aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/de
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/android/sdremote/res/values.po12
-rw-r--r--source/de/chart2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/de/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/inc.po7
-rw-r--r--source/de/dictionaries/is.po2
-rw-r--r--source/de/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/de/extensions/source/abpilot.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po154
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po106
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po306
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart.po44
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po9
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po92
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po52
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared.po108
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po90
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po260
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po76
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po50
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po24
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po42
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po163
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po92
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath.po39
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po7
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po162
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po154
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po84
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po28
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/de/padmin/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/sidebar.po2
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po11
-rw-r--r--source/de/scp2/source/accessories.po8
-rw-r--r--source/de/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--source/de/sd/source/core.po2
-rw-r--r--source/de/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po2
-rw-r--r--source/de/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/sidebar.po2
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/de/starmath/source.po92
-rw-r--r--source/de/svtools/source/java.po14
-rw-r--r--source/de/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--source/de/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/de/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/dialog.po58
-rw-r--r--source/de/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/line.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/text.po20
-rw-r--r--source/de/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/config.po73
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/envelp.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/sidebar.po30
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po80
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/de/uui/source.po10
-rw-r--r--source/de/uui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/de/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--source/de/vcl/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/de/wizards/source/importwizard.po13
-rw-r--r--source/de/wizards/source/template.po8
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po38
90 files changed, 1578 insertions, 1564 deletions
diff --git a/source/de/android/sdremote/res/values.po b/source/de/android/sdremote/res/values.po
index 61019dd3e15..26aa0797359 100644
--- a/source/de/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/de/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370180303.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371449518.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -155,9 +155,9 @@ msgid ""
"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
-"#1 Überprüfen Sie, ob Impress gestartet ist \n"
-"#2 Hinweis für Bluetooth-Benutzer: unter „Einstellungen“-„LibreOffice Impress“-„Allgemein“-„Fernsteuerung aktivieren\" Haken setzen \n"
-"#3 Hinweis für WiFi-Benutzer: unter „Einstellungen“-„LibreOffice“-„Erweitert“-„Experimentelle Funktionen aktivieren“ Haken setzen \n"
+"#1 Überprüfen Sie, ob Impress gestartet ist\n"
+"#2 Bluetooth-Benutzer müssen im Menü \"Einstellungen\" - \"LibreOffice Impress\" - \"Allgemein\" die Option \"Fernsteuerung aktivieren\" aktivieren\n"
+"#3 WiFi-Benutzer müssen im Menü \"Einstellungen\" - \"LibreOffice\" - \"Erweitert\" die Option \"Experimentelle Funktionen aktivieren\" aktivieren\n"
" "
#: strings.xml
diff --git a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po
index f80e289eab7..278fc4716da 100644
--- a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370026417.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370801876.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr "~Grad der Polynome:"
+msgstr "_Grad der Polynome:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index e8f842e6984..94bf6b3ccd3 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370065168.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370966548.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr "Steuerelemente für ~ostasiatische Schreibweisen anzeigen"
+msgstr "Steuerelemente für o~stasiatische Schreibweisen anzeigen"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADDARCHIVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add Archive..."
-msgstr "Ar~chive hinzufügen..."
+msgstr "Ar~chiv hinzufügen..."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Class-Pfad"
+msgstr "Klassenpfad"
#: optjava.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index e14c95ca957..1ae9ccbea6a 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 05:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370325064.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371227268.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5275,24 +5275,6 @@ msgstr "Er_weiterte Tipps"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
-"helpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help Agent"
-msgstr "O_ffice-Assistent"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"resethelpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reset Help Agent"
-msgstr "Office-Assistent z_urücksetzen"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5837,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "S_peichern von AutoWiederherstellungsinfos alle"
+msgstr "S_peichern von Autowiederherstellungsinfos alle"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "1.2 Erweitert (Kompatibilitäts-Modus)"
+msgstr "1.2 Erweitert (Kompatibilitätsmodus)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "_Optionen..."
+msgstr "O_ptionen..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr "Normale Ansicht ohne Theme"
+msgstr "Normale Ansicht ohne Thema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr "Vorinstalliertes Theme (falls vorhanden)"
+msgstr "Vorinstalliertes Thema (falls vorhanden)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7469,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr "Eigenes Theme"
+msgstr "Eigenes Thema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr "Theme auswählen..."
+msgstr "Thema auswählen..."
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr "Firefox Themes"
+msgstr "Firefox Themen"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Besuchen Sie Firefox-Themes (https://addons.mozilla.org/de/firefox/themes). Suchen Sie ein Theme aus, das Sie für %PRODUCTNAME verwenden möchten."
+msgstr "Besuchen Sie zuerst die Firefox-Themen (https://addons.mozilla.org/de/firefox/themes). Suchen Sie ein Thema aus, das Sie für %PRODUCTNAME verwenden möchten."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr "Firefox-Themes besuchen"
+msgstr "Firefox-Themen besuchen"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Kopieren Sie den Inhalt der Adressleiste des Themes, das Sie sich ausgesucht haben, in die Zwischenablage und fügen Sie diesen in das unten stehende Eingabefeld ein."
+msgstr "Kopieren Sie den Inhalt der Adressleiste des Themas, das Sie sich ausgesucht haben, in die Zwischenablage und fügen Sie diesen in das unten stehende Eingabefeld ein."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr "Adresse des Themes:"
+msgstr "Adresse des Themas:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "_Optionen..."
+msgstr "O_ptionen..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po
index 37e9ed906fb..b855e2157f2 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370880317.0\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_NEW_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr "Neue ~Abfrage (Design-Ansicht)"
+msgstr "Neue ~Abfrage (Entwurfsansicht)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dictionaries/is.po b/source/de/dictionaries/is.po
index 2bd5e2a1758..838f1aa3021 100644
--- a/source/de/dictionaries/is.po
+++ b/source/de/dictionaries/is.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370260751.0\n"
diff --git a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b6d3c893fbb..e255f9b002a 100644
--- a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370260771.0\n"
@@ -31,5 +31,5 @@ msgctxt ""
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Portuguese sentence checking"
-msgstr "Portugisiches Satzkontrolle"
+msgid "Grammar checking (Portuguese)"
+msgstr "Grammatikprüfung (Portugiesisch)"
diff --git a/source/de/extensions/source/abpilot.po b/source/de/extensions/source/abpilot.po
index 222d4722164..6a36d91c0d5 100644
--- a/source/de/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/de/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354899545.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371186046.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"Die Verbindung zur Datenquelle konnte nicht hergestellt werden.\n"
-"Bitte überprüfen Sie die gemachten Einstellungen, bevor Sie fortfahren oder wählen Sie (auf der vorigen Seite) einen anderen Typ für Ihre Adress-Datenquelle."
+"Bitte überprüfen Sie die gemachten Einstellungen, bevor Sie fortfahren oder wählen Sie (auf der vorigen Seite) einen anderen Typ für Ihre Adressdatenquelle."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
"Die Datenquelle enthält keine Tabelle.\n"
-"Wollen Sie diese trotzdem als Adress-Datenquelle einrichten?"
+"Wollen Sie diese trotzdem als Adressdatenquelle einrichten?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "Adress Datenquelle anlegen"
+msgstr "Adressdatenquelle anlegen"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 378cd05162c..cd5af5a651d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369653921.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371314842.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabellendokumente"
#: scalc.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
"0801\n"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr "Ansehen, Auswählen, Kopieren"
+msgstr "Anzeigen, Auswählen, Kopieren"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -210,7 +209,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: schart.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"schart.tree\n"
"05\n"
@@ -320,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr "Dokumenten-Konverter-Assistent"
+msgstr "Dokumentkonverter-Assistent"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -352,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr "Ziehen & ablegen"
+msgstr "Ziehen & Ablegen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -363,7 +361,6 @@ msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopieren und einfügen"
#: shared.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shared.tree\n"
"1012\n"
@@ -441,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr "Datenbanken"
+msgstr "Datenbankenfunktionalität"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -585,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr "Ansehen"
+msgstr "Anzeigen"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -596,7 +593,6 @@ msgid "Formulas"
msgstr "Formeln"
#: smath.tree
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smath.tree\n"
"0301\n"
@@ -722,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr "Durch Textdokumente navigieren"
+msgstr "In Textdokumenten navigieren"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 027cbc7adc3..fada9b5ddc2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426047.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371292975.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
-msgstr ""
+msgstr "Um ein bestimmtes Modul im Editor anzuzeigen oder den Mauszeiger in einem ausgewählten SUB oder einer FUNKTION zu positionieren, klicken Sie doppelt auf den entsprechenden Eintrag."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis = Funktion(ByVal Parameter)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -13941,7 +13941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13957,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13989,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14021,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14037,7 +14037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14069,7 +14069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14221,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14237,7 +14237,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14253,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14285,7 +14285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14301,7 +14301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14373,7 +14373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14389,7 +14389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14421,7 +14421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -19961,7 +19961,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -28702,7 +28702,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28729,7 +28729,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28756,7 +28756,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28783,7 +28783,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28810,7 +28810,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28837,7 +28837,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28864,7 +28864,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28918,7 +28918,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28945,7 +28945,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -34244,7 +34244,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34262,7 +34262,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34280,7 +34280,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34298,7 +34298,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34316,7 +34316,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34334,7 +34334,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -36426,7 +36426,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr "ImageMap-Area"
+msgstr "Verweissensitive Grafik-Bereich"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36462,7 +36462,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36471,7 +36471,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36480,7 +36480,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36507,7 +36507,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36516,7 +36516,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36525,7 +36525,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36534,7 +36534,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36543,7 +36543,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36570,7 +36570,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36579,7 +36579,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36588,7 +36588,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36597,7 +36597,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36624,7 +36624,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36633,7 +36633,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36642,7 +36642,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36651,7 +36651,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36660,7 +36660,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36687,7 +36687,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36714,7 +36714,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36741,7 +36741,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36768,7 +36768,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36795,7 +36795,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36822,7 +36822,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36849,7 +36849,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36876,7 +36876,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36903,7 +36903,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -37267,7 +37267,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME bietet eine Anwendungsprogrammierschnittstelle (Application Programming Interface, API), die über das $[officename] Software Development Kit (SDK) eine Steuerung der $[officename]-Komponenten aus verschiedenen Programmiersprachen ermöglicht. Weitere Informationen zur $[officename]-API und dem Software Development Kit finden Sie unter <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link> (englisch)."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 686971c151f..2480d56678b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365524561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370461555.0\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Hiermit rufen Sie den Bereich <emph>Objekte</emph> auf, in dem Sie Basic-Objekte anzeigen können.</ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Doppelklicken Sie auf den Namen einer Funktion oder Subfunktion, um das Modul, das diese Funktion bzw. Subfunktion enthält, zu laden und den Cursor in die gewünschte Position zu bringen. Doppelklicken Sie auf den Namen eines Moduls oder Dialogs, um das Modul bzw. den Dialog zu laden und anzuzeigen."
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Hier wird eine hierarchische Ansicht der aktuellen Makrobibliotheken, Module und Dialoge in $[officename] angezeigt. Um den Inhalt eines Objekts im Fenster anzuzeigen, doppelklicken Sie auf dessen Namen.</ahelp>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 66f64b11409..ee576dc8fdc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365524623.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371293001.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Hilfe zur Hilfe"
+msgstr "Hilfe zu dieser Hilfe"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Verweissensitive Grafik...\">Verweissensitive Grafik...</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigen Sie die normale Ansicht der Tabelle an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die normale Ansicht von Tabelle an.</ahelp>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink...\">Hyperlink...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichenattribute\">Zeichenattribute</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichen...\">Zeichen...</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Format: Absatz\">Format: Absatz</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz...\">Absatz...</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Bedingte Formatierung...\">Bedingte Formatierung...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Bedingte Formatierung\">Bedingte Formatierung</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
-msgstr "Darüber hinaus können Sie Makros erzeugen und anwenden, das Erscheinungsbild der Symbolleisten und Menüs anpassen, die Tastenbelegung ändern und die Standardoptionen für $[officename]-Anwendungen festlegen."
+msgstr "Darüber hinaus können Sie Makros erzeugen und anwenden, das Erscheinungsbild der Symbolleisten und Menüs anpassen, die Tastenbelegung ändern und die Standardoptionen für die Komponenten von $[officename] festlegen."
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Zielwertsuche\">Zielwertsuche</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Zielwertsuche...\">Zielwertsuche...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur...\">AutoKorrektur...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur-Optionen...\">AutoKorrektur-Optionen...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortieren</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sortieren...\">Sortieren...</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Teilergebnisse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Teilergebnisse...\">Teilergebnisse...</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Gültigkeit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Gültigkeit...\">Gültigkeit...</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Mehrfachoperationen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Mehrfachoperationen...\">Mehrfachoperationen...</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1387066\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text in Spalten</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text in Spalten...</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Konsolidieren</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Konsolidieren...\">Konsolidieren...</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Leistennamen"
+msgstr "Symbolleisten"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Formatierungsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Format"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Zahlenformat : Datum"
+msgstr "Zahlenformat: Datum"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wendet das Datumsformat auf die ausgewählten Zellen an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wendet das Format Datum auf die ausgewählten Zellen an.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Zahlenformat : Exponential"
+msgstr "Zahlenformat: Exponentiell"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wendet das Exponentialformat auf die ausgewählten Zellen an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wendet das Format Exponentiell auf die ausgewählten Zellen an.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10875\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr "Falls die <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>-Unterstützung aktiviert ist, sind zwei weitere Symbole sichtbar."
+msgstr "Falls <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">Steuerelemente für bidirektionales Schreiben</link> aktiviert sind, sind zwei weitere Symbole sichtbar."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Von links nach rechts-Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">Symbol Von links nach rechts</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Von rechts nach links-Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">Symbol Von rechts nach links</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_id2376476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zentriert den Inhalt der Zelle horizontal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Richtet den Inhalt der Zelle horizontal zentriert aus.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Zeichnungsobjekt-Eigenschaftenleiste"
+msgstr "Symbolleiste Zeichnungsobjekt-Eigenschaften"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Textformatierungsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Textformat"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichenattribute\">Zeichenattribute</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichen...\">Zeichen...</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Format: Absatz\">Format: Absatz</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz...\">Absatz...</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Seitenvorschau\""
+msgstr "Symbolleiste Seitenansicht"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Seitenvorschau\">Symbolleiste Seitenvorschau</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Seitenansicht\">Symbolleiste Seitenansicht</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph> wird angezeigt, wenn Sie <emph>Datei - Seitenansicht</emph> auswählen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Seitenansicht</emph> wird angezeigt, wenn Sie im Menü <emph>Datei - Seitenansicht</emph> auswählen.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"par_id460828\n"
"help.text"
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
-msgstr "Versteckt die Menüs und Symbolleisten. Um den Vollbildmodus zu beenden, klicken Sie auf den <emph>Vollbild an/aus</emph>-Knopf."
