aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-03-15 21:06:34 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2018-04-26 11:58:01 +0200
commitd75f4d95312e9c7eed9923610e10b43f72075340 (patch)
tree7bf96538f7e6f9eac36f466558eb17774be1040d /source/de
parent962ce48869c8e511ef6034b4cfb857940b61165b (diff)
update translations for 6.0.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ida5ff984298d602119df49bc949c0499fb3e4265
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po270
-rw-r--r--source/de/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/de/svtools/messages.po19
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po34
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/de/wizards/messages.po10
17 files changed, 228 insertions, 231 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index e7a75bd4d75..9020fb60da8 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517832690.000000\n"
#: personalization.hrc:31
@@ -8792,12 +8792,12 @@ msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln:"
-#: optuserpage.ui:908
+#: optuserpage.ui:910
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Wenn Dokumente verschlüsselt werden, immer mit eigenem Schlüssel"
-#: optuserpage.ui:930
+#: optuserpage.ui:933
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr "Verschlüsselung"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a720577f980..20ddc8992c0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517836686.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520799473.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153547\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr "Nur Eingabesteuerelemente erhalten den Fokus, wenn Sie die Taste <emph>Tabulator</emph> verwenden. Steuerelemente ohne Eingabe wie Bildunterschriftkontrollen werden ausgelassen."
+msgstr "Nur Eingabesteuerelemente erhalten den Fokus, wenn Sie die <emph>Tabulator</emph>taste benutzen. Steuerelemente ohne Eingabe wie Bildunterschriftkontrollen werden ausgelassen."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funktion CdateToIso [Laufzeit]\">Funktion CdateToIso [Laufzeit]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funktion CDateToIso [Laufzeit]\">Funktion CDateToIso [Laufzeit]</link>"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso Function [Runtime]"
-msgstr "Funktion CdateFromIso [Laufzeit]"
+msgstr "Funktion CDateFromIso [Laufzeit]"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromIso (Funktion)</bookmark_value>"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"Funktion CdateFromIso [Laufzeit]\">Funktion CdateFromIso [Laufzeit]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"Funktion CDateFromIso [Laufzeit]\">Funktion CDateFromIso [Laufzeit]</link>"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148553\n"
"help.text"
msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
-msgstr "Wenn eine serielle Datumsangabe in eine druckbare Zeichenkette konvertiert wird, beispielsweise für die Befehle Print oder MsgBox, wird der Standardkalender des Gebietsschemas verwendet und das zusammengesetzte Datum 15.10.1582 kann in den Julianischen Kalender wechseln, woduch ein anderes Datum als erwartet angezeigt wird. Verwenden Sie die <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funktion CDateToIso [Laufzeit]\">Funktion CDateToIso [Laufzeit]</link>, um solch eine Datumsangabe in eine Zeichenkette zu konvertieren, die dem Gregorianischen Kalender entspricht."
+msgstr "Wenn eine serielle Datumsangabe in eine druckbare Zeichenkette konvertiert wird, beispielsweise für die Befehle Print oder MsgBox, wird der Standardkalender des Gebietsschemas verwendet und das zusammengesetzte Datum 15.10.1582 kann in den Julianischen Kalender wechseln, wodurch ein anderes Datum als erwartet angezeigt wird. Verwenden Sie die <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funktion CDateToIso [Laufzeit]\">Funktion CDateToIso [Laufzeit]</link>, um solch eine Datumsangabe in eine Zeichenkette zu konvertieren, die dem Gregorianischen Kalender entspricht."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -26062,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]"
-msgstr "Anweisung VBASupport [Laufzeit]"
+msgstr "Anweisung Option VBASupport [Laufzeit]"
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -34310,7 +34310,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117398814\n"
"help.text"
msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years."
-msgstr "REM des 1. Jahres gekostet hat und einen Rest von 1.000 € nach 5 Jahren besitzt."
+msgstr "REM des 1. Jahres gekostet hat und einen Restwert von 1.000 € nach 5 Jahren besitzt."
#: 03140011.xhp
msgctxt ""
@@ -34406,7 +34406,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170144223210\n"
"help.text"
msgid "REM the start of year 1, and has a salvage value of $1,000 after 5 years."
-msgstr "REM des 1. Jahres gekostet hat und einen Rest von 1.000 € nach 5 Jahren besitzt."
