aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 18:58:14 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-14 19:04:14 +0100
commit4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (patch)
treeeb8ad0bd8658fb32b24b958bba12024072ac8f78 /source/de/xmlsecurity
parent14f402c21427505066d2b5e093bdf48488ac5964 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a86a2cfa383bbd34bd95ea0008959518a230793
Diffstat (limited to 'source/de/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/messages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po
index 65e253f900a..1f1d52cd807 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/de/>\n"
@@ -587,85 +587,85 @@ msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any ma
msgstr "Vertrauenswürdige Dateispeicherorte können auf dem Register \"Vertrauenswürdige Quellen\" festgelegt werden. Jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, darf ausgeführt werden."
#. 5kj8c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:61
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "_Anzeigen…"
#. c3ydP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:75
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
msgstr "Diese Option öffnet den Dialog \"Zertifikat anzeigen\" für das gewählte Zertifikat."
#. WADee
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:94
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
msgstr "Hiermit entfernen Sie das gewählte Zertifikat aus der Liste der vertrauenswürdigen Zertifikate."
#. Y7LGC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:134
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Ausgestellt an"
#. Exx67
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:147
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:140
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Ausgestellt von"
#. Pw4BC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:160
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:153
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "Verfallsdatum"
#. TGvvm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:171
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
msgstr "Hiermit führen Sie die vertrauenswürdigen Zertifikate auf."
#. xWF8D
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:206
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:197
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Vertrauenswürdige Zertifikate"
#. zSbBE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:249
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Makros werden grundsätzlich ausgeführt, wenn Dokumente von einem der folgenden Speicherorte geöffnet werden."
#. TKC76
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:268
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "H_inzufügen…"
#. 9bJoL
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:275
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:259
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
msgstr "Hiermit öffnen Sie einen Dialog zur Auswahl des Ordners. Wählen Sie einen Ordner, aus dem alle Makros ausgeführt werden dürfen."
#. jSg2w
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:294
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
msgstr "Hiermit entfernen Sie den gewählten Ordner aus der Liste der vertrauenswürdigen Dateispeicherorte."
#. yZBo6
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:345
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Makros in Dokumenten werden nur ausgeführt, wenn sie von einem der folgenden Standorte aus geöffnet worden sind."
#. irXcj
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:383
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:365
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Vertrauenswürdige Speicherorte"
@@ -677,79 +677,79 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr "Zertifikat auswählen"
#. 5iWSE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, das Sie zum Signieren benutzen möchten:"
#. jcCAA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Wählen Sie das Zertifikat, dass Sie für die Verschlüsselung benutzen möchten:"
#. 69438
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:147
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "Ausgestellt für"
#. qiZ9B
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:158
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Ausgestellt durch"
#. 7GEah
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:173
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Art"
#. BCy3f
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:186
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#. MtTXb
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:197
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "Verwendung des Zertifikats"
#. ANyft
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:210
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:208
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, mit dem Sie das aktuelle Dokument digital signieren möchten."
#. uwjMQ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:223
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:221
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Zertifikat anzeigen…"
#. zqWDZ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:230
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
msgstr "Öffnet den Dialog Zertifikat anzeigen, in dem Sie das ausgewählte Zertifikat überprüfen können."
#. dbgmP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:248
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:263
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:261
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr "Tippen Sie einen Einsatzzweck für die Signatur ein."
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:298
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, mit dem Sie das aktuelle Dokument digital signieren möchten."