+msgstr "Versteckt die Menüs und Symbolleisten. Um den Vollbildmodus zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Ganzer Bildschirm</emph>."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Seite formatieren</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Seitenformat\">Seitenformat</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Seitenränder"
+msgstr "Ränder"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"par_id460929\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr "Zeigt die Seitenränder der Seite an oder versteckt sie. Seitenränder können mit der Maus gezogen und auch auf dem Reiter <emph>Seite</emph> der <emph>Seitenvorlage</emph> gesetzt werden."
+msgstr "Zeigt die Seitenränder der Seite an oder versteckt sie. Seitenränder können hier mit der Maus gezogen oder im Register <emph>Seite</emph> des Dialogs <emph>Seitenvorlage</emph> gesetzt werden."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Maßstabfaktor"
+msgstr "Skalierungsfaktor"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"par_id460939\n"
"help.text"
msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
-msgstr "Dieser Schieber definiert einen Seitenmaßstab für das gedruckte Tabellendokument. Der Maßstabfaktor kann auch auf dem <emph>Tabelle</emph>-Reiter des <emph>Seitenvorlage</emph>-Dialog gesetzt werden,."
+msgstr "Dieser Schieber definiert einen Maßstab für das zu druckende Tabellendokument. Der Skalierungsfaktor kann auch im Register <emph>Tabelle</emph> des Dialogs <emph>Seitenvorlage</emph> gesetzt werden."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Vorschau schließen"
+msgstr "Seitenansicht schließen"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "Um die Seitenvorschau zu beenden, klicken Sie auf dem <emph>Vorschau schließen</emph>-Knopf."
+msgstr "Um die Seitenansicht zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Seitenansicht schließen</emph>."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Bild\""
+msgstr "Symbolleiste Grafik"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Symbolleiste Bild\">Symbolleiste Bild</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Symbolleiste Grafik\">Symbolleiste Grafik</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste <emph>Bild</emph> wird angezeigt, wenn Sie eine Grafik in die Tabelle einfügen oder in der Tabelle auswählen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste <emph>Grafik</emph> wird angezeigt, wenn Sie eine Grafik in die Tabelle einfügen oder in der Tabelle auswählen.</ahelp>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Werkzeuge\""
+msgstr "Symbolleiste Extras"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Werkzeugleiste\">Werkzeugleiste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Symbolleiste Extras\">Symbolleiste Extras</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Die Werkzeugleiste befindet sich am linken Rand des Arbeitsbereichs. Über diese Symbolleiste greifen Sie auf die am häufigsten benötigten Befehle zu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Über die Symbolleiste Extras greifen Sie auf die am häufigsten benötigten Befehle zu.</ahelp>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Spezialfilter\">Spezialfilter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Spezialfilter...\">Spezialfilter...</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Zielwertsuche\">Zielwertsuche</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Zielwertsuche...\">Zielwertsuche...</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Außerdem stehen Ihnen <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Autopiloten\">Funktions-Assistenten</link> als Hilfe zum Erstellen von Formeln zur Verfügung."
+msgstr "Außerdem steht Ihnen der <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Autopiloten\">Funktions-Assistent</link> als Hilfe zum Erstellen von Formeln zur Verfügung."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
-msgstr "$[officename] Calc erlaubt es, Tabellen durch Ziehen und Ablegen aus Datenbanken zu übernehmen und Tabellendokumente als Datenquelle zum Erstellen von Serienbriefen in $[officename] Writer einzusetzen."
+msgstr "$[officename] Calc erlaubt es, Tabellen durch Ziehen & Ablegen aus Datenbanken zu übernehmen und Tabellendokumente als Datenquelle zum Erstellen von Serienbriefen in $[officename] Writer einzusetzen."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 250a073e382..919839482be 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365524853.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371187179.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Kopf- und Fußzeilen</emph> und öffnen Sie das Register<emph> Kopfzeile/Fußzeile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Kopf- und Fußzeilen...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Kopfzeile/Fußzeile</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3086dee2623..61c6968d037 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-22 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366627604.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370628542.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Symbol</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7003,7 +7003,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7057,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7111,7 +7111,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7129,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Returns the depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\">Berechnet die Abschreibungsrate nach der geometrisch-degressiven Methode für einen bestimmten Abschreibungszeitraum.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9780,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16153,7 @@ msgctxt ""
"471\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16171,7 @@ msgctxt ""
"473\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16189,7 +16189,7 @@ msgctxt ""
"475\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16207,7 +16207,7 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16225,7 @@ msgctxt ""
"479\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16243,7 @@ msgctxt ""
"481\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16261,7 @@ msgctxt ""
"483\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16279,7 @@ msgctxt ""
"485\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16297,7 +16297,7 @@ msgctxt ""
"487\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17448,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17457,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17466,7 +17466,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17475,7 +17475,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17511,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17547,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D65\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18048,7 +18048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D79\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18056,7 +18056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D80\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18080,7 +18080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D94\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18088,7 +18088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D9B\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DAF\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18120,7 +18120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DB6\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18152,7 +18152,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DE2\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18192,7 +18192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E02\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18200,7 +18200,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E09\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18216,7 +18216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E17\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18232,7 +18232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E25\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2D\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E34\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18264,7 +18264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E42\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18280,7 +18280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E58\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E78\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18576,7 +18576,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18585,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18603,7 +18603,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18621,7 +18621,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18657,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18693,7 +18693,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18711,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18729,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18765,7 +18765,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18801,7 +18801,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18819,7 +18819,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19353,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19362,7 +19362,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19371,7 +19371,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19380,7 +19380,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19389,7 +19389,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19398,7 +19398,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19407,7 +19407,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20215,7 +20215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2F\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20223,7 +20223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B35\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3B\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20239,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B41\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B48\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20287,7 +20287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B67\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B86\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20889,7 +20889,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20898,7 +20898,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20907,7 +20907,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20934,7 +20934,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20961,7 +20961,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20979,7 +20979,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20988,7 +20988,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21006,7 +21006,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21024,7 +21024,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21033,7 +21033,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21042,7 +21042,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21051,7 +21051,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21060,7 +21060,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21069,7 +21069,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21078,7 +21078,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21087,7 +21087,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21096,7 +21096,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21105,7 +21105,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -21602,7 +21602,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21620,7 +21620,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25814,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27713,7 +27713,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27740,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27767,7 +27767,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27794,7 +27794,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -27821,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28109,7 +28109,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28136,7 +28136,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28163,7 +28163,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28190,7 +28190,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28217,7 +28217,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28532,7 +28532,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28559,7 +28559,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28586,7 +28586,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28613,7 +28613,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28640,7 +28640,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -33312,7 +33312,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33321,7 +33321,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33330,7 +33330,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33339,7 +33339,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33375,7 +33375,7 @@ msgctxt ""
"310\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33411,7 +33411,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33438,7 +33438,7 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33465,7 +33465,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -37436,7 +37436,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Calculates the annual return on a treasury bill.</ahelp> A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\">Berechnet die jährliche Verzinsung eines Schatzwechsels.</ahelp> Ein Schatzwechsel wird zum Abrechnungstermin erworben und zum Fälligkeitstermin, der im selben Jahr liegen muss, zum vollen Nennwert verkauft. Vom Kaufpreis wird ein Disagio abgezogen."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38422,7 +38422,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39217,7 +39217,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39244,7 +39244,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39271,7 +39271,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39298,7 +39298,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39325,7 +39325,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39352,7 +39352,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -47268,7 +47268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Ändert die Ausrichtung der aktuellen Tabelle von rechts nach links, wenn die <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link>-Unterstützung aktiviert ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Ändert die Ausrichtung der aktuellen Tabelle von rechts nach links, wenn <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Steuerelemente für bidirektionales Schreiben anzeigen</link> aktiviert ist.</ahelp>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -52460,7 +52460,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Um alle ausgeblendeten Gruppierungen einzublenden, wählen Sie die gegliederte Tabelle aus und wählen dann im Menü <emph>Daten - Gruppierung und Gliederung - </emph><link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Detail einblenden\"><emph>Detail einblenden</emph></link>."
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -52503,7 +52503,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data - Group and Outline – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide Details</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine ausgewählte Gruppe auszublenden, wählen Sie <emph>Daten – Gruppierung und Gliederung – </emph><link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Detail ausblenden\"><emph>Detail ausblenden</emph></link>."
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -53678,7 +53678,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53696,7 +53696,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -53714,7 +53714,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -58230,7 +58230,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58248,7 +58248,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58266,7 +58266,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -58284,7 +58284,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 522601d84e5..34c808406e8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596584.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370379302.0\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Symbol</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8bab5b29996..2a8b6884b87 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365526272.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371054416.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie im Navigator auf das Symbol <emph>Szenarien</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Symbol Szenarien</alt></image>."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,8 +11278,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expaneded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
-msgstr ""
+msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
+msgstr "Mit der Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste fügen Sie beim Schreiben einen manuellen Zeilenumbruch ein. Diese Tastenkombination funktioniert sowohl direkt in der Zelle als auch in der Eingabezeile. Die Eingabezeile kann über den nach unten weisende Pfeil rechts davon zu einem Eingabebereich vergrößert werden."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
index f2cc8a37dcd..1464030aae3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355724947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371316246.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt ""
"par_id4727011\n"
"help.text"
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
-msgstr "Werte, die Sie im Dialog \"Diagrammdatentabelle\" eingeben (Sie können diese Diagramme in Writer, Draw oder Impress erstellen und auch kopieren und in Calc einfügen)"
+msgstr "Werte, die Sie im Dialog Diagramm-Datentabelle eingeben (Sie können diese Diagramme in Writer, Draw oder Impress erstellen und auch kopieren und in Calc einfügen)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"par_id76601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erzeugt ein Diagramm im aktuellen Dokument. Um einen zusammenhängenden Zellbereich als Datenquelle für das Diagramm zu nutzen, markieren Sie eine Zelle im Bereich und wählen dann diesen Befehl. Alternativ können Sie auch einige Zellen selektieren und dann dieses Kommando ausführen, um ein Diagramm auf Basis der selektierten Zellen zu erstellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erzeugt ein Diagramm im aktuellen Dokument. Um einen zusammenhängenden Zellbereich als Datenquelle für das Diagramm zu nutzen, markieren Sie eine Zelle im Bereich und wählen dann diesen Menüeintrag Alternativ können Sie auch einige Zellen selektieren und dann diesen Menüeintrag wählen, um ein Diagramm auf Basis der markierten Zellen zu erstellen.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"par_id7986693\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
-msgstr "Doppelklicken Sie auf ein Diagramm, um in den Diagrammbearbeitungsmodus zu wechseln:"
+msgstr "Doppelklicken Sie auf ein Diagramm, um in den Diagramm-Bbearbeitungsmodus zu wechseln:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id2350840\n"
"help.text"
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
-msgstr "Diagrammdatenwerte (für Diagramme mit eigenen Daten)"
+msgstr "Diagramm-Datenwerte (für Diagramme mit eigenen Daten)"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"par_id8442335\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
-msgstr "Doppelklicken Sie im Diagrammbearbeitungsmodus auf ein Diagrammelement:"
+msgstr "Doppelklicken Sie im Diagramm-Bearbeitungsmodus auf ein Diagrammelement:"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id7528916\n"
"help.text"
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
-msgstr "Zum Bearbeiten der Eigenschaften eines beliebigen Diagrammelements doppelklicken Sie auf das Element oder klicken Sie auf das Element und rufen Sie das Menü \"Format\" auf."
+msgstr "Zum Bearbeiten der Eigenschaften eines beliebigen Diagrammelements doppelklicken Sie auf das Element oder markieren Sie das Element und wählen Sie im Menü Format - Auswahl formatieren..."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"par_id8420667\n"
"help.text"
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
-msgstr "Klicken Sie außerhalb des Diagramms, um den Bearbeitungsmodus zu beenden."
+msgstr "Klicken Sie in den Bereich außerhalb des Diagramms, um den Bearbeitungsmodus zu beenden."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr "Im Diagrammbearbeitungsmodus sehen Sie die <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Symbolleiste Format</link> für Diagramme am oberen Rand des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnen für Diagramme befindet sich am unteren Ende des Dokuments. Die Symbolliste Zeichnen enthält eine Teilmenge der Symbole aus der Symbolleiste <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Zeichnen</link> aus Draw und Impress."
+msgstr "Im Diagramm-Bearbeitungsmodus sehen Sie die Symbolleiste <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Format</link> für Diagramme am oberen Rand des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnen für Diagramme befindet sich am unteren Ende des Dokuments. Die Symbolliste Zeichnen enthält einen Teil der Symbole von der Symbolleiste <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Zeichnen</link> aus Draw und Impress."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902080452\n"
"help.text"
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
-msgstr "Sie können auf ein Diagrammelement rechtsklicken, um das Kontextmenü aufzurufen. Das Kontextmenü bietet verschiedenen Möglichkeiten, das gewählte Element zu formatieren."
+msgstr "Sie können auf ein Diagrammelement rechtsklicken, um das Kontextmenü aufzurufen. Das Kontextmenü bietet verschiedene Möglichkeiten, das gewählte Element zu formatieren."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904063239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog zum Einfügen der Diagrammtitel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog zum Einfügen von Diagrammtiteln.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233058\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog zum Einfügen einer Achse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog zum Einfügen von Achsen.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog zum Einfügen eines Achstitels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog zum Einfügen von Achstiteln.</ahelp>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200911433835\n"
"help.text"
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
-msgstr "Die Symbolleiste Format wird angezeigt, wenn Sie sich ein Diagramm im Bearbeitungsmodus befindet. Doppelklicken Sie auf ein Diagramm, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln. Klicken Sie außerhalb des Diagramms, um den Bearbeitungsmodus zu beenden."