+msgstr "REM des 1. Jahres gekostet hat und einen Restwert von 1.000 € nach 5 Jahren besitzt."
#: 03140012.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d04adc173d1..98862cb58d8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Gilward_Kukel <gilward.kukel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517577012.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520958141.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"par_id8456984\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISTFEHL(C9)</item>, wobei Zelle C9 <item type=\"input\">=NA()</item> enthält, ergibt FALSCH, weil ISTFEHL() den Fehler #NV ignoriert."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTFEHL(C9)</item>, wobei Zelle C9 <item type=\"input\">=NV()</item> enthält, ergibt FALSCH, weil ISTFEHL() den Fehler #NV ignoriert."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -14454,7 +14454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151774\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "Annahme (Beispiel): Sie habe Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält das Datums der jeweiligen Rechnung, Spalte B die jeweiligen Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, beispielsweise den Betrag für den Zeitraum >=01.01.2008 bis <01.02.2008. Die Daten umfassen den Bereich A1:A40, die zusammenzurechnenden Beträge umfassen den Bereich B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">01.01.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">01.02.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird."
+msgstr "Annahme (Beispiel): Sie haben Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält das Datum der jeweiligen Rechnung, Spalte B die jeweiligen Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, beispielsweise den Betrag für den Zeitraum >=01.01.2008 bis <01.02.2008. Die Daten umfassen den Bereich A1:A40, die zusammenzurechnenden Beträge umfassen den Bereich B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">01.01.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">01.02.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -24582,7 +24582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr "Sie können auch =ISTSCHALTJAHR(DATUM1968;2;29)) oder =ISTSCHALTJAHR(\"1968-02-29\"), in der ISO 8601-Schreibweise, verwenden."
+msgstr "Sie können auch =ISTSCHALTJAHR(DATUM(1968;2;29)) oder =ISTSCHALTJAHR(\"1968-02-29\"), in der ISO 8601-Schreibweise, verwenden."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -58958,7 +58958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159190\n"
"help.text"
msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr "=TAG(C4) ergibt 5, wenn Sie 1901-08-05 in Zelle C4 eingeben (der Datumswert kann anderes formatiert werden, wenn Sie die Eingabetaste drücken)."
+msgstr "=TAG(C4) ergibt 5, wenn Sie 1901-08-05 in Zelle C4 eingeben (der Datumswert kann anders formatiert werden, wenn Sie die Eingabetaste drücken)."
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -61414,7 +61414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr "=MONAT(C4) ergibt 7, wenn Sie 07.07.2000 in Zelle C4 eingeben (dieser Datumswert kann anderes formatiert werden, wenn Sie die Eingabetaste drücken)."
+msgstr "=MONAT(C4) ergibt 7, wenn Sie 07.07.2000 in Zelle C4 eingeben (dieser Datumswert kann anders formatiert werden, wenn Sie die Eingabetaste drücken)."
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -63086,7 +63086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147222\n"
"help.text"
msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday."
-msgstr "System 2: Die Woche, die den ersten Donnerstag des Jahres enthält, ist die erste Woche und wird als 1 gezählt. Das bedeutet, dass die Woche, die den 4. Janur enthält, die erste Woche jedes Jahres ist. ISO 8601 definiert dieses System und außerdem, dass die Woche an einem Montag startet."
+msgstr "System 2: Die Woche, die den ersten Donnerstag des Jahres enthält, ist die erste Woche und wird als 1 gezählt. Das bedeutet, dass die Woche, die den 4. Januar enthält, die erste Woche jedes Jahres ist. ISO 8601 definiert dieses System und außerdem, dass die Woche an einem Montag startet."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -63286,7 +63286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "This function exists for interoperability with %PRODUCTNAME releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
-msgstr "Diese Funktion existiert zur Kompatibilität mit Versionen älter als %PRODUCTNAME 5.1.0 und mit OpenOffice.org beziehungsweise Apache OpenOffice. Sie berechnet Kalenderwochen für ein Berechnungssystem, bei dem Woche 1 diejenige ist, die den 4. Janur eines Jahres enthält. Diese Funktion stellt keine Kompatibilität zu anderen Tabellenkalkulations-Anwendungen dar. Für neue Dokumente verwenden Sie stattdessen <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">KALENDERWOCHE</link> oder <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOKALENDERWOCHE</link>."
