aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-27 01:30:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-27 02:47:13 +0200
commit7ec7a7a803df44e1c864943345cc4822f1691689 (patch)
tree1c7a93cd8e221faa0289c77fb97a470e3733453d /source/de
parentee68f1889c700deb99c9ee4737eaa55f12e28318 (diff)
update translations for 5.0.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I487b0459260934f7f89ca815abd4cceab32323d1
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/basctl/source/dlged.po12
-rw-r--r--source/de/basctl/uiconfig/basicide/ui.po10
-rw-r--r--source/de/chart2/source/controller/dialogs.po16
-rw-r--r--source/de/connectivity/source/resource.po18
-rw-r--r--source/de/cui/source/dialogs.po26
-rw-r--r--source/de/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/de/cui/source/tabpages.po26
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/browser.po12
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po14
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po16
-rw-r--r--source/de/editeng/source/misc.po12
-rw-r--r--source/de/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/de/extensions/source/scanner.po57
-rw-r--r--source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po23
-rw-r--r--source/de/extras/source/autocorr/emoji.po10484
-rw-r--r--source/de/filter/source/config/fragments/filters.po64
-rw-r--r--source/de/formula/source/core/resource.po30
-rw-r--r--source/de/fpicker/source/office.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po94
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po39
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po11
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po38
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po54
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po39
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po61
-rw-r--r--source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po24
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po235
-rw-r--r--source/de/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/de/reportdesign/source/ui/report.po13
-rw-r--r--source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po14
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po231
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po115
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/app.po83
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po239
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/appl.po12
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po100
-rw-r--r--source/de/svtools/source/control.po18
-rw-r--r--source/de/svtools/source/java.po18
-rw-r--r--source/de/svtools/source/misc.po19
-rw-r--r--source/de/svtools/uiconfig/ui.po58
-rw-r--r--source/de/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/de/svx/source/dialog.po18
-rw-r--r--source/de/svx/source/form.po12
-rw-r--r--source/de/svx/source/items.po54
-rw-r--r--source/de/svx/source/src.po12
-rw-r--r--source/de/svx/source/svdraw.po58
-rw-r--r--source/de/svx/source/tbxctrls.po18
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po235
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/app.po42
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/ribbar.po14
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/uiview.po12
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po55
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/help.po22
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po14
-rw-r--r--source/de/tubes/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/de/uui/source.po63
-rw-r--r--source/de/uui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/de/wizards/source/euro.po16
-rw-r--r--source/de/wizards/source/formwizard.po50
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po10
89 files changed, 12087 insertions, 1485 deletions
diff --git a/source/de/basctl/source/dlged.po b/source/de/basctl/source/dlged.po
index 4e9a310112e..e6de6e0e521 100644
--- a/source/de/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/de/basctl/source/dlged.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:32+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:44+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400304765.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434775469.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Mehrfachselektion"
+msgstr "Mehrfachauswahl"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/de/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 36b2ecd502c..16e7432a40d 100644
--- a/source/de/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/de/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-30 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:13+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430413661.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434777188.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Markieren Sie eine Sprache, um die Standardsprache für die Benutzerschnittstelle festzulegen. Die aktuellen Texte der Benutzerschnittstelle werden dann dieser neu angelegten Sprachressource zugewiesen."
+msgstr "Wählen Sie eine Sprache, um die Standardsprache der Benutzeroberfläche festzulegen. Alle angezeigten Texte der Benutzeroberfläche werden dann in der ausgewählten Sprache angezeigt."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
index 995cd01ff9d..5a08be320d8 100644
--- a/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401513430.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434777298.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "Datenpunkt %POINTNUMBER in Datenreihe %SERIESNUMBER markiert, Werte: %POINTVALUES"
+msgstr "Datenpunkt %POINTNUMBER in Datenreihe %SERIESNUMBER ausgewählt, Werte: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr "%OBJECTNAME markiert"
+msgstr "%OBJECTNAME ausgewählt"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "Die Funktion kann mit den selektierten Objekten nicht ausgeführt werden."
+msgstr "Die Funktion kann mit den ausgewählten Objekten nicht ausgeführt werden."
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/connectivity/source/resource.po b/source/de/connectivity/source/resource.po
index 25e6545d9f3..cb84131313a 100644
--- a/source/de/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/de/connectivity/source/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422684747.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435345447.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -1113,3 +1113,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Die angegebene DocumentUI darf nicht NULL sein."
+
+#: conn_shared_res.src
+msgctxt ""
+"conn_shared_res.src\n"
+"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr "Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Die Datenbank wurde mit einer neueren Version von %PRODUCTNAME erstellt."
diff --git a/source/de/cui/source/dialogs.po b/source/de/cui/source/dialogs.po
index b36e2e7f025..24bc74ca53e 100644
--- a/source/de/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/de/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:08+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431583684.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435345515.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -481,6 +481,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Die Datei %1 ist bereits vorhanden."
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr "Bild hinzufügen"
+
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -513,6 +521,14 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Geben Sie ein Kennwort zum Öffnen oder Bearbeiten ein oder aktivieren Sie die Option Schreibgeschützt, um fortzufahren."
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
+"string.text"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr "Setzen Sie das Kennwort, indem Sie das gleiche Kennwort in beiden Feldern eingeben."
+
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index c896b0714d8..e673892903d 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-15 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421344463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434777397.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Der von Ihnen gewählte Order enthält keine Java-Laufzeitumgebung.\n"
+"Der von Ihnen ausgewählte Order enthält keine Java-Laufzeitumgebung.\n"
"Bitte wählen Sie einen anderen Ordner."
#: optjava.src
diff --git a/source/de/cui/source/tabpages.po b/source/de/cui/source/tabpages.po
index 59b069d0160..a11c6a9f28c 100644
--- a/source/de/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/de/cui/source/tabpages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:55+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416340507.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435345584.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
"Der Farbverlauf wurde geändert und nicht gesichert. \n"
-"Sie können den gewählten Farbverlauf ändern oder einen neuen Farbverlauf hinzufügen."
+"Sie können den ausgewählten Farbverlauf ändern oder einen neuen Farbverlauf hinzufügen."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
"Die Bitmap wurde geändert und nicht gesichert. \n"
-"Sie können die gewählte Bitmap ändern oder eine neue Bitmap hinzufügen."
+"Sie können die ausgewählte Bitmap ändern oder eine neue Bitmap hinzufügen."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid ""
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"Der Linienstil wurde geändert und nicht gesichert.\n"
-"Sie können den gewählten Linienstil ändern oder einen neuen Linienstil hinzufügen."
+"Sie können den ausgewählten Linienstil ändern oder einen neuen Linienstil hinzufügen."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
"Die Schraffur wurde geändert und nicht gesichert. \n"
-"Sie können die gewählte Schraffur ändern oder eine neue Schraffur hinzufügen."
+"Sie können die ausgewählte Schraffur ändern oder eine neue Schraffur hinzufügen."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -964,6 +964,14 @@ msgstr "Schriftschnitt"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting Color"
+msgstr "Hervorhebungsfarbe"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index 1367d07328f..4a59cb9e633 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434720360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435345742.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://de.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "_Transparenz:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Operating System:"
+msgid "Operating system:"
msgstr "Betriebssystem:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Driver Version:"
+msgid "Driver version:"
msgstr "Treiberversion:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -3349,6 +3349,15 @@ msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pick…"
+msgstr "Aus_wählen..."
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7953,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Selector"
-msgstr "Makro-Selektor"
+msgstr "Makro-Auswahl"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Wählen Sie zuerst die Bibliothek, die das gewünschte Makro enthält. Wählen Sie anschließend das Makro unter 'Name des Makros'."
+msgstr "Wählen Sie zuerst die Bibliothek aus, die das gewünschte Makro enthält. Wählen Sie anschließend das Makro unter 'Name des Makros' aus."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7980,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Um einen Befehl zu einer Symbolleiste hinzuzufügen, wählen Sie zuerst eine Kategorie und dann den Befehl. Ziehen Sie den Befehl in die Liste Befehle des Registers Symbolleisten im Dialog Anpassen."
+msgstr "Um einen Befehl zu einer Symbolleiste hinzuzufügen, wählen Sie zuerst eine Kategorie aus und dann den Befehl. Ziehen Sie den Befehl in die Liste Befehle des Registers Symbolleisten im Dialog Anpassen."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10224,8 +10233,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Background"
-msgstr "Zeichenhintergrund"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr "Zeichenhervorhebung"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr "Nutzungsdaten sammeln und an »The Document Foundation« senden."
+msgstr "Nutzungsdaten sammeln und an die The Document Foundation senden"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -13747,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Linienabstand"
+msgstr "Zeilenabstand"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -14175,6 +14184,15 @@ msgstr "Das Gallery-Thema 'Aufzählungszeichen' ist leer (keine Bilder)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr "Hinzufügen und Größe ändern"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15168,8 +15186,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Hervorhebung"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/app.po b/source/de/dbaccess/source/ui/app.po
index 3cc7f188312..f889e7c97d5 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422684930.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434777639.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
"string.text"
msgid "You cannot select different categories."
-msgstr "Es können keine unterschiedlichen Kategorien gewählt werden."
+msgstr "Es können keine unterschiedlichen Kategorien ausgewählt werden."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po
index 9bc9fd9712e..b443cb51bc7 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:44+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416374651.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434775488.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "Sollen die selektierten Daten gelöscht werden?"
+msgstr "Sollen die ausgewählten Daten gelöscht werden?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 4e6280fe4b3..ea2b1964aed 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423076088.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434777792.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "Bitte wählen Sie die Microsoft Access Datei auf die Sie zugreifen möchten."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Microsoft Access Datei aus, auf die Sie zugreifen möchten."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -688,8 +688,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf 'Durchsuchen...', um auf Daten aus %PRODUCTNAME Tabellen-Dokumenten oder Microsoft Excel-Arbeitsmappen zuzugreifen.\n"
-"%PRODUCTNAME greift auf die Daten der Tabellendokumente nur lesend zu."
+"Klicken Sie auf 'Durchsuchen...', um ein %PRODUCTNAME Tabellen-Dokumenten oder eine Microsoft Excel-Arbeitsmappen auszuwählen.\n"
+"%PRODUCTNAME greift auf die Dateien nur lesend zu."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 25a33693dd8..1dc681343c9 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420219732.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434777847.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr "Die Abfrage enthält #num# Tabellen. Der aktuelle Datenbanktyp kann aber maximal #maxnum# Tabelle(n) pro Anweisung verarbeiten."
+msgstr "Die Abfrage enthält #num# Tabellen. Der ausgewählte Datenbanktyp kann aber maximal #maxnum# Tabelle(n) pro Anweisung verarbeiten."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NOSELECT\n"
"string.text"
msgid "Nothing has been selected."
-msgstr "Es fehlt eine Selektion."
+msgstr "Es fehlt eine Auswahl."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 3ba35511201..e1bd920e507 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:20+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422685224.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434777961.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
-"Wählen Sie einen Wert, der in jedem neu eingefügten Datensatz als Standard erscheinen soll.\n"
-"Wählen Sie den leeren String, wenn das Feld keinen solchen Standardwert haben soll."
+"Wählen Sie einen Wert aus, der in jedem neu eingefügten Datensatz als Standard erscheinen soll.\n"
+"Wählen Sie die leere Zeichenkette aus, wenn das Feld keinen solchen Standardwert haben soll."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geben Sie hier einen Standardwert für das Feld an.\n"
"\n"
-"Wenn Sie später Daten in die Tabelle eingeben, wird in jedem neuen Datensatz diese Zeichenkette für das aktuelle Feld verwendet. Sie sollte deshalb der weiter unten einzugebenden Zellenformatierung genügen."
+"Wenn Sie später Daten in die Tabelle eingeben, wird in jedem neuen Datensatz diese Zeichenkette für das ausgewählte Feld verwendet. Sie sollte deshalb der weiter unten einzugebenden Zellenformatierung genügen."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/editeng/source/misc.po b/source/de/editeng/source/misc.po
index 9de5c39f670..860a82b1cc6 100644
--- a/source/de/editeng/source/misc.po
+++ b/source/de/editeng/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420219741.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434778014.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"No thesaurus is available for the selected language. \n"
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
-"Es ist kein Thesaurus für die eingestellte Sprache verfügbar.\n"
+"Es ist kein Thesaurus für die ausgewählte Sprache verfügbar.\n"
"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie\n"
"gegebenenfalls die gewünschte Sprache.\n"
diff --git a/source/de/extensions/source/propctrlr.po b/source/de/extensions/source/propctrlr.po
index ef4903e9445..0d88fe8f5bb 100644
--- a/source/de/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/de/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364141464.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434775508.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
"string.text"
msgid "Default selection"
-msgstr "Standardselektion"
+msgstr "Standardauswahl"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MULTISELECTION\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Mehrfachselektion"
+msgstr "Mehrfachauswahl"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/extensions/source/scanner.po b/source/de/extensions/source/scanner.po
new file mode 100644
index 00000000000..5afa9cc3da7
--- /dev/null
+++ b/source/de/extensions/source/scanner.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+#. extracted from extensions/source/scanner
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435345847.000000\n"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n"
+"string.text"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden."
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_SLOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr "Das Gerät ist nicht für die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Stattdessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich länger dauern."
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_ERROR_SCAN\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr "Während des Scans ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_DEVICE_DESC\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
+"Gerät: %s\n"
+"Hersteller: %s\n"
+"Modell: %s\n"
+"Typ: %s"
diff --git a/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 54faa1454dc..626d67128c7 100644
--- a/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416413478.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435345963.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,16 @@ msgstr ""
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
-"label1\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr "Bettet diese Adressbuch-Definition in das aktuelle Dokument ein."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"locationft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
@@ -646,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr "Bitte wählen Sie den Typ Ihres externen Adressbuches"
+msgstr "Bitte wählen Sie den Typ Ihres externen Adressbuches aus"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/de/extras/source/autocorr/emoji.po
new file mode 100644
index 00000000000..9ffe108590d
--- /dev/null
+++ b/source/de/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -0,0 +1,10484 @@
+#. extracted from extras/source/autocorr/emoji
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435263921.000000\n"
+
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CENT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cent"
+msgstr ""
+
+#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound"
+msgstr ""
+
+#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen"
+msgstr ""
+
+#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SECTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "section"
+msgstr ""
+
+#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COPYRIGHT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "copyright"
+msgstr ""
+
+#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REGISTERED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "registered"
+msgstr ""
+
+#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEGREE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUS-MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "+-"
+msgstr ""
+
+#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MIDDLE_DOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "middle dot"
+msgstr ""
+
+#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLICATION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Epsilon"
+msgstr ""
+
+#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zeta"
+msgstr ""
+
+#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Theta"
+msgstr ""
+
+#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Iota"
+msgstr ""
+
+#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mu"
+msgstr ""
+
+#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nu"
+msgstr ""
+
+#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omicron"
+msgstr ""
+
+#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rho"
+msgstr ""
+
+#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tau"
+msgstr ""
+
+#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chi"
+msgstr ""
+
+#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gamma"
+msgstr ""
+
+#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "delta"
+msgstr ""
+
+#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "eta"
+msgstr ""
+
+#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "theta"
+msgstr ""
+
+#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "iota"
+msgstr ""
+
+#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "xi"
+msgstr ""
+
+#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "omicron"
+msgstr ""
+
+#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma2"
+msgstr ""
+
+#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "tau"
+msgstr ""
+
+#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr ""
+
+#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "omega"
+msgstr ""
+
+#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "baht"
+msgstr ""
+
+#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EN_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EM_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger"
+msgstr ""
+
+#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger2"
+msgstr ""
+
+#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet"
+msgstr ""
+
+#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet2"
+msgstr ""
+
+#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_MILLE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "per mille"
+msgstr ""
+
+#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "basis point"
+msgstr ""
+
+#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!!"
+msgstr "!!"
+
+#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!?"
+msgstr "!?"