+msgstr "Die Symbolleiste Format wird angezeigt, wenn sich ein Diagramm im Bearbeitungsmodus befindet. Doppelklicken Sie auf ein Diagramm, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln. Klicken Sie in den Bereich außerhalb des Diagramms, um den Bearbeitungsmodus zu beenden."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie das Diagrammelement, das Sie formatieren möchten. Das Element wird in der Voransicht ausgewählt. Klicken Sie auf Auswahl formatieren, um den Eigenschaftsdialog für das gewählte Element zu öffnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie das Diagrammelement, das Sie formatieren möchten. Das Element wird in der Voransicht ausgewählt. Wählen Sie im Menü Format - Auswahl formatieren..., um den Dialog mit den Eigenschaften für das gewählte Element zu öffnen.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300555\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr "Auswahl formatieren"
+msgstr "Auswahl formatieren..."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet den Eigenschaftsdialog für das gewählte Element.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet den Dialog mit den Eigenschaften für das gewählte Element.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300545\n"
"help.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Diagrammtyp"
+msgstr "Diagrammtyp..."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300537\n"
"help.text"
msgid "Chart Data Table"
-msgstr "Diagrammdatentabelle"
+msgstr "Diagrammdatentabelle..."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grid On/Off icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Um die horizontalen Gitternetzlinien der Y-Achse anzuzeigen oder auszublenden, klicken Sie auf das Symbol Gitternetzlinie ein/aus in der Symbolleiste.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Um die horizontalen Gitternetzlinien der Y-Achse anzuzeigen oder auszublenden, klicken Sie auf das Symbol Gitternetzlinie ein/aus in der Symbolleiste Format.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -792,4 +792,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
-msgstr "Sie können Achsen, Datenbeschriftungen, Legenden und andere Diagrammelemente einzeln anpassen. Hierzu klicken Sie entweder im Diagramm mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element oder verwenden die Symbolleisten- und Menübefehle."
+msgstr "Sie können Achsen, Datenbeschriftungen, Legenden und andere Diagrammelemente einzeln anpassen. Hierzu klicken Sie entweder im Diagramm mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Element oder verwenden die Schaltflächen der Symbolleisten und Menüeinträge."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index da3526e3723..6582ce28796 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-12 00:17+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370628803.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_id733359\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"smlp\">Im Dialog Diagrammtyp eines Linien- oder XY-Diagramms, das Linien ausgibt, markieren Sie das Markierfeld Glättung und klicken dann auf die Schaltfläche Eigenschaften.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -563,4 +564,4 @@ msgctxt ""
"par_id8513095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"slp\">Im Dialog Diagrammtyp eines Linien- oder XY-Diagramms mit dargestellten Linien wählen Sie Gestuft im Aufklappmenü Linien aus und klicken dann auf die Schaltfläche Eigenschaften.</variable>"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index af54389b592..8787e84027e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354915166.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371054976.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a line curve model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie ein Linienmodell.</ahelp>"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1467210\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;stepped lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kurven; Eigenschaften im Linien-/XY-Diagramm</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Stufenlinien im Linien-/XY-Diagramm</bookmark_value>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5005971\n"
"help.text"
msgid "Stepped Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften für Stufenlinien"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"par_id9485625\n"
"help.text"
msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to connect the points with steps instead of straight lines. Some options control the properties of those steps."
-msgstr ""
+msgstr "In einem Diagramm mit Linien (Linien- oder XY-Diagramm) können Sie die Punkte mit Stufenlinien anstelle von geraden Linien darstellen lassen. Die Eigenschaften dieser Stufenlinien lassen sich über eine Reihe von Optionen festlegen."
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9438276\n"
"help.text"
msgid "Different step types"
-msgstr ""
+msgstr "Unterschiedliche Stufenlinienarten"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"alt_id9078573\n"
"help.text"
msgid "Start step icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Stufe am Ende"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id9047365\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Start with horizontal line and step up vertically at the end.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Startet mit einer horizontalen Linie und steigt am Ende vertikal nach oben.</ahelp>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"alt_id05495673\n"
"help.text"
msgid "End step icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Stufe am Anfang"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"par_id439028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start to step up vertically and end with horizontal line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Steigt am Anfang vertikal nach oben und endet mit einer horizontalen Linie.</ahelp>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgctxt ""
"alt_id9673426\n"
"help.text"
msgid "Center X icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Stufe horizontal in der Mitte"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt ""
"par_id4069483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Startet mit einer horizontalen Linie, steigt in der Mitte vertikal nach oben und endet mit einer horizontalen Linie.</ahelp>"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,15 +4482,15 @@ msgctxt ""
"alt_id56635427\n"
"help.text"
msgid "Center Y icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Stufe vertikal in der Mitte."
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id0679473\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizonal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Startet mit einer halben Stufe nach oben, setzt sich mit einer horizontalen Linie fort und endet mit einer zweiten halben Stufe nach oben.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den <emph>Linientyp</emph> aus dem Aufklappmenü, um auszuwählen, wie die Punkte verbunden werden. Sie können entweder <emph>Gerade</emph> zwischen den Punkten, <emph>Kurve</emph> durch die Punkte oder <emph>Stufen</emph> von Punkt zu Punkt wählen, um Linien zu zeichnen. Klicken Sie auf <emph>Eigenschaften</emph>, um die Eigenschaften für die <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">Kurve</link> oder die <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">Stufen</link> zu ändern."
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022064\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924192\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3258156\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161412\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"par_id5619373\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474501\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"par_id7411725\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +6010,7 @@ msgctxt ""
"par_id2374034\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"par_id166936\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"par_id9461653\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6778,7 +6778,7 @@ msgctxt ""
"par_id7957396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Kurve</emph> aus dem Aufklappmenü <emph>Linientyp</emph>, um Kurven anstatt gerader Liniensegmente zu zeichnen."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5031251\n"
"help.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stufenlinien"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"par_id1449076\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Stepped</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Stufen</emph> aus dem Aufklappmenü <emph>Linientyp</emph>, um Linien zu zeichnen, welche von Punkt zu Punkt anstatt gerade steigen."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt ""
"par_id9811476\n"
"help.text"
msgid "There are 4 different step types:"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt 4 unterschiedliche Stufenarten:"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt ""
"alt_id9078573\n"
"help.text"
msgid "Start step icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Stufe am Ende"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt ""
"par_id9047365\n"
"help.text"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Startet mit einer horizontalen Linie und steigt am Ende vertikal nach oben."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6866,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"alt_id05495673\n"
"help.text"
msgid "End step icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Stufe am Anfang"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"par_id439028\n"
"help.text"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
-msgstr ""
+msgstr "Steigt am Anfang vertikal nach oben und endet mit einer horizontalen Linie."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6882,7 +6882,7 @@ msgctxt ""
"alt_id9673426\n"
"help.text"
msgid "Center X icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Linie horizontal in der Mitte"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id4069483\n"
"help.text"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
-msgstr ""
+msgstr "Startet mit einer horizontalen Linie, steigt in der Mitte vertikal nach oben und endet mit einer horizontalen Linie."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,15 +6898,15 @@ msgctxt ""
"alt_id56635427\n"
"help.text"
msgid "Center Y icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Linie vertikal in der Mitte"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id0679473\n"
"help.text"
-msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizonal line and finish by stepping vertically to the end."
-msgstr ""
+msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
+msgstr "Startet mit einer halben Stufe nach oben, setzt sich mit einer horizontalen Linie fort und endet mit einer zweiten halben Stufe nach oben."
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose the type of line to draw.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie den Linientyp, den Sie zeichnen möchten.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog zum Festlegen der Linien- oder Kurveneigenschaften.</ahelp>"
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 5c3399d2dc7..7a81f39eb32 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596606.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371293019.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Draw"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/></switchinline>Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Hilfe zur Hilfe"
+msgstr "Hilfe zu dieser Hilfe"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr "Dieses Menü umfasst Befehle zum Umgang mit Dokumenten als Ganzes. So können Sie z. B. ein neues Dokument erstellen, Ihre Dokumente öffnen, schließen, drucken, Dokumenteigenschaften eingeben und mehr. Möchten Sie Ihre Arbeit mit $[officename] Draw schließlich beenden, so klicken Sie einfach auf den Menübefehl <emph>Beenden</emph>."
+msgstr "Dieses Menü umfasst Befehle zum Umgang mit Dokumenten als Ganzes. So können Sie z.B. ein neues Dokument erstellen, Ihre Dokumente öffnen, schließen, drucken, Dokumenteigenschaften eingeben und mehr. Möchten Sie Ihre Arbeit mit $[officename] Draw schließlich beenden, so klicken Sie einfach auf den Eintrag <emph>$[officename] Beenden</emph>."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Verweissensitive Grafik...\">Verweissensitive Grafik...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\"...>Hyperlink...</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Dieses Menü vereinigt die Befehle, mit denen Sie die Ansicht des Dokumenteninhalts am Bildschirm steuern."
+msgstr "Dieses Menü zeigt die Befehle, mit denen Sie die Ansicht des Dokumenteninhalts am Bildschirm steuern."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr "In diesem Menü sind alle Befehle zusammengefasst, die zum Einfügen neuer Elemente in das Dokument dienen, wie z. B. Fanglinien, Scans, Grafiken, Objekte, Symbole und andere Dateien."
+msgstr "In diesem Menü sind alle Befehle zusammengefasst, die zum Einfügen neuer Elemente in das Dokument dienen, wie z.B. Fanglinien, Grafiken, Objekte, Symbole und andere Dateien."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink...\">Hyperlink...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Anpassen\">Anpassen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Anpassen...\">Anpassen...</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Leistennamen"
+msgstr "Symbolleisten"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Linie und Füllung (Symbolleiste)"
+msgstr "Symbolleiste Linie und Füllung"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Linie und Füllung (Symbolleiste)\">Linie und Füllung (Symbolleiste)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Symbolleiste Linie und Füllung\">Symbolleiste Linie und Füllung</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Listenfelder Flächenstil/-füllung\">Listenfelder Flächenstil/-füllung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Flächenstil/-füllung\">Flächenstil/-füllung</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Zeichnen\""
+msgstr "Symbolleiste Zeichnung"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Zeichnen\">Symbolleiste Zeichnen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Zeichnen\">Symbolleiste Zeichnung</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "In der Vorgabe sehen Sie diese Symbolleiste unterhalb des Dokuments."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Zeichnung</emph> enthält die meisten Werkzeuge zum Zeichnen. In der Vorgabe sehen Sie die Symbolleiste unterhalb des Dokuments."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dort, wo eine Ecke des Rechtecks platziertwerden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen dieUmschalttaste gedrückt."
+msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dort, wo eine Ecke des Rechtecks platziert werden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Aus Datei\">Aus Datei</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Aus Datei...\">Aus Datei...</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Formular-Steuerelemente\">Formular-Steuerelemente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Steuerelemente\">Steuerelemente</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Symbolleiste 'Optionen'"
+msgstr "Symbolleiste Optionen"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Symbolleiste 'Optionen'\">Symbolleiste \"Optionen\"</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Symbolleiste Optionen\">Symbolleiste Optionen</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "Sie wird standardmäßig schwebend geöffnet."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Optionen</emph> kann eingeblendet werden, indem Sie im Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Optionen</emph> anklicken. Sie wird standardmäßig schwebend geöffnet."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "In $[officename] Draw lässt sich die Beziehung zwischen verschiedenen Objekten mit speziellen Linien namens Verbindern zeigen. Die Verbinder werden an die Klebepunkte der Zeichenobjekte angefügt und lösen sich auch dann nicht, wenn die miteinander verbundenen Objekte verschobenwerden. Verbinder sind beim Erstellen von Organigrammen und technischen Zeichnungen nützlich."
+msgstr "In $[officename] Draw lässt sich die Beziehung zwischen verschiedenen Objekten mit speziellen Linien namens Verbindern zeigen. Die Verbinder werden an die Klebepunkte der Zeichenobjekte angefügt und lösen sich auch dann nicht, wenn die miteinander verbundenen Objekte verschoben werden. Verbinder sind beim Erstellen von Organigrammen und technischen Zeichnungen nützlich."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,4 +1157,4 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
-msgstr "$[officename] Draw exportiert Daten in zahlreiche verbreitete Grafikdateiformate, z. B. BMP, GIF, JPG und PNG."
+msgstr "$[officename] Draw exportiert Daten in zahlreiche verbreitete Grafikdateiformate, z.B. BMP, GIF, JPG und PNG."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index 7a8b49ce2d3..253a6bbe701 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365523758.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371321499.0\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste \"3D-Einstellungen\" steuert die Eigenschaften von gewählten 3D-Objekten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste 3D-Einstellungen steuert die Eigenschaften von gewählten 3D-Objekten.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster \"Extrusionstiefe\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster Extrusionstiefe.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Direction window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster \"Extrusionsrichtung\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster Extrusionsrichtung.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster \"Extrusionsbeleuchtung\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster Extrusionsbeleuchtung.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Surface window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster \"Extrusionsoberfläche\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster Extrusionsoberfläche.</ahelp>"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Color toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet die Symbolleiste \"Extrusion Color\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet die Symbolleiste Extrusionsfarbe.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet die Fontwork Gallery, in der Sie eine andere Vorschau wählen können. Klicken Sie auf \"OK\", um den neuen Eigenschaftensatz auf Ihre Fontwork-Objekte anzuwenden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet die Fontwork Gallery, in der Sie eine andere Vorschau wählen können. Klicken Sie auf OK, um den neuen Eigenschaftensatz auf Ihre Fontwork-Objekte anzuwenden.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet die Symbolleiste \"Fontwork-Form\". Klicken Sie auf eine Form, um diese auf alle gewählten Fontwork-Objekte anzuwenden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet die Symbolleiste Fontwork-Form. Klicken Sie auf eine Form, um diese auf alle gewählten Fontwork-Objekte anzuwenden.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster \"Fontwork-Ausrichtung\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster Fontwork-Ausrichtung.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster \"Fontwork-Zeichenabstand\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster Fontwork-Zeichenabstand.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet den Dialog \"Fontwork-Zeichenabstand\", in dem Sie einen neuen Wert für den Zeichenabstand eingeben können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet den Dialog Fontwork-Zeichenabstand, in dem Sie einen neuen Wert für den Zeichenabstand eingeben können.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr "Zeichenpaarekerning"
+msgstr "Zeichenpaar-Kerning"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">The Help menu allows you to start and control the $[officename] Help system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">Über das Menü Hilfe rufen Sie das $[officename]-Hilfesystem auf und steuern es.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\">Über das Menü Hilfe rufen Sie die $[officename] Hilfe auf und steuern diese.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Help"
-msgstr "Inhalt"
+msgstr "$[officename] Hilfe"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Öffnet die Hauptseite der $[officename]-Hilfe für die aktuelle Anwendung.</ahelp> Sie können die Hilfeseiten durchblättern oder nach Indexeinträgen bzw. nach beliebigem Text suchen."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Öffnet die Hauptseite der $[officename] Hilfe für die aktuelle Anwendung.</ahelp> Sie können die Hilfeseiten durchblättern oder nach Indexeinträgen bzw. nach beliebigem Text suchen."