+msgstr "Diese Funktion existiert zur Kompatibilität mit Versionen älter als %PRODUCTNAME 5.1.0 und mit OpenOffice.org beziehungsweise Apache OpenOffice. Sie berechnet Kalenderwochen für ein Berechnungssystem, bei dem Woche 1 diejenige ist, die den 4. Januar eines Jahres enthält. Diese Funktion stellt keine Kompatibilität zu anderen Tabellenkalkulations-Anwendungen dar. Für neue Dokumente verwenden Sie stattdessen <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">KALENDERWOCHE</link> oder <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOKALENDERWOCHE</link>."
#: func_weeknum_ooo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index f68e7fc985e..67119b9f2fc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508045102.000000\n"
#: 01020000.xhp
@@ -271,11 +271,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart."
msgstr "Schiebt das ausgewählte Kreissegment in das Tortendiagramm oder nimmt es heraus."
-
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3156016\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Reduce or enlarge the chart"
-msgstr "Verkleinert oder vergrößert das Diagramm"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 45b50b36020..5a8fea1f1fa 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-19 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519040416.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520860639.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Wählen Sie das gewünschte Format. Die verfügbaren Formate hängen von der in der Liste <emph>Marke</emph> ausgewählten Marke ab. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Etikettenformat verwenden möchten, wählen Sie zunächst <emph>[Benutzer]</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link>, in dem Sie das Format definieren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Wählen Sie das gewünschte Seitenformat. Die verfügbaren Formate hängen von der in der Liste <emph>Marke</emph> ausgewählten Marke ab. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Etikettenformat verwenden möchten, wählen Sie zunächst <emph>[Benutzer]</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link>, in dem Sie das Format definieren.</ahelp>"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -27702,7 +27702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Dieses Markierfeld ist nur bei aktivierter Unterstützung für asiatische Sprachen und vertikaler Schreibrichtung verfügbar. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Asiatische Zeichen werden in der/n ausgewählten Zelle(n) untereinander angeordnet. Wenn die Zelle mehrere Textzeilen enthält, werden die Zeilen zunächst in Textspalten umgeformt und dann von rechts nach links angeordnet. Westliche Schriftzeichen im umgewandelten Text werden um 90 Grad nach rechts gedreht. Asiatische Zeichen werden nicht gedreht.</ahelp>"
+msgstr "Dieses Markierfeld ist nur bei aktivierter Unterstützung für asiatische Sprachen und vertikaler Schreibrichtung verfügbar. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Asiatische Zeichen werden in der oder den ausgewählten Zelle(n) untereinander angeordnet. Wenn die Zelle mehrere Textzeilen enthält, werden die Zeilen zunächst in Textspalten umgeformt und dann von rechts nach links angeordnet. Westliche Schriftzeichen im umgewandelten Text werden um 90 Grad nach rechts gedreht. Asiatische Zeichen werden nicht gedreht.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8a5813497f6..00921392596 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517577099.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519557172.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15838,7 +15838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position."
-msgstr ""
+msgstr "Durch die Benutzung der Pfeiltasten oder der Tasten <item type=\"keycode\">Pos1</item> und <item type=\"keycode\">Ende</item> können Sie die aktuelle Auswahl vergrößern oder verkleinern. Das Klicken in den Text wählt den Text zwischen der aktuellen Position der Einfügemarke und der geklickten Position aus."
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index caf943bfdb0..25532118d0b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517577244.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520800540.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
-msgstr "In einem Dialog gibt es immer ein hervorgehobenes Element, welches normalerweise in einem Teilbereich angezeigt wird. Dieses Element (beispielsweise eine Schaltfläche, ein Optionsfeld, ein Eintrag in einem Listen- oder Markierfeld) enthält den Fokus. Wenn der Fokuspunkt eine Schaltfläche ist, wird diese durch Drücken der Eingabetaste oder durch einen Mausklick ausgeführt. Ein Markierfeld wird durch Drücken der Leertaste aktiviert. Wenn ein Optionsfeld den Fokus hat, verwenden Sie die Pfeiltasten, um das aktivierte Optionsfeld zu ändern. Verwenden Sie die Tabulatortaste, um vom einem Element zum anderen Element zu springen. Die Umschalt+Tabulatortaste springt in die entgegengesetzte Richtung."