+
+#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lira"
+msgstr ""
+
+#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WON_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "won"
+msgstr ""
+
+#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "shekel"
+msgstr ""
+
+#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro"
+msgstr ""
+
+#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PESO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "peso"
+msgstr ""
+
+#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HRYVNIA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "hryvnia"
+msgstr ""
+
+#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rupee"
+msgstr ""
+
+#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish lira"
+msgstr ""
+
+#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRADE_MARK_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tm"
+msgstr ""
+
+#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information"
+msgstr ""
+
+#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW"
+msgstr ""
+
+#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS"
+msgstr ""
+
+#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W2"
+msgstr ""
+
+#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N2"
+msgstr ""
+
+#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E2"
+msgstr ""
+
+#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S2"
+msgstr ""
+
+#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS2"
+msgstr ""
+
+#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW2"
+msgstr ""
+
+#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOR_ALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "for all"
+msgstr ""
+
+#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_EXISTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "exists"
+msgstr ""
+
+#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "not exists"
+msgstr ""
+
+#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_SET\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty set"
+msgstr ""
+
+#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not in"
+msgstr ""
+
+#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "small in"
+msgstr ""
+
+#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "not ni"
+msgstr ""
+
+#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "small ni"
+msgstr ""
+
+#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"END_OF_PROOF\n"
+"LngText.text"
+msgid "end of proof"
+msgstr ""
+
+#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_PRODUCT\n"
+"LngText.text"
+msgid "product"
+msgstr ""
+
+#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_SUMMATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-+"
+msgstr ""
+
+#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVISION_SLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SET_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "\\"
+msgstr "\\"
+
+#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUARE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sqrt"
+msgstr ""
+
+#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUBE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cube root"
+msgstr ""
+
+#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOURTH_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "fourth root"
+msgstr ""
+
+#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFINITY\n"
+"LngText.text"
+msgid "infinity"
+msgstr ""
+
+#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle"
+msgstr ""
+
+#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEASURED_ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle2"
+msgstr ""
+
+#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVIDES\n"
+"LngText.text"
+msgid "divides"
+msgstr ""
+
+#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_DIVIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "not divides"
+msgstr ""
+
+#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallel"
+msgstr ""
+
+#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_AND\n"
+"LngText.text"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTERSECTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "intersection"
+msgstr ""
+
+#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNION\n"
+"LngText.text"
+msgid "union"
+msgstr ""
+
+#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral"
+msgstr ""
+
+#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral2"
+msgstr ""
+
+#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIPLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral3"
+msgstr ""
+
+#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTOUR_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral4"
+msgstr ""
+
+#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLUME_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral5"
+msgstr ""
+
+#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALMOST_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "~"
+msgstr ""
+
+#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "not equal"
+msgstr ""
+
+#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_LESS-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_GREATER-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "right triangle"
+msgstr ""
+
+#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "watch"
+msgstr ""
+
+#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass"
+msgstr ""
+
+#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard"
+msgstr ""
+
+#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TRAPEZIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trapezium"
+msgstr ""
+
+#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALARM_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "alarm clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOPWATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "stopwatch"
+msgstr ""
+
+#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIMER_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "timer clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass2"
+msgstr ""
+
+#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square2"
+msgstr ""
+
+#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square"
+msgstr ""
+
+#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square2"
+msgstr ""
+
+#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square"
+msgstr ""
+
+#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle2"
+msgstr ""
+
+#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle"
+msgstr ""
+
+#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram2"
+msgstr ""
+
+#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram"
+msgstr ""
+
+#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle2"
+msgstr ""
+
+#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle"
+msgstr ""
+
+#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOZENGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lozenge"
+msgstr ""
+
+#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle"
+msgstr ""
+
+#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle2"
+msgstr ""
+
+#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet3"
+msgstr ""
+
+#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle"
+msgstr ""
+
+#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square"
+msgstr ""
+
+#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square2"
+msgstr ""
+
+#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square"
+msgstr ""
+
+#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square2"
+msgstr ""
+
+#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunny"
+msgstr ""
+
+#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud"
+msgstr ""
+
+#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella"
+msgstr ""
+
+#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman"
+msgstr ""
+
+#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMET\n"
+"LngText.text"
+msgid "comet"
+msgstr ""
+
+#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star2"
+msgstr ""
+
+#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lighting"
+msgstr ""
+
+#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDERSTORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone"
+msgstr ""
+
+#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone2"
+msgstr ""
+
+#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox"
+msgstr ""
+
+#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox2"
+msgstr ""
+
+#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox3"
+msgstr ""
+
+#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SALTIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saltire"
+msgstr ""
+
+#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain"
+msgstr ""
+
+#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_BEVERAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffee"
+msgstr ""
+
+#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left3"
+msgstr ""
+
+#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right3"
+msgstr ""
+
+#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "poison"
+msgstr ""
+
+#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAUTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "caution"
+msgstr ""
+
+#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIOACTIVE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "radioactive"
+msgstr ""
+
+#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIOHAZARD_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "biohazard"
+msgstr ""
+
+#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CADUCEUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "caduceus"
+msgstr ""
+
+#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANKH\n"
+"LngText.text"
+msgid "ankh"
+msgstr ""
+
+#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORTHODOX_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "orthodox cross"
+msgstr ""
+
+#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHI_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi rho"
+msgstr ""
+
+#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_LORRAINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Lorraine"
+msgstr ""
+
+#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_AND_CRESCENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "star and crescent"
+msgstr ""
+
+#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FARSI_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADI_SHAKTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adi Shakti"
+msgstr ""
+
+#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_SICKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and sickle"
+msgstr ""
+
+#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "peace"
+msgstr ""
+
+#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YIN_YANG\n"
+"LngText.text"
+msgid "yin yang"
+msgstr ""
+
+#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frown"
+msgstr ""
+
+#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling"
+msgstr ""
+
+#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling2"
+msgstr ""
+
+#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun2"
+msgstr ""
+
+#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon2"
+msgstr ""
+
+#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERCURY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mercury"
+msgstr ""
+
+#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEMALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Earth"
+msgstr ""
+
+#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JUPITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Jupiter"
+msgstr ""
+
+#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATURN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Saturn"
+msgstr ""
+
+#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"URANUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uranus"
+msgstr ""
+
+#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEPTUNE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Neptune"
+msgstr ""
+
+#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUTO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pluto"
+msgstr ""
+
+#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aries"
+msgstr ""
+
+#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAURUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Taurus"
+msgstr ""
+
+#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEMINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gemini"
+msgstr ""
+
+#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancer"
+msgstr ""
+
+#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Leo"
+msgstr ""
+
+#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIRGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Virgo"
+msgstr ""
+
+#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Libra"
+msgstr ""
+
+#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scorpius"
+msgstr ""
+
+#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAGITTARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sagittarius"
+msgstr ""
+
+#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAPRICORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Capricorn"
+msgstr ""
+
+#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AQUARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aquarius"
+msgstr ""
+
+#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISCES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pisces"
+msgstr ""
+
+#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "white king"
+msgstr ""
+
+#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white queen"
+msgstr ""
+
+#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "white rook"
+msgstr ""
+
+#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "white bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "white knight"
+msgstr ""
+
+#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "black king"
+msgstr ""
+
+#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black queen"
+msgstr ""
+
+#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "black rook"
+msgstr ""
+
+#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "black bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "black knight"
+msgstr ""
+
+#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades"
+msgstr ""
+
+#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts2"
+msgstr ""
+
+#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds2"
+msgstr ""
+
+#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs"
+msgstr ""
+
+#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades2"
+msgstr ""
+
+#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts"
+msgstr ""
+
+#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds"
+msgstr ""
+
+#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs2"
+msgstr ""
+
+#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_SPRINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot springs"
+msgstr ""
+
+#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note"
+msgstr ""
+
+#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note2"
+msgstr ""
+
+#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes"
+msgstr ""
+
+#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes2"
+msgstr ""
+
+#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "flat"
+msgstr ""
+
+#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "natural"
+msgstr ""
+
+#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling"
+msgstr ""
+
+#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling2"
+msgstr ""
+
+#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECYCLED_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycled paper"
+msgstr ""
+
+#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERMANENT_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "permanent paper"
+msgstr ""
+
+#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "wheelchair"
+msgstr ""
+
+#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-1\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice1"
+msgstr ""
+
+#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice2"
+msgstr ""
+
+#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice3"
+msgstr ""
+
+#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice4"
+msgstr ""
+
+#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice5"
+msgstr ""
+
+#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice6"
+msgstr ""
+
+#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and pick"
+msgstr ""
+
+#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANCHOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "anchor"
+msgstr ""
+
+#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_SWORDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "swords"
+msgstr ""
+
+#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "medical"
+msgstr ""
+
+#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCALES\n"
+"LngText.text"
+msgid "scales"
+msgstr ""
+
+#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALEMBIC\n"
+"LngText.text"
+msgid "alembic"
+msgstr ""
+
+#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower"
+msgstr ""
+
+#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "gear"
+msgstr ""
+
+#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_HERMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "staff"
+msgstr ""
+
+#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATOM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "atom"
+msgstr ""
+
+#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEUR-DE-LIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fleur de lis"
+msgstr ""
+
+#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WARNING_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "zap"
+msgstr ""
+
+#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "white circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "black circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARRIAGE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "marriage"
+msgstr ""
+
+#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVORCE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "divorce"
+msgstr ""
+
+#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COFFIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffin"
+msgstr ""
+
+#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUNERAL_URN\n"
+"LngText.text"
+msgid "urn"
+msgstr ""
+
+#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCCER_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer"
+msgstr ""
+
+#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASEBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baseball"
+msgstr ""
+
+#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman2"
+msgstr ""
+
+#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud2"
+msgstr ""
+
+#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain2"
+msgstr ""
+
+#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud3"
+msgstr ""
+
+#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPHIUCHUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ophiuchus"
+msgstr ""
+
+#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "pick"
+msgstr ""
+
+#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAR_SLIDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "sliding car"
+msgstr ""
+
+#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "helmet"
+msgstr ""
+
+#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chains"
+msgstr ""
+
+#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry"
+msgstr ""
+
+#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck"
+msgstr ""
+
+#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENTAGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
+
+#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHURCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "church"
+msgstr ""
+
+#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella3"
+msgstr ""
+
+#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLAG_IN_HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferry"
+msgstr ""
+
+#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAILBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sailboat"
+msgstr ""
+
+#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "tent"
+msgstr ""
+
+#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKIER\n"
+"LngText.text"
+msgid "skier"
+msgstr ""
+
+#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_SKATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "skate"
+msgstr ""
+
+#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ball"
+msgstr ""
+
+#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUEL_PUMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fuelpump"
+msgstr ""
+
+#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors3"
+msgstr ""
+
+#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors"
+msgstr ""
+
+#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors4"
+msgstr ""
+
+#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors2"
+msgstr ""
+
+#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark3"
+msgstr ""
+
+#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_LOCATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "telephone"
+msgstr ""
+
+#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane"
+msgstr ""
+
+#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope"
+msgstr ""
+
+#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist"
+msgstr ""
+
+#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand"
+msgstr ""
+
+#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory"
+msgstr ""
+
+#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing"
+msgstr ""
+
+#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil"
+msgstr ""
+
+#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil2"
+msgstr ""
+
+#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil3"
+msgstr ""
+
+#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib"
+msgstr ""
+
+#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib2"
+msgstr ""
+
+#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark"
+msgstr ""
+
+#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark2"
+msgstr ""
+
+#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "times2"
+msgstr ""
+
+#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross2"
+msgstr ""
+
+#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross"
+msgstr ""
+
+#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross"
+msgstr ""
+
+#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALTESE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maltese cross"
+msgstr ""
+
+#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_OF_DAVID\n"
+"LngText.text"
+msgid "star of David"
+msgstr ""
+
+#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkles"
+msgstr ""
+
+#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWFLAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowflake"
+msgstr ""
+
+#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkle"
+msgstr ""
+
+#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x3"
+msgstr ""
+
+#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?2"
+msgstr ""
+
+#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "!2"
+msgstr ""
+
+#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart"
+msgstr ""
+
+#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop"
+msgstr ""
+
+#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop2"
+msgstr ""
+
+#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square2"
+msgstr ""
+
+#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square"
+msgstr ""
+
+#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon2"
+msgstr ""
+
+#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon"
+msgstr ""
+
+#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon2"
+msgstr ""
+
+#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle2"
+msgstr ""
+
+#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ellipse"
+msgstr ""
+
+#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium star"
+msgstr ""
+
+#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star2"
+msgstr ""
+
+#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star"
+msgstr ""
+
+#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n"
+"LngText.text"
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n"
+"LngText.text"
+msgid "fl"
+msgstr ""
+
+#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffi"
+msgstr ""
+
+#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffl"
+msgstr ""
+
+#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
+"LngText.text"
+msgid "clef"
+msgstr ""
+
+#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n"
+"LngText.text"
+msgid "double sharp"
+msgstr ""
+
+#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "double flat"
+msgstr ""
+
+#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHOLE_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HALF_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "half rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "half note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "mahjong"
+msgstr ""
+
+#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
+"LngText.text"
+msgid "domino"
+msgstr ""
+
+#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "ace"
+msgstr ""
+
+#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "jack"
+msgstr ""
+
+#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "queen"
+msgstr ""
+
+#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "king"
+msgstr ""
+
+#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "joker"
+msgstr ""
+
+#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CYCLONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cyclone"
+msgstr ""
+
+#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOGGY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella2"
+msgstr ""
+
+#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NIGHT_WITH_STARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "night"
+msgstr ""
+
+#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise2"
+msgstr ""
+
+#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise"
+msgstr ""
+
+#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE_AT_DUSK\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunset"
+msgstr ""
+
+#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise3"
+msgstr ""
+
+#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAINBOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainbow"
+msgstr ""
+
+#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDGE_AT_NIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bridge"
+msgstr ""
+
+#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ocean"
+msgstr ""
+
+#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLCANO\n"
+"LngText.text"
+msgid "volcano"
+msgstr ""
+
+#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILKY_WAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Milky way"
+msgstr ""
+
+#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe"
+msgstr ""
+
+#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe2"
+msgstr ""
+
+#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe3"
+msgstr ""
+
+#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe4"
+msgstr ""
+
+#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "first quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "last quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRESCENT_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun"
+msgstr ""
+
+#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOWING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star3"
+msgstr ""
+
+#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOOTING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star4"
+msgstr ""
+
+#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHESTNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "chestnut"
+msgstr ""
+
+#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEEDLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "seedling"
+msgstr ""
+
+#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EVERGREEN_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pine"
+msgstr ""
+
+#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECIDUOUS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tree"
+msgstr ""
+
+#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALM_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm"
+msgstr ""
+
+#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CACTUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cactus"
+msgstr ""
+
+#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TULIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "tulip"
+msgstr ""
+
+#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRY_BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherry blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rose"
+msgstr ""
+
+#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIBISCUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hibiscus"
+msgstr ""
+
+#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNFLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunflower"
+msgstr ""
+
+#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_MAIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "corn"
+msgstr ""
+
+#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HERB\n"
+"LngText.text"
+msgid "herb"
+msgstr ""
+
+#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "clover"
+msgstr ""
+
+#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAPLE_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf"
+msgstr ""
+
+#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FALLEN_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf2"
+msgstr ""
+
+#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf3"
+msgstr ""
+
+#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSHROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "mushroom"
+msgstr ""
+
+#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOMATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tomato"
+msgstr ""
+
+#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUBERGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eggplant"
+msgstr ""
+
+#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRAPES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grapes"
+msgstr ""
+
+#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "melon"
+msgstr ""
+
+#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATERMELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "watermelon"
+msgstr ""
+
+#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANGERINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tangerine"
+msgstr ""
+
+#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEMON\n"
+"LngText.text"
+msgid "lemon"
+msgstr ""
+
+#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANANA\n"
+"LngText.text"
+msgid "banana"
+msgstr ""
+
+#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINEAPPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pineapple"
+msgstr ""
+
+#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RED_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "green apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pear"
+msgstr ""
+
+#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACH\n"
+"LngText.text"
+msgid "peach"
+msgstr ""
+
+#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherries"
+msgstr ""
+
+#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAWBERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "strawberry"
+msgstr ""
+
+#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMBURGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamburger"
+msgstr ""
+
+#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLICE_OF_PIZZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "pizza"
+msgstr ""
+
+#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEAT_ON_BONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "meat"
+msgstr ""
+
+#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POULTRY_LEG\n"
+"LngText.text"
+msgid "poultry leg"
+msgstr ""
+
+#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_CRACKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice cracker"
+msgstr ""
+
+#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice ball"
+msgstr ""
+
+#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKED_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice"
+msgstr ""
+
+#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRY_AND_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curry"
+msgstr ""
+
+#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAMING_BOWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ramen"
+msgstr ""
+
+#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPAGHETTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "spaghetti"
+msgstr ""
+
+#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread"
+msgstr ""
+
+#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRENCH_FRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "fries"
+msgstr ""
+
+#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweet potato"
+msgstr ""
+
+#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "dango"
+msgstr ""
+
+#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ODEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "oden"
+msgstr ""
+
+#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "sushi"
+msgstr ""
+
+#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRIED_SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fried shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "icecream"
+msgstr ""
+
+#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHAVED_ICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shaved ice"
+msgstr ""
+
+#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ice cream"
+msgstr ""
+
+#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUGHNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "doughnut"
+msgstr ""
+
+#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie"
+msgstr ""
+
+#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOCOLATE_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "chocolate"
+msgstr ""
+
+#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDY\n"
+"LngText.text"
+msgid "candy"
+msgstr ""
+
+#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOLLIPOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "lollipop"
+msgstr ""
+
+#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "custard"
+msgstr ""
+
+#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEY_POT\n"
+"LngText.text"
+msgid "honey"
+msgstr ""
+
+#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHORTCAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BENTO_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "bento"
+msgstr ""
+
+#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POT_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "stew"
+msgstr ""
+
+#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKING\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "restaurant"
+msgstr ""
+
+#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tea"
+msgstr ""
+
+#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sake"
+msgstr ""
+
+#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINE_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "wine glass"
+msgstr ""
+
+#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCKTAIL_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cocktail"
+msgstr ""
+
+#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_DRINK\n"
+"LngText.text"
+msgid "tropical drink"
+msgstr ""
+
+#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEER_MUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer"
+msgstr ""
+
+#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_BEER_MUGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer2"
+msgstr ""
+
+#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_BOTTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby bottle"
+msgstr ""
+
+#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRAPPED_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift"
+msgstr ""
+
+#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRTHDAY_CAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "birthday"
+msgstr ""
+
+#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JACK-O-LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Halloween"
+msgstr ""
+
+#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHRISTMAS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Christmas"
+msgstr ""
+
+#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FATHER_CHRISTMAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santa"
+msgstr ""
+
+#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fireworks"
+msgstr ""
+
+#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORK_SPARKLER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkler"
+msgstr ""
+
+#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "balloon"
+msgstr ""
+
+#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTY_POPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "party"
+msgstr ""
+
+#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFETTI_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "confetti ball"
+msgstr ""
+
+#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANABATA_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tanabata tree"
+msgstr ""
+
+#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FLAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags"
+msgstr ""
+
+#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINE_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "bamboo"
+msgstr ""
+
+#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_DOLLS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolls"
+msgstr ""
+
+#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARP_STREAMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags2"
+msgstr ""
+
+#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_CHIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind chime"
+msgstr ""
+
+#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice scene"
+msgstr ""
+
+#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL_SATCHEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school satchel"
+msgstr ""
+
+#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRADUATION_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "graduation"
+msgstr ""
+
+#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAROUSEL_HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "carousel horse"
+msgstr ""
+
+#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRIS_WHEEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferris wheel"
+msgstr ""
+
+#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLER_COASTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "roller coaster"
+msgstr ""
+
+#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fishing"
+msgstr ""
+
+#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOVIE_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "movie camera"
+msgstr ""
+
+#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CINEMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "cinema"
+msgstr ""
+
+#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEADPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTIST_PALETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "art"
+msgstr ""
+
+#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOP_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "top hat"
+msgstr ""
+
+#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCUS_TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "circus tent"
+msgstr ""
+
+#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket"
+msgstr ""
+
+#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPER_BOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clapper"
+msgstr ""
+
+#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERFORMING_ARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "theatre"
+msgstr ""
+
+#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_GAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "video game"
+msgstr ""
+
+#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIRECT_HIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hit"
+msgstr ""
+
+#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLOT_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "slot machine"
+msgstr ""
+
+#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLIARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "billiards"
+msgstr ""
+
+#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GAME_DIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice"
+msgstr ""
+
+#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowling"
+msgstr ""
+
+#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "music2"
+msgstr ""
+
+#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAXOPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saxophone"
+msgstr ""
+
+#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUITAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "guitar"
+msgstr ""
+
+#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "piano"
+msgstr ""
+
+#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRUMPET\n"
+"LngText.text"
+msgid "trumpet"
+msgstr ""
+
+#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIOLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "violin"
+msgstr ""
+
+#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SCORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "score"
+msgstr ""
+
+#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt2"
+msgstr ""
+
+#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "tennis"
+msgstr ""
+
+#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ski"
+msgstr ""
+
+#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "basketball"
+msgstr ""
+
+#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEQUERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
+
+#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWBOARDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowboarder"
+msgstr ""
+
+#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "runner"
+msgstr ""
+
+#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SURFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "surfer"
+msgstr ""
+
+#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPHY\n"
+"LngText.text"
+msgid "trophy"
+msgstr ""
+
+#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_RACING\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse racing"
+msgstr ""
+
+#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMERICAN_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "football"
+msgstr ""
+
+#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUGBY_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rugby football"
+msgstr ""
+
+#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SWIMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "swimmer"
+msgstr ""
+
+#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house"
+msgstr ""
+
+#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "house2"
+msgstr ""
+
+#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OFFICE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "office"
+msgstr ""
+
+#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office2"
+msgstr ""
+
+#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office"
+msgstr ""
+
+#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOSPITAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hospital"
+msgstr ""
+
+#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bank"
+msgstr ""
+
+#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel"
+msgstr ""
+
+#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel2"
+msgstr ""
+
+#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONVENIENCE_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store"
+msgstr ""
+
+#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school"
+msgstr ""
+
+#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEPARTMENT_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store2"
+msgstr ""
+
+#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACTORY\n"
+"LngText.text"
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IZAKAYA_LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lantern"
+msgstr ""
+
+#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle2"
+msgstr ""
+
+#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle"
+msgstr ""
+
+#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rat"
+msgstr ""
+
+#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
+#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OX\n"
+"LngText.text"
+msgid "ox"
+msgstr ""
+
+#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_BUFFALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water buffalo"
+msgstr ""
+
+#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow"
+msgstr ""
+
+#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger"
+msgstr ""
+
+#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEOPARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "leopard"
+msgstr ""
+
+#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit"
+msgstr ""
+
+#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat"
+msgstr ""
+
+#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon"
+msgstr ""
+
+#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROCODILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crocodile"
+msgstr ""
+
+#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale2"
+msgstr ""
+
+#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "snail"
+msgstr ""
+
+#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snake"
+msgstr ""
+
+#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse"
+msgstr ""
+
+#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ram"
+msgstr ""
+
+#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "goat"
+msgstr ""
+
+#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHEEP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sheep"
+msgstr ""
+
+#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey"
+msgstr ""
+
+#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROOSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rooster"
+msgstr ""
+
+#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHICKEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chicken"
+msgstr ""
+
+#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog"
+msgstr ""
+
+#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig"
+msgstr ""
+
+#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "boar"
+msgstr ""
+
+#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEPHANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "elephant"
+msgstr ""
+
+#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTOPUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "octopus"
+msgstr ""
+
+#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_SHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "shell"
+msgstr ""
+
+#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "bug"
+msgstr ""
+
+#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ant"
+msgstr ""
+
+#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEYBEE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bee"
+msgstr ""
+
+#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LADY_BEETLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ladybug"
+msgstr ""
+
+#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish"
+msgstr ""
+
+#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish2"
+msgstr ""
+
+#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOWFISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish3"
+msgstr ""
+
+#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "turtle"
+msgstr ""
+
+#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HATCHING_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick"
+msgstr ""
+