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
-msgstr "Über $[officename]"
+msgstr "Info zu $[officename]"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:About\">Displays general program information such as version number and copyrights.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Zeigt allgemeine Programminformationen wie z. B. Versionsnummer und Hinweise zum Copyright an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:About\">Zeigt allgemeine Programminformationen wie z.B. Versionsnummer und Hinweise zum Copyright an.</ahelp>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "Standardleiste"
+msgstr "Symbolleiste Standard"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standardleiste\">Standardleiste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Symbolleiste Standard\">Symbolleiste Standard</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Datei öffnen\">Datei öffnen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Öffnen...\">Öffnen...</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Speichern unter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Speichern unter...</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Prüfen...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Rechtschreibung...</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm einfügen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm...</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm...</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tabellendokument"
+msgstr "Tabelle..."
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Raster anzeigen\">Raster anzeigen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Raster sichtbar\">Raster sichtbar</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm...</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Tabelle\""
+msgstr "Symbolleiste Tabelle"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id319945759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Listenfelder Flächenstil/-füllung\">Listenfelder Flächenstil/-füllung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Flächenstil/-füllung\">Flächenstil/-füllung</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Tabellendesign\">Tabellendesign</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Tabellenentwurf...\">Tabellenentwurf...</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Data Bar"
-msgstr "Datenbankleiste"
+msgstr "Symbolleiste Datenbank"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Datenbankleiste\">Datenbankleiste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Symbolleiste Datenbank\">Symbolleiste Datenbank</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwenden Sie die Datenbankleiste, um die Datenanzeige zu steuern. </ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwenden Sie die Symbolleiste Datenbank, um die Datenanzeige zu steuern. </ahelp>."
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
-msgstr "Die geänderte Datenansicht bleibt nur so lange gespeichert, bis Sie die Sortier- oder Filterkriterien verwerfen oder wechseln. Liegt ein aktiver Filter vor, so ist das Symbol <emph>Filter anwenden</emph> in der <emph>Datenbankleiste</emph> verfügbar."
+msgstr "Die geänderte Datenansicht bleibt nur so lange gespeichert, bis Sie die Sortier- oder Filterkriterien verwerfen oder wechseln. Liegt ein aktiver Filter vor, so ist das Symbol <emph>Filter anwenden</emph> in der Symbolleiste <emph>Datenbank</emph> verfügbar."
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "aktuellen Datensatz speichern"
+msgstr "Aktuellen Datensatz speichern"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Seriendruck</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Serienbrief</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den Serienbriefassistent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Startet den Serienbrief-Assistent.</ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigation Bar"
-msgstr "Formularleiste"
+msgstr "Symbolleiste Formular-Navigation"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten; Formular-Navigation</bookmark_value><bookmark_value>Navigationsleiste; Formulare</bookmark_value><bookmark_value>Sortieren; Daten in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Daten; in Formularen sortieren</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Daten sortieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten; Formular-Navigation</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleiste Navigation; Formulare</bookmark_value><bookmark_value>Sortieren; Daten in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Daten; in Formularen sortieren</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Daten sortieren</bookmark_value>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Formularleiste\">Formularleiste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Symbolleiste Formular-Navigation\">Symbolleiste Formular-Navigation</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
-msgstr "Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> ermöglicht die Navigation in Datensätzen und das Einfügen und Löschen von Datensätzen. Beim Speichern von Daten in einem Formular werden die Daten an die Datenbank übertragen. Die <emph>Formularleiste</emph> bietet außerdem Funktionen zum Sortieren und Filtern von Daten und erlaubt mehrere Methoden zum Durchsuchen von Datensätzen."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> ermöglicht die Navigation in Datensätzen und das Einfügen und Löschen von Datensätzen. Beim Speichern von Daten in einem Formular werden die Daten an die Datenbank übertragen. Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> bietet außerdem Funktionen zum Sortieren und Filtern von Daten und erlaubt mehrere Methoden zum Durchsuchen von Datensätzen."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
-msgstr "Mit dem Navigationsleistensymbol auf der Symbolleiste <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Formularfunktionen</link> können Sie Formularen Navigationsleisten hinzufügen."
+msgstr "Mit dem Symbol Navigationsleiste auf der Symbolleiste <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Weitere Steuerelemente</link> können Sie Formularen Navigationsleisten hinzufügen."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> ist nur in Formularen sichtbar, die an eine Datenbank angebunden sind. Auch im <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Entwurfsmodus\">Entwurfsmodus</link> für Formulare steht die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> nicht zur Verfügung. Siehe auch <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Datenbankleiste\">Datenbankleiste</link>."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> ist nur in Formularen sichtbar, die an eine Datenbank angebunden sind. Auch im <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Entwurfsmodus\">Entwurfsmodus</link> für Formulare steht die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> nicht zur Verfügung. Vergleichen Sie auch die Symbolleiste <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Datenbankleiste\">Datenbank</link>."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
-msgstr "Die jeweilige Sortierreihenfolgen oder Filter werden mit dem aktuellen Dokument gespeichert. Liegt ein aktiver Filter vor, so ist das Symbol <emph>Filter anwenden</emph> in der <emph>Formularleiste</emph> verfügbar. Die Sortier- und Filteroptionen für ein Dokument lassen sich auch im Dialog <emph>Formular-Eigenschaften</emph> festlegen. (Wählen Sie <emph>Formular-Eigenschaften - Daten</emph> - Eigenschaften <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sortierung\"><emph>Sortierung</emph></link> und <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
+msgstr "Die jeweilige Sortierreihenfolgen oder Filter werden mit dem aktuellen Dokument gespeichert. Liegt ein aktiver Filter vor, so ist das Symbol <emph>Filter anwenden</emph> in der Symbolleiste <emph>Navigation</emph> verfügbar. Die Sortier- und Filteroptionen für ein Dokument lassen sich auch im Dialog <emph>Formular-Eigenschaften</emph> festlegen. (Wählen Sie <emph>Formular-Eigenschaften - Daten</emph> - Eigenschaften <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sortierung\"><emph>Sortierung</emph></link> und <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design Bar"
-msgstr "Abfrageentwurfleiste"
+msgstr "Symbolleiste Abfrageentwurf"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design Toolbar"
-msgstr "Symbolleiste \"Formular Entwurf\""
+msgstr "Symbolleiste Formular-Entwurf"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Formular Entwurf\">Formular Entwurf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Symbolleiste Formular-Entwurf\">Formular-Entwurf</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Punkte bearbeiten\""
+msgstr "Symbolleiste Punkte bearbeiten"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Sie die Java-Unterstützung durch Auswahl von <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Erweitert\">$[officename] - Erweitert</link></emph>."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id9116183\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Bevor Sie einen JDBC Treiber nutzen können, müssen Sie dessen Class-Pfad hinzufügen. Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert und klicken Sie auf die Schaltfläche Class-Pfad. Nachdem Sie die Pfadinformation eingetragen haben, starten Sie %PRODUCTNAME neu."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Änderungen im Dialog <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Erweitert</emph> werden genutzt, wenn die Java Virtual Machine (JVM, eine virtuelle Machine für die Java-Plattform) schon gestartet wurde. Nach Änderungen am Class-Pfad müssen Sie $[officename] neu starten. Dasselbe gilt für Änderungen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Nur die beiden Einträge \"Http-Proxy\" und \"Ftp-Proxy\" sowie die zugehörigen Ports benötigen keinen Neustart. Diese werden aktiviert, wenn Sie auf <emph>OK</emph> klicken."
#: main0800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f26a0fb8b4e..1239fdf50eb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426295.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371293745.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ImageMap</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Definition</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "ImageMap"
+msgstr "Verweissensitive Grafik"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Eine ImageMap ist eine verweissensitive Grafik oder ein Textrahmen. Sie können definierte Bereiche dieser Grafik oder des Textrahmens anklicken und gelangen dann zu einem Sprungziel (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), das mit dem Bereich verknüpft ist. Die Bereiche selbst und die damit verknüpften URLs und die Texte, die beim Ansteuern der Bereiche mit dem Mauszeiger angezeigt werden, definieren Sie im <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap-Editor\">ImageMap-Editor</link>."
+msgstr "Eine verweissensitive Grafik ist ein Bereich innerhalb einer Grafik oder ein Textrahmen. Sie können definierte Bereiche dieser Grafik oder des Textrahmens anklicken und gelangen dann zu einem Sprungziel (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), das mit dem Bereich verknüpft ist. Die Bereiche selbst und die damit verknüpften URLs und die Texte, die beim Ansteuern der Bereiche mit dem Mauszeiger angezeigt werden, definieren Sie im <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Verweissensitive Grafik-Editor\">Verweissensitive Grafik-Editor</link>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "Es werden zwei Typen von ImageMaps unterschieden. Eine Client-seitige, also Client-Side ImageMap, wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine Server-seitige, also Server-Side ImageMap, auf dem Server ausgewertet, der die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seite im Internet bereitstellt. Bei Server-seitiger Auswertung werden durch Klicken auf die ImageMap die entsprechenden Cursor-Koordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der ImageMap wie bei einem normalen Texthyperlink eine URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die ImageMap führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet."
+msgstr "Es werden zwei Typen von verweissensitiven Grafiken unterschieden. Eine Client-seitige verweissensitive Grafik wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine Server-seitige verweissensitive Grafik auf dem Server ausgewertet, der die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seite im Internet bereitstellt. Bei Server-seitiger Auswertung werden durch Klicken auf die verweissensitive Grafik die entsprechenden Cursor-Koordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der verweissensitive Grafik wie bei einem normalen Texthyperlink eine URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die verweissensitive Grafik führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
-msgstr "Da ImageMaps auf unterschiedliche Weise verwendet werden können, lassen sie sich auch in mehreren Formaten speichern."
+msgstr "Da verweissensitive Grafiken auf unterschiedliche Weise verwendet werden können, lassen sie sich auch in mehreren Formaten speichern."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Formats"
-msgstr "ImageMap-Formate"
+msgstr "Verweissensitive Grafik-Formate"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
-msgstr "ImageMaps unterscheiden sich grundlegend danach, ob sie auf dem Server (d. h. bei Ihrem Internet-Provider) ausgewertet werden oder im Webbrowser auf dem Rechner des Lesers."
+msgstr "Verweissensitive Grafiken unterscheiden sich grundlegend danach, ob sie auf dem Server (d.h. bei Ihrem Internet-Provider) ausgewertet werden oder im Webbrowser auf dem Rechner des Lesers."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Server-seitige ImageMap</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Server-seitige verweissensitive Grafik</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr "Server-seitige ImageMaps"
+msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafik"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
-msgstr "Server-seitige ImageMaps zeigen sich dem Leser als Bild oder Rahmen auf einer Seite. Klicken Sie mit der Maus auf die ImageMap, und die Koordinaten der relativen Position werden an den Server gesendet. Mithilfe eines speziellen Programms stellt der Server dann fest, welcher Schritt als Nächstes vorzunehmen ist. Es gibt verschiedene untereinander inkompatible Methoden der Definition dieses Prozesses. Die am weitesten verbreiteten sind:"
+msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafiken zeigen sich dem Leser als Bild oder Rahmen auf einer Seite. Klicken Sie mit der Maus auf die verweissensitive Grafik und die Koordinaten der relativen Position werden an den Server gesendet. Mithilfe eines speziellen Programms stellt der Server dann fest, welcher Schritt als Nächstes vorzunehmen ist. Es gibt verschiedene untereinander inkompatible Methoden der Definition dieses Prozesses. Die am weitesten verbreiteten sind:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr "$[officename] erzeugt ImageMaps für beide Methoden. Wählen Sie im Dialog <emph>Speichern unter</emph> im <emph>ImageMap Editor</emph> das gewünschte Format aus der Liste <emph>Dateityp</emph>. Es werden separate Map-Dateien erzeugt, die Sie auf den Server hochladen müssen. Fragen Sie Ihren Provider oder Netzwerkadministrator, welche Art von ImageMaps auf dem Server unterstützt werden und wie Sie auf das Auswertungsprogramm zugreifen."
+msgstr "$[officename] erzeugt verweissensitive Grafiken für beide Methoden. Wählen Sie im Dialog <emph>Speichern unter</emph> im <emph>Verweissensitive Grafik-Editor</emph> das gewünschte Format aus der Liste <emph>Dateityp</emph>. Es werden separate Map-Dateien erzeugt, die Sie auf den Server hochladen müssen. Fragen Sie Ihren Provider oder Netzwerkadministrator, welche Art von verweissensitiven Grafiken auf dem Server unterstützt werden und wie Sie auf das Auswertungsprogramm zugreifen."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Client-seitige ImageMap</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Client-seitige verweissensitive Grafik</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr "Client-seitige ImageMap"
+msgstr "Client-seitige verweissensitive Grafik"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "Der klickbare Bereich des Bilds oder Frames wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem die verknüpfte <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeblendet wird. Die ImageMap ist in einer Ebene unterhalb des Bilds gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von Client-seitigen ImageMaps besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt."
+msgstr "Der klickbare Bereich des Bilds oder Frames wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem die verknüpfte <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeblendet wird. Die verweissensitive Grafik ist in einer Ebene unterhalb des Bilds gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von Client-seitigen verweissensitive Grafiken besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr "Wählen Sie zum Speichern der ImageMap den Dateityp <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die ImageMap direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik bzw. jeden aktiven Frame in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die ImageMap aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie sie in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte Client-seitige ImageMaps werden direkt im HTML-Code in die Seite eingefügt."
+msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik bzw. jeden aktiven Frame in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie sie in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte Client-seitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,14 +1333,6 @@ msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Verwandte Themen</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
-"par_id56935339\n"
-"help.text"
-msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Aktiveren oder deaktivieren Sie den Office-Assistent unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph>."