+msgstr "In einem Dialog gibt es immer ein hervorgehobenes Element, welches normalerweise in einem Teilbereich angezeigt wird. Dieses Element (beispielsweise eine Schaltfläche, ein Optionsfeld, ein Eintrag in einem Listen- oder Markierfeld) enthält den Fokus. Wenn der Fokuspunkt eine Schaltfläche ist, wird diese durch Drücken der Eingabetaste oder durch einen Mausklick ausgeführt. Ein Markierfeld wird durch Drücken der Leertaste aktiviert. Wenn ein Optionsfeld den Fokus hat, verwenden Sie die Pfeiltasten, um das aktivierte Optionsfeld zu ändern. Verwenden Sie die Tabulatortaste, um von einem Element zum anderen Element zu springen. Die Umschalt+Tabulatortaste springt in die entgegengesetzte Richtung."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 17661b6186b..88e7ade36e7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517578129.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520800626.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Verwendet die aktuelle Datenquelle des Kataloges. Dies ist nützlich, wenn die ODBC-Datenquelle ein Datenbankserver ist. Wenn die ODBC-Datenquelle ein dBase Treiber ist, lassen Sie das Markierfeld leer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Verwendet die aktuelle Datenquelle des Kataloges. Dies ist nützlich, wenn die ODBC-Datenquelle ein Datenbankserver ist. Wenn die ODBC-Datenquelle ein dBase-Treiber ist, lassen Sie das Markierfeld leer.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 61a4de2aea3..a2faa6a5169 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517481446.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520801024.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn zum Drucken des aktuellen Dokuments eine bestimmte Papiergröße erforderlich ist.</ahelp> Stimmt das Papierformat des aktuellen Druckers nicht mit dem benötigten Papierformat überein, so wird ein Fehler gemeldet."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn zum Drucken des aktuellen Dokuments eine bestimmte Papiergröße erforderlich ist.</ahelp> Stimmt das Papierformat des aktuellen Druckers nicht mit dem benötigten Papierformat überein, so erfolgt eine Fehlermeldung."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156450\n"
"help.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr "Keiner Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln."
+msgstr "Keine Platzhalter oder reguläre Ausdrücke in Formeln"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dd5c886f798..eac5177efc2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517567875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520797205.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox."
-msgstr "Deaktivieren Sie im Bereich <emph>Layouteinstellungen</emph> das Markierfeld <emph>Regtsterhaltigkeit</emph>."
+msgstr "Deaktivieren Sie im Bereich <emph>Layouteinstellungen</emph> das Markierfeld <emph>Registerhaltigkeit</emph>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2806ac1e193..7b22f8aead0 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 05:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519103515.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1521091423.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr "Nicht gesperrte Zellen auswählen"
+msgstr "Nicht ~gesperrte Zellen auswählen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Kommentar ~löschen"
+msgstr "Kommentar lö~schen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "~Kommentieren..."
+msgstr "K~ommentieren..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr "Tabellendokument ~freigeben..."
+msgstr "~Tabellendokument freigeben..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Tabellenname"
+msgstr "~Tabellenname"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr "Dokumenttitel"
+msgstr "D~okumenttitel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr "~Zellkommentare"
+msgstr "Zell~kommentare"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr "Als Bild exportieren"
+msgstr "Als ~Bild exportieren"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "~Standard"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr "Betont 1"
+msgstr "~Betont 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr "Betont 2"
+msgstr "B~etont 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr "Betont 3"
+msgstr "Be~tont 3"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Überschrift 1"
+msgstr "Überschrift ~1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr "Überschrift 2"
+msgstr "Überschrift ~2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr "Schlecht"
+msgstr "S~chlecht"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+msgstr "Fe~hler"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr "Gut"
+msgstr "~Gut"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr "Neutral"
+msgstr "Ne~utral"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "~Warnung"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Fußnote"
+msgstr "~Fußnote"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
+msgstr "Noti~z"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Ani~mation"
+msgstr "Anima~tion"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "Datum (~variabel)"
+msgstr "~Datum (variabel)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "U~hrzeit (variabel)"
+msgstr "~Uhrzeit (variabel)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "~Uhrzeit (fix)"
+msgstr "Uhrzeit (fi~x)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr "Folien~zahl"
+msgstr "Folienan~zahl"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File Name"
-msgstr "~Dateiname"
+msgstr "Dat~einame"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Einstellungen..."