+#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick2"
+msgstr ""
+
+#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick3"
+msgstr ""
+
+#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bird"
+msgstr ""
+
+#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENGUIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "penguin"
+msgstr ""
+
+#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KOALA\n"
+"LngText.text"
+msgid "koala"
+msgstr ""
+
+#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POODLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "poodle"
+msgstr ""
+
+#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROMEDARY_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel"
+msgstr ""
+
+#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACTRIAN_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel2"
+msgstr ""
+
+#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOLPHIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolphin"
+msgstr ""
+
+#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow2"
+msgstr ""
+
+#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger2"
+msgstr ""
+
+#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit2"
+msgstr ""
+
+#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat2"
+msgstr ""
+
+#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon2"
+msgstr ""
+
+#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOUTING_WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale"
+msgstr ""
+
+#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey2"
+msgstr ""
+
+#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog2"
+msgstr ""
+
+#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig2"
+msgstr ""
+
+#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frog"
+msgstr ""
+
+#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMSTER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamster"
+msgstr ""
+
+#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOLF_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wolf"
+msgstr ""
+
+#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAR_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bear"
+msgstr ""
+
+#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANDA_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "panda"
+msgstr ""
+
+#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig nose"
+msgstr ""
+
+#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAW_PRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyes"
+msgstr ""
+
+#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "ear"
+msgstr ""
+
+#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nose"
+msgstr ""
+
+#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouth"
+msgstr ""
+
+#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue"
+msgstr ""
+
+#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up2"
+msgstr ""
+
+#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down2"
+msgstr ""
+
+#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left2"
+msgstr ""
+
+#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right2"
+msgstr ""
+
+#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISTED_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist2"
+msgstr ""
+
+#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "wave"
+msgstr ""
+
+#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "clap"
+msgstr ""
+
+#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "open hands"
+msgstr ""
+
+#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "crown"
+msgstr ""
+
+#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat"
+msgstr ""
+
+#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYEGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyeglasses"
+msgstr ""
+
+#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NECKTIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "necktie"
+msgstr ""
+
+#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-SHIRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt"
+msgstr ""
+
+#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JEANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "jeans"
+msgstr ""
+
+#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dress"
+msgstr ""
+
+#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIMONO\n"
+"LngText.text"
+msgid "kimono"
+msgstr ""
+
+#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIKINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "bikini"
+msgstr ""
+
+#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_CLOTHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "clothes"
+msgstr ""
+
+#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PURSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "purse"
+msgstr ""
+
+#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDBAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "handbag"
+msgstr ""
+
+#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouch"
+msgstr ""
+
+#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANS_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe"
+msgstr ""
+
+#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATHLETIC_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe2"
+msgstr ""
+
+#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-HEELED_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe3"
+msgstr ""
+
+#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_SANDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandal"
+msgstr ""
+
+#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_BOOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "boot"
+msgstr ""
+
+#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOOTPRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "footprints"
+msgstr ""
+
+#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bust"
+msgstr ""
+
+#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "busts"
+msgstr ""
+
+#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "boy"
+msgstr ""
+
+#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girl"
+msgstr ""
+
+#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "man"
+msgstr ""
+
+#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "woman"
+msgstr ""
+
+#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAMILY\n"
+"LngText.text"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
+#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple"
+msgstr ""
+
+#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple2"
+msgstr ""
+
+#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple3"
+msgstr ""
+
+#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_OFFICER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cop"
+msgstr ""
+
+#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bunny ears"
+msgstr ""
+
+#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDE_WITH_VEIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bride"
+msgstr ""
+
+#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
+"LngText.text"
+msgid "blond hair"
+msgstr ""
+
+#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat2"
+msgstr ""
+
+#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_TURBAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "turban"
+msgstr ""
+
+#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older man"
+msgstr ""
+
+#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older woman"
+msgstr ""
+
+#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby"
+msgstr ""
+
+#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_WORKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "worker"
+msgstr ""
+
+#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "princess"
+msgstr ""
+
+#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_OGRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ogre"
+msgstr ""
+
+#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_GOBLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "goblin"
+msgstr ""
+
+#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GHOST\n"
+"LngText.text"
+msgid "ghost"
+msgstr ""
+
+#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_ANGEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "angel"
+msgstr ""
+
+#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien"
+msgstr ""
+
+#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALIEN_MONSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien2"
+msgstr ""
+
+#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "imp"
+msgstr ""
+
+#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL\n"
+"LngText.text"
+msgid "skull"
+msgstr ""
+
+#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "information2"
+msgstr ""
+
+#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUARDSMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "guard"
+msgstr ""
+
+#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer"
+msgstr ""
+
+#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lipstick"
+msgstr ""
+
+#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAIL_POLISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "nail care"
+msgstr ""
+
+#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_MASSAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "massage"
+msgstr ""
+
+#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAIRCUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "haircut"
+msgstr ""
+
+#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BARBER_POLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "barber"
+msgstr ""
+
+#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYRINGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "syringe"
+msgstr ""
+
+#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pill"
+msgstr ""
+
+#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss mark"
+msgstr ""
+
+#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_LETTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "love letter"
+msgstr ""
+
+#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RING\n"
+"LngText.text"
+msgid "ring"
+msgstr ""
+
+#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEM_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "gem"
+msgstr ""
+
+#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss"
+msgstr ""
+
+#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet"
+msgstr ""
+
+#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUPLE_WITH_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple4"
+msgstr ""
+
+#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEDDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wedding"
+msgstr ""
+
+#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEATING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartbeat"
+msgstr ""
+
+#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROKEN_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "broken heart"
+msgstr ""
+
+#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "two hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkling heart"
+msgstr ""
+
+#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GROWING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartpulse"
+msgstr ""
+
+#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "love"
+msgstr ""
+
+#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift heart"
+msgstr ""
+
+#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVOLVING_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "revolving hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart decoration"
+msgstr ""
+
+#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cuteness"
+msgstr ""
+
+#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bulb"
+msgstr ""
+
+#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "anger"
+msgstr ""
+
+#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOMB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bomb"
+msgstr ""
+
+#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "zzz"
+msgstr ""
+
+#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COLLISION_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boom"
+msgstr ""
+
+#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat drops"
+msgstr ""
+
+#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet"
+msgstr ""
+
+#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DASH_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dash"
+msgstr ""
+
+#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILE_OF_POO\n"
+"LngText.text"
+msgid "poo"
+msgstr ""
+
+#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEXED_BICEPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "muscle"
+msgstr ""
+
+#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy"
+msgstr ""
+
+#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEECH_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "speech balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THOUGHT_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "thought balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "white flower"
+msgstr ""
+
+#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_BAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "moneybag"
+msgstr ""
+
+#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRENCY_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "currency exchange"
+msgstr ""
+
+#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "heavy dollar sign"
+msgstr ""
+
+#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CREDIT_CARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "credit card"
+msgstr ""
+
+#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen2"
+msgstr ""
+
+#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dollar2"
+msgstr ""
+
+#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro2"
+msgstr ""
+
+#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound2"
+msgstr ""
+
+#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_WITH_WINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "money"
+msgstr ""
+
+#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart"
+msgstr ""
+
+#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "seat"
+msgstr ""
+
+#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer"
+msgstr ""
+
+#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIEFCASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "briefcase"
+msgstr ""
+
+#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIDISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy"
+msgstr ""
+
+#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "cd"
+msgstr ""
+
+#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DVD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dvd"
+msgstr ""
+
+#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder2"
+msgstr ""
+
+#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CURL\n"
+"LngText.text"
+msgid "page with curl"
+msgstr ""
+
+#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_FACING_UP\n"
+"LngText.text"
+msgid "page facing up"
+msgstr ""
+
+#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar"
+msgstr ""
+
+#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar2"
+msgstr ""
+
+#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "card index"
+msgstr ""
+
+#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "char"
+msgstr ""
+
+#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart2"
+msgstr ""
+
+#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAR_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart3"
+msgstr ""
+
+#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLIPBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clipboard"
+msgstr ""
+
+#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROUND_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "round pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAPERCLIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip"
+msgstr ""
+
+#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAIGHT_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler"
+msgstr ""
+
+#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler2"
+msgstr ""
+
+#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK_TABS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark"
+msgstr ""
+
+#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEDGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook"
+msgstr ""
+
+#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook2"
+msgstr ""
+
+#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book2"
+msgstr ""
+
+#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "books"
+msgstr ""
+
+#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAME_BADGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCROLL\n"
+"LngText.text"
+msgid "scroll"
+msgstr ""
+
+#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEMO\n"
+"LngText.text"
+msgid "memo"
+msgstr ""
+
+#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver"
+msgstr ""
+
+#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pager"
+msgstr ""
+
+#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax"
+msgstr ""
+
+#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE_ANTENNA\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "loudspeaker"
+msgstr ""
+
+#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEERING_MEGAPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mega"
+msgstr ""
+
+#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray"
+msgstr ""
+
+#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray2"
+msgstr ""
+
+#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PACKAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "package"
+msgstr ""
+
+#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"E-MAIL_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr ""
+
+#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCOMING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox"
+msgstr ""
+
+#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox2"
+msgstr ""
+
+#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox3"
+msgstr ""
+
+#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox4"
+msgstr ""
+
+#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTBOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "postbox"
+msgstr ""
+
+#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTAL_HORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "horn"
+msgstr ""
+
+#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper"
+msgstr ""
+
+#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "calling"
+msgstr ""
+
+#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIBRATION_MODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vibration mode"
+msgstr ""
+
+#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_OFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile phone off"
+msgstr ""
+
+#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_MOBILE_PHONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANTENNA_WITH_BARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "signal strength"
+msgstr ""
+
+#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "camera"
+msgstr ""
+
+#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "video camera"
+msgstr ""
+
+#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEVISION\n"
+"LngText.text"
+msgid "tv"
+msgstr ""
+
+#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEOCASSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vhs"
+msgstr ""
+
+#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness"
+msgstr ""
+
+#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness2"
+msgstr ""
+
+#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mute"
+msgstr ""
+
+#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker"
+msgstr ""
+
+#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "loud sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATTERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "battery"
+msgstr ""
+
+#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_PLUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "plug"
+msgstr ""
+
+#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag"
+msgstr ""
+
+#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag2"
+msgstr ""
+
+#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock2"
+msgstr ""
+
+#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock3"
+msgstr ""
+
+#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock"
+msgstr ""
+
+#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "unlock"
+msgstr ""
+
+#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bell"
+msgstr ""
+
+#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark2"
+msgstr ""
+
+#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio button"
+msgstr ""
+
+#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "underage"
+msgstr ""
+
+#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "abc"
+msgstr ""
+
+#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire"
+msgstr ""
+
+#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_TORCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flashlight"
+msgstr ""
+
+#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer"
+msgstr ""
+
+#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NUT_AND_BOLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "nut and bolt"
+msgstr ""
+
+#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOCHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife"
+msgstr ""
+
+#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISTOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pistol"
+msgstr ""
+
+#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROSCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microscope"
+msgstr ""
+
+#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELESCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "telescope"
+msgstr ""
+
+#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYSTAL_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "crystal ball"
+msgstr ""
+
+#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "beginner"
+msgstr ""
+
+#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIDENT_EMBLEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trident"
+msgstr ""
+
+#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button2"
+msgstr ""
+
+#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "1:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "2:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "3:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "4:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "5:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "6:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "7:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "8:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "9:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "10:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "11:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "12:30"
+msgstr ""
+
+#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNT_FUJI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fuji"
+msgstr ""
+
+#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOKYO_TOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tower"
+msgstr ""
+
+#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATUE_OF_LIBERTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "liberty"
+msgstr ""
+
+#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOYAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "statue"
+msgstr ""
+
+#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grinning"
+msgstr ""
+
+#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grin"
+msgstr ""
+
+#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy"
+msgstr ""
+
+#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley"
+msgstr ""
+
+#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile"
+msgstr ""
+
+#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat smile"
+msgstr ""
+
+#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "laughing"
+msgstr ""
+
+#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "innocent"
+msgstr ""
+
+#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling imp"
+msgstr ""
+
+#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wink"
+msgstr ""
+
+#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "blush"
+msgstr ""
+
+#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "yum"
+msgstr ""
+
+#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes"
+msgstr ""
+
+#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMIRKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk"
+msgstr ""
+
+#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEUTRAL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "neutral face"
+msgstr ""
+
+#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "expressionless"
+msgstr ""
+
+#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNAMUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unamused"
+msgstr ""
+
+#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENSIVE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pensive"
+msgstr ""
+
+#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confused"
+msgstr ""
+
+#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFOUNDED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confounded"
+msgstr ""
+
+#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing"
+msgstr ""
+
+#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_THROWING_A_KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss2"
+msgstr ""
+
+#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss3"
+msgstr ""
+
+#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss4"
+msgstr ""
+
+#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue2"
+msgstr ""
+
+#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue3"
+msgstr ""
+
+#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue4"
+msgstr ""
+
+#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed"
+msgstr ""
+
+#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORRIED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "worried"
+msgstr ""
+
+#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGRY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angry"
+msgstr ""
+
+#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rage"
+msgstr ""
+
+#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cry"
+msgstr ""
+
+#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSEVERING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "persevere"
+msgstr ""
+
+#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
+"LngText.text"
+msgid "triumph"
+msgstr ""
+
+#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning"
+msgstr ""
+
+#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGUISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "anguished"
+msgstr ""
+
+#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEARFUL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fearful"
+msgstr ""
+
+#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "weary"
+msgstr ""
+
+#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleepy"
+msgstr ""
+
+#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIRED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tired face"
+msgstr ""
+
+#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRIMACING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grimacing"
+msgstr ""
+
+#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sob"
+msgstr ""
+
+#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "open mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hushed"
+msgstr ""
+
+#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cold sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream"
+msgstr ""
+
+#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ASTONISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "astonished"
+msgstr ""
+
+#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "flushed"
+msgstr ""
+
+#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleeping"
+msgstr ""
+
+#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy face"
+msgstr ""
+
+#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
+"LngText.text"
+msgid "mask"
+msgstr ""
+
+#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile cat"
+msgstr ""
+
+#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy cat"
+msgstr ""
+
+#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley cat"
+msgstr ""
+
+#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes cat"
+msgstr ""
+
+#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk cat"
+msgstr ""
+
+#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing cat"
+msgstr ""
+
+#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouting cat"
+msgstr ""
+
+#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crying cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no good"
+msgstr ""
+
+#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "see no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "hear no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "speak no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "happiness"
+msgstr ""
+
+#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "celebration"
+msgstr ""
+
+#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FROWNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "person frowning"
+msgstr ""
+
+#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "person pouting"
+msgstr ""
+
+#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "pray"
+msgstr ""
+
+#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROCKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "rocket"
+msgstr ""
+
+#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELICOPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "helicopter"
+msgstr ""
+
+#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "steam locomotive"
+msgstr ""
+
+#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "railway car"
+msgstr ""
+
+#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train2"
+msgstr ""
+
+#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "train3"
+msgstr ""
+
+#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train"
+msgstr ""
+
+#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"METRO\n"
+"LngText.text"
+msgid "metro"
+msgstr ""
+
+#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_RAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "light rail"
+msgstr ""
+
+#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "station"
+msgstr ""
+
+#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram"
+msgstr ""
+
+#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram2"
+msgstr ""
+
+#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus"
+msgstr ""
+
+#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus2"
+msgstr ""
+
+#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROLLEYBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "trolleybus"
+msgstr ""
+
+#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "busstop"
+msgstr ""
+
+#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "minibus"
+msgstr ""
+
+#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMBULANCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ambulance"
+msgstr ""
+
+#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine"
+msgstr ""
+
+#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car"
+msgstr ""
+
+#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi"
+msgstr ""
+
+#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi2"
+msgstr ""
+
+#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car"
+msgstr ""
+
+#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car3"
+msgstr ""
+
+#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DELIVERY_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck2"
+msgstr ""
+
+#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTICULATED_LORRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lorry"
+msgstr ""
+
+#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tractor"
+msgstr ""
+
+#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONORAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "monorail"
+msgstr ""
+
+#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSPENSION_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "suspension railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain cableway"
+msgstr ""
+
+#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AERIAL_TRAMWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "aerial tramway"
+msgstr ""
+
+#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship"
+msgstr ""
+
+#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROWBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rowboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEEDBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "speedboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light"
+msgstr ""
+
+#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light2"
+msgstr ""
+
+#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "construction"
+msgstr ""
+
+#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rotating light"
+msgstr ""
+
+#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangular flag"
+msgstr ""
+
+#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "door"
+msgstr ""
+
+#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry sign"
+msgstr ""
+
+#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "no smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "do not litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "non-potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bike"
+msgstr ""
+
+#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_BICYCLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bicycles"
+msgstr ""
+
+#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist"
+msgstr ""
+
+#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist2"
+msgstr ""
+
+#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEDESTRIAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "walking"
+msgstr ""
+
+#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PEDESTRIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "no pedestrians"
+msgstr ""
+
+#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILDREN_CROSSING\n"
+"LngText.text"
+msgid "children crossing"
+msgstr ""
+
+#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "mens"
+msgstr ""
+
+#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "womens"
+msgstr ""
+
+#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RESTROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "restroom"
+msgstr ""
+
+#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby2"
+msgstr ""
+
+#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOILET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet"
+msgstr ""
+
+#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_CLOSET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet2"
+msgstr ""
+
+#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "shower"
+msgstr ""
+
+#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "bath"
+msgstr ""
+
+#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATHTUB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bathtub"
+msgstr ""
+
+#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSPORT_CONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "passport"
+msgstr ""
+
+#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTOMS\n"
+"LngText.text"
+msgid "customs"
+msgstr ""
+
+#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGGAGE_CLAIM\n"
+"LngText.text"
+msgid "baggage"
+msgstr ""
+
+#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_LUGGAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "left luggage"
+msgstr ""
+
+#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "5/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "7/8"
+msgstr ""
+
+#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^1"
+msgstr ""
+
+#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^2"
+msgstr ""
+
+#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^3"
+msgstr ""
+
+#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "^4"
+msgstr ""
+
+#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^5"
+msgstr ""
+
+#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "^6"
+msgstr ""
+
+#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^7"
+msgstr ""
+
+#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "^8"
+msgstr ""
+
+#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^9"
+msgstr ""
+
+#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^0"
+msgstr ""
+
+#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^+"
+msgstr ""
+
+#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^-"
+msgstr "^-"
+
+#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^="
+msgstr ""
+
+#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^("
+msgstr "^("
+
+#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^)"
+msgstr "^)"
+
+#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_1"
+msgstr ""
+
+#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_2"
+msgstr ""
+
+#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_3"
+msgstr ""
+
+#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "_4"
+msgstr ""
+
+#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_5"
+msgstr ""
+
+#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "_6"
+msgstr ""
+
+#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_7"
+msgstr ""
+
+#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "_8"
+msgstr ""
+
+#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_9"
+msgstr ""
+
+#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_0"
+msgstr ""
+
+#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_+"
+msgstr ""
+
+#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_-"
+msgstr "_-"
+
+#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_="
+msgstr ""
+
+#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_("
+msgstr "_("
+
+#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_)"
+msgstr "_)"
+
+#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^a"
+msgstr ""
+
+#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^b"
+msgstr ""
+
+#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
+"LngText.text"
+msgid "^c"
+msgstr ""
+
+#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^d"
+msgstr ""
+
+#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^e"
+msgstr ""
+
+#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
+"LngText.text"
+msgid "^f"
+msgstr ""
+
+#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^g"
+msgstr ""
+
+#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^h"
+msgstr ""
+
+#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^i"
+msgstr ""
+
+#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^j"
+msgstr ""
+
+#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^k"
+msgstr ""
+
+#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^l"
+msgstr ""
+
+#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^m"
+msgstr ""
+
+#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^n"
+msgstr ""
+
+#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^o"
+msgstr ""
+
+#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^p"
+msgstr ""
+
+#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^r"
+msgstr ""
+
+#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "^s"
+msgstr ""
+
+#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^t"
+msgstr ""
+
+#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^u"
+msgstr ""
+
+#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^v"
+msgstr ""
+
+#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^w"
+msgstr ""
+
+#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "^x"
+msgstr ""
+
+#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
+"LngText.text"
+msgid "^y"
+msgstr ""
+
+#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
+"LngText.text"
+msgid "^z"
+msgstr ""
+
+#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^A"
+msgstr ""
+
+#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^B"
+msgstr ""
+
+#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^C"
+msgstr ""
+
+#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^E"
+msgstr ""
+
+#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^G"
+msgstr ""
+
+#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^H"
+msgstr ""
+
+#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^I"
+msgstr ""
+
+#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^J"
+msgstr ""
+
+#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^K"
+msgstr ""
+
+#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^L"
+msgstr ""
+
+#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^M"
+msgstr ""
+
+#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^N"
+msgstr ""
+
+#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^O"
+msgstr ""
+
+#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^P"
+msgstr ""
+
+#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^R"
+msgstr ""
+
+#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^T"
+msgstr ""
+
+#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^U"
+msgstr ""
+
+#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^V"
+msgstr ""
+
+#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^W"
+msgstr ""
+
+#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "_a"
+msgstr ""
+
+#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "_e"
+msgstr ""
+
+#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "_h"
+msgstr ""
+
+#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "_i"
+msgstr ""
+
+#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "_j"
+msgstr ""
+
+#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "_k"
+msgstr ""
+
+#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "_l"
+msgstr ""
+
+#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "_m"
+msgstr ""
+
+#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "_n"
+msgstr ""
+
+#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "_o"
+msgstr ""
+
+#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "_p"
+msgstr ""
+
+#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "_r"
+msgstr ""
+
+#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "_s"
+msgstr ""
+
+#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "_t"
+msgstr ""
+
+#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "_u"
+msgstr ""
+
+#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "_v"
+msgstr ""
+
+#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "_x"
+msgstr ""
+
+#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^alpha"
+msgstr ""
+
+#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^beta"
+msgstr ""
+
+#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^delta"
+msgstr ""
+
+#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^theta"
+msgstr ""
+
+#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^iota"
+msgstr ""
+
+#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^Phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^chi"
+msgstr ""
+
+#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_beta"
+msgstr ""
+
+#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_rho"
+msgstr ""
+
+#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_chi"
+msgstr ""
diff --git a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
index c9ef19f7db8..8c15d66b7ca 100644
--- a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430826148.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435346099.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apple Keynote 5"
msgstr "Apple Keynote 5"
+#: AppleNumbers.xcu
+msgctxt ""
+"AppleNumbers.xcu\n"
+"Apple Numbers\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Numbers 2"
+msgstr "Apple Numbers 2"
+
+#: ApplePages.xcu
+msgctxt ""
+"ApplePages.xcu\n"
+"Apple Pages\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Pages 4"
+msgstr "Apple Pages 4"
+
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
"BMP___MS_Windows.xcu\n"
@@ -88,6 +106,15 @@ msgctxt ""
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
+#: ClarisDraw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisDraw.xcu\n"
+"ClarisDraw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisDraw"
+msgstr "ClarisDraw"
+
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks.xcu\n"
@@ -574,6 +601,15 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "MacDoc v1-Dokument"
+#: MacDraft.xcu
+msgctxt ""
+"MacDraft.xcu\n"
+"MacDraft\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacDraft"
+msgstr "MacDraft"
+
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
@@ -1177,6 +1213,24 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#: WPS_Lotus_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
+"WPS_Lotus_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus Document"
+msgstr "Lotus Dokument"
+
+#: WPS_QPro_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
+"WPS_QPro_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuattroPro Document"
+msgstr "QuattroPro Dokument"
+
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
"WordPerfect.xcu\n"
diff --git a/source/de/formula/source/core/resource.po b/source/de/formula/source/core/resource.po
index c9ffcabc1e3..c449c4c6712 100644
--- a/source/de/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/de/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-27 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1007,19 +1007,37 @@ msgstr "ISO.OBERGRENZE"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR"
+msgstr "UNTERGRENZE"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr "UNTERGRENZE.GENAU"
+msgid "FLOOR.XCL"
+msgstr "UNTERGRENZE.EXCEL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR"
-msgstr "UNTERGRENZE"
+msgid "FLOOR.MATH"
+msgstr "UNTERGRENZE.MATHEMATIK"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgstr "UNTERGRENZE.GENAU"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/fpicker/source/office.po b/source/de/fpicker/source/office.po
index baf10c3e149..a7d1ea4080a 100644
--- a/source/de/fpicker/source/office.po
+++ b/source/de/fpicker/source/office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420219881.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434778104.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "S~elektion"
+msgstr "A~uswahl"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index a60d9e88f83..ac636b9dc99 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431865344.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434781256.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie die Sprache, für welche Sie die Texte bearbeiten möchten. Klicken Sie auf das Symbol Sprache verwalten, um Sprachen hinzuzufügen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie die Sprache aus, für welche Sie die Texte bearbeiten möchten. Klicken Sie auf das Symbol Sprache verwalten, um Sprachen hinzuzufügen.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf Löschen, um diese Sprache zu entfernen. Wenn Sie alle Sprachen entfernen, werden die Sprachressourcen für alle Dialoge in der aktuellen Bibliothek entfernt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie eine Sprache in der Liste aus und klicken Sie auf Löschen, um diese Sprache zu entfernen. Wenn Sie alle Sprachen entfernen, werden die Sprachressourcen für alle Dialoge in der aktuellen Bibliothek entfernt.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie eine Sprache in der Liste und klicken Sie auf Standard, um diese Sprache als Standardsprache zu setzen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie eine Sprache in der Liste aus und klicken Sie auf Standard, um diese Sprache als Standardsprache zu setzen.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5765602dafb..c720973b0ce 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416323154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434883485.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
-msgstr "Um ein bestimmtes Modul im Editor anzuzeigen oder den Mauszeiger in einem ausgewählten SUB oder einer FUNKTION zu positionieren, klicken Sie doppelt auf den entsprechenden Eintrag."