-
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
"par_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
@@ -1676,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Ordner erstellen"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146907\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout, Siehe CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout; Definition</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout, siehe CTL</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3385,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME arbeitet mit den folgenden Dateiformaten:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Evolution of the OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "Entwicklung des OpenDocument-Formats"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238112\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4181,14 +4173,6 @@ msgstr "<variable id=\"winmanager\">Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt vo
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
"00000099.xhp\n"
-"par_idN10632\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through <emph>$[officename] - General - Help Agent</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Dient zum Aktivieren des automatischen Office-Assistenten. Sie können den Office-Assistenten auch im Optionsdialog <emph>$[officename] - Allgemein - Office-Assistent</emph> aktivieren.</ahelp>"
-
-#: 00000099.xhp
-msgctxt ""
-"00000099.xhp\n"
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Enables the display of icon names at the mouse pointer and other Help contents.</ahelp>"
@@ -5344,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -7023,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Symbol</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7450,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"546\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemap\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - ImageMap</emph> oder im Kontextmenü eines markierten Objekts den Eintrag <emph>ImageMap</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> oder im Kontextmenü eines markierten Objekts den Eintrag <emph>Verweissensitive Grafik...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7459,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - ImageMap</emph> und dann im ImageMap-Editor einen Bereich aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Eigenschaften</emph> und geben Sie eine Beschreibung ein</variable>"
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> und dann im Verweissensitive Grafik-Editor einen Bereich aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Eigenschaften</emph> und geben Sie eine Beschreibung ein.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -8616,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Optionen</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -12441,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Textattribute...</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Textattribute festlegen...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text...</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12450,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Textattribute...</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Textattribute festlegen...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text...</emph></defaultinline></switchinline> und das Register<emph>Text</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12459,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Textattribute...</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Textattribute festlegen...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text...</emph></defaultinline></switchinline> und das Register <emph>Lauftext</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fbdb8341d50..0532a4c99d1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426361.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371293946.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Möchten Sie ein neues Dokument auf Grundlage einer Dokumentvorlage erstellen, so wählen Sie im Menü <emph>Neu - Vorlagen...</emph>.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein neues Präsentationsdokument ($[officename] Impress). Wenn aktiviert, wird der Dialog <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Präsentations-Assistent\">Präsentations-Assistent</link> angezeigt."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr ""
+msgstr "Ein neues Dokument aus einer bestehenden Vorlage erstellen."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues Präsentationsdokument ($[officename] Impress). Wenn aktiviert, wird der Dialog Präsentations-Assistent angezeigt.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr ""
+msgstr "Der Dialog <emph>Dokumentvorlagen verwalten</emph> erlaubt Ihnen, Ihre Vorlagen zu organisieren."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Zum Öffnen des Dialogs <emph>Dokumentvorlagen verwalten</emph> führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; neue erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Erstellen eines Ordners</bookmark_value><bookmark_value>Eigene Dateien (Ordner); Öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; mehrere Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; mehrere Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Dateien, mit Platzhaltern</bookmark_value><bookmark_value>Platzhalter; Dateien öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; mit Platzhaltern öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; mit Vorlagen öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Dokumente mit Vorlagen öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; geänderte Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; 'geändert'-Meldung</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialog <emph>Öffnen</emph>. Um die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialoge <emph>Öffnen</emph> und <emph>Speichern</emph> zu aktivieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Allgemein\">%PRODUCTNAME - Allgemein</link></emph> und dann <emph>%PRODUCTNAME-Dialoge benutzen</emph> im Bereich <emph>Öffnen/Speichern-Dialoge</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Wechselt in der Hierarchie um ein Verzeichnis nach oben. Langklicken Sie hier, um die Verzeichnisse der höheren Ebenen einzublenden.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Ordner erstellen"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\">Erzeugt ein neues Verzeichnis.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Zeigt die Dateien und Verzeichnisse im aktuellen Verzeichnis an.</ahelp> Zum Öffnen einer Datei wählen Sie zunächst die Datei aus und klicken dann auf <emph>Öffnen</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Um beispielsweise alle Textdateien eines Verzeichnisses aufzuführen, geben Sie als Platzhalter ein Sternchen und dann die Dateinamenserweiterung für Textdateien ein (*.txt) und klicken anschließend auf <emph>Öffnen</emph>. Das Fragezeichen (?) als Platzhalter steht für ein beliebiges Zeichen. So lassen sich beispielsweise mit (??3*.txt) gezielt alle Textdateien abrufen, deren Dateinamen an dritter Stelle eine '3' aufweisen.</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\">Geben Sie den gewünschten Dateityp an oder wählen Sie <emph>Alle Dateien (*)</emph>, um eine Liste aller im Verzeichnis enthaltenen Dateien anzuzeigen.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> erkennt Dokumentvorlagen in den folgenden Verzeichnissen:"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
-msgstr ""
+msgstr "gemeinsames Verzeichnis für Dokumentvorlagen"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis für benutzerdefinierte Dokumentvorlagen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">im Home-Verzeichnis </caseinline><defaultinline>im Verzeichnis \"Dokumente und Einstellungen\"</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_id7375713\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Als Vorlage speichern...</item> nutzen, um eine Vorlage zu speichern, wird die Vorlage in Ihrem Vorlagenverzeichnis gespeichert. Wenn Sie ein Dokument öffnen, dass auf einer solchen Vorlage basiert, wird das Dokument geprüft, ob die Vorlage geändert wurde, wie nachstehend beschrieben. Die Vorlage wird mit dem Dokument verbunden, die Vorlage kann in diesem Fall als \"verknüpfte Vorlage\" bezeichnet werden."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"par_id6930143\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie<item type=\"menuitem\">Datei - Speichern unter...</item> nutzen und einen Vorlagenfilter auswählen, um eine Dokumentvorlage in ein anderes Verzeichnis zu speichern, das nicht in der Liste ist, dann werden die Dokumente, die auf dieser Vorlage basieren nicht überprüft."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialog Speichern unter...</emph>. Um die <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialoge Öffnen</emph> und <emph>Speichern unter...</emph> zu aktivieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Allgemein\">%PRODUCTNAME - Allgemein</link></emph> und dann <emph>%PRODUCTNAME-Dialoge benutzen</emph> im Bereich <emph>Öffnen/Speichern-Dialoge</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Speichern eines Dokuments als Dokumentvorlage wählen Sie im Menü <emph>Datei - Als Vorlage Speichern...</emph>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Server verbinden"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie eine Verbindung zu verschiedenen Servern auswählen können - einschließlich WebDAV, FTP, SSH, Windows Share und CMIS.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Wechselt in der Hierarchie um ein Verzeichnis nach oben. Langklicken Sie hier, um die Verzeichnisse der höheren Ebenen einzublenden.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Ordner erstellen"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Erstellt einen neuen Ordner.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155627\n"
"help.text"
msgid "Places area"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich Orte"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays \"favourite\" places, i.e. shortcuts to local or remote locations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die Favoriten an, d.h. Verknüpfungen zu lokalen oder entfernten Orten.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Zeigt die Dateien und Verzeichnisse im aktuellen Verzeichnis an.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Dokument-Eigenschaften\">Dokument-Eigenschaften</link></variable>"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityinfopage/protect\">Schützt den Status der Aufzeichnung von Änderungen mit einem Kennwort. Wenn die Aufzeichnung von Änderungen für das aktuelle Dokument geschützt ist, lautet die Beschriftung der Schaltfläche <emph>Schutz aufheben</emph>. Klicken Sie auf <emph>Schutz aufheben</emph> und geben Sie das richtige Kennwort ein, um den Schutz zu deaktivieren.</ahelp>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4075,8 +4075,8 @@ msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Vorlagen: Adressbuch-Zuordnung"
+msgid "Address Book Assignment"
+msgstr "Adressbuchzuweisung"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4084,8 +4084,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3156411\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Vorlagen: Adressbuch-Zuordnung"
+msgid "Address Book Assignment"
+msgstr "Adressbuchzuweisung"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4099,6 +4099,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Dient zum Bearbeiten der Feldzuord
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
+"par_id3155377\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Adressbuchquelle...</emph>"
+
+#: 01110101.xhp
+msgctxt ""
+"01110101.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -4130,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Wählen Sie die Datenquelle für Ihr Adressbuch aus.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Wählen Sie die Datentabelle für Ihr Adressbuch aus.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Fügen Sie eine neue Datenquelle zur <emph>Adressdatenquellen</emph>-Liste hinzu.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Wählen Sie das Datentabellenfeld aus, das dem Adressbucheintrag entspricht.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Wählen Sie eine Kategorie aus, in die Sie die neue Vorlage abspeichern möchten.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Zeigt die Quelle des Inhalts der Zwischenablage an.</ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6256,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Wählen Sie ein Format für die Inhalte der Zwischenablage, die Sie einfügen wollen.</ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Suchoptionen werden im Bereich <emph>Weitere Optionen...</emph> des Dialogs aufgelistet"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ersetzungsoptionen werden im Bereich <emph>Weitere Optionen...</emph> des Dialogs aufgelistet."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "^"
-msgstr ""
+msgstr "^"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7543,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "ImageMap-Editor"
+msgstr "Verweissensitive Grafik-Editor"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "ImageMap-Editor"
+msgstr "Verweissensitive Grafik-Editor"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"SVX:FLOATINGWINDOW:RID_SVXDLG_IMAP\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"SVX:FLOATINGWINDOW:RID_SVXDLG_IMAP\">Hier können Sie speziellen Bereichen, den so genannten Hotspots, in einer Grafik oder einer Gruppe von Grafiken URLs zuweisen. Eine ImageMap ist eine Gruppe von Hotspots.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"SVX:FLOATINGWINDOW:RID_SVXDLG_IMAP\">Hier können Sie speziellen Bereichen, den so genannten Hotspots, in einer Grafik oder einer Gruppe von Grafiken URLs zuweisen. Eine verweissensitive Grafik ist eine Gruppe von Hotspots.</ahelp></variable>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\" visibility=\"visible\">Wendet Ihre Änderungen auf die ImageMap an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\">Wendet Ihre Änderungen auf die verweissensitive Grafik an.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_IMAPDLG_OPEN\">Dient zum Einladen vorhandener ImageMaps in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_OPEN\">Dient zum Laden vorhandener verweissensitiver Grafiken in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10520,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SAVEAS\">Saves the image map in the<emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_IMAPDLG_SAVEAS\">Speichert die ImageMap in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SAVEAS\">Speichert die verweissensitive Grafik in einem der Dateiformate <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> oder <emph>SIP StarView ImageMap</emph>.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_IMAPDLG_SELECT\">Klicken Sie auf das Symbol <emph>Auswahl</emph>, um den Cursor zum Auswählen aufzurufen.</ahelp> Mit diesem Cursor können Sie einen anderen Teil in der ImageMap auswählen, um ihn dann zu bearbeiten."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SELECT\">Klicken Sie auf das Symbol <emph>Auswahl</emph>, um den Cursor zum Auswählen aufzurufen.</ahelp> Mit diesem Cursor können Sie einen anderen Teil in der verweissensitiven Grafik auswählen, um ihn dann zu bearbeiten."
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11012,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"Liste der Frametypen\">Liste der Frametypen</link>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_GRAPHWND\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_GRAPHWND\" visibility=\"visible\"/>Zeigt die ImageMap an, damit Sie auf die Hotspots klicken und sie bearbeiten können."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_GRAPHWND\"/>Zeigt die verweissensitive Grafik an, damit Sie auf die Hotspots klicken und sie bearbeiten können."
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11038,7 +11046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Steuerung des ImageMap-Editors mit der Tastatur\">Steuerung des ImageMap-Editors mit der Tastatur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Steuerung des Verweissensitive Grafik-Editors mit der Tastatur\">Steuerung des Verweissensitive Grafik-Editors mit der Tastatur</link>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1202200909085990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hotspots;properties</bookmark_value> <bookmark_value>properties;hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>ImageMap;hotspot properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hotspots;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>ImageMap;Hotspot-Eigenschaften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hotspots; Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften; Hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Hotspot-Eigenschaften</bookmark_value>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11979,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Akzeptiert alle Änderungen und entfernt die Hervorhebungen innerhalb des Dokumentes.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11997,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Verwirft alle Änderungen und entfernt die Hervorhebung im Dokument.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -15812,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16413,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16503,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16647,7 +16655,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "Q"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16683,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16737,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16869,7 +16877,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563352\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16877,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563396\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16885,7 +16893,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563385\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16893,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563472\n"
"help.text"
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16909,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16917,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563488\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16925,7 +16933,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563518\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16933,7 +16941,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563735\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16949,7 +16957,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563852\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16957,7 +16965,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563827\n"
"help.text"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563970\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16989,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563980\n"
"help.text"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16989,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564065\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17005,7 +17013,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156403\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17013,7 +17021,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564042\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17021,7 +17029,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156412\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17029,7 +17037,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564119\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17045,7 +17053,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564272\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17053,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156423\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17069,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564390\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17077,7 +17085,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564319\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17093,7 +17101,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156444\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17109,7 +17117,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564549\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564556\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17149,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564627\n"
"help.text"
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17157,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564643\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17157,7 +17165,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564763\n"
"help.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17173,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564715\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17624,7 +17632,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17660,7 +17668,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17704,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19979,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Wählen Sie einen der vordefinierten Umrandungsstile aus.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20168,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Klicken Sie auf den Schattenstil, der auf die ausgewählten Ränder angewendet werden soll.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20252,7 +20260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Führt zwei verschiedene Umrandungsvorlagen benachbarter Zellen einer Writer-Tabelle in eine einzige Umrandungsvorlage zusammen. Diese Eigenschaft hat Gültigkeit für eine gesamte Tabelle in einem Writer-Dokument.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20348,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Klicken Sie auf die Farbe, die Sie als Hintergrund einsetzen möchten. Zum Entfernen einer Hintergrundfarbe klicken Sie auf <emph>Keine Füllung</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20400,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Markieren Sie die Fläche, auf die Sie die ausgewählte Hintergrundfarbe anwenden möchten.</ahelp> Wenn Sie beispielsweise die Hintergrundfarbe für eine Tabelle bestimmen, können Sie wählen, ob sie auf die ganze Tabelle oder die aktive Zelle, Zeile oder Spalte angewendet werden soll. </caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20417,7 +20425,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Farbverlauf für Hintergrund"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20425,7 +20433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set <emph>As</emph> to <emph>Color</emph>, then click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Klicken Sie auf den Farbverlauf, den Sie als Hintergrund benutzen wollen. Um einen Farbverlauf im Hintergrund zu entfernen, ändern Sie den Eintrag <emph>Als</emph> auf <emph>Farbe</emph> und klicken dann auf <emph>Keine Füllung</emph>.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20441,7 +20449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Zeigt eine Vorschau des gegenwärtig ausgewählten Farbverlaufs an.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -21607,7 +21615,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Richtet den Text mit der ausgewählten Seitenvorlage an einem vertikalen Seitenraster aus.</ahelp> Der Abstand des Rasters wird durch die <emph>Referenzabsatzvorlage</emph> bestimmt.</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22023,7 +22031,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">Erste und gerade/ungerade Seiten teilen den selben Inhalt.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22493,7 +22501,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Hinzufügen oder Bearbeiten des Fußnotentextes.\">Hinzufügen oder Bearbeiten des Fußnotentextes.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Hinzufügen oder Bearbeiten des Fußzeilentextes.\">Hinzufügen oder Bearbeiten des Fußzeilentextes.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22882,7 +22890,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting window</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Öffnet das Fenster <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Formatvorlagen\">Formatvorlagen</link></caseinline><defaultinline>Formatvorlagen</defaultinline></switchinline>, in dem Sie eine Zeichenvorlage für den Ruby-Text wählen können.</ahelp>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -28694,7 +28702,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Dialog <emph>Fontwork</emph> ist nur für Fontwork in alten Writer-Textdokumenten verfügbar, die mit Versionen vor OpenOffice.org 2.0 erstellt wurden. Um diesen Dialog zu öffnen, müssen Sie zunächst <emph>Extras - Anpassen</emph> aufrufen, um einen Menübefehl oder ein Symbol hinzuzufügen."