+msgstr "~Einstellungen..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr "Folie aus Datei einfügen..."
+msgstr "Folie aus ~Datei einfügen..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slide..."
-msgstr "Folienmaster..."
+msgstr "Folienm~aster..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr "Hintergrundgrafik des Masters"
+msgstr "Hinte~rgrundgrafik des Masters"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr "Objekte des Masters"
+msgstr "Ob~jekte des Masters"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr "Leere Folie"
+msgstr "~Leere Folie"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr "Nur Titel"
+msgstr "~Nur Titel"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr "Titelfolie"
+msgstr "~Titelfolie"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "Titel und 2 Inhalte"
+msgstr "Titel und ~2 Inhalte"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "Titel, Inhalt und 2 Inhalte"
+msgstr "Titel, In~halt und 2 Inhalte"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "Titel, 2 Inhalte und Inhalt"
+msgstr "Titel, 2 Inh~alte und Inhalt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "Titel, Inhalt über Inhalt"
+msgstr "Titel, Inhalt ü~ber Inhalt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "Titel, 2 Inhalte über Inhalt"
+msgstr "Tit~el, 2 Inhalte über Inhalt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "Vertikaler Titel, vertikaler Text"
+msgstr "~Vertikaler Titel, vertikaler Text"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "Vertikaler Titel, Text, Diagramm"
+msgstr "Vertikaler Titel, Text, ~Diagramm"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "Titel, vertikaler Text"
+msgstr "Titel, ve~rtikaler Text"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr "Titel, 2 vertikale Texte, Clipart"
+msgstr "Titel, 2 vertikale Texte, ~Clipart"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+msgstr "La~yout"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr "Absatzabstand vergrößern"
+msgstr "Absatzabstand ver~größern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr "Absatzabstand verkleinern"
+msgstr "~Absatzabstand verkleinern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Haltepunkt ein/aus"
+msgstr "~Haltepunkt ein/aus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Beobachter aktivieren"
+msgstr "~Beobachter aktivieren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "Klammer suchen"
+msgstr "~Klammer suchen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "~Links"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16097,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "~Rechts"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "Zentriert"
+msgstr "~Zentriert"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Haltepunkte verwalten"
+msgstr "Haltepunkte ver~walten"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Button"
-msgstr "Schaltfläche"
+msgstr "~Schaltfläche"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Nach o~ben verschieben"
+msgstr "Nach ~oben verschieben"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17629,7 +17629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Grafisches Steuerelement"
+msgstr "Grafisches S~teuerelement"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Fortschrittsbalken"
+msgstr "Forts~chrittsbalken"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Datumsfeld"
+msgstr "Dat~umsfeld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Uhrz~eit"
+msgstr "Uhr~zeit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "Numerisches Feld"
+msgstr "~Numerisches Feld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17836,7 +17836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Währungsfeld"
+msgstr "~Währungsfeld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Formatiertes Feld"
+msgstr "~Formatiertes Feld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Maskiertes Feld"
+msgstr "Mask~iertes Feld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Dateiauswahl"
+msgstr "D~ateiauswahl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17899,7 +17899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr "Baumansicht-Steuerelement"
+msgstr "Baumansicht~-Steuerelement"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18088,7 +18088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Beschriftungsfeld"
+msgstr "~Beschriftungsfeld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18124,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Textfeld"
+msgstr "Te~xtfeld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18151,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listenfeld"
+msgstr "~Listenfeld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18178,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "Horizontale Bildlaufleiste"
+msgstr "Horizontale~ Bildlaufleiste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18187,7 +18187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Vertikale Bildlaufleiste"
+msgstr "V~ertikale Bildlaufleiste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18205,7 +18205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr "Element auswählen"
+msgstr "Element ausw~ählen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18223,7 +18223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr "Dialog Vorschau"
+msgstr "Dialo~gvorschau"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr "Ob~jekt und Form"
+msgstr "Ob~jekt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Abs~tand"
+msgstr "Absta~nd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18501,8 +18501,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Form"
-msgstr "For~mular"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Formular"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr "Zeiche~nfunktionen"
+msgstr "Z~eichenfunktionen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18997,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr "Kapitälchen"
+msgstr "Kapit~älchen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Einzug verkleinern"
+msgstr "Einzug ver~kleinern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Einzug vergrößern"
+msgstr "~Einzug vergrößern"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20248,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr "Automatische Rechtschreibprüfun~g"
+msgstr "A~utomatische Rechtschreibprüfung"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20437,7 +20437,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Direktes Exportieren als PDF"
+msgstr "~Direktes Exportieren als PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr "Als E~PUB exportieren..."