+msgstr "Um ein bestimmtes Modul im Editor anzuzeigen oder den Mauszeiger in einem ausgewählten SUB oder FUNCTION zu positionieren, klicken Sie doppelt auf den entsprechenden Eintrag."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "Der Basic-Editor hält alle Standard-Editierungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt im Menü <emph>Bearbeiten</emph> die Funktionen Ausschneiden, Löschen und Einfügen, die Markierungsmöglichkeiten mit der Umschalttaste sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (z. B. wortweise springen mit der <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehls</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste und den Pfeiltasten etc.)."
+msgstr "Der Basic-Editor hält alle Standard-Bearbeitungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt im Menü <emph>Bearbeiten</emph> die Funktionen Ausschneiden, Löschen und Einfügen, die Auswahlmöglichkeiten mit der Umschalttaste sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (z.B. wortweise springen mit der Taste <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehls</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> und den Pfeiltasten usw.)."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "$[officename] Basic erlaubt es, Basic-Programm-Code für andere Programmiersysteme zu exportieren oder Basic-Programm-Code, der im ASCII-Format vorliegt, aus anderen Programmiersystemen zu übernehmen."
+msgstr "Sie können Basic-Code in einer Textdatei speichern, um ihn in andere Programmiersysteme zu importieren."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü eines Haltepunkts <emph>Eigenschaften</emph>, oder wählen Sie im Kontextmenü der Haltepunkte-Spalte <emph>Haltepunkte</emph>, um den Dialog <emph>Haltepunkte</emph> aufzurufen, in dem Sie weitere Haltepunktoptionen festlegen können."
+msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü eines Haltepunkts <emph>Eigenschaften</emph> oder im Kontextmenü der Haltepunkte-Spalte <emph>Haltepunkte</emph> aus, um den Dialog <emph>Haltepunkte</emph> aufzurufen, in dem Sie weitere Haltepunktoptionen festlegen können."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder kliscken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr "In der Liste <emph>Ort</emph> spezifizieren Sie, wo Ihre Bibliothek gespeichert werden soll. Wählen Sie die Bibliothek, die Sie exportieren wollen. Beachten Sie, dass Sie nicht die <emph>Standard</emph>bibliothek exportieren können."
+msgstr "In der Liste <emph>Ort</emph> spezifizieren Sie, wo Ihre Bibliothek gespeichert werden soll. Wählen Sie die Bibliothek aus, die Sie exportieren wollen. Beachten Sie, dass Sie die Bibliothek <emph>Standard</emph> nicht exportieren können."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr "Wählen Sie, wohin Sie Ihre Bibliothek exportieren wollen."
+msgstr "Wählen Sie aus, wohin Sie Ihre Bibliothek exportieren möchten."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Mneü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph>, oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr "Wählen Sie im Listenfeld <emph>Speichern in</emph>, ob die Zuordnung global oder nur im aktuellen Dokument gültig sein soll."
+msgstr "Wählen Sie im Listenfeld <emph>Speichern in</emph> aus, ob die Zuordnung global oder nur im aktuellen Dokument gültig sein soll."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr "Klicken Sie auf <emph>Makro</emph> und wählen Sie das Makro, das dem ausgewählten Ereignis zugewiesen werden soll."
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>Makro</emph> und wählen Sie das Makro aus, das dem ausgewählten Ereignis zugewiesen werden soll."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr "Wählen Sie, ob Sie eine global oder nur im aktuellen Dokument gültige Zuordnung entfernen möchten, indem Sie die entsprechende Option im Listenfeld <emph>Speichern in</emph> wählen."
+msgstr "Wählen Sie aus, ob Sie eine global oder nur im aktuellen Dokument gültige Zuordnung entfernen möchten, indem Sie die entsprechende Option im Listenfeld <emph>Speichern in</emph> wählen."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\" visibility=\"visible\">Geben Sie die Ausrichtungsoption für das ausgewählte Kontrollfeld an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Geben Sie die Ausrichtungsoption für das ausgewählte Kontrollfeld an.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um die Funktion \"Automatisch füllen\" für das aktuelle Steuerelement zu aktivieren. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um die Funktion \"Automatisch füllen\" für das aktuelle Steuerelement zu aktivieren.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie einen Schaltflächentyp. Der Schaltflächentyp bestimmt, welche Art von Aktion ausgelöst wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie einen Schaltflächentyp aus. Der Schaltflächentyp bestimmt, welche Art von Aktion ausgelöst wird.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um die aktuelle Schaltfläche als Standardauswahl festzulegen. Diese Standardschaltfläche wird aktiviert, wenn im Dialog die <emph>Eingabetaste</emph> gedrückt wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um die aktuelle Schaltfläche als Standardauswahl festzulegen. Diese Standardschaltfläche wird aktiviert, wenn im Dialog die <emph>Eingabetaste</emph> gedrückt wird.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um die Dropdown-Option für Listen- und Kombinationsfelder zu aktivieren. Dropdown-Kontrollfelder haben eine Pfeilschaltfläche, die beim Anklicken eine Liste der vorhandenen Feldeinträge anzeigt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um die Dropdown-Option für Listen- und Kombinationsfelder zu aktivieren. Dropdown-Kontrollfelder haben eine Pfeilschaltfläche, die beim Anklicken eine Liste der vorhandenen Feldeinträge anzeigt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um das Steuerelement zu aktivieren. Wenn das Steuerelement deaktiviert ist, wird es im Dialog abgeblendet dargestellt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um das Steuerelement zu aktivieren. Wenn das Steuerelement deaktiviert ist, wird es im Dialog abgeblendet dargestellt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um manuelle Zeilenumbrüche in mehrzeiligen Steuerelementen zuzulassen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um manuelle Zeilenumbrüche in mehrzeiligen Steuerelementen zuzulassen.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um mehrzeilige Eingaben im Steuerelement zuzulassen. Drücken Sie die Eingabetaste, um im Steuerelement einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um mehrzeilige Eingaben im Steuerelement zuzulassen. Drücken Sie die Eingabetaste, um im Steuerelement einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Mehrfachselektion"
+msgstr "Mehrfachauswahl"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um eine Mehrfachauswahl im Listenfeld zuzulassen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um eine Mehrfachauswahl im Listenfeld zuzulassen.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Seite (Step)</emph> = 0, wenn das Kontrollfeld auf jeder Dialogseite sichtbar sein soll."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Seite (Step)</emph> = 0 aus, wenn das Kontrollfeld auf jeder Dialogseite sichtbar sein soll."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", damit in Währungs-Steuerelementen beim Eingeben einer Zahl das Währungssymbol als Präfix angezeigt wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, damit in Währungs-Steuerelementen beim Eingeben einer Zahl das Währungssymbol als Präfix angezeigt wird.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", damit das aktuelle Steuerelement auf Ausdrucken des Dokuments erscheint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, damit das aktuelle Steuerelement auf Ausdrucken des Dokuments erscheint.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um zu verhindern, dass der Benutzer den Wert des aktuellen Steuerelements ändert. Das Steuerelement ist dann aktiviert und kann den Fokus erhalten, sein Wert kann jedoch nicht geändert werden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um zu verhindern, dass der Benutzer den Wert des aktuellen Steuerelements ändert. Das Steuerelement ist dann aktiviert und kann den Fokus erhalten, sein Wert kann jedoch nicht geändert werden.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EC2\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Markierung"
+msgstr "Auswahl"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Reihenfolge der ausgewählten Elemente fest. \"0\" entspricht dem ersten Element. Um mehrere Elemente gleichzeitig auszuwählen, muss die Option \"Mehrfachselektion\" aktiviert sein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Reihenfolge der ausgewählten Elemente fest. \"0\" entspricht dem ersten Element. Um mehrere Elemente gleichzeitig auszuwählen, muss die Option \"Mehrfachauswahl\" aktiviert sein.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEB\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
-msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>...</emph>, um den Dialog <emph>Markierung</emph> zu öffnen."
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>...</emph>, um den Dialog <emph>Auswahl</emph> zu öffnen."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Element bzw. die Elemente, die Sie auswählen möchten. Um mehrere Elemente gleichzeitig auszuwählen, muss die Option \"Mehrfachselektion\" aktiviert sein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf das Element bzw. die Elemente, die Sie auswählen möchten. Um mehrere Elemente gleichzeitig auszuwählen, muss die Option \"Mehrfachauswahl\" aktiviert sein.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"par_id1134067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestimmt den Auswahl-Modus, der für das Baumansicht-Steuerelement verfügbar ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestimmt den Auswahl-Modus, der für das Steuerelement Baumansicht verfügbar ist.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um ein Steuerelement des Typs Zahl, Währung, Datum oder Uhrzeit mit Drehfeldern zu versehen. Der Eingabewert kann dann über die Drehfelder verändert werden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um ein Steuerelement des Typs Zahl, Währung, Datum oder Uhrzeit mit Drehfeldern zu versehen. Der Eingabewert kann dann über die Drehfelder verändert werden.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den Auswahlstatus des aktuellen Steuerelements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den Auswahlstatus des aktuellen Steuerelements aus.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um in Steuerelementen des Typs Zahl, Währung, Datum oder Uhrzeit nur zulässige Zeichen als Eingabe zuzulassen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um in Steuerelementen des Typs Zahl, Währung, Datum oder Uhrzeit nur zulässige Zeichen als Eingabe zuzulassen.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr "Das Kontrollfeld kann mit der Tabulatortaste selektiert werden."
+msgstr "Das Kontrollfeld kann mit der Tabulatortaste ausgewählt werden."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\", um Tausender-Trennzeichen in Zahl- und Währungs-Steuerelementen anzuzeigen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie \"Ja\" aus, um Tausender-Trennzeichen in Zahl- und Währungs-Steuerelementen anzuzeigen.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print-Anweisung [Laufzeit]\">Print-Anweisung [Laufzeit]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Druckanweisung [Laufzeit]</link>"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e37274c090a..566745d979e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434721769.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434885045.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr "$[officename] Calc kann angefangene Reihen auch automatisch nach dem vermuteten Bildungsgesetz der Reihe fortsetzen, wenn Sie die Option <emph>Reihe</emph> mit <emph>Auto-Ausfüllen</emph> verwenden."
+msgstr "Um eine angefangene Reihe nach dem vermuteten Bildungsgesetz fortsetzen, verwenden Sie die Option <emph>Automatisch füllen</emph> im Dialog <emph>Reihe füllen</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DBAUSZUG ermittelt in einer Datenbank den Inhalt der einen Zelle, die durch die eingegebenen Suchkriterien referenziert wird.</ahelp> Im Fehlerfall liefert die Funktion entweder #WERT!, wenn keine Zelle gefunden wird, oder Err502, wenn mehr als eine einzige Zelle gefunden wird."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DBAUSZUG ermittelt in einer Datenbank den Inhalt der einein Zelle, auf die durch die eingegebenen Suchkriterien verwiesen wird.</ahelp> Im Fehlerfall liefert die Funktion entweder #WERT!, wenn keine Zeile gefunden wird, oder Err502, wenn mehr als eine Zelle gefunden wird."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,21 +9496,23 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
msgstr "WENNFEHLER(Wert; Alternativer Wert)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540471\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error."
msgstr "<emph>Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn er ungleich ist oder zu keinem Fehler führt."
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540472\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
msgstr "<emph>Alternativer Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn der Ausdruck oder Wert für <emph>Wert</emph> gleich ist oder zu einem Fehler führt."
#: 04060104.xhp
@@ -10063,7 +10065,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Prüft, ob eine Zelle den Fehlerwert #NV (Wert nicht verfügbar) enthält und liefert WAHR, wenn der geprüfte Fehlerwert #NV ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Prüft, ob eine Zelle den Fehlerwert #NV (Wert nicht verfügbar) enthält, und liefert WAHR, wenn der geprüfte Fehlerwert #NV ist.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10163,21 +10165,23 @@ msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
msgstr "WENNNV(Wert; Alternativer Wert)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528841\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error."
msgstr "<emph>Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn er ungleich ist oder nicht zum Fehlerwert #NV führt."
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528842\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
msgstr "<emph>Alternativer Wert</emph> ist der Wert oder Ausdruck, der zurückgegeben werden soll, wenn der Ausdruck oder Wert von <emph>Wert</emph> gleich ist oder zum Fehlerwert #NV führt."
#: 04060104.xhp
@@ -24073,7 +24077,7 @@ msgctxt ""
"par_id8859523\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Tabelle1.A1\";\"Gehe zum Anfang\")</item> zeigt den Text \"Gehe zum Anfang\" an und springt zur Zelle Tabelle1.A1 in diesem Dokument."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Tabelle1.A1\";\"Gehe zum Anfang\")</item> zeigt den Text „Gehe zum Anfang“ an und springt zur Zelle Tabelle1.A1 des Dokuments."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -25118,7 +25122,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
-msgstr "<item type=\"input\">=EUR(367,456)</item> gibt 367,46 € zurück. Verwenden Sie das Dezimaltrennzeichen, das den <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"aktuellen lokalen Einstellungen\">aktuelle lokale Einstellungen</link> entspricht."
+msgstr "<item type=\"input\">=EUR(367,456;2)</item> gibt 367,46 € zurück. Verwenden Sie das Dezimaltrennzeichen, das dem <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">aktuellen Gebietsschema</link> entspricht."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -46522,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value."
-msgstr "Wenn der Datensatz keine doppelten Datenpunkte enthält, liefert MODUS.EINF den Fehlerwert #Wert! zurück."
+msgstr "Wenn der Datensatz keine doppelten Datenpunkte enthält, gibt MODUS.EINF den Fehlerwert #Wert! zurück."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47732,7 +47736,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50."
-msgstr "<item type=\"input\">=QUANTIL.EXKL(A1:A50;0,1)</item> stellt den Wert in der Datenmenge dar, der 10 % der Gesamtdatenskala in A1:A50 entspricht."
+msgstr "<item type=\"input\">=QUANTIL.EXKL(A1:A50;10%)</item> stellt den Wert der Datenmenge dar, der 10% der Gesamtdatenskala in A1:A50 entspricht."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -52503,7 +52507,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">The reference of the selected area name is shown here as an absolute value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\" visibility=\"visible\">Hier geben Sie einen Bereichsbezug für den gewählten Bereichsnamen ein, oder Sie tragen eine Formel wie z. B. =A1+1 oder $A1*20 ein, die Sie mit dem gewählten Namen ansprechen wollen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definename/range\">Hier wird der Bezug des gewählten Bereichnamens als absoluter Wert angezeigt.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -66028,11 +66032,12 @@ msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Varianc
msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Varianzanalyse (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001260\n"
"help.text"
-msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
+msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
msgstr "ANOVA ist die Abkürzung des englischen Begriffs für Varianzanalyse (<emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance). Es wird die Varianzanalyse (ANOVA) eines gegebenen Datensatzes erstellt."
#: statistics.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index cd707f06810..2a1b0ada677 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 14:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434723720.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434991628.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
-msgstr "kein Ergebnis (In der Zelle steht nicht Err:519 sondern #WERT!)"
+msgstr "Kein Ergebnis (In der Zelle steht nicht Err:519 sondern #WERT!)"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -966,11 +966,12 @@ msgid "OpenCL Settings"
msgstr "OpenCL-Einstellungen"
#: OpenCL_options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"OpenCL_options.xhp\n"
"par_id9635914\n"
"help.text"
-msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
+msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
msgstr "OpenCL nur für einen Teil der Operationen verwenden"
#: OpenCL_options.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1824f9b4340..5b23eb5560c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434723994.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434993066.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that contain the cells."
-msgstr "Vorausgesetzt, Sie haben die Zeilen- und Spaltenkoordinaten eingegeben, ordnet $[officename] Calc Namen und Bereiche automatisch einander zu. Siehe die folgende Abbildung:"
+msgstr "Sie können Zellen mit Text verwenden, um Bezüge zu den Zeilen oder Spalten herzustellen, die die Zellen enthalten."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
-msgstr "Damit Namen automatisch als Bezeichner erkannt werden, müssen sie aus alphanumerischen Zeichen bestehen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein. Wollen Sie auch nicht-alphanumerische Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen ein einfaches Anführungszeichen vor, wie etwa in <item type=\"literal\">Jan '97</item>, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich (<item type=\"literal\">Jan \\'97</item>) stehen. Diese Art der Referenzierung ist nicht abwärts kompatibel zu früheren Versionen von $[officename]."
+msgstr "Damit Namen automatisch von Calc erkannt werden, müssen sie aus Buchstaben und Zahlen bestehen, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss. Wollen Sie auch andere Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen selbst ein einfaches Anführungszeichen vor, wie etwa in <item type=\"literal\">Jan '97</item>, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich stehen: z.B. <item type=\"literal\">'Jan \\'97'</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen</emph>. Wechseln Sie auf das Register <emph>Gebietsschemaabhängige Optionen</emph> und deselektieren die Option <emph> Ersetzen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph>. Wechseln Sie in das Register <emph>Gebietsschemaabhängige Optionen</emph> und deaktivieren Sie die Option <emph> Ersetzen</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc."
-msgstr "Im Folgenden zeigen wir Ihnen an einem einfachen Beispiel der Prozentrechnung, wie Sie in Ihrem Tabellendokument rechnen können:"
+msgstr "Im Folgenden ein Beispiel, wie Sie in $[officename] Calc rechnen können:"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>values; inserting in multiple cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;values</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges;selecting for data entries</bookmark_value> <bookmark_value>areas, see also cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Werte; Einfügen in mehreren Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Werte</bookmark_value><bookmark_value>Zellbereich; selektieren für Dateneingabe</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; Zellbereiche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Werte; Einfügen in mehreren Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Werte</bookmark_value><bookmark_value>Zellbereich; auswählen für Dateneingabe</bookmark_value><bookmark_value>Bereiche; Zellbereiche</bookmark_value>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database."
-msgstr "$[officename] Calc-Tabellendokumente bieten Ihnen auch die Möglichkeit, aus mehreren Feldern bestehende Datensätze zu verwalten, wie sie in Datenbanken vorkommen. Ein Datenbankbereich besteht aus den zu diesem Zweck ausgewählten Datensätzen. Stellen Sie sich jede Zeile eines Tabellendokuments als Datensatz vor, dessen Felder in Spalten organisiert sind. Die Datensätze lassen sich nach Zeilen sortieren oder gruppieren, nach Schlüsselwörtern durchsuchen und natürlich berechnen."
+msgstr "Sie können einen Zellbereich in einem Tabellendokumente als eine Datenbank verwenden. Jede Zeile dieses Datenbankbereichs entspricht einem Datensatz und jede Zelle einer Zeile einem Datenbankfeld. Die Datensätze lassen sortieren, gruppieren, nach Schlüsselwörtern durchsuchen und natürlich werden auch Berechnungen unterstützt, wie in einer Datenbank eben."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Displays 16% of the contents of A1."
-msgstr "Zeigt 16 Prozent des Inhalts von A1 an."
+msgstr "Zeigt 16% des Inhalts von A1 an."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760101\n"
"help.text"
msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)."
-msgstr "Beachten Sie, dass Sie, um ganze Zeilen oder Spalten ziehen und fallen lassen zu können, die Zeilen oder Spalten, die Sie verschieben (oder kopieren) wollen, zuerst auswählen müssen und dann das Ziehen der ausgewählten Zellen ausführen können, und nicht direkt von den Zeilen- oder Spaltenköpfe aus (die Zellen würden dadurch deselektiert)."