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -36488,7 +36496,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in the numbered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Geben Sie die Zeichenvorlage für die Nummerierungsliste an.</ahelp> Zum Erstellen oder Bearbeiten einer <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Zeichenvorlage\">Zeichenvorlage</link> öffnen Sie das Fenster <emph>Formatvorlagen</emph>, klicken auf das Symbol \"Zeichenvorlagen\", klicken dann mit der rechten Maustaste auf eine der Formatvorlagen und wählen <emph>Neu</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36506,7 +36514,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Geben Sie an, wie viele vorige Ebenen in der Nummerierung berücksichtigt werden sollen. Wenn Sie z.B. \"2\" eingeben und die vorherige Ebene in der Art \"A, B, C...\" nummeriert ist, so wird das Nummerierungsschema für die aktuelle Ebene zu \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36542,7 +36550,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering style.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Wählen Sie eine Farbe für die aktuelle Nummerierungsart.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36560,7 +36568,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Geben Sie ein, um wie viel das Aufzählungszeichen im Verhältnis zur Schrifthöhe des aktuellen Absatzes skaliert werden soll.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36713,7 +36721,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Alle Ebenen werden fortlaufend nummeriert.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -40972,7 +40980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Wählen Sie den Eintrag im aktuellen Wörterbuch aus, den Sie bearbeiten möchten. Wenn Sie wollen, können Sie in dieses Feld auch einen neuen Eintrag eingeben.</ahelp> Drücken Sie die Eingabetaste, um vom Feld Original zum ersten Textfeld im Vorschlagbereich zu springen."
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -45937,7 +45945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -45953,7 +45961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a3ea86218b9..884a13a03bf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426395.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370934341.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "k"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1154E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push Button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the spacebar while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, ob eine Schaltfläche eine Umschaltfunktion auslösen soll. Wenn \"Umschalten\" auf \"Ja\" gesetzt wird, ist das Umschalten zwischen den Zuständen \"ausgewählt\" und \"nicht ausgewählt\" möglich, wenn auf die Schaltfläche geklickt bzw. die Leertaste gedrückt wird, während das Kontrollfeld den Fokus besitzt. Eine Umschaltfläche im Zustand \"ausgewählt\" wird \"eingedrückt\" dargestellt.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Der Index des markierten Eintrags in der Liste ist mit dem Feld verknüpft, das unter <emph>Datenfeld</emph> angegeben ist."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
-msgstr ""
+msgstr "{leer} oder 0"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The index of the selected entry in the list is linked to the field specified under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Der Index des ausgewählten Eintrags in der Liste ist mit dem Feld verknüpft, das unter <emph>Datenfeld</emph> angegeben ist."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "{empty} or 0"
-msgstr ""
+msgstr "{leer} oder 0"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -13854,7 +13854,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14167,7 +14167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Symbol</alt></image>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15715,7 +15715,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15805,7 +15805,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15814,7 +15814,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15823,7 +15823,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -18777,7 +18777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; Limes-Bedingung</bookmark_value>"
#: limit.xhp
msgctxt ""
@@ -18793,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erweitert die erzeugte select-Angabe der <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL-Abfrage\">SQL-Abfrage</link> durch die LIMIT-X-Bedingung</ahelp>. Diese kann zur Limitierung Ihrer SQL-Abfrageergebnisse für jene benutzt werden, die innerhalb der ersten X Nummern davon fehlschlagen."
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -18881,7 +18881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Sucheigenschaften"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18897,7 +18897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154780\n"
"help.text"
msgid "Query Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Sucheigenschaften"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Query Properties</emph> dialog, set properties belong to SQL Query, that you need your current task."
-msgstr ""
+msgstr "Im Dialog <emph>Abfrageeinstellungen</emph> setzen Sie die zur SQL-Abfrage gehörenden Eigenschaften, die Sie für Ihre gegenwärtige Aufgabe brauchen."
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153761\n"
"help.text"
msgid "In the Query Design View, choose <emph>Edit</emph> - <emph>Query Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "In der Abfrageentwurfsansicht wählen Sie <emph>Bearbeiten</emph> - <emph>Abfrageeigenschaften</emph>."
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18929,7 +18929,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091208050\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use distinct values in query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Benutzt eindeutige Werte in der Abfrage.</ahelp>"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18937,7 +18937,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912080610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Not use distinct values in query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Benutzt keine eindeutigen Werte in der Abfrage.</ahelp>"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18945,7 +18945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156040\n"
"help.text"
msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
-msgstr ""
+msgstr "Expandiert die erzeugte select-Anweisung der SQL-Abfrage in der gegenwärtigen Spalte durch den Parameter DISTINCT. Das bedeutet, dass identische Werte, die mehrere Male vorkommen, nur einmal aufgelistet werden."
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Adding a Limit to maximize the number of records to return."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt ein Limit zum Maximieren der Anzahl der Datensätze hinzu, die zurückgegeben werden."
#: stars.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index e10971747c7..5463eccafa9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358594564.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371055234.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -677,16 +677,16 @@ msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips"
-msgstr "Office-Assistent, Tipps und Erweiterte Tipps"
+msgid "Tips and Extended Tips"
+msgstr "Tipps und erweiterte Tipps"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"bm_id3150672\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Hilfe-Tipps</bookmark_value> <bookmark_value>Tooltipps; Hilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Office-Assistent; Hilfe</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, siehe Office-Assistent</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfe; Tipps</bookmark_value><bookmark_value>Direkthilfe; Hilfe</bookmark_value>"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -694,8 +694,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Help Agent, Tips and Extended Tips</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Office-Assistent, Tipps und Erweiterte Tipps\">Office-Assistent, Tipps und Erweiterte Tipps</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tipps und erweiterte Tipps</link></variable>"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -703,34 +703,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The Help Agent, Tips, and Extended Tips provide help while you work."
-msgstr "Die Funktionen Office-Assistent, Tipps und Erweiterte Tipps bieten Ihnen während der Arbeit relevante Hilfestellungen. Diese unterstützenden Funktionen lassen sich über das Menü <emph>Hilfe</emph> aktivieren."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"hd_id3147285\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "The Help Agent"
-msgstr "Der Office-Assistent"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_id3149716\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Help Agent\">Help Agent</link> starts automatically when you are performing a task that might require some assistance. The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. To view the help for the task, click inside the Help Agent window."
-msgstr "Der <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Office-Assistent\">Office-Assistent</link> startet bei Vorgängen, für die Sie Hilfe benötigen könnten, automatisch. Er wird in einem kleinen Fenster in einer Ecke des Dokuments eingeblendet. Wenn Sie die Hilfe zum jeweiligen Vorgang sehen möchten, klicken Sie in das Fenster des Office-Assistenten."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Der Office-Assistent schließt sich automatisch nach einer kurzen Verzögerung. Wenn Sie den Office-Assistenten bei einer bestimmten Aufgabe dreimal ignorieren oder schließen, wird er für die die jeweilige Aufgabe nicht mehr geöffnet. Um den Office-Assistenten auszuschalten wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph>."
+msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
+msgstr "Tipps und Erweiterte Tipps bieten Ihnen während der Arbeit relevante Hilfestellungen."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 4242b2343e0..1e8648957d0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358592161.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370934533.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></emph> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Präsentationsassistenten automatisch beim Öffnen einer neuen Präsentation zu starten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Präsentation - Allgemein\">%PRODUCTNAME Impress - Allgemein</link></emph> und markieren das <emph>\"Mit Assistent starten</emph>-Feld\"."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "^"
-msgstr ""
+msgstr "^"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "v"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a678592c424..8d5f4db0240 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369932150.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371057335.0\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to maximize the number of records with which query returns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Erlaubt Ihnen die Anzahl der Datensätze zu maximieren, die die Anfrage zurückgibt.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152350\n"
"help.text"
msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie ein <emph>Limit</emph> hinzufügen, werden Sie allenfalls so viele Zeilen zurückbekommen wie die Anzahl, die Sie spezifiziert haben. Ansonsten werden Sie alle Datensätze entsprechend der Abfragekriterien sehen."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Das gewünschte Adressbuch wählen Sie über <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Datei - Assistenten - Adress-Datenquelle...\"><emph>Datei - Assistenten - Adress-Datenquelle...</emph></link>."
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6219,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "Die Treiberklassen müssen %PRODUCTNAME unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Extras hinzugefügt werden."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Bevor Sie einen JDBC-Treiber benutzen können, müssen Sie seinen Klassenpfad hinzufügen. Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Erweitert</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Class-Pfad...</emph>. Nachdem Sie die Pfadinformation hinzugefügt haben, starten Sie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> neu."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -12450,7 +12450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12466,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12906,7 +12906,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Report Builder-Designer zu nutzen, muss die Report Builder-Komponente installiert sein. Zusätzlich muss eine Java-Laufzeitumgebung (JRE) installiert und in %PRODUCTNAME ausgewählt sein."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"par_id4044312\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Erweitert</link>."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12970,7 +12970,7 @@ msgctxt ""
"par_id6317636\n"
"help.text"
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
-msgstr ""
+msgstr "Falls keine JRE-Version auf Ihren System gefunden wird, öffnen Sie Ihren Webbrowser und laden Sie die JRE-Software von <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link> herunter. Installieren Sie die JRE-Software. Dann starten Sie %PRODUCTNAME neu und öffnen erneut <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14506,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9d2ee139ab7..4124000c004 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426420.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371294200.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><emph>Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr ""
+msgstr "Mit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> erhalten Sie zahlreiche Beispieldokumente und Dokumentvorlagen. Sie erreichen diese über das Menü <emph>Datei - Neu - </emph><link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Vorlagen...\"><emph>Vorlagen...</emph></link> oder über die Tastenkombination Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+N."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Rufen Sie im Menü <emph>Datei - Eigenschaften...</emph> auf. Es öffnet sich der Dialog <emph>Eigenschaften von</emph>."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Dokument Eigenschaften</link>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Adressbuch Quelle</emph>. Der Dialog <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Vorlagen: Adressbuch-Zuordnung\"><emph>Vorlagen: Adressbuch-Zuordnung</emph></link> öffnet sich."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the documents are signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr "Wenn sie ein Dokument mit OpenOffice.org 3.2 oder StarOffice 9.2 oder einer neueren Version signieren und Sie das Dokument in einer älteren Version der Software öffnen, wird die Unterschrift als \"ungültig\" angezeigt. Signaturen, die mit älteren Softwareversionen erzeugt wurden, werden beim Öffnen in einer neueren Version mit \"Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert\" gekennzeichnet."
+msgstr "Wenn Sie ein Dokument mit OpenOffice.org 3.2 oder StarOffice 9.2 oder einer neueren Version signieren und Sie das Dokument in einer älteren Version der Software öffnen, wird die Unterschrift als \"ungültig\" angezeigt. Signaturen, die mit älteren Softwareversionen erzeugt wurden, werden beim Öffnen in einer neueren Version mit \"Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert\" gekennzeichnet."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008200911583098\n"
"help.text"
msgid "When you load an ODF document, you might see an icon in the status bar and the status field in the dialog that indicates that the document is only partially signed. This status will appear when the signature and certificate are valid, but they were created with a version of OpenOffice.org before 3.2 or StarOffice before 9.2. In versions of OpenOffice.org before 3.0 or StarOffice before 9.0, the document signature was applied to the main contents, pictures and embedded objects only and some contents, like macros, were not signed. In OpenOffice.org 3.0 and StarOffice 9.0 the document signature was applied to most content, including macros. However, the mimetype and the content of the META-INF folder were not signed. And in OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2, and all versions of LibreOffice all contents, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml), are signed."
-msgstr "Wenn Sie ein ODF-Dokument laden, sehen Sie möglicherweise ein Symbol in der Statusleiste und das Status-Feld im Dialog, welche Ihnen anzeigen, dass das Dokument nur teilweise signiert ist. Dieser Status wird angezeigt, wenn die Signatur und das Zertifikat gültig sind, sie aber mit OpenOffice.org in einer Version vor 3.2 oder mit StarOffice in einer Version vor 9.2 erstellt wurden. In OpenOffice.org bei Versionen vor 3.0 oder StarOffice bei Versionen vor 9.0 wurde die Dokumentsignatur nur auf die wichtigsten Inhalte, Bilder und eingebetteten Objekte angewendet und einige Inhalte, wie Makros, wurden nicht signiert. Ab OpenOffice.org 3.0 und StarOffice 9.0 wurde die Dokumentsignatur für die meisten Inhalte angewendet, einschließlich Makros. Allerdings wurden der MIME-Typ und der Inhalt der META-INF-Ordner nicht unterzeichnet. Und ab OpenOffice.org 3.2 und StarOffice 9.2 sowie für alle Versionen von LibreOffice werden allen Inhalten, außer der Signatur-Datei selbst (META-INF/documentsignatures.xml), unterzeichnet."