+msgstr "Als ~EPUB exportieren..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20491,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "Direkt als EPUB exportieren"
+msgstr "D~irekt als EPUB exportieren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
-msgstr "Für LibreOffice spenden"
+msgstr "~Für LibreOffice spenden"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20689,7 +20689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Übersetzen"
+msgstr "Ü~bersetzen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20698,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run"
-msgstr "Ausführen"
+msgstr "~Ausführen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20707,7 +20707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr "Einzelschritt"
+msgstr "~Einzelschritt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20716,7 +20716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Over"
-msgstr "Prozedurschritt"
+msgstr "~Prozedurschritt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Anhalten"
+msgstr "A~nhalten"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20743,7 +20743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "Dialo~ge verwalten..."
+msgstr "Dialoge verwalten~..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20806,7 +20806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Rücksprung"
+msgstr "~Rücksprung"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20842,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "~Schaltfläche"
+msgstr "Schaltfl~äche"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20869,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label"
-msgstr "Beschriftung"
+msgstr "~Beschriftung"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20959,7 +20959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "~Formulareigenschaften..."
+msgstr "Formulareigens~chaften..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20977,7 +20977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr "Aktivierungs~reihenfolge..."
+msgstr "~Aktivierungsreihenfolge..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21175,7 +21175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr "Über %PRODUCTNAME"
+msgstr "Üb~er %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21328,7 +21328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Im ~Entwurfsmodus öffnen"
+msgstr "~Im Entwurfsmodus öffnen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21517,7 +21517,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr "Steuerelemente-Assistent"
+msgstr "~Steuerelemente-Assistent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21742,7 +21742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Automatischer Steuerelement-Fokus"
+msgstr "Automatischer~ Steuerelement-Fokus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22048,7 +22048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr "Alle Kommentare ~formatieren..."
+msgstr "Alle Kommentare forma~tieren..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22084,7 +22084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Oben"
+msgstr "~Oben"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22102,7 +22102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+msgstr "~Mitte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22120,7 +22120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
+msgstr "~Unten"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr "Medienwiedergabe..."
+msgstr "Medienwiederg~abe..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22615,7 +22615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "Sprache verwalten"
+msgstr "Sp~rache verwalten"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22651,7 +22651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr "Für den gesamten Text"
+msgstr "Für den ~gesamten Text"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22795,7 +22795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "~Name..."
+msgstr "Na~me..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Navigieren"
+msgstr "Na~vigieren"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25486,7 +25486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Foote~r"
-msgstr "F~ußzeile"
+msgstr "Fu~ßzeile"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Alle ablehnen"
+msgstr "Alle able~hnen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25765,7 +25765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Alle akzeptieren"
+msgstr "Alle akze~ptieren"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25909,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "~Kommentieren..."
+msgstr "K~ommentieren..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26125,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "Fuß-/~Endnote..."
+msgstr "Fuß-/End~note..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26530,7 +26530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "Ob~jekt und Form"
+msgstr "Ob~jekt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26575,7 +26575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr "Uhrz~eit"
+msgstr "Uhr~zeit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26899,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr "Um 1~80° drehen"
+msgstr "~Um 180° drehen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27142,7 +27142,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Eigenscha~ften..."
+msgstr "Eigenschaften~..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "Umlauf links"
+msgstr "Umlauf ~links"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28744,7 +28744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "Umlauf rechts"
+msgstr "Umlauf ~rechts"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28789,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Tabelle ~auftrennen..."
+msgstr "Tabelle~ auftrennen..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr "Kapiteln~ummerierung..."
+msgstr "Ka~pitelnummerierung..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29455,7 +29455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "Alle Kommentare ~formatieren..."