+msgstr "Beachten Sie, dass Sie, um ganze Zeilen oder Spalten ziehen und fallen lassen zu können, die Zeilen oder Spalten, die Sie verschieben (oder kopieren) wollen, zuerst auswählen müssen. Erst dann können Sie das Ziehen der ausgewählten Zellen ausführen und dürfen nicht die Zeilen- oder Spaltenköpfe verwenden (die Markierung der Zellen würden dadurch aufgehoben)."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
-msgstr "Sie erzeugen Spielzeug mit einem Verkaufspreis von je 10 Euro. Die Produktionskosten pro Stück belaufen sich auf 2 Euro. Hinzu kommen fixe Kosten von 10.000 Euro pro Jahr. Wie hoch ist Ihr Jahresgewinn bei einer bestimmten Anzahl verkaufter Artikel?"
+msgstr "Sie erzeugen Artikel mit einem Verkaufspreis von je 10 €. Die Produktionskosten pro Stück belaufen sich auf 2 €, hinzu kommen FixkKosten von 10.000 € pro Jahr. Wie hoch ist Ihr Jahresgewinn bei einer bestimmten Anzahl verkaufter Artikel?"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> das Register <emph>Ansicht</emph>. Deselektieren Sie <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen mit <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Heben Sie die Markierung bei <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
-msgstr "In der $[officename]-Hilfe finden Sie Informationen zum Programmieren von Funktionen als <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"AddIns\">AddIns</link>. Diese Methode erfordert fortgeschrittene Programmierkenntnisse."
+msgstr "Sie können Funktionen als <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">AddIns</link> programmieren. Diese Methode erfordert fortgeschrittene Programmierkenntnisse."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11428,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
-msgstr "Ihre Funktion wird automatisch im Standardmodul gespeichert und steht Ihnen von nun an in Ihrer $[officename]-Installation zur Verfügung. Wenn Sie die Funktion in einem Calc-Dokument einsetzen, das auf einem anderen Computer verwendet werden soll, können Sie sie in das Dokument kopieren. Anweisungen hierzu finden Sie im nachfolgenden Abschnitt."
+msgstr "Ihre Funktion wird automatisch im Standardmodul gespeichert und steht Ihnen von nun an zur Verfügung. Wenn Sie die Funktion in einem Calc-Dokument einsetzen, das auf einem anderen Computer verwendet werden soll, können Sie sie, wie im folgenden Abschnitt beschrieben, in das Dokument kopieren."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11711,7 +11711,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected."
-msgstr "Im Register <emph>Eingabehilfe</emph> geben Sie den Titel und Text der Tipp-Hilfe ein, die dann gezeigt wird, wenn die Zelle selektiert wird."
+msgstr "Im Register <emph>Eingabehilfe</emph> geben Sie den Titel und Text der Tipp-Hilfe ein, die dann gezeigt wird, wenn die Zelle markiert wird."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11765,7 +11765,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
-msgstr "Wenn Sie im Register <emph>Fehlermeldung</emph> die Aktion einer Zelle verändert und den Dialog mit OK beendet haben, müssen Sie zunächst eine andere Zelle selektieren, bevor die Änderung wirksam wird."
+msgstr "Wenn Sie im Register <emph>Fehlermeldung</emph> die Aktion einer Zelle verändert und den Dialog mit OK beendet haben, müssen Sie zunächst eine andere Zelle markieren, bevor die Änderung wirksam wird."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "With the help of the <emph>Web Page Query ($[officename] Calc)</emph> import filter, you can insert tables from HTML documents in a Calc spreadsheet."
-msgstr "Mithilfe des Importfilters <emph>Webseiten-Abfrage $[officename] Calc</emph> lassen sich Tabellen aus HTML-Dokumenten in $[officename] Calc-Tabellendokumente einbinden."
+msgstr "Mithilfe des Importfilters <emph>Webseiten-Abfrage $[officename] Calc</emph> lassen sich Tabellen aus HTML-Dokumenten in Calc-Tabellendokumente einfügen."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12008,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet."
-msgstr "Auf dieselbe Weise können Sie benannte Bereiche aus $[officename] Calc- oder Microsoft Excel-Tabellendokumenten einfügen."
+msgstr "Auf dieselbe Weise können Sie benannte Bereiche aus Calc- oder Microsoft Excel-Tabellendokumenten einfügen."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
index 533c565f420..a8f0fe3b325 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 05:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414386009.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434743778.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"par_id76601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erzeugt ein Diagramm im aktuellen Dokument. Um einen zusammenhängenden Zellbereich als Datenquelle für das Diagramm zu nutzen, markieren Sie eine Zelle im Bereich und wählen dann diesen Menüeintrag Alternativ können Sie auch einige Zellen selektieren und dann diesen Menüeintrag wählen, um ein Diagramm auf Basis der markierten Zellen zu erstellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erzeugt ein Diagramm im aktuellen Dokument. Um einen zusammenhängenden Zellbereich als Datenquelle für das Diagramm zu nutzen, markieren Sie eine Zelle im Bereich und wählen dann diesen Menüeintrag. Alternativ können Sie auch einige Zellen markieren und dann diesen Menüeintrag wählen, um ein Diagramm auf Basis der markierten Zellen zu erstellen.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 1a644f52426..4615d453ad8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434740568.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434743796.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Nur Textbereich selektierbar\">Nur Textbereich selektierbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Nur Textbereich markierbar</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 32d479056c2..aaff3d1acaf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354915306.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434744152.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
-msgstr "Bewegt das selektierte Objekt in Pfeilrichtung"
+msgstr "Bewegt das markierte Objekt in Pfeilrichtung."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
-msgstr "Selektion überlappender Objekte. Das hinter dem aktuell selektierten Objekt liegende Objekt wird selektiert."
+msgstr "Wählt das hinter dem aktuell gewählten Objekt liegende Objekt aus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Selektion überlappender Objekte. Das vor dem aktuell selektierten Objekt liegende Objekt wird selektiert."
+msgstr "Wählt das vor dem aktuell ausgewählten Objekt liegende Objekt aus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Shift key while selecting an object"
-msgstr "Umschalttaste beim Selektieren"
+msgstr "Umschalttaste beim Markieren eines Objektes"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
-msgstr "Objekt wird der Selektion hinzugefügt, wenn es noch nicht selektiert war oder aus der Selektion entfernt, wenn es schon selektiert war."
+msgstr "Das Objekt wird der Auswahl hinzugefügt, wenn es noch nicht ausgewählt war, bzw. aus der Auswahl entfernt, wenn es schon ausgewählt war."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
-msgstr "Das selektierte Objekt wird in die gewählte Richtung genau horizontal oder vertikal verschoben."
+msgstr "Das ausgewählte Objekt wird in Schritten von 45° gedreht."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 2e367075437..83c5876ae38 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434741635.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434973606.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>"
-msgstr "Geben Sie die Zahl 12 für <emph>Anzahl der Kopien</emph> ein."
+msgstr "Geben Sie die Zahl 12 für <emph>Anzahl an Kopien</emph> ein."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating."
-msgstr "Jetzt bleibt noch, die Änderung der Farben von unten nach oben einzugeben. Wählen Sie zum Beispiel als Anfangsfarbe ein etwas dunkleres Gelb als für die Endfarbe."
+msgstr "Um den Farbübergang für die Münzen festzulegen, wählen Sie in den Feldern <emph>Beginn</emph> und <emph>Ende</emph> verschiedene Farben. Die Farbe im Feld <emph>Beginn</emph> wird von dem Objekt, das Sie vervielfältigen möchten, übernommen."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr "Menü <emph>Extras - Pipette</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Pipette...</emph>."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
-msgstr "Klicken Sie im Fenster Pipette auf das Pipettensymbol links oben. Der Mauszeiger wird zu einem besonderen Zeiger, mit dem Sie im aktuellen Dokument auf die zu ersetzende Farbe zeigen können. Die Farbfläche im Fenster <emph>Pipette</emph> nimmt die Farbe an, die jeweils unter dem Mauszeiger liegt."
+msgstr "Klicken Sie im Fenster „Pipette“ auf die Schaltfläche links oben mit der Pipette und positionieren Sie den Mauszeiger über der Farbe im Bild, die Sie ersetzen möchten. Die Farbfläche im Fenster „Pipette“ nimmt die Farbe an, die sich jeweils unter dem Mauszeiger befindet."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
-msgstr "Wählen Sie nun im Listenfeld rechts in derselben Zeile die neue Farbe aus, die die angeklickte Farbe im ganzen Bitmap-Bild ersetzen soll."
+msgstr "Wählen Sie nun im Listenfeld <emph>Ersetzen durch...</emph> die Farbe aus, durch die die gewählte Farbe ersetzen werden soll."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
-msgstr "Wenn Sie im selben Bearbeitungsschritt noch eine weitere Farbe ersetzen wollen, können Sie auf das Markierfeld vor der nächsten Zeile klicken, dann wieder das Pipettensymbol links oben anklicken und erneut eine Farbe wählen. Bis zu vier Farben sind in einem einzigen Bearbeitungschritt möglich."
+msgstr "Wenn Sie im selben Bearbeitungsschritt noch eine weitere Farbe ersetzen möchten, können Sie auf das Markierfeld vor <emph>Quellfarbe</emph> in der nächsten Zeile klicken und die Schritte 3 bis 5 wiederholen."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Wählen Sie aus der Liste der Verläufe einen, den Sie als Ausgangsbasis für Ihren neuen Verlauf nutzen wollen und klicken Sie ihn an."
+msgstr "Wählen Sie in der Liste der Verläufe einen aus, den Sie als Ausgangsbasis für Ihren neuen Verlauf nutzen wollen, und klicken Sie auf <emph>Hinzufügen</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Klicken Sie auf <emph>Hinzufügen</emph>. Sie sehen einen Dialog, in dem Sie für den neuen Verlauf einen Namen eingeben können. Im Beispiel haben wir \"Ufo\" eingegeben und auf <emph>OK</emph> geklickt."
+msgstr "Geben Sie in das Textfeld einen Namen für den Verlauf ein und klicken Sie abschließend auf <emph>OK</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id6535843\n"
"help.text"
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr "Jetzt gibt es am Ende der Liste einen neuen Eintrag mit dem neuen Namen, der bereits zum Bearbeiten selektiert ist."
+msgstr "Jetzt gibt es am Ende der Liste einen neuen Eintrag mit dem neuen Namen, der bereits zum Bearbeiten ausgewählt ist."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "Um die Transparenz eines Objekts zu verändern, wählen Sie das gewünschte Objekt aus und klicken auf das Symbol <emph>Transparenz</emph> in der Abreißleiste <emph>Effekte</emph>. Auf dem Objekt erscheint eine Verbindungslinie zwischen zwei Transparenzendpunkten (0% und 100%). Legen Sie den Transparenzverlauf fest, indem Sie die Endpunkte mit der Maus ziehen."
+msgstr "Um die Transparenz eines Objekts zu verändern, wählen Sie das gewünschte Objekt aus, wählen im Menü <emph>Format - Fläche...</emph> und wechseln in das Register <emph>Transparenz</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
-msgstr "Gruppieren und Kombinieren gelten so lange, bis Sie die Gruppierung oder die Kombination über den Befehl im Kontextmenü oder im Menü <emph>Ändern</emph> wieder aufheben."
+msgstr "Einmal zugewiesen gelten Gruppierungen so lange, bis Sie sie über den entsprechenden Befehl im Menü wieder aufheben."
#: groups.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d8952e983a0..cddabda229d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431867899.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434745893.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object."
-msgstr "Die Befehle, die beispielsweise zum Bearbeiten, Betrachten, Anordnen, Formatieren und Drucken eines Dokuments oder seines Inhalts dienen, sind nur aufrufbar, wenn das Dokument geöffnet und aktiv ist. Aktiv bedeutet hierbei, dass das Dokument auf dem Bildschirm im Vordergrund stehen muss. Sollen sich die Befehle auf ein Objekt im Dokument beziehen, dann muss das entsprechende Objekt selektiert sein."
+msgstr "Das Fenster mit dem Dokument, an dem Sie arbeiten möchten, muss ausgewählt sein, um die zugehörigen Menübefehle verwenden zu können. Ebenso muss ein Objekt in dem Dokument ausgewählt sein, um die Menübefehle verwenden zu können, die mit diesem Objekt verbunden sind."
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -7156,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"575\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Alles selektieren"
+msgstr "Alles auswählen"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>"
-msgstr "Kontextmenü eines selektierten Formular-Elements <emph>Formular</emph>..."
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Formular-Elements und wählen Sie den Eintrag <emph>Formular...</emph> aus."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab"
-msgstr "Kontextmenü eines selektierten Formular-Elements <emph>Formular</emph>... - Register <emph>Allgemein</emph>"
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Formular-Elements, wählen Sie den Eintrag <emph>Formular...</emph> und das Register <emph>Allgemein</emph> aus."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab"
-msgstr "Kontextmenü eines selektierten Formular-Elements <emph>Formular</emph>... - Register <emph>Daten</emph>"
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Formular-Elements, wählen Sie den Eintrag <emph>Formular...</emph> und das Register <emph>Daten</emph> aus."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Kontextmenü eines selektierten Formular-Elements <emph>Formular</emph>... - Register <emph>Ereignisse</emph>"
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Formular-Elements, wählen Sie den Eintrag <emph>Formular...</emph> und das Register <emph>Ereignisse</emph> aus."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
-msgstr "Kontextmenü eines selektierten Formular-Elements <emph>Kontrollfeld</emph>"
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Formular-Elements und wählen Sie den Eintrag <emph>Kontrollfeld</emph>."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11087,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Kontextmenü eines selektierten Formular-Elements <emph>Kontrollfeld</emph> - Register <emph>Daten</emph>"
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Formular-Elements, wählen Sie den Eintrag <emph>Kontrollfeld...</emph> und das Register <emph>Daten</emph> aus."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab"
-msgstr "Kontextmenü eines selektierten Formular-Elements <emph>Kontrollfeld</emph> - Register <emph>Ereignisse</emph>"
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü eines ausgewählten Formular-Elements, wählen Sie den Eintrag <emph>Kontrollfeld</emph> und das Register <emph>Ereignisse</emph> aus."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11223,7 +11223,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose <emph>Open in design mode</emph>"
-msgstr "Formular-Navigator öffnen - Formular selektieren - Kontextmenü aufrufen - <emph>Im Entwurfsmodus öffnen</emph>"
+msgstr "Öffnen Sie den Formular-Navigator und wählen Sie den Eintrag <emph>Formular auswählen</emph> aus. Öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie den Eintrag <emph>Im Entwurfsmodus öffnen</emph> aus."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menü <emph>Ändern - Ausrichtung</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Ändern - Ausrichtung</emph> ($[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11609,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Kontextmenü <emph>Ausrichtung</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus, öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie <emph>Ausrichtung</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menü<emph> Ändern - Ausrichtung - Links</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Ändern - Ausrichtung - Links</emph> ($[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Kontextmenü <emph>Ausrichtung - Links</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus, öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie <emph>Ausrichtung - Links</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menü<emph> Ändern - Ausrichtung - Zentriert</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Ändern - Ausrichtung - Zentriert</emph> ($[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menü<emph> Ändern - Ausrichtung - Rechts </emph>(selektierte Objekte) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Ändern - Ausrichtung - Rechts</emph> ($[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menü<emph> Ändern - Ausrichtung - Oben </emph>(selektierte Objekte) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Ändern - Ausrichtung - Oben</emph> ($[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Kontextmenü <emph>Ausrichtung - Oben</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus, öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie <emph>Ausrichtung - Oben</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menü<emph> Ändern - Ausrichtung - Zentriert</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Ändern - Ausrichtung - Mitte</emph> ($[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Kontextmenü <emph>Ausrichtung - Mitte</emph> (selektierte Objekte) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus, öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie <emph>Ausrichtung - Mitte</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menü<emph> Ändern - Ausrichtung - Unten </emph>(selektierte Objekte) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Ändern - Ausrichtung - Unten</emph> ($[officename] Draw)."
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13068,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Gruppe - Verlassen</emph> (Textdokument, Tabellendokument, bei selektiertem Objekt innerhalb einer Gruppe)"
+msgstr "Wählen Sie ein gruppiertes Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Format - Gruppe - Verlassen</emph> (Textdokument, Tabellendokument)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13112,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Gruppe - Betreten</emph> (Textdokument, Tabellendokument, bei selektierter Gruppe)"
+msgstr "Wählen Sie ein gruppiertes Objekte aus und wählen Sie im Menü <emph>Format - Gruppe - Betreten</emph> (Textdokument, Tabellendokument)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 58b20259577..4c44f7ac15c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15467,12 +15467,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the langua
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Hier legen Sie die Spracheinstellung für die ausgewählten <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zellen</caseinline><defaultinline>Felder</defaultinline></switchinline> fest. Ist die Sprache auf <emph>Automatisch</emph> eingestellt, wendet $[officename] automatisch die Zahlenformate der Standardsystemsprache an. Wählen Sie eine beliebige Sprache aus, um die Einstellungen für die ausgewählten <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zellen</caseinline><defaultinline>Felder</defaultinline></switchinline> zu fixieren.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3157320\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
+msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
msgstr "Die Spracheinstellung gewährleistet, dass die Datums- und Währungsformate auch beim Öffnen des Dokuments unter einem Betriebssystem mit einer anderen Standardspracheinstellung beibehalten werden."
#: 05020300.xhp
@@ -15586,6 +15587,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Fügt einen Separato
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3146149\n"
+"107\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"17\n"
"help.text"
@@ -15966,12 +15985,13 @@ msgid "Thousands Separator"
msgstr "Tausenderseparatoren"
#: 05020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
+msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
msgstr "Je nach Spracheinstellung kann entweder ein Komma oder ein Punkt als Tausenderseparator gesetzt werden. Durch einen solchen Separator lässt sich auch die Größe der angezeigten Zahl auf ein Vielfaches von 1000 beschränken."
#: 05020301.xhp
@@ -16313,8 +16333,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+."
-msgstr "Die wissenschaftliche Schreibweise ermöglicht die Darstellung sehr großer Zahlen oder sehr kleiner Brüche in einer kompakten Form. Beispielsweise wird die Zahl 650000 in wissenschaftlicher Schreibweise als 6,5 x 10^5 wiedergegeben und 0,000065 als 6,5 x 10^-5. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> stellt diese Zahlen in der Form 6,5E+5 bzw. 6,5E-5 dar. Wenn Sie ein Zahlenformat für die wissenschaftliche Darstellung von Zahlen erstellen möchten, geben Sie zunächst eine Raute (#) oder eine Null (0) ein und dann einen der Codes E-, E+, e- oder e+."
+msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16899,8 +16919,8 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
+msgid "N"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,12 +19751,13 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
#: 05030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3144422\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Der Dezimaltrenner einer Zahl wird mittig am Tabulator ausgerichtet und Text links davon.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index dfd3243779d..7e2af11a195 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433572295.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746069.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">The <emph>Tabstop </emph>property determines if a control field can be selected with the tab key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">Die <emph>Tabstop</emph>-Eigenschaft legt fest, ob ein Kontrollfeld in einem Formular mit der Tabulatortaste selektiert werden kann.</ahelp> Folgende Optionen gibt es:"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">Die Eigenschaft <emph>Tabstop</emph> legt fest, ob ein Kontrollfeld in einem Formular mit der Tabulatortaste ausgewählt werden kann.</ahelp> Folgende Optionen stehen zur Verfügung:"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr "Das Kontrollfeld kann mit der Tabulatortaste selektiert werden."
+msgstr "Das Kontrollfeld kann mit der Tabulatortaste ausgewählt werden."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, the field of the data source table in which the values entered or selected by the user should be stored is specified under <emph>Data field</emph>. The values displayed in the list of the combo box are based on an SQL statement, which is entered under <emph>List content</emph>."
-msgstr "Bei Kombinationsfeldern geben Sie unter <emph>Datenfeld</emph> das Feld der aktuellen Formular-Tabelle an, in dem die vom Anwender eingegebenen oder selektierten Werte gespeichert werden sollen. (Die in der Liste des Kombinationsfelds angezeigten Werte werden durch ein SQL-Statement bestimmt, das unter <emph>Listeninhalt</emph> eingetragen wird.)"
+msgstr "Bei Kombinationsfeldern geben Sie unter <emph>Datenfeld</emph> das Feld der aktuellen Formular-Tabelle an, in der die vom Anwender eingegebenen oder ausgewählten Werte gespeichert werden sollen. Die in der Liste des Kombinationsfelds angezeigten Werte werden durch ein SQL-Statement bestimmt, das unter <emph>Listeninhalt</emph> eingetragen wird."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 20c5b5e289a..bc508092812 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430324007.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746092.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Double-click a word to select it."
-msgstr "Mit Doppelklick auf ein Wort wird dieses selektiert."
+msgstr "Mit Doppelklick auf ein Wort wird dieses ausgewählt."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
-msgstr "Mit Dreifachklick wird der ganze Absatz selektiert."
+msgstr "Mit Dreifachklick wird der ganze Absatz ausgewählt."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index cf6489f6257..ea283e8bdc9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-24 04:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419396141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746109.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Selektieren Sie hier das Optionsfeld, dem der Referenzwert zugewiesen werden soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Markieren Sie hier das Optionsfeld, dem der Referenzwert zugewiesen werden soll.</ahelp>"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 1e7a2df3400..1c423a29da3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433572419.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746116.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Alles selektieren"
+msgstr "Alles auswählen"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 36c0d2c3efb..3b00c18c324 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434721352.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746184.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it."