+msgstr "Wenn Sie ein ODF-Dokument laden, sehen Sie möglicherweise ein Symbol in der Statusleiste und das Status-Feld im Dialog, welche Ihnen anzeigen, dass das Dokument nur teilweise signiert ist. Dieser Status wird angezeigt, wenn die Signatur und das Zertifikat gültig sind, sie aber mit OpenOffice.org in einer Version vor 3.2 oder mit StarOffice in einer Version vor 9.2 erstellt wurden. In OpenOffice.org bei Versionen vor 3.0 oder StarOffice bei Versionen vor 9.0 wurde die Dokumentsignatur nur auf die wichtigsten Inhalte, Bilder und eingebetteten Objekte angewendet und einige Inhalte, wie Makros, wurden nicht signiert. Ab OpenOffice.org 3.0 und StarOffice 9.0 wurde die Dokumentsignatur für die meisten Inhalte angewendet, einschließlich Makros. Allerdings wurden der MIME-Typ und der Inhalt der META-INF-Ordner nicht unterzeichnet. Und ab OpenOffice.org 3.2 und StarOffice 9.2 sowie für alle Versionen von LibreOffice werden alle Inhalte, außer der Signatur-Datei selbst (META-INF/documentsignatures.xml), unterzeichnet."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ImageMap; Editor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; ImageMap Editor</bookmark_value><bookmark_value>Abbildung; ImageMap</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; ImageMap</bookmark_value><bookmark_value>Hotspots ;zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Bildern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Editor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; Verweissensitive Grafik-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Abbildung; Verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Hotspots; zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Bildern</bookmark_value>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a picture in your document. An image map is a group of one or more hotspots."
-msgstr "Eine ImageMap bietet die Möglichkeit, bestimmten Bereichen in Bildern eines Dokuments, den so genannten Hotspots, URLs zuzuweisen. Eine ImageMap ist eine Gruppe von Hotspots."
+msgstr "Eine verweissensitive Grafik bietet die Möglichkeit, bestimmten Bereichen in Bildern eines Dokuments, den so genannten Hotspots, URLs zuzuweisen. Eine verweissensitive Grafik besitzt eine Gruppe von Hotspots."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want the ImageMap in your document."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle im Dokument, an der die ImageMap eingefügt werden soll."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle im Dokument, an der die verweissensitive Grafik eingefügt werden soll."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the picture selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the picture at the background."
-msgstr "Wählen Sie, während das Bild ausgewählt ist, <emph>Bearbeiten - ImageMap</emph>. Der <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap-Editor</link> öffnet sich, in dem die Grafik im Hintergrund angezeigt wird."
+msgstr "Wählen Sie, während das Bild ausgewählt ist, <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph>. Der <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Verweissensitive Grafik-Editor</link> öffnet sich, in dem die Grafik im Hintergrund angezeigt wird."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background."
-msgstr "Ziehen Sie mit den Symbolen im ImageMap-Editor eine Hotspot-Form (z. B. ein Rechteck) über dem Bild im Hintergrund auf."
+msgstr "Ziehen Sie mit den Symbolen im Verweissensitive Grafik-Editor eine Hotspot-Form (z.B. ein Rechteck) über dem Bild im Hintergrund auf."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor."
-msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zuweisen\", um die Änderungen zu übernehmen, und schließen Sie den ImageMap-Editor."
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche \"Zuweisen\", um die Änderungen zu übernehmen, und schließen Sie den Verweissensitive Grafik-Editor."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9566,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example."
-msgstr "Sie können die ImageMap als Datei speichern und beispielsweise auf einen Webserver hochladen."
+msgstr "Sie können die verweissensitive Grafik als Datei speichern und beispielsweise auf einen Webserver hochladen."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Controlling the ImageMap Editor"
-msgstr "Steuerung des ImageMap Editors"
+msgstr "Steuerung des Verweissensitive Grafik-Editors"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
-msgstr "Wenn Sie auf dem Symbol <emph>Auswahl</emph> nur die (Eingabe)-Taste drücken, wird der Fokus in das Grafikfenster des ImageMap Editors gesetzt. Mit (Esc) setzen Sie den Fokus wieder zurück zu den Symbolen und Eingabefeldern."
+msgstr "Wenn Sie mit dem Fokus auf dem Symbol <emph>Auswahl</emph> die Eingabetaste drücken, wird der Fokus in das Grafikfenster des Verweissensitive Grafik-Editors gesetzt. Mit der Escape-Taste setzen Sie den Fokus wieder zurück zu den Symbolen und Eingabefeldern."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "The <emph>paragraph</emph> formats are the formats applied to the whole paragraph. The <emph>character</emph> formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a <emph>paragraph</emph> format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a <emph>paragraph</emph> format but the portion you unbold has a \"not bold\" <emph>character</emph> format."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Absatzformate</emph> sind Formate, die auf den ganzen Absatz angewandt werden. Die <emph>Zeichenformate</emph> sind Formate, die auf einen Teil des Absatzes angewandt werden. Falls Sie zum Beispiel den Stil Fett auf einen ganzen Absatz anwenden, ist der Stil Fett ein <emph>Absatzformat</emph>. Falls Sie dann für einen Teil dieses Absatzes den Stil Fett wieder aufheben, ist der Stil Fett immer noch das <emph>Absatzformat</emph>, aber der Teil, den Sie geändert haben, hat als <emph>Zeichenformat</emph> den Stil \"nicht Fett\"."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -15742,7 +15742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer"
-msgstr "<emph>Drucker</emph><emph>-</emph> zum Definieren von Optionen zur Druckdatenreduzierung beim direkten Ausdruck auf einem Drucker."
+msgstr "<emph>Drucker</emph> - zum Definieren von Optionen zur Druckdatenreduzierung beim direkten Ausdruck auf einem Drucker."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15750,7 +15750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file"
-msgstr "<emph>Ausdruck in Datei</emph><emph>-</emph> zum Definieren von Optionen zur Druckdatenreduzierung beim Drucken in eine Datei."
+msgstr "<emph>Ausdruck in Datei</emph> - zum Definieren von Optionen zur Druckdatenreduzierung beim Drucken in eine Datei."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -18162,7 +18162,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "Speichern Sie das Dokument mit dem Befehl <emph>Datei</emph> - <emph>Als Vorlage Speichern...</emph> im Verzeichnis <emph>Meine Vorlagen</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18180,7 +18180,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Liste doppelt auf <emph>Meine Vorlagen</emph>. Sie werden die benutzerdefinierten Vorlagen im Benutzerverzeichnis sehen, das Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> festgelegt haben. Wählen Sie die Vorlage, die Sie gerade gespeichert haben."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18189,7 +18189,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Als Standard setzen</emph>. Das nächste neue Textdokument, das Sie öffnen, baut auf dieser neuen Standarddokumentvorlage auf."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18225,7 +18225,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können eine neue Vorlage übers Menü <emph>Datei - Als Vorlage speichern...</emph> oder durch Auswahl des Dateityps \"Dokumentvorlage\" im Dialog Speichern unter erstellen. Speichern Sie die Vorlagen in dem unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> festgelegten Verzeichnis, damit sie im Dialog <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph> angezeigt werden."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18234,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Vorlage zum Bearbeiten zu öffnen, wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>, markieren die gewünschte Vorlage und klicken auf die Schaltfläche <emph>Bearbeiten</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a2faacfbee6..b4f49822b38 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367918906.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371450219.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Speichert automatisch auch das Dokument"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Spezifiziert, dass <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alle offenen Dokumente speichert, wenn es die Autowiederherstellungsinformationen speichert. Benutzt den selben Zeitinterval wie Autowiederherstellung. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "With several legacy pre-ODF1.2 and ODF1.2-only consumers out there, users wanted a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode, that uses stuff deprecated in 1.2, and/or is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. Therefore the ODF 1.2 Extended (compat) mode was introduced."
-msgstr ""
+msgstr "Für die Zusammenarbeit mit Benutzern verschiedener Spezifikationen vor ODF 1.2 und ODF 1.2 (nicht erweitert) wünschten Benutzer ein besser abwärtskompatibles Dateiformat ODF 1.2, das auch Features benutzt, die in Version 1.2 veraltet sind, und/oder 'fehlerfrei kompatibel' zu älteren OpenOffice.org-Versionen ist. Deshalb wurde das Format ODF 1.2 Erweitert (Kompatibilitätsmodus) eingeführt."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">Dieser Abschnitt enthält die Standardpfade zu wichtigen Verzeichnissen in $[officename]. Diese Pfade können durch den Benutzer bearbeitet werden.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Um einen Eintrag in dieser Liste zu ändern, klicken Sie erst auf den Eintrag und dann auf <emph>Bearbeiten</emph>. Sie können auch doppelt auf den Eintrag klicken.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2917,8 +2917,8 @@ msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"bm_id3155450\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Dialog einstellen</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; Dialog einstellen</bookmark_value><bookmark_value>Jahre; Einstellung für zweistellige Zahl</bookmark_value><bookmark_value>Office-Assistent; Optionen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Dialogeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; Dialogeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Jahre; Optionen für zweistellige Zahlen</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,51 +2991,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Diese Option zeigt einen Hilfetext an, wenn Sie den Cur
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Help Agent"
-msgstr "Office-Assistent"
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_id3145174\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/helpagent\">Specifies that the Help Agent will be displayed automatically in selected situations. Click the Help Agent window to see a Help page with information about the current context.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/helpagent\">Der Office-Assistent wird in bestimmten Situationen automatisch angezeigt. Klicken Sie auf das Fenster des Office-Assistenten, um eine Hilfeseite mit Informationen zum aktuellen Kontext aufzurufen.</ahelp>"
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Reset Help Agent"
-msgstr "Office-Assistent zurücksetzen"
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_id3151176\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "If you have not opened the Help Agent for a particular situation three times in succession, but rather have closed it or let it close automatically, the Help Agent for this situation is not shown again."
-msgstr "Haben Sie den Office-Assistenten zu einer bestimmten Situation drei Mal nacheinander nicht geöffnet, sondern ihn geschlossen oder automatisch schließen lassen, wird der Office-Assistent zu dieser Situation nicht wieder angezeigt."
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_id3159150\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/resethelpagent\">Click <emph>Reset Help Agent </emph>to restore the default list of situations for which the Help Agent is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/resethelpagent\">Klicken Sie auf <emph>Office-Assistent zurücksetzen</emph>, um die Standardliste der Situationen, bei denen der Office-Assistent angezeigt wird, wiederherzustellen.</ahelp>"
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
"hd_id3152577\n"
"34\n"
"help.text"
@@ -4093,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Hiermit legen Sie fest, dass die Transparenz nur gedruckt wird, falls der transparente Bereich weniger als ein Viertel der ganzen Seite verdeckt.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">Mit dieser Option wird Transparenz nie gedruckt.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Bestimmt, dass Bitmaps mit verringerter Qualität gedruckt werden. Die Auflösung kann nur verringert und nicht erhöht werden.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">Hohe Druckqualität entspricht einer Auflösung von 300 dpi. Normale Druckqualität entspricht einer Auflösung von 200 dpi.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Spezifiziert die maximale Druckqualität in dpi. Die Auflösung kann nur verringert und nicht erhöht werden.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">Wenn dieses Feld markiert ist, wird die Verringerung der Druckqualität für Bitmaps sowie für die transparenten Bereiche von Objekten gelten.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">Wenn dieses Feld markiert ist, werden Farbverläufe mit reduzierter Qualität gedruckt.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Hier legen Sie die maximale Anzahl der Farbverlaufssteifen fürs Drucken fest.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Hier legen Sie fest, dass Farbverläufe nur als Zwischenfarben gedruckt werden.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Hier legen Sie fest, dass alle Farben in Graustufen gedruckt werden.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Legen Sie hier die Drucker-Warnungen fest, die angezeigt werden sollen, bevor der Druck beginnt.</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn zum Drucken des aktuellen Dokuments eine bestimmte Papiergröße erforderlich ist.</ahelp> Stimmt das Papierformat des aktuellen Druckers nicht mit dem benötigten Papierformat überein, so wird ein Fehler gemeldet."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Wählen Sie dieses Markierfeld, falls Sie für den Ausdruck des aktuellen Dokuments eine bestimmte Papierausrichtung benötigen.</ahelp> Wird die im Dokument verwendete Papierausrichtung nicht vom aktuellen Drucker bereitgestellt, erhalten Sie eine Fehlermeldung."
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um stets eine Warnung über transparente Objekte im aktuellen Dokument zu erhalten.</ahelp> Beim Drucken eines solchen Dokuments wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie dann von Fall zu Fall entscheiden, ob die Transparenz gedruckt werden soll oder nicht."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Grafik Cache"
+msgstr "Grafikspeicher"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr "Der Grafik-Cache stellt die in einem Dokument enthaltenen Grafiken in den Hauptspeicher Ihres Rechners. Die Attribute einer auf diese Art zwischengespeicherten Grafik müssen also nicht erneut berechnet werden, wenn Sie beim Durchblättern eines Dokuments wieder auf die Seite mit dieser Grafik zurückgreifen."
+msgstr "Der Grafikspeicher hält die in einem Dokument enthaltenen Grafiken im Hauptspeicher Ihres Rechners. Die Attribute einer auf diese Art zwischengespeicherten Grafik müssen also nicht erneut berechnet werden, wenn Sie beim Durchblättern eines Dokuments wieder auf die Seite mit dieser Grafik zurückgreifen."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Use for $[officename] (MB)"
-msgstr "Verwenden für $[officename] (MB)"
+msgstr "Für $[officename] verwenden (MB)"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Legen Sie hier die Gesamtgröße des Grafikspeichers fest.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Legen Sie hier Größe in Megabyte fest, oberhalb der Objekte nicht im Speicher zwischengespeichert werden sollen.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Legen Sie hier die Zeit in Stunden und Minuten fest, die jede Grafik im Speicher verbleibt.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Geben Sie Pfad und Namen des E-Mail-Programms ein.</ahelp>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5376,7 +5331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Öffnet einen Dateiauswahldialog zum Auswählen des E-Mail-Programms.</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Aktiviert das Browser-Plugin zum Anzeigen von %PRODUCTNAME-Dokumenten in einem Browserfenster. Aktivieren Sie die Option, klicken Sie auf \"OK\" und starten Sie den Browser neu. Klicken Sie dann im Browser auf einen Hyperlink zu einem %PRODUCTNAME-Dokument.</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10849\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn diese Option ausgeschaltet ist, werden Tabellenzellen wie in Writer Versionen vor StarOffice 8 oder OpenOffice.org 2.0 formatiert. Wenn die Option eingeschaltet ist, wird eine andere Methode zum Formatieren von Tabellenzellen angewendet. Die Option ist standardmäßig eingeschaltet für neue, mit %PRODUCTNAME erstellte Dokumente und für Dokumente, welche vom Microsoft Office Format importiert wurden."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8640,7 +8595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086A\n"
"help.text"
msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on."