+msgstr "Alle Kommentare forma~tieren..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29491,7 +29491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "~Umlauf"
+msgstr "Umlau~f"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30067,7 +30067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr "Aufzählung"
+msgstr "Au~fzählung"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30094,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr "Nummerierte Liste"
+msgstr "Nu~mmerierte Liste"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30121,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr "Nummerierung Großbuchstaben"
+msgstr "Nummerierung ~Großbuchstaben"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30148,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr "Nummerierung Kleinbuchstaben"
+msgstr "Nummerierung ~Kleinbuchstaben"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30175,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr "Nummerierung römische Grußbuchstaben"
+msgstr "Nummerierung römis~che Grußbuchstaben"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30202,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr "Nummerierung römische Kleinbuchstaben"
+msgstr "Nummerierung römisc~he Kleinbuchstaben"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30292,7 +30292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr "Weitere Felder"
+msgstr "~Weitere Felder"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index df896f12cdb..d557633a749 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513491513.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519757774.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil im Entwicklungsprozesses der Office-Suite und wir möchten Sie ermutigen, auch langfristig in der Community mitzuwirken. Schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach und helfen Sie mit."
+msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil im Entwicklungsprozess der Office-Suite und wir möchten Sie ermutigen, auch langfristig in der Community mitzuwirken. Schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach und helfen Sie mit."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index 16e70f28820..23fc12f7925 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Gilward_Kukel <gilward.kukel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517577473.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520963296.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "_Lesezeichen"
#: helpcontrol.ui:49
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
-msgstr "Kommentare"
+msgstr "Inhalte"
#: helpcontrol.ui:71
msgctxt "helpcontrol|index"
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po
index b128c02a5b0..b02e85e0d31 100644
--- a/source/de/svtools/messages.po
+++ b/source/de/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-15 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517577443.000000\n"
#: errtxt.hrc:30
@@ -528,27 +528,32 @@ msgstr ""
"Das Kennwort eines freigegebenen Tabellendokuments kann nicht gesetzt oder geändert werden.\n"
"Heben Sie die Freigabe zunächst auf."
-#: errtxt.hrc:138
+#: errtxt.hrc:133
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#: errtxt.hrc:139
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Allgemeiner OLE-Fehler."
-#: errtxt.hrc:140
+#: errtxt.hrc:141
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Die Aktion kann im momentanen Objekt-Zustand nicht ausgeführt werden."
-#: errtxt.hrc:142
+#: errtxt.hrc:143
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Das Objekt unterstützt keine Aktionen."
-#: errtxt.hrc:144
+#: errtxt.hrc:145
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Das Objekt unterstützt diese Aktion nicht."
-#: errtxt.hrc:151
+#: errtxt.hrc:152
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) beim Aktivieren des Objektes"
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 9fa37bfcb32..ced3470c549 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517832764.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519557080.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -8900,47 +8900,47 @@ msgstr "Dunkellimette"
#: strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Violett (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Blau (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Azurblau (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Frühlingsgrün (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Grün (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Chartreusegrün (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Orange (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Rot (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa (außerhalb des Gamuts)"
#: strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgstr "Magenta"
#: strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
-msgstr ""
+msgstr "Azurblau"
#: strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
@@ -8960,17 +8960,17 @@ msgstr "Cyan"
#: strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
-msgstr ""
+msgstr "Frühlingsgrün"
#: strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
-msgstr ""
+msgstr "Chartreusegrün"
#: strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
#. Old default color names, probably often used in saved files
#: strings.hrc:621
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgstr "Linienstil"
#: strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Formate"
#: strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 115c2380fbc..bd64a42f94f 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517577357.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519557101.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -11663,7 +11663,7 @@ msgstr "E-Mail-Nachrichten senden"
#: mmsendmails.ui:26
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Anhalten"
#: mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
diff --git a/source/de/wizards/messages.po b/source/de/wizards/messages.po
index 799d16235fd..fd2d4a3fc88 100644
--- a/source/de/wizards/messages.po
+++ b/source/de/wizards/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-04 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513494864.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520179584.000000\n"
#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Mit freundlichen Grüßen"
#: strings.hrc:130
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
-msgstr "Tschüß"
+msgstr "Tschüss"
#: strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"