die Dokumentmakros signiert:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Folgenden haben das Paket signiert:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat konnte nicht verifiziert werden"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Vertrauenwürdige Quellen"
+msgstr "Vertrauenswürdige Quellen"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"_Niedrig (nicht empfehlenswert).\n"
+"Alle Makros werden ohne Nachfrage ausgeführt.\n"
+"Diese Einstellung sollte nur benutzt werden, wenn sichergestellt werden kann, dass nur sichere Dokumente geöffnet werden."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -191,6 +194,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"_Mittel.\n"
+"Bestätigung vor dem Ausführen von Makros aus nicht vertrauenswürdigen Quellen."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -218,6 +223,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"_Sehr hoch.\n"
+"Nur Makros aus vertrauenswürdigen Dateiquellen werden ausgeführt.\n"
+"Alle anderen Makros, unabhängig davon ob signiert oder nicht, werden deaktiviert."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -244,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt von"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -307,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt für: "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -316,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt durch: "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -334,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, das Sie zum Signieren benutzen möchten."
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""