-msgstr ""
+msgstr "Für neue Dokumente ist diese Option standardmäßig deaktiviert. Für Writer-Dokumente, die mit einer Version vor OpenOffice.org 2.0 erstellt wurden, ist diese Option aktivert."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8997,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">Versieht den Beschriftungsrahmen mit einer Umrandung oder einem Schatten.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10435,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10444,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13085,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Der Basic-Code eines Microsoft-Dokuments wird als spezielles $[officename] Basic-Modul mit dem Dokument geladen und gespeichert. In der $[officename] Basic-IDE wird der deaktivierte Microsoft Basic-Code zwischen <emph>Sub</emph> und <emph>End Sub</emph> angezeigt.</ahelp> Dieser Code kann bearbeitet werden. Wenn Sie das Dokument im $[officename]-Format speichern, wird der Basic-Code ebenfalls gespeichert. Beim Speichern in einem anderen Format wird der Basic-Code aus der $[officename] Basic-IDE nicht gespeichert.</variable>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "CTL"
-msgstr "Komplexe Skripte"
+msgstr "CTL"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for East Asian writings"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente für ostasiatische Sprachen in der Benutzeroberfläche anzeigen"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13697,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente für bidirektionales Schreiben anzeigen"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13714,7 +13669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146148\n"
"help.text"
msgid "Ignore system input language"
-msgstr ""
+msgstr "System-Eingabesprache ignorieren"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13722,7 +13677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hier legen Sie fest, ob Änderungen an der Systemeingabesprache/-tastatur ignoriert werden sollen. Falls sie ignoriert werden, wird bei neuem Text der Sprache des Dokuments oder des gegenwärtigen Absatzes gefolgt, nicht der gegenwärtigen Systemsprache.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13765,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Searching in Japanese</emph> and <emph>Asian Layout</emph> tab pages are only visible if the <emph>Asian language support</emph> option in the <emph>Languages</emph> tab page is activated and the <emph>Options</emph> dialog is re-opened. The <emph>Complex Text Layout</emph> tab page is only visible if the <emph>CTL support</emph> is enabled."
-msgstr "Die Register <emph>Suchoptionen für Japanisch</emph> und <emph>Asiatisches Layout</emph> werden erst sichtbar, wenn Sie die Option <emph>Unterstützung asiatischer Sprachen</emph> im Register <emph>Sprachen</emph> aktivieren und den Dialog <emph>Optionen</emph> erneut öffnen. Das Register <emph>Complex Text Layout</emph> ist nur bei aktivierter <emph>CTL-Unterstützung</emph> sichtbar."
+msgstr "Die Register <emph>Suchoptionen für Japanisch</emph> und <emph>Asiatisches Layout</emph> werden erst sichtbar, wenn Sie die Option <emph>Steuerelemente für ostasiatische Schreibweisen anzeigen</emph> im Register <emph>Sprachen</emph> aktivieren und den Dialog <emph>Optionen</emph> erneut öffnen. Das Register <emph>Complex Text Layout</emph> ist nur bei aktiviertem <emph>Steuerelemente für bidirektionales Schreiben anzeigen</emph> sichtbar."
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14744,7 +14699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Aktiviere experimentelle Funktionen</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Ermöglicht die Makroaufzeichnung</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index e19869cf243..61ee4ea8bb4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358597706.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371294216.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Hilfe zur Hilfe"
+msgstr "Hilfe zu dieser Hilfe"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Verweissensitive Grafik...\">Verweissensitive Grafik...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink...\">Hyperlink...</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Maßstab...\">Maßstab...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Maßstab\">Maßstab</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">In diesem Menü sind alle Befehle zusammengefasst, die zum Einfügen neuer Elemente in das Dokument dienen, wie z. B. Grafiken, Objekte, Symbole und andere Dateien.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">In diesem Menü sind alle Befehle zusammengefasst, die zum Einfügen neuer Elemente in das Dokument dienen, wie z.B. Grafiken, Objekte, Symbole und andere Dateien.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Seitenzahl</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Foliennummer...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "Adds the slide number or the page number."
-msgstr "Fügt die Foliennummer oder die Seitenzahl ein."
+msgstr "Fügt die Foliennummer ein."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Datum und Uhrzeit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Datum und Uhrzeit...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink...\">Hyperlink...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animiertes Bild</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animiertes Bild...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabelle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table...\">Tabelle...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramm\">Diagramm</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramm...\">Diagramm...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichen\">Zeichen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichen...\">Zeichen...</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz\">Absatz</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz...\">Absatz...</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung & Aufzählungszeichen\">Nummerierung & Aufzählungszeichen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung und Aufzählungszeichen...\">Nummerierung und Aufzählungszeichen...</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Folienvorlage\">Folienvorlage</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Folienvorlage...\">Folienvorlage...</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Folienlayout\">Folienlayout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Folienlayout...\">Folienlayout...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur-Optionen...\">AutoKorrektur-Optionen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur-Optionen...\">AutoKorrektur-Optionen...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaktion\">Interaktion</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaktion...\">Interaktion...</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Benutzerdefinierte Animation</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Benutzerdefinierte Animation...</link>"
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Linie und Füllung (Symbolleiste)"
+msgstr "Symbolleiste Linie und Füllung"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Textformatierungsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Textformat"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichen\">Zeichen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichen...\">Zeichen...</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz\">Absatz</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz...\">Absatz...</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering Symbols\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung und Aufzählungszeichen\">Nummerierung und Aufzählungszeichen</link></caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Aufzählungszeichen und Nummerierung...\">Aufzählungszeichen und Nummerierung...</link></caseinline></switchinline>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lineal; Präsentation</bookmark_value><bookmark_value>Ursprung von Linealen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lineale; Präsentation</bookmark_value><bookmark_value>Ursprung von Linealen</bookmark_value>"
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
-msgstr "Zum Ein- oder Ausblenden der Lineale wählen Sie <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Ansicht - Lineale\"><emph>Ansicht - Lineale</emph></link>."
+msgstr "Zum Ein- oder Ausblenden der Lineale wählen Sie im Menü <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Ansicht - Lineale\"><emph>Ansicht - Lineale</emph></link>."
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> enthält häufig verwendete Werkzeuge zum Bearbeiten. Klicken Sie auf den Pfeil neben einem Symbol, um eine Symbolleiste mit zusätzlichen Befehlen anzuzeigen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste <emph>Zeichnung</emph> enthält häufig verwendete Werkzeuge zum Bearbeiten. Klicken Sie auf den Pfeil neben einem Symbol, um eine Symbolleiste mit zusätzlichen Befehlen anzuzeigen.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
-msgstr "Die Symbolleiste Zeichnen ist auch in einem Textdokument oder einer Tabelle verfügbar. Der Satz an sichtbaren Symbolen kann sich geringfügig unterscheiden, je nach Art des gegenwärtigen Dokuments."
+msgstr "Die Symbolleiste Zeichnung ist auch in einem Textdokument oder einer Tabelle verfügbar. Der Satz an sichtbaren Symbolen kann sich geringfügig unterscheiden, je nach Art des gegenwärtigen Dokuments."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
-msgstr "Zum Auswählen eines Objekts auf der aktuellen Folie klicken Sie zunächst in der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> auf das Symbol <emph>Auswahl</emph> (weißer Pfeil) und dann auf das gewünschte Objekt."
+msgstr "Zum Auswählen eines Objekts auf der aktuellen Folie klicken Sie zunächst in der Symbolleiste <emph>Zeichnung</emph> auf das Symbol <emph>Auswahl</emph> (weißer Pfeil) und dann auf das gewünschte Objekt."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
-msgstr "Um ein Objekt auszuwählen, das sich hinter einem anderen Objekt befindet, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf das Objekt. Das in der Stapelreihenfolge nächsttiefere Objekt wählen Sie aus, indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt halten und erneut klicken. Zu dem zuvor ausgewählten Objekt kehren Sie zurück, wenn Sie die Umschalttaste und <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt halten und dann klicken."
+msgstr "Um ein Objekt auszuwählen, das sich hinter einem anderen Objekt befindet, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken dann auf das Objekt. Das in der Stapelreihenfolge nächsttiefere Objekt wählen Sie aus, indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt halten und erneut klicken. Zu dem zuvor ausgewählten Objekt kehren Sie zurück, wenn Sie Umschaltt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> gedrückt halten und dann klicken."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Öffnet die Symbolleiste Linien und Pfeile, um Linien und Pfeile einzufügen."
+msgstr "Öffnet die Symbolleiste Pfeile, um Linien und Pfeile einzufügen."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Aus Datei\">Aus Datei</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Aus Datei...\">Aus Datei...</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Outline\""
+msgstr "Symbolleiste Gliederung"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Symbolleiste: Gliederung\">Symbolleiste: Gliederung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Symbolleiste Gliederung\">Symbolleiste Gliederung</link>"
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Foliensortiertisch\""
+msgstr "Symbolleiste Foliensortiertisch"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Slide Sorter Bar\">Slide Sorter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Symbolleiste Foliensortiertisch in der Foliensortierungsansicht\">Symbolleiste Foliensortiertisch in der Foliensortierungsansicht</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Symbolleiste Foliensortiertisch\">Symbolleiste Foliensortiertisch</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Optionen\""
+msgstr "Symbolleiste Optionen"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Symbolleiste 'Optionen'\">Symbolleiste \"Optionen\"</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Symbolleiste Optionen\">Symbolleiste Optionen</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "Um die Symbolleiste <emph>Optionen</emph> einzublenden, wählen Sie <emph>Ansicht - Symbolleisten - Optionen</emph>."
+msgstr "Um die Symbolleiste <emph>Optionen</emph> einzublenden, wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Optionen</emph>."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Bild\""
+msgstr "Symbolleiste Grafik"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Symbolleiste Bild\">Symbolleiste Bild</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Symbolleiste Grafik\">Symbolleiste Grafik</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Picture</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
-msgstr "Verwenden Sie die Symbolleiste <emph>Bild</emph>, um Farbe, Kontrast und Helligkeit der ausgewählten Objekte festzulegen."
+msgstr "Verwenden Sie die Symbolleiste <emph>Grafik</emph>, um Farbe, Kontrast und Helligkeit der ausgewählten Objekte festzulegen."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Linksklick, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Leertaste, Bild nach unten, Enter-Taste, Eingabetaste, 'N'"
+msgstr "Linksklick, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Leertaste, Bild nach unten, Enter-Taste (Ziffernblock), Eingabetaste, 'N'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 85b0479f640..d1f321d7a33 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353775170.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370630657.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Symbol</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Fügt am Ende der Liste <emph>Individuelle Präsentation</emph> eine zuvor in der Auswahlliste <emph>Folien der Präsentation</emph> ausgewählte Folie ein.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7554,7 +7554,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Entfernt eine in der Auswahlliste <emph>Individuelle Präsentation</emph> ausgewählte Folie aus der Liste <emph>Individuelle Präsentation</emph>.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index f305820772c..9059e426ee2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358597734.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370630689.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Legt interaktiv einen Transparenzverlauf für das gewählte Objekt fest.</ahelp> Die Transparenzlinie entspricht einer Graustufenskala, wobei Schwarz einem Wert von 0% Transparenz entspricht und Weiß einem Wert von 100% Transparenz."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 1f3043e41f3..91931af2c24 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426464.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370934552.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "Home/End"
-msgstr ""
+msgstr "Pos1/Ende"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr ""
+msgstr "Links/Rechts-Taste oder Seite nach oben/unten"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,4 +1796,4 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Ändert den normalen Modus mit der aktiven Folie."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 84c5c7f3e10..2d7096f981b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:30+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:46+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356849003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370630790.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Als Vorlage Speichern...</emph>, um das Dokument als Dokumentvorlage zu speichern."
#: background.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
index b4f6231c780..6f961da8701 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371280497.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Hilfe zur Hilfe"
+msgstr "Hilfe zu dieser Hilfe"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Öffnen...\">Öffnen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Öffnen...\">Öffnen...</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Assistenten</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Assistenten\">Assistenten</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Mit dem Assistenten gestalten Sie interaktiv Dokumente wie z. B. Geschäftsbriefe, Faxe usw., in die Sie Ihre gespeicherten Formeln einfügen können."
+msgstr "Mit dem Assistenten gestalten Sie interaktiv Dokumente wie z.B. Geschäftsbriefe, Faxe usw., in die Sie Ihre gespeicherten Formeln einfügen können."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten..."
+msgstr "Bearbeiten"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Hier stehen die Befehle zum Bearbeiten von Formeln. Neben allgemeinen Befehlen, z. B. um Inhalte zu kopieren, finden Sie speziell für $[officename] Math konzipierte wie das Suchen von Platzhaltern oder die Unterstützung bei der Fehlersuche."
+msgstr "Hier stehen die Befehle zum Bearbeiten von Formeln. Neben allgemeinen Befehlen, z.B. um Inhalte zu kopieren, finden Sie speziell für $[officename] Math konzipierte wie das Suchen von Platzhaltern oder die Unterstützung bei der Fehlersuche."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
-msgstr "Hier stellen Sie den Ansichtsmaßstab ein und wählen, welche anderen Elemente sichtbar sein sollen. Die meisten Befehle, die Sie im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben können, erreichen Sie per Mausklick, wenn Sie vorher mit dem Menübefehl <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ansicht - Auswahl\"><emph>Ansicht - Auswahl</emph></link> das Auswahlfenster öffnen."
+msgstr "Hier stellen Sie den Ansichtsmaßstab ein und wählen, welche anderen Elemente sichtbar sein sollen. Die meisten Befehle, die Sie im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben können, erreichen Sie per Mausklick, wenn Sie vorher übers Menü <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ansicht - Elemente\"><emph>Ansicht - Elemente</emph></link> das Fenster Elemente geöffnet haben."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Formatierung"
+msgstr "Format"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
-msgstr "Im Fenstermenü können Sie Fenster öffnen und Sie finden dort die Dokumentliste"
+msgstr "Im Menü Fenster können Sie Fenster öffnen und Sie finden dort die Dokumentliste"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Leistennamen"
+msgstr "Symbolleisten"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Werkzeuge\""
+msgstr "Symbolleiste Werkzeuge"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Werkzeugleiste\">Werkzeugleiste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Symbolleiste Werkzeuge\">Symbolleiste Werkzeuge</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
-msgstr "Über die Werkzeugleiste erhalten Sie Zugriff auf wichtige Funktionen, die Sie häufig benötigen."
+msgstr "Über die Symbolleiste Werkzeuge erhalten Sie Zugriff auf wichtige Funktionen, die Sie häufig benötigen."
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formel Cursor\">Formel Cursor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formelcursor\">Formelcursor</link>"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr "$[officename] Math unterstützt Sie beim Aufbau Ihrer Formeln durch zahlreiche Operatoren, Funktionen und