-msgstr "Wenn sich der Mauszeiger über der Grafik nicht in eine Hand verwandelt, klicken Sie die Grafik einfach an, um sie zu selektieren."
+msgstr "Wenn sich der Mauszeiger über der Grafik nicht in eine Hand verwandelt, klicken Sie die Grafik einfach an, um sie zu auszuwählen."
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. The graphic image is copied to the internal memory."
-msgstr "Wenn die Grafik selektiert ist, lassen Sie die Maustaste kurz los, dann klicken Sie erneut auf die Grafik und lassen die Maustaste ohne die Maus zu bewegen länger als zwei Sekunden gedrückt. Damit wird die Grafik in einen internen Speicher kopiert."
+msgstr "Wenn die Grafik ausgewählt ist, lassen Sie die Maustaste kurz los, dann klicken Sie erneut auf die Grafik und lassen die Maustaste ohne die Maus zu bewegen länger als zwei Sekunden gedrückt. Damit wird die Grafik in einen internen Speicher kopiert."
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
-msgstr "Sie können jederzeit das OLE-Objekt selektieren und bearbeiten."
+msgstr "Sie können jederzeit das OLE-Objekt auswählen und bearbeiten."
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
-msgstr "Neben den Eigenschaften des selektierten Kontrollfelds können Sie auch die Eigenschaften des Formulars ändern, zu dem das Kontrollfeld gehört."
+msgstr "Neben den Eigenschaften des ausgewählten Kontrollfelds können Sie auch die Eigenschaften des Formulars ändern, zu dem das Kontrollfeld gehört."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7847fe86391..a02f5cf9a7d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434720777.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746464.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
-msgstr "Text, Tabelle, Objekt selektieren."
+msgstr "Text, Tabelle, Objekt auswählen."
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -12444,7 +12444,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Nur Textbereich selektierbar"
+msgstr "Nur Textbereich auswählbar"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text frame that is not filled with text, an object behind the text frame can be selected.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textbereich2\">Im übrigen (noch nicht ausgefüllten) Bereich kann durch den Textrahmen hindurch das darunterliegende Objekt selektiert werden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textbereich2\">Im übrigen Bereich, der noch nicht mit Text gefüllt ist, kann durch den Textrahmen hindurch das darunterliegende Objekt ausgewählt werden.</variable>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12471,7 +12471,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In Präsentationen oder Zeichnungsdokumenten lässt sich dieser Modus auch über das Symbol <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Symbol\">Symbol</link> <emph>Nur Textbereich selektierbar</emph> in der <emph>Optionsleiste</emph> aktivieren.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In Präsentationen oder Zeichnungsdokumenten lässt sich dieser Modus auch über das Symbol <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">Symbol</link> <emph>Nur Textbereich auswählbar</emph> in der Symbolleiste <emph>Optionen</emph> aktivieren.</defaultinline></switchinline>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 12f5527a22a..2c59d2acae4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434738485.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746500.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Nur Textbereich selektierbar\">Nur Textbereich selektierbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Nur Textbereich auswählbar</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b880273b9e7..a2e2aa8ac31 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433570379.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746529.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
-msgstr "Diese Funktion können Sie nur dann wählen, wenn mindestens zwei Zeichnungselemente gemeinsam selektiert sind."
+msgstr "Diese Funktion können Sie nur dann wählen, wenn mindestens zwei Zeichnungselemente gemeinsam ausgewählt sind."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 426dad6da30..5ff86ef2fec 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416324600.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746748.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Dieses Werkzeug dient zum interaktiven Ändern eines Farbverlaufs für ein selektiertes Objekt, das bereits einen Farbverlauf besitzt. Dieser Befehl ist nur dann verfügbar, wenn Sie einen Farbverlauf an dem unter <emph>Format - Fläche</emph> ausgewählten Objekt angewendet haben.</ahelp> Je nach Art des Farbverlaufs können Sie den Vektor und die Farbobjekte bearbeiten. Sie können auch Farben aus der <emph>Farbleiste</emph> auf die Griffe ziehen, um die Farben der Farbverlauf-Endpunkte zu ändern."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Dieses Werkzeug dient zum interaktiven Ändern eines Farbverlaufs für ein ausgewähltes Objekt, das bereits einen Farbverlauf besitzt. Dieser Befehl ist nur dann verfügbar, wenn Sie einen Farbverlauf über das im Menü <emph>Format - Fläche...</emph> auf das ausgewählten Objekt angewendet haben.</ahelp> Je nach Art des Farbverlaufs können Sie den Vektor und die Farbobjekte bearbeiten. Sie können auch Farben aus der <emph>Farbleiste</emph> auf die Griffe ziehen, um die Farben der Farbverlauf-Endpunkte zu ändern."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Nur Textbereich selektierbar"
+msgstr "Nur Textbereich auswählbar"
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Nur Textbereich selektierbar\">Nur Textbereich selektierbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Nur Textbereich auswählbar</link>"
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5795,4 +5795,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Nur Textbereich selektierbar"
+msgstr "Nur Textbereich auswählbar"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index e6b485a4b42..52bd0579ef4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:51+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433569898.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746877.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Ungroup selected group."
-msgstr "Hebt die selektierte Gruppierung auf."
+msgstr "Hebt die ausgewählte Gruppierung auf."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Combine selected objects."
-msgstr "Kombiniert die selektierten Objekte."
+msgstr "Kombiniert die ausgewählten Objekte."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Select the object behind the currently selected object."
-msgstr "Selektiert das hinter dem aktuellen Objekt liegende Objekt."
+msgstr "Wählt das hinter dem aktuell ausgewählten Objekt liegende Objekt aus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Selektiert das vor dem aktuellen Objekt liegende Objekt."
+msgstr "Wählt das vor dem aktuell ausgewählten Objekt liegende Objekt aus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the order in which they were created."
-msgstr "Selektiert Objekte in der Reihenfolge der Erstellung."
+msgstr "Wählt nacheinander die Objekte in der Reihenfolge der Erstellung aus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
-msgstr "Selektiert Objekte in umgekehrter Reihenfolge der Erstellung."
+msgstr "Wählt nacheinander die Objekte in umgekehrter Reihenfolge der Erstellung aus."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 7eee4916d45..78cf9570e92 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434738264.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434746901.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Alles selektieren\">Alles selektieren</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Alles auswählen</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 322b18f2410..08ca2e47740 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-20 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419053817.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435163370.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
-msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Einfügen</emph> auf"
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste „Einfügen“ auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Menü <emph>Einfügen - Bereich... - </emph>Register <emph>Bereich</emph> und Menü <emph>Format - Bereiche...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bereich...</emph> das Register <emph>Bereich</emph> oder wählen Sie im Menü <emph>Format - Bereiche...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Menü <emph>Einfügen - Bereich </emph> Register <emph>Einzüge</emph> und Menü <emph>Format - Bereiche...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bereich...</emph> das Register <emph>Einzüge</emph> oder wählen Sie Menü <emph>Format - Bereiche...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... -</emph> Register <emph>Verzeichnis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz2\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse...</emph> Register<emph> - Verzeichnis </emph>(Je nach Auswahl des Verzeichnistyps)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (je nach Auswahl des Verzeichnistyps)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz21\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... - </emph>(Register <emph>Verzeichnis</emph> bei gewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (bei gewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz22\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... - </emph>(Register <emph>Verzeichnis</emph> bei gewähltem Typ Stichwortverzeichnis)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (bei gewähltem Typ Stichwortverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz23\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... - </emph>(Register <emph>Verzeichnis</emph> bei gewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (bei gewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz24\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... - </emph>(Register <emph>Verzeichnis</emph> bei gewähltem Typ Tabellenverzeichnis)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (bei gewähltem Typ Tabellenverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz25\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... - </emph>(Register <emph>Verzeichnis</emph> bei gewähltem Typ Benutzerdefiniert)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (bei gewähltem Typ Benutzerdefiniert)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz26\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... - </emph>(Register <emph>Verzeichnis</emph> bei gewähltem Typ Objektverzeichnis)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (bei gewähltem Typ Objektverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz27\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... - </emph>(Register <emph>Verzeichnis</emph> bei gewähltem Typ Literaturverzeichnis)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> (bei gewähltem Typ Literaturverzeichnis)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz28\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse - Feld \"weiteren Vorlagen\" wird markiert, dann auf ...</emph> klicken</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Verzeichnis</emph> markieren Sie das Markierfeld \"weiteren Vorlagen\" und klicken Sie dann auf <emph>...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz3\">Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse </emph>- <emph>Verzeichnisse... </emph>Register<emph> Einträge</emph>(Je nach Auswahl des Verzeichnistyps)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Verzeichnisse - Verzeichnisse...</emph> das Register <emph>Einträge</emph> (je nach Auswahl des Verzeichnistyps)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Menü <emph>Tabelle - Auswählen - Zeilen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Auswählen - Zeile</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2bf1b3754e6..57fec25085a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434613029.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434747123.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected macro."
-msgstr "Hier wird bei Feldern, die zur Ausführung eines Makros dienen, der Name des im Auswahlfeld selektierten Makros eingeblendet."
+msgstr "Hier wird bei Feldern, die zur Ausführung eines Makros dienen, der Name des im Auswahlfeld ausgewählten Makros eingeblendet."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8391,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document."
-msgstr "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste doppelt auf einen Eintrag, bzw. selektieren Sie die gewünschte Variable und drücken Sie die Leertaste, so wird dieser sofort in Ihr Dokument eingefügt."
+msgstr "Klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste doppelt auf einen Eintrag bzw. wählen Sie die gewünschte Variable aus und drücken Sie die Leertaste, so wird diese sofort in Ihr Dokument eingefügt."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 3b3937ded99..8429616499f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433569322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434747139.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr "Wortweise nach links selektieren"
+msgstr "Wortweise nach links auswählen"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr "Wortweise nach rechts selektieren"
+msgstr "Wortweise nach rechts auswählen"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index db01182b365..18ea2cd6421 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:48+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433569700.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434747258.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr "Um einem Globaldokument Text hinzuzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Eintrag in der Navigatorliste und wählen dann <emph>Einfügen - Text</emph>. Ein Textbereich wird im Globaldokument vor dem selektierten Element eingefügt, wo Sie dann den gewünschten Text eingeben können. Sie können keinen Textbereich direkt neben einem anderen einfügen."
+msgstr "Um einem Globaldokument Text hinzuzufügen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Eintrag in der Liste im Navigator und wählen dann <emph>Einfügen - Text</emph>. Ein Textbereich wird im Globaldokument vor dem ausgewählten Element eingefügt, wo Sie dann den gewünschten Text eingeben können. Sie können keinen Textbereich direkt vor einem anderen Textbereich einfügen."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index c475d10b421..cf97958281d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433569661.000000\n"
@@ -757,8 +757,40 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1100\n"
"help.text"
-msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr "FÜLLEN ; Schließt die aktuelle Form und füllt sie<br/> SCHLIESSEN ; Schließt die aktuelle Form<br/>"
+msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1102\n"
+"help.text"
+msgid "Example: filling a regular triangle:"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1104\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1106\n"
+"help.text"
+msgid "Example: drawing a regular triangle:"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1108\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>"
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -881,11 +913,12 @@ msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
msgstr "FÜLLFARBE (FF)"
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1220\n"
"help.text"
-msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
+msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
msgstr "FÜLLFARBE „blau“ ; Mit blauer Farbe gefüllt, vergleichen Sie STIFTFARBE<br/> FÜLLFARBE „ohne“ KREIS 10 ; Nicht gefüllter Kreis<br/> FÜLLFARBE [„blau“, „rot“] ; Farbverlauf von rot nach blau<br/> FÜLLFARBE [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; Farbverlauf von weiß nach orange<br/> FÜLLFARBE [„blau“, „rot“, 1, 0, 0] ; Axialer Farbverlauf (zuzüglich der erforderlichen Einstellungen für Drehung und Umrandung), mögliche Werte sind: 0-5 = linear, axial, radial, elliptisch, quadratisch und rechteckig<br/> FÜLLFARBE [„rot“, „blau“, 0, 90, 20] ; Linearer Farbverlauf, um 90° gedreht zur derzeitigen Turtleausrichtung und 20% Rahmen<br/> FÜLLFARBE [„rot“, „blau“, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; Farverlauf mit von 200% zu 50% abnehmender Farbintensität<br/> FF [BEL, BEL, 2, 0, 0, 50, 50] ; Radialer Farbverlauf mit zufälligen Farben, 50% horizontaler sowie 50% vertiakler Ausrichtung des Zentrums<br/>"
#: LibreLogo.xhp
@@ -1011,6 +1044,22 @@ msgstr "PUNKT ; Zeichnet einen Punkt in Größe und Farbe des Stiftes<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1354\n"
+"help.text"
+msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1357\n"
+"help.text"
+msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4007a44335e..75907dd9e38 100644
--- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:35+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430826520.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434778527.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
-msgstr "Wählen Sie die Programmbestandteile, die Sie installieren wollen."
+msgstr "Wählen Sie die Programmbestandteile aus, die Sie installieren möchten."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "<Pfad für die Komponente>"
+msgstr "<Pfad der ausgewählten Funktion>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr "Für die Installation der gewählten Bestandteile erforderlicher Speicherplatz."
+msgstr "Für die Installation der ausgewählten Bestandteile erforderlicher Speicherplatz."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Die markierten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Eigenschaften. Sie können Dateien von den markierten Laufwerken entfernen, sich entscheiden weniger Eigenschaften auf die lokalen Laufwerke zu installieren oder andere Ziellaufwerke wählen."
+msgstr "Die gewählten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Funktionen. Sie können Dateien von den gewählten Laufwerken entfernen, weniger Funktionen auf die lokalen Laufwerke installieren oder andere Ziellaufwerke auswählen."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Die markierten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Eigenschaften. Sie können Dateien von den markierten Laufwerken entfernen, sich entscheiden weniger Eigenschaften auf die lokalen Laufwerke zu installieren oder andere Ziellaufwerke wählen."
+msgstr "Die gewählten Laufwerke haben nicht genug Festplattenplatz für die gegenwärtig ausgewählten Funktionen. Sie können Dateien von den markierten Laufwerken entfernen, weniger Funktionen auf die lokalen Laufwerke installieren oder andere Ziellaufwerke auswählen."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Wählen Sie, welche optionalen Programmfunktionen Sie installieren wollen und wo das Programm installiert werden soll. Beispielsweise können Sie zusätzliche Sprachen für Ihre Benutzeroberfläche und zusätzliche Rechtschreibwörterbücher wählen."
+msgstr "Wählen Sie, welche optionalen Programmfunktionen Sie installieren möchten und wo das Programm installiert werden soll. Beispielsweise können Sie zusätzliche Sprachen für Ihre Benutzeroberfläche und zusätzliche Rechtschreibwörterbücher auswählen."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "Es ist keine Diskette in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein, und klicken Sie auf Wiederholen, oder klicken Sie auf Abbrechen, oder gehen Sie zum vorher ausgewählten Laufwerk zurück."
+msgstr "Es ist keine Diskette in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum vorher ausgewählten Laufwerk zurückzugehen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "Es ist kein Speichermedium in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum Dialog Durchsuchen zurückzukehren und ein anderes Laufwerk auszuwählen."
+msgstr "Es ist kein Speichermedium in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eines ein und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum Dialog Durchsuchen zurückzukehren und ein anderes Laufwerk auszuwählen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b8363caacba..95eda407bce 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-06 04:57+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 06:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430888264.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435125873.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr "Logo-Programm (vom Text bzw. markierten Text des Dokuments) oder ein Beispiel (in leeren Dokumenten) starten"
+msgstr "Startet das Logo-Programm (vom gesamten bzw. ausgewählten Text des Dokuments) oder ein Beispiel (in leeren Dokumenten)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
-msgstr "Sehr geehrte Frau <2>,;Liebe Frau <2>,;Hallo Frau <2>,;Hallo <1>,"
+msgstr "Sehr geehrte Frau <2>,;Liebe Frau <2>,;Hallo, Frau <2>,;Hallo, <1>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Sehr geehrter Herr <2>,;Lieber Herr <2>,;Hallo Herr <2>,;Hallo <1>,"
+msgstr "Sehr geehrter Herr <2>,;Lieber Herr <2>,;Hallo, Herr <2>,;Hallo, <1>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 346cc471aa4..b2702e0c0f3 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1434742374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435347147.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selektionsmodus"
+msgstr "Auswahlmodus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Status ergänzende Selektion"
+msgstr "Status ergänzende Auswahl"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Status erweiterte Selektion"
+msgstr "Status erweiterte Auswahl"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Bis Seite rechts selektieren"
+msgstr "Bis rechten Seitenrand auswählen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Bis oberen Blockrand selektieren"
+msgstr "Bis oberes Blockende auswählen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Bis unteren Blockrand selektieren"
+msgstr "Bis unteres Blockende auswählen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Bis linken Blockrand selektieren"
+msgstr "Bis linkes Blockende auswählen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Bis rechten Blockrand selektieren"
+msgstr "Bis rechtes Blockende auswählen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Spalte selektieren"
+msgstr "Spalte auswählen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3604,8 +3604,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
-msgstr "Bild ~austauschen..."
+msgid "~Replace Image..."
+msgstr "Bild e~rsetzen..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Tool"
-msgstr "Werkzeug bestimmen"
+msgstr "Werkzeug auswählen"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Nur Textbereich selektierbar"
+msgstr "Nur Textbereich auswählen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7762,8 +7762,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
-msgstr "Bild ~austauschen..."
+msgid "~Replace Image..."
+msgstr "Bild e~rsetzen..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Tabelle selektieren"
+msgstr "Tabelle auswählen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Spalte selektieren"
+msgstr "Spalte auswählen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr "Zeile selektieren"
+msgstr "Zeile auswählen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15226,7 +15226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Selection"
-msgstr "Symbolauswahl"
+msgstr "Symbol Auswahl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15298,7 +15298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Neue Vorlage aus Selektion"
+msgstr "Neue Vorlage aus Auswahl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15546,6 +15546,15 @@ msgstr "Hintergrundfarbe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr "Texthintergrundfarbe"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16711,7 +16720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Bis Zeile unten selektieren"
+msgstr "Nach unten auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16720,7 +16729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr "Nach oben selektieren"
+msgstr "Nach oben auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16729,7 +16738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Left"
-msgstr "Nach links selektieren"
+msgstr "Nach links auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16738,7 +16747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "Nach rechts selektieren"
+msgstr "Nach rechts auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16747,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr "Seite nach unten selektieren"
+msgstr "Seite nach unten auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16756,7 +16765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr "Seite nach oben selektieren"
+msgstr "Seite nach oben auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16783,7 +16792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "Seite nach links selektieren"
+msgstr "Seite nach links auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16810,7 +16819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr "Bis Dateianfang selektieren"
+msgstr "Bis Dateianfang auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16837,7 +16846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr "Bis Dateiende selektieren"
+msgstr "Bis Dateiende auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16855,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Bis Dokumentanfang selektieren"
+msgstr "Bis Dokumentanfang auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16873,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "Bis Dokumentende selektieren"
+msgstr "Bis Dokumentende auswählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19438,7 +19447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "Für die Auswahl"
+msgstr "Für Auswahl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20217,7 +20226,7 @@ msgstr "Alles an~zeigen"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
@@ -20226,15 +20235,6 @@ msgstr "Elemente"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr "Seitenleiste"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20883,6 +20883,15 @@ msgstr "Design"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Vorlagen"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -22273,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selektionsmodus"
+msgstr "Auswahlmodus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22309,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Left"
-msgstr "Zeichen links selektieren"
+msgstr "Zeichen links auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22318,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "Zeichen rechts selektieren"
+msgstr "Zeichen rechts auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22327,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Bis Zeile oben selektieren"
+msgstr "Bis oberste Zeile auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22336,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Bis Zeile unten selektieren"
+msgstr "Bis unterste Zeile auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22345,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "Bis Zeilenanfang selektieren"
+msgstr "Bis Zeilenanfang auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22354,7 +22363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Bis Zeilenende selektieren"
+msgstr "Bis Zeilenende auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22363,7 +22372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Bis Dokumentanfang selektieren"
+msgstr "Bis Dokumentanfang auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22372,7 +22381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "Bis Dokumentende selektieren"
+msgstr "Bis Dokumentende auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22381,7 +22390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "Bis Anfang nächste Seite selektieren"
+msgstr "Bis Anfang nächster Seite auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22390,7 +22399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "Bis Ende nächster Seite selektieren"
+msgstr "Bis Ende nächster Seite auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22399,7 +22408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "Bis Anfang vorheriger Seite selektieren"
+msgstr "Bis Anfang vorheriger Seite auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22408,7 +22417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Bis Ende vorheriger Seite selektieren"
+msgstr "Bis Ende vorheriger Seite auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "Bis Seitenanfang selektieren"
+msgstr "Bis Seitenanfang auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22435,7 +22444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr "Bis Seitenende selektieren"
+msgstr "Bis Seitenende auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22470,8 +22479,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
-msgstr "Bild ~austauschen..."
+msgid "~Replace Image..."
+msgstr "Bild e~rsetzen..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Bis Absatzanfang selektieren"
+msgstr "Bis Absatzanfang auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22507,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Bis Absatzende selektieren"
+msgstr "Bis Absatzende auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22516,7 +22525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Bis Wort rechts selektieren"
+msgstr "Bis Wortende auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22525,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "Bis Wort links selektieren"
+msgstr "Bis Wortanfang auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22534,7 +22543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "Bis nächsten Satz selektieren"
+msgstr "Bis Satzende auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22543,7 +22552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Bis zum vorherigen Satz selektieren"
+msgstr "Bis Satzanfang auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22552,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "Bis vorherige Seite selektieren"
+msgstr "Bis vorherige Seite auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22561,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr "Bis nächste Seite selektieren"
+msgstr "Bis nächste Seite auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22989,6 +22998,24 @@ msgstr "Zei~len..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr "Zeilen oberhalb einfügen"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr "Zeilen ~oberhalb"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22998,6 +23025,24 @@ msgstr "Zeile unterhalb einfügen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr "Zeile unterhalb einfügen"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr "Zeilen ~unterhalb"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23007,6 +23052,24 @@ msgstr "~Spalten..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Left"
+msgstr "Spalten links einfügen"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr "Spalten ~links"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23016,6 +23079,24 @@ msgstr "Spalte rechts einfügen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Right"
+msgstr "Spalte rechts einfügen"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns R~ight"
+msgstr "Spalten ~rechts"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23164,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "Zeile markieren"
+msgstr "Zeile auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23200,7 +23281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Spalte selektieren"
+msgstr "Spalte auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Tabelle selektieren"
+msgstr "Tabelle auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr "Multiselektion ein"
+msgstr "Mehrfachauswahl ein"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extended Selection On"
-msgstr "Erweiterte Selektion ein"
+msgstr "Erweiterte Auswahl ein"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23794,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Word"
-msgstr "Wort selektieren"
+msgstr "Wort auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24325,7 +24406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Paragraph"
-msgstr "Absatz selektieren"
+msgstr "Absatz auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index ed0b0ca42b0..4db5878053c 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:41+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434778861.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Starten Sie dann eine der ${PRODUCTNAME}-Anwendungen, zum Beispiel Writer. Wählen Sie das Menü Extras, dann Optionen. Klicken Sie im Dialog Optionen auf \"Spracheinstellungen\" und dann auf \"Sprachen\". Klappen Sie die Liste \"Benutzeroberfläche\" auf und wählen Sie die gerade installierte Sprache. Falls gewünscht führen Sie die gleiche Änderung für \"Gebietsschema\", \"Standardwährung\" und die \"Standardsprachen der Dokumente\" durch."
+msgstr "Starten Sie dann eine der ${PRODUCTNAME}-Anwendungen, zum Beispiel Writer. Wählen Sie das Menü Extras, dann Optionen... Klicken Sie im Dialog Optionen auf \"Spracheinstellungen\" und dann auf \"Sprachen\". Klappen Sie die Liste \"Benutzeroberfläche\" auf und wählen Sie die gerade installierte Sprache aus. Falls gewünscht führen Sie die gleiche Änderung für \"Gebietsschema\", \"Standardwährung\" und die \"Standardsprachen der Dokumente\" durch."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 1e92210b23e..36f2462dfee 100644
--- a/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:42+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383667790.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434778948.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "Markieren Sie die Felder, die in den Bereich der Vorlage eingefügt werden sollen und klicken Sie dann Einfügen oder drücken Sie Enter."
+msgstr "Wählen Sie die Felder, die in den ausgewählten Bereich der Vorlage eingefügt werden sollen, und klicken Sie dann auf Einfügen oder drücken Sie die Eingabetaste."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_GROUPON\n"
"string.text"
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
-msgstr "Wählen Sie einen Wert oder Wertebereich, der den Beginn einer neuen Gruppe bestimmt."
+msgstr "Wählen Sie einen Wert oder Wertebereich aus, der den Beginn einer neuen Gruppe bestimmt."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HELP_SORT\n"
"string.text"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
-msgstr "Wählen Sie aufsteigende oder absteigende Sortierung. Aufsteigend bedeuted A bis Z bzw. 0 bis 9"
+msgstr "Wählen Sie aufsteigende oder absteigende Sortierung aus. Aufsteigend bedeuted A bis Z bzw. 0 bis 9."
#: Navigator.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/reportdesign/source/ui/report.po b/source/de/reportdesign/source/ui/report.po
index 104dd4267a2..55c723d436c 100644
--- a/source/de/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/de/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384552167.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434776693.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Mehrfachselektion"
+msgstr "Mehrfachauswahl"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -184,6 +184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "Seitenkopf/-fuß hinzufügen"
+#. The # character is used for replacing
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 749fa37d30d..b4be1be4c87 100644
--- a/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:33+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416592849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435347180.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Hervorhebung"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index 12444d85186..48920dfa377 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432311163.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434779497.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -737,21 +737,41 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 Symbole 2"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr "3 Smileys"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smileys"
msgstr "3 farbige Smileys"
#: condformatdlg.src
@@ -838,6 +858,15 @@ msgstr "5 Quartale"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
@@ -1804,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0\n"
"string.text"
msgid "Insert into multiple selection not possible"
-msgstr "Einfügen auf Mehrfachselektion nicht möglich"
+msgstr "Einfügen auf Mehrfachauswahl nicht möglich"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr "$1 Zeilen, $2 Spalten markiert"
+msgstr "$1 Zeilen, $2 Spalten ausgewählt"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOMULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
-msgstr "Diese Funktion lässt sich nicht auf Mehrfachselektionen anwenden."
+msgstr "Diese Funktion lässt sich nicht auf Mehrfachauswahl anwenden."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATE_SCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
-msgstr "Szenario um die markierten Bereiche erweitern?"
+msgstr "Szenario um die ausgewählten Bereiche erweitern?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NEWSCENARIO\n"
"string.text"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
-msgstr "Zum Anlegen eines Szenarios müssen die Szenariobereiche markiert werden."
+msgstr "Zum Erstellen eines neuen Szenarios müssen die Szenariobereiche ausgewählt werden."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAREASELECTED\n"
"string.text"
msgid "A range has not been selected."
-msgstr "Kein Bereich markiert."
+msgstr "Kein Bereich ausgewählt."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um das AutoFormat anwenden zu können,\n"
"muss ein Tabellenbereich von mindestens\n"
-"3x3 Zellen markiert sein."
+"3x3 Zellen ausgewählt sein."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATENAME_MARKERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid selection for range names"
-msgstr "Falsche Markierung für Bereichsnamen"
+msgstr "Falsche Auswahl für Bereichsnamen"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALID_MACRONOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Selected macro not found."
-msgstr "Das eingestellte Makro wurde nicht gefunden."
+msgstr "Das ausgewählte Makro wurde nicht gefunden."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5957,6 +5986,16 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "~Kommentar einfügen"
#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "Kommentar bearbeiten"
+
+#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -6704,7 +6743,7 @@ msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
-"Das Dokument enthält mehr Zeilen, als das Ausgabeformat unterstützt.\n"
+"Das Dokument enthält mehr Zeilen, als das gewählte Format unterstützt.\n"
"Überzählige Zeilen wurden nicht gespeichert."
#: scerrors.src
@@ -6717,8 +6756,8 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
-"Das Dokument enthält mehr Spalten als vom gewählten Format unterstützt.\n"
-"Zusätzliche Spalten wurden nicht gespeichert."
+"Das Dokument enthält mehr Spalten, als das gewählte Format unterstützt.\n"
+"Überzählige Spalten wurden nicht gespeichert."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6730,8 +6769,8 @@ msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
-"Das Dokument enthält mehr Tabellenblätter als vom gewählten Format unterstützt.\n"
-"Zusätzliche Tabellenblätter wurden nicht gespeichert."
+"Das Dokument enthält mehr Tabellenblätter, als das gewählte Format unterstützt.\n"
+"Überzählige Tabellenblätter wurden nicht gespeichert."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6807,7 @@ msgid ""
"$(ARG1)"
msgstr ""
"Die folgenden Zeichen konnten nicht in den gewählten Zeichensatz konvertiert werden\n"
-"und wurden in &#1234; Ersatzdarstellung geschrieben:\n"
+"und wurden in der &#1234; Ersatzdarstellung geschrieben:\n"
"\n"
"$(ARG1)"
@@ -8186,12 +8225,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Bestimmt das aktuelle Datum des Computers."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Bestimmt zu dem Datumswert den Wochentag als Zahl (1 - 7)."
#: scfuncs.src
@@ -11702,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr "Auswahlanzahl aus den Elementen."
+msgstr "Anzahl der ausgewählten Elemente."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr "Auswahlanzahl aus den Elementen."
+msgstr "Anzahl der ausgewählten Elemente."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13316,12 +13356,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "Wenn angegeben und ungleich Null wird bei negativer Zahl und Schrittweite betragsmäßig abgerundet."
#: scfuncs.src
@@ -13330,8 +13371,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite ab, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13370,6 +13411,125 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Die Zahl, auf deren Vielfaches der Wert abgerundet wird."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Rundet eine Zahl zum nächsten Vielfachen der Schrittweite ab, unabhängig vom Vorzeichen der Schrittweite."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Zahl"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Die Zahl, die abgerundet werden soll."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Schrittweite"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Die Zahl, auf deren Vielfaches der Wert abgerundet wird."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr "Für negative Zahlen; falls angegeben und ungleich null, wird von Null weg gerundet, sonst zu Null hin."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache der Schrittweite ab."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Zahl"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Die Zahl, die abgerundet werden soll."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Schrittweite"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
@@ -19775,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "Auswahlanzahl aus den Elementen."
+msgstr "Anzahl der ausgewählten Elemente."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19820,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "Auswahlanzahl aus den Elementen."
+msgstr "Anzahl der ausgewählten Elemente."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21082,7 +21242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
-msgstr "Wählt einen Wert aus bis zu 30 Argumenten."
+msgstr "Wählt einen Wert aus bis zu 30 Argumenten aus."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21100,7 +21260,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
-msgstr "Der Index des Wertes (1...30), der ausgewählt wird."
+msgstr "Der Index des ausgewählten Wertes (1...30)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24227,12 +24387,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
+msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr "Eine Zeichenkette, die URL-codiert ist"
#: scfuncs.src
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index dfab5b74ac5..b7f94817cf4 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-03 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1433309390.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434779795.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der Schutz von Zellen wird nur dann wirksam, wenn die aktuelle Tabelle geschützt ist.\n"
"\n"
-"Wählen Sie dazu aus dem Menü 'Extras' den Befehl 'Dokument schützen' und dann den Befehl 'Tabelle'."
+"Wählen Sie im Menü 'Extras' - 'Dokument schützen...' und dort 'Tabelle'."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "Die Zellen der aktuellen Selektion werden beim Ausdruck nicht ausgegeben."
+msgstr "Die Zellen der aktuellen Auswahl werden beim Ausdruck nicht ausgegeben."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4196,7 +4196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr "Markieren Sie Zellen im Dokument, um den Bereich zu aktualisieren."
+msgstr "Wählen Sie Zellen im Dokument aus, um den Bereich zu aktualisieren."
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "Wählen Sie die gewünschten _Tastenkombinationen. Durch das Ändern der Tastenkombinationen können einige vorhandene Tastenzuordnungen gelöscht werden."
+msgstr "Wählen Sie die gewünschten _Tastenkombinationen aus. Durch das Ändern der Tastenkombinationen können einige vorhandene Tastenzuordnungen gelöscht werden."
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Current selection"
-msgstr "_Aktuelle Selektion"
+msgstr "_Aktuelle Auswahl"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7705,8 +7705,8 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr "Linker _Einzug:"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7792,33 +7792,6 @@ msgstr "_Textausrichtung:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Senkrecht gestapelt"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Text vertikal ausrichten."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Text vertikal ausrichten."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7835,13 +7808,14 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Wählen Sie den Drehwinkel."
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr "_Zellhintergrund:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "Hintergrund"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7864,15 +7838,6 @@ msgstr "Hiermit legen Sie die Hintergrundfarbe der ausgewählten Zellen fest."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr "Zell_umrandung:"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7895,7 +7860,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "Hiermit legen Sie den Linienstil der Umrandungen fest."
+msgstr "Wählen Sie den Linienstil der Umrandungen aus."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "Hiermit legen Sie den Linienstil der Umrandungen fest."
+msgstr "Wählen Sie den Linienstil der Umrandungen aus."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Hiermit legen Sie die Linienfarbe der Umrandungen fest."
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe der Umrandungen aus."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7887,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Hiermit legen Sie die Linienfarbe der Umrandungen fest."
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe der Umrandungen aus."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7896,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Hiermit legen Sie die Linienfarbe der Umrandungen fest."
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe der Umrandungen aus."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7940,34 +7905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "Hiermit legen Sie die Linienfarbe der Umrandungen fest."
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr "_Gitterlinien anzeigen"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr "Zeigt die Gitterlinien der Zellen in der ganzen Tabelle an."
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kategorie:"
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe der Umrandungen aus."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr "Wählt eine Inhaltskategorie aus."
+msgstr "Wählen Sie eine Inhaltskategorie aus."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7923,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr "Wählt eine Inhaltskategorie aus."
+msgstr "Wählten Sie eine Inhaltskategorie aus."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8132,12 +8070,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Geben Sie die maximale Anzahl von Nullen an, die Sie vor dem Dezimaltrennzeichen angezeigt bekommen wollen."
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_Negative Zahlen in rot"
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -8867,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "Die benachbarten Zellen der Auswahl enthalten ebenfalls Daten. Möchten Sie den Sortierbereich auf %1 erweitern oder nur den aktuell gewählten Bereich %2 sortieren?"
+msgstr "Die benachbarten Zellen der Auswahl enthalten ebenfalls Daten. Möchten Sie den Sortierbereich auf %1 erweitern oder nur den aktuell ausgewählten Bereich %2 sortieren?"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr "Beim Import zu verwendende Sprache wählen"
+msgstr "Beim Import zu verwendende Sprache auswählen"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/app.po b/source/de/sd/source/ui/app.po
index 6dd98b4aa5b..345814ed464 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:38+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430890737.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435347846.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -163,6 +163,15 @@ msgstr "~Verteilung..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
+"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert I~mage..."
+msgstr "Bild ~einfügen..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
@@ -607,8 +616,8 @@ msgctxt ""
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
-msgid "Al~ignment"
-msgstr "Aus~richtung"
+msgid "Al~ign"
+msgstr "~Ausrichten"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -823,8 +832,8 @@ msgctxt ""
"MN_SET_DEFAULT\n"
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Standar~d"
+msgid "~Default Formatting"
+msgstr "~Standardformatierung"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -841,8 +850,8 @@ msgctxt ""
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "Origi~nalgröße"
+msgid "Restore ~Original Size"
+msgstr "~Originalgröße wiederherstellen"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -850,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zuschneiden"
+msgid "Crop I~mage"
+msgstr "Bild ~zuschneiden"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1634,14 +1643,6 @@ msgstr "Verborgene Vorlagen"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Suchbegriff nicht gefunden."
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
@@ -2400,8 +2401,8 @@ msgid ""
"This function cannot be run \n"
"with the selected objects."
msgstr ""
-"Die Funktion kann mit den selektierten \n"
-"Objekten nicht ausgeführt werden"
+"Die Funktion kann mit den ausgewählten \n"
+"Objekten nicht ausgeführt werden."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2552,14 +2553,6 @@ msgstr "Objekte"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_END_SEARCHING\n"
-"string.text"
-msgid "The document search is finished."
-msgstr "Die Suche für dieses Dokument ist abgeschlossen!"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
@@ -2571,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING_OBJ\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr "Die Rechtschreibprüfung für die selektierten Objekte ist abgeschlossen!"
+msgstr "Die Rechtschreibprüfung für die ausgewählten Objekte ist abgeschlossen."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOLANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected language is not available."
-msgstr "Die eingestellte Sprache ist nicht verfügbar."
+msgstr "Die ausgewählte Sprache ist nicht verfügbar."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Convert selected object to curve?"
-msgstr "Soll das selektierte Objekt in eine Kurve umgewandelt werden?"
+msgstr "Soll das ausgewählte Objekt in eine Kurve umgewandelt werden?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2648,14 +2641,6 @@ msgstr "Präsentationslayout zuweisen"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_STRING_NOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Suchbegriff nicht gefunden."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
@@ -3700,10 +3685,18 @@ msgstr "<Anzahl>"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
+"string.text"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr "<Folienname>"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
"string.text"
-msgid "<title>"
-msgstr "<Titel>"
+msgid "<page-name>"
+msgstr "<Seitenname>"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 81c3a09fe4c..f476c9840d2 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:07+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416597027.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434776855.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr "Werte von Selektion aufnehmen"
+msgstr "Werte aus Auswahl"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index b7ddab49167..87a683a5305 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430891268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435347928.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1091,168 +1091,6 @@ msgstr "Anzahl an Wiederholungen"
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"loopcount\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "25"
-msgstr "25"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "500"
-msgstr "500"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1000"
-msgstr "1000"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
@@ -1279,15 +1117,6 @@ msgstr "Bildnummer"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
-"numbitmap\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
"first\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1477,15 +1306,6 @@ msgstr "Zahl"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
-"count\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "67"
-msgstr "67"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
"delone\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1859,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr "Nur Textbereich markierbar"
+msgstr "Nur Textbereich ausgewählt"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr "Wählen Sie ein existierendes oder erstellen Sie ein neues Design"
+msgstr "Wählen Sie ein bestehendes Design aus oder erstellen Sie ein neues"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3367,15 +3187,6 @@ msgstr "_Laden..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to Selected Slides"
-msgstr "Für ausgewählte Folien übernehmen"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3493,47 +3304,29 @@ msgstr "Folienwechsel"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr "Start"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label4\n"
+"apply_to_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr "Übergang für alle Folien übernehmen"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"apply_to_all\n"
+"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to All Slides"
-msgstr "Für alle Folien übernehmen"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Automatische Vorschau"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"slide_show\n"
+"play\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Bildschirmpräsentation"
+msgid "Play"
+msgstr "Start"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/appl.po b/source/de/sfx2/source/appl.po
index bd275724ffb..65c5a3e69dd 100644
--- a/source/de/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/de/sfx2/source/appl.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422348057.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434779999.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr "Wenn Sie die Option \"%PLACEHOLDER%\" wählen, müssen Sie eine URL angeben."
+msgstr "Wenn Sie die Option \"%PLACEHOLDER%\" auswählen, müssen Sie eine URL angeben."
#: newhelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index aa6f4254a29..4229fcce0a0 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423077300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780021.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr "Wählen Sie den Zielordner, um die Vorlage zu speichern."
+msgstr "Wählen Sie den Zielordner aus, um die Vorlage zu speichern."
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
index 85ba535199b..f40ec21e55b 100644
--- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431240093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435347972.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr "Eigenschaften zurücksetzen"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 3bb2b1c0010..0ba1459f492 100644
--- a/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430827977.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435349091.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,99 +130,9 @@ msgctxt ""
"DockingElements\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr "Seitenleiste"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"FloatingElements\n"
-"title\n"
-"string.text"
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_UNBINOPS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Unäre/Binäre Operatoren"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_RELATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Relationen"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Operations"
-msgstr "Mengenoperatoren"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Funktionen"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_OPERATORS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatoren"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribute"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_MISC_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Others"
-msgstr "Sonstiges"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_BRACKETS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Klammern"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FORMAT_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formats"
-msgstr "Formatierungen"
-
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
"fontdialog.ui\n"
diff --git a/source/de/svtools/source/control.po b/source/de/svtools/source/control.po
index 895b760fe03..75e4a38f2a2 100644
--- a/source/de/svtools/source/control.po
+++ b/source/de/svtools/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401518006.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435349131.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -384,6 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr "Ans Ende"
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
diff --git a/source/de/svtools/source/java.po b/source/de/svtools/source/java.po
index 7f91b06ecb2..4ff72727681 100644
--- a/source/de/svtools/source/java.po
+++ b/source/de/svtools/source/java.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:02+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416739860.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780126.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert diejenige Java-Laufzeitumgebung, die %PRODUCTNAME benutzen soll."
+msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert diejenige Java-Laufzeitumgebung, die %PRODUCTNAME benutzen soll."
+msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
+msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese im Menü unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
+msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese im Menü unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/source/misc.po b/source/de/svtools/source/misc.po
index 32b8a6853a3..8dca8d99e49 100644
--- a/source/de/svtools/source/misc.po
+++ b/source/de/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431586792.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3770,6 +3770,15 @@ msgctxt ""
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Kven-Finnisch"
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
index c09c677dcd9..ec3237c2a78 100644
--- a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:02+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431240301.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780138.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -190,24 +190,6 @@ msgstr "Farbtiefe"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1 is minimum quality and smallest file size."
-msgstr "1 entsprichst geringster Qualität bei kleinster Dateigröße."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100 is maximum quality and biggest file size."
-msgstr "100 entspricht höchster Qualität bei größter Dateigröße."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -217,24 +199,6 @@ msgstr "Qualität"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr "0 entspricht größter Dateigröße und schnellster Ladezeit."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr "9 entsprichte kleinster Dateigröße und langsamstem Laden."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -851,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Daten löschen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Daten löschen möchten?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -944,6 +908,16 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Damit das Literaturverzeichnis richtig funktioniert, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Damit das Literaturverzeichnis richtig funktioniert, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"
diff --git a/source/de/svx/inc.po b/source/de/svx/inc.po
index f73110bc820..c4fb926a787 100644
--- a/source/de/svx/inc.po
+++ b/source/de/svx/inc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:52+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431845521.000000\n"
@@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
-msgid "Change Image..."
-msgstr "Bild ändern..."
+msgid "Replace Image..."
+msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/dialog.po b/source/de/svx/source/dialog.po
index 2cf93e0ac62..8a757c1b569 100644
--- a/source/de/svx/source/dialog.po
+++ b/source/de/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 07:22+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431847370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780188.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr "Drucken der Selektion"
+msgstr "Auswahl drucken"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Wollen Sie die Selektion oder das gesamte Dokument drucken?"
+msgstr "Wollen Sie die Auswahl oder das gesamte Dokument drucken?"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "~Selektion"
+msgstr "Au~swahl"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors"
-msgstr "Variantenselektoren"
+msgstr "Variantenauswahl"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Variantenselektoren, Ergänzung"
+msgstr "Variantenauswahl, Ergänzung"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/form.po b/source/de/svx/source/form.po
index 3a2268d5a14..14372407ba8 100644
--- a/source/de/svx/source/form.po
+++ b/source/de/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416740711.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434776930.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No control selected"
-msgstr "Kein Steuerelement markiert oder gemischte Selektion"
+msgstr "Kein Steuerelement ausgewählt"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Mehrfachselektion"
+msgstr "Mehrfachauswahl"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/items.po b/source/de/svx/source/items.po
index 7ef56e345e0..1637a1e3470 100644
--- a/source/de/svx/source/items.po
+++ b/source/de/svx/source/items.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n"
@@ -439,10 +439,10 @@ msgstr "Position"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Blinking\n"
+"Character blinking\n"
"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Blinkend"
+msgid "Character blinking"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -538,10 +538,19 @@ msgstr "Hurenkinder"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Spacing\n"
+"Paragraph spacing\n"
"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Abstand"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Paragraph indent\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -556,6 +565,15 @@ msgstr "Einzug"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Spacing\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Abstand"
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
@@ -583,6 +601,15 @@ msgstr "Absätze zusammenhalten"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Blinking\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Blinkend"
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
@@ -745,6 +772,15 @@ msgstr "Drehung"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Character scaling\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Character scaling"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
diff --git a/source/de/svx/source/src.po b/source/de/svx/source/src.po
index 2db9eb577c5..da627f83d42 100644
--- a/source/de/svx/source/src.po
+++ b/source/de/svx/source/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423077350.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780220.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
-"Dieses Dokument enthält Attribute die nicht im gewählten Format gespeichert werden können.\n"
+"Dieses Dokument enthält Attribute, die nicht im ausgewählten Format gespeichert werden können.\n"
"Bitte speichern Sie das Dokument in einem %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dateiformat."
#: errtxt.src
diff --git a/source/de/svx/source/svdraw.po b/source/de/svx/source/svdraw.po
index 83f2fc428f5..f01a3644c4e 100644
--- a/source/de/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/de/svx/source/svdraw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 04:23+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 04:28+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414383804.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435206493.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarked\n"
"string.text"
msgid "%1 selected"
-msgstr "%1 markiert"
+msgstr "%1 ausgewählt"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Legend lines spacing"
-msgstr "Legendelinienabstand"
+msgstr "Legendenlinienabstand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of dimensioning"
-msgstr "Bemassungstyp"
+msgstr "Bemaßungstyp"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "Masstext Horizontalposition"
+msgstr "Maßtext Horizontalposition"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr "Masstext Vertikalposition"
+msgstr "Maßtext Vertikalposition"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension line space"
-msgstr "Masslinienabstand"
+msgstr "Maßlinienabstand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line overhang"
-msgstr "Masshilfslinienüberhang"
+msgstr "Maßhilfslinienüberhang"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line spacing"
-msgstr "Masshilfslinienabstand"
+msgstr "Maßhilfslinienabstand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
"string.text"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
-msgstr "Masshilfslinienüberlänge 1"
+msgstr "Maßhilfslinienüberlänge 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
"string.text"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
-msgstr "Masshilfslinienüberlänge 2"
+msgstr "Maßhilfslinienüberlänge 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
"string.text"
msgid "Lower edge dimensioning"
-msgstr "Unterkantenbemassung"
+msgstr "Unterkantenbemaßung"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
"string.text"
msgid "Dimension value across dimension line"
-msgstr "Masstext quer zu Masslinie"
+msgstr "Maßtext quer zu Maßlinie"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
"string.text"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Masstext um 180 Grad drehen"
+msgstr "Maßtext um 180 Grad drehen"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension line overhang"
-msgstr "Masslinienüberstand"
+msgstr "Maßlinienüberstand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
"string.text"
msgid "Measure unit"
-msgstr "Masseinheit"
+msgstr "Maßeinheit"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
"string.text"
msgid "Additional scale factor"
-msgstr "Masstabzusatzfaktor"
+msgstr "Maßstabszusatzfaktor"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
"string.text"
msgid "Measure unit display"
-msgstr "Masseinheitenanzeige"
+msgstr "Maßeinheitenanzeige"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
"string.text"
msgid "Dimension value format"
-msgstr "Masstextformat"
+msgstr "Maßtextformat"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
"string.text"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
-msgstr "Masstextwinkelautomatik"
+msgstr "Maßtextwinkelautomatik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
"string.text"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
-msgstr "Winkel für Masstextwinkelautomatik"
+msgstr "Winkel für Maßtextwinkelautomatik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Determination of the dimension value angle"
-msgstr "Masstextwinkelfestsetzung"
+msgstr "Maßtextwinkelfestsetzung"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr "Bemassung Reserve 5"
+msgstr "Bemaßung Reserve 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 6"
-msgstr "Bemassung Reserve 6"
+msgstr "Bemaßung Reserve 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 7"
-msgstr "Bemassung Reserve 7"
+msgstr "Bemaßung Reserve 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/tbxctrls.po b/source/de/svx/source/tbxctrls.po
index e2190c05d38..adad5676dfe 100644
--- a/source/de/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/de/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-24 03:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417120004.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429845820.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,6 +573,14 @@ msgstr "Zeichenhintergrund"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index 6bbb30e6a71..4a9b4279d37 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:07+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431863347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780477.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1297,33 +1297,6 @@ msgstr "_Tiefe"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"scaleddepth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"angle\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"depth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1342,15 +1315,6 @@ msgstr "_Horizontal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"hori\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1360,15 +1324,6 @@ msgstr "_Vertikal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"veri\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1511,12 +1466,13 @@ msgid "Phong"
msgstr "Phong"
#: docking3deffects.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"mode\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gourand"
+msgid "Gouraud"
msgstr "Gourand"
#: docking3deffects.ui
@@ -1540,15 +1496,6 @@ msgstr "_Papierneigung"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"slant\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.0"
-msgstr "0,0"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"shadow\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1567,24 +1514,6 @@ msgstr "Schatten"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"focal\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"distance\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2143,33 +2072,6 @@ msgstr "_Transparenz"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol3\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol4\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2314,15 +2216,6 @@ msgstr "Einzug"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"indent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"contour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2377,15 +2270,6 @@ msgstr "Abstand X"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"distancex\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr "0,00"
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"distancey\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2395,15 +2279,6 @@ msgstr "Abstand Y"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"distancey\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2712,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "_Nur in Selektion"
+msgstr "_Nur in Auswahl"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr "Wählen Sie die Art der Transparenz, die Sie zuweisen möchten."
+msgstr "Wählen Sie den gewünschte Transparenztyp aus."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4594,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr "Wählen Sie die Art der Transparenz, die Sie zuweisen möchten."
+msgstr "Wählen Sie den gewünschte Transparenztyp aus."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr "Wählen Sie die Breite der Linie."
+msgstr "Wählen Sie die Breite der Linie aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr "Wählen Sie hier die Breite der Linie."
+msgstr "Wählen Sie die Breite der Linie aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5179,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienfarbe."
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienfarbe."
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5197,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienfarbe."
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienfarbe."
+msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienspitze für den Anfang aus."
+msgstr "Wählen Sie die Linienspitze für den Anfang aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5269,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienspitze für den Anfang aus."
+msgstr "Wählen Sie die Linienspitze für den Anfang aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienspitze für das Ende aus."
+msgstr "Wählen Sie die Linienspitze für das Ende aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienspitze für das Ende aus."
+msgstr "Wählen Sie die Linienspitze für das Ende aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5305,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr "Wählen Sie hier den Stil der Ecken bei verbundenen Linien aus."
+msgstr "Wählen Sie den Stil der Ecken bei verbundenen Linien aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5314,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr "Wählen Sie hier den Stil der Ecken bei verbundenen Linien aus."
+msgstr "Wählen Sie den Stil der Ecken bei verbundenen Linien aus."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5418,15 +5293,6 @@ msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "Hintergrundfarbe des Absatzes"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5535,42 +5401,6 @@ msgstr "Zu hängendem Einzug wechseln"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"promotedemote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Einzug"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Einzug vergrößern"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"demote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Einzug verkleinern"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr "Zu hängendem Einzug wechseln"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"beforetextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5595,6 +5425,15 @@ msgctxt ""
msgid "First Line Indent"
msgstr "Einzug erste Zeile"
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"backgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "Hintergrundfarbe des Absatzes"
+
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
@@ -5683,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr "Geben Sie hier die Breite für das ausgewählte Objekt ein."
+msgstr "Geben Sie die Breite für das ausgewählte Objekt ein."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr "Geben Sie hier die Breite für das ausgewählte Objekt ein."
+msgstr "Geben Sie die Breite für das ausgewählte Objekt ein."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5719,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr "Geben Sie hier die Höhe für das ausgewählte Objekt ein."
+msgstr "Geben Sie die Höhe für das ausgewählte Objekt ein."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5728,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr "Geben Sie hier die Höhe für das ausgewählte Objekt ein."
+msgstr "Geben Sie die Höhe für das ausgewählte Objekt ein."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Wählen Sie den Winkel der Drehung."
+msgstr "Wählen Sie den Drehwinkel aus."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5800,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Wählen Sie den Winkel der Drehung."
+msgstr "Wählen Sie den Drehwinkel aus."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/app.po b/source/de/sw/source/ui/app.po
index 0167d172ad1..14b2e39ae2c 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/app.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431867053.000000\n"
@@ -1448,8 +1448,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Hyperlink-Adresse ~kopieren"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1572,9 +1572,19 @@ msgstr "~Beschriftung einfügen..."
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Below"
msgstr "Zeile unterhalb"
#: mn.src
@@ -1590,9 +1600,19 @@ msgstr "~Zeilen..."
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Right"
msgstr "Spalte rechts"
#: mn.src
@@ -2324,8 +2344,8 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
-msgstr "~Bild drehen"
+msgid "~Rotate"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/index.po b/source/de/sw/source/ui/index.po
index 12c3544dbab..b3b29f039f8 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/index.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417032774.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780528.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "Markierungsdatei für Stichwortverzeichnis (*.sdi)"
+msgstr "Auswahldatei für Stichwortverzeichnis (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/de/sw/source/uibase/ribbar.po
index 94c36d9c116..955691b7296 100644
--- a/source/de/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/de/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417109317.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780566.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr "Nächster Abschnitt"
+msgstr "Nächste Auswahl"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr "Vorige Markierung"
+msgstr "Vorige Auswahl"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/uibase/uiview.po b/source/de/sw/source/uibase/uiview.po
index 2f00ae71886..204fa1ce388 100644
--- a/source/de/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/de/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:34+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417109644.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780596.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "Im geprüften Bereich ist keine Sprache eingestellt."
+msgstr "Im geprüften Bereich ist keine Sprache ausgewählt."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3b4f3f355c1..857177739e5 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:32+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431844360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780740.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1561,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fläche"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "Selektierte Bereiche"
+msgstr "Ausgewählter Bereich"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -5462,8 +5462,18 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objekts verwenden"
+msgstr "Einstellungen des Objektes verwenden"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected records"
-msgstr "Markierte _Datensätze"
+msgstr "Ausgewählte _Datensätze"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr "Wählen Sie eine der Optionen:"
+msgstr "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8808,7 +8818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr "Wählen Sie das Ausgangsdokument des Serienbriefes"
+msgstr "Wählen Sie das Ausgangsdokument des Serienbriefes aus"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr "Wählen Sie eine Adressenliste. Klicken Sie '%1', um weitere Adressenlisten zu verwenden. Liegt noch keine Adressenliste vor, klicken Sie auf '%2'."
+msgstr "Wählen Sie eine Adressenliste aus. Klicken Sie '%1', um weitere Adressenlisten auszuwählen. Liegt noch keine Adressenliste vor, klicken Sie auf '%2'."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12489,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Adressblock wählen"
+msgstr "Adressblock auswählen"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr "Bitte _wählen Sie einen Adressblock"
+msgstr "Bitte _wählen Sie einen Adressblock aus"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12587,7 +12597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Die von Ihnen gewählte Datei beinhaltet mehrere Tabellen. Bitte wählen Sie die Tabelle mit der Adressenliste, die Sie verwenden möchten."
+msgstr "Die von Ihnen ausgewählte Datei beinhaltet mehrere Tabellen. Bitte wählen Sie die Tabelle mit der Adressenliste aus, die Sie verwenden möchten."
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13549,8 +13559,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Fläche"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13735,6 +13745,15 @@ msgstr "Asiatisches Layout"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po
index 5e52ad78e27..772f57f2864 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423077479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780864.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
-msgstr "<emph>MediaWiki-Server</emph>: Wählen Sie das Wiki."
+msgstr "<emph>MediaWiki-Server</emph>: Wählen Sie das Wiki aus."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den MediaWiki-Server, auf dem Sie Ihr Dokument bereitstellen möchten. Klicken Sie auf HInzufügen, um einen neuen Server hinzuzufügen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den MediaWiki-Server aus, auf dem Sie Ihr Dokument bereitstellen möchten. Klicken Sie auf HInzufügen, um einen neuen Server hinzuzufügen.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "Sie können MediaWiki-Server hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Öffnen Sie den Dialog über <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - Internet - MediaWiki</item>. Alternativ können Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Extension Manager...</item> und im Dialog Extension-Manager den Wiki Publisher wählen und auf die Schaltfläche Optionen klicken."
+msgstr "Sie können MediaWiki-Server hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Öffnen Sie den Dialog über <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - Internet - MediaWiki</item>. Alternativ können Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Extension Manager...</item> und im Dialog Extension-Manager den Wiki Publisher auswählen und auf die Schaltfläche Optionen klicken."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf Hinzufügen, um einen neuen Wiki-Server hinzuzufügen.<br/>Wählen Sie einen Eintrag und klicken dann auf Bearbeiten, um die Kontoeinstellungen zu bearbeiten.<br/>Wählen Sie einen Eintrag und klicken Sie auf Entfernen, um einen Eintrag aus der Liste zu löschen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf Hinzufügen, um einen neuen Wiki-Server hinzuzufügen.<br/>Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie dann auf Bearbeiten, um die Kontoeinstellungen zu bearbeiten.<br/>Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie auf Entfernen, um einen Eintrag aus der Liste zu löschen.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog MediaWiki, um den gewählten Eintrag zu bearbeiten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog MediaWiki, um den ausgewählten Eintrag zu bearbeiten.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Entfernt den gewählten Eintrag von der Liste.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Entfernt den ausgewählten Eintrag von der Liste.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 51d065a2c2f..34268fc7ebb 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354897364.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780870.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr "Das Zertifikat der gewählten Webseite ist nicht bekannt."
+msgstr "Das Zertifikat der ausgewählten Webseite ist nicht bekannt."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/tubes/uiconfig/ui.po b/source/de/tubes/uiconfig/ui.po
index 5e3cca5dcda..de567fbe950 100644
--- a/source/de/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:14+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356553947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780876.000000\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -68,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr "Wählen Sie einen Kontakt, mit dem Sie zusammenarbeiten möchten"
+msgstr "Wählen Sie einen Kontakt aus, mit dem Sie zusammenarbeiten möchten"
diff --git a/source/de/uui/source.po b/source/de/uui/source.po
index 98123c100ad..f2a416f6e3f 100644
--- a/source/de/uui/source.po
+++ b/source/de/uui/source.po
@@ -3,18 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401980236.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434134430.000000\n"
+
+#: alreadyopen.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "Dokument in Benutzung"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -873,11 +882,55 @@ msgstr ""
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document Could Not Be Locked"
+msgstr ""
+
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "Die Datei konnte nicht für den Exklusivzugriff durch %PRODUCTNAME gesperrt werden, da die Berechtigungen nicht ausreichen, um eine Sperrdatei anzulegen."
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_RENAME_OR_REPLACE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_SAME_NAME_USED\n"
+"string.text"
+msgid "Please provide a different file name!"
+msgstr ""
+
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
diff --git a/source/de/uui/uiconfig/ui.po b/source/de/uui/uiconfig/ui.po
index b0009edcc64..0226579b248 100644
--- a/source/de/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431586685.000000\n"
@@ -178,6 +178,16 @@ msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Das Dokument enthält Dokumentmakros, signiert von:"
#: macrowarnmedium.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"descr1aLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr "Das Dokument enthält Dokumentmakros, signiert von:"
+
+#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
"viewSignsButton\n"
diff --git a/source/de/wizards/source/euro.po b/source/de/wizards/source/euro.po
index 1efc0dceed7..38d37567184 100644
--- a/source/de/wizards/source/euro.po
+++ b/source/de/wizards/source/euro.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417119192.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434780917.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis"
+msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis aus"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 2\n"
"string.text"
msgid "Select file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei aus"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 3\n"
"string.text"
msgid "Select target directory"
-msgstr "Wählen Sie das Zielverzeichnis"
+msgstr "Wählen Sie das Zielverzeichnis aus"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/wizards/source/formwizard.po b/source/de/wizards/source/formwizard.po
index b28888730bb..187b0ac68ba 100644
--- a/source/de/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/de/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431586704.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434781114.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Please select a data source"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenquelle"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenquelle aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Tabelle oder Abfrage"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Tabelle oder Abfrage aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid ""
"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
"If possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
-"Binärfelder werden mit aufgeführt und können aus der linken Liste selektiert werden.\n"
+"Binärfelder werden mit aufgeführt und können aus der linken Liste ausgewählt werden.\n"
"Wenn möglich, werden sie als Bilder interpretiert."
#: dbwizres.src
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "Wählen Sie die Felder Ihres Formulars"
+msgstr "Wählen Sie die Felder Ihres Formulars aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr "Wählen Sie die Felder Ihres Unterformulars"
+msgstr "Wählen Sie die Felder Ihres Unterformulars aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr "Wählen Sie die Verknüpfungen Ihrer Formulare"
+msgstr "Wählen Sie die Verknüpfungen Ihrer Formulare aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Select the data entry mode"
-msgstr "Wählen Sie die Art der Dateneingabe"
+msgstr "Wählen Sie die Art der Dateneingabe aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
"string.text"
msgid "Select the sorting order"
-msgstr "Legen Sie die Sortiereihenfolge fest"
+msgstr "Wählen Sie die Sortiereihenfolge aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "Select the search conditions"
-msgstr "Wählen Sie die Suchbedingungen"
+msgstr "Wählen Sie die Suchbedingungen aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "Select the type of query"
-msgstr "Wählen Sie die Art der Abfrage"
+msgstr "Wählen Sie die Art der Abfrage aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "Select the groups"
-msgstr "Wählen Sie die Gruppierungen"
+msgstr "Wählen Sie die Gruppierungen aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
"string.text"
msgid "Select the grouping conditions"
-msgstr "Wählen Sie die Bedingungen der Gruppierung"
+msgstr "Wählen Sie die Bedingungen der Gruppierung aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Select fields"
-msgstr "Felder wählen"
+msgstr "Felder auswählen"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
"string.text"
msgid "~Selected fields"
-msgstr "~Gewählte Felder"
+msgstr "Aus~gewählte Felder"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "Remove the selected Field"
-msgstr "Das gewählte Feld entfernen"
+msgstr "Das ausgewählte Feld entfernen"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "Wählen Sie die Elemente, die gedruckt werden sollen"
+msgstr "Wählen Sie die Elemente aus, die gedruckt werden sollen"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr "Wählen Sie die Bestandteile der Fax-Dokumentvorlage"
+msgstr "Wählen Sie die Bestandteile der Fax-Dokumentvorlage aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
"string.text"
msgid "Select the documents you want to publish"
-msgstr "Wählen Sie die Dokumente aus, die Sie veröffentlichen wollen"
+msgstr "Wählen Sie die Dokumente aus, die Sie veröffentlichen möchten"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
"string.text"
msgid "Select a style for the table of contents page"
-msgstr "Wählen Sie eine Formatvorlage für die Seite mit dem Inhaltsverzeichnis"
+msgstr "Wählen Sie eine Formatvorlage für die Seite mit dem Inhaltsverzeichnis aus"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
"string.text"
msgid "Customize the selected layout"
-msgstr "Anpassen des selektierten Layouts"
+msgstr "Anpassen des ausgewählten Layouts"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "Die Vorlage wird Platzhalter für alle ausgewählten Namen beinhalten. Beim Erstellen einer Tagesordnung von der Vorlage, können sie die Platzhalter durch entsprechende Namen ersetzen "
+msgstr "Die Vorlage wird Platzhalter für alle ausgewählten Namen beinhalten. Beim Erstellen einer Tagesordnung von der Vorlage, können sie die Platzhalter durch entsprechende Namen ersetzen."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 608ad040623..a585c1c0bb2 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431586728.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434781134.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Wähle Zertifikat"
+msgstr "Zertifikat auswählen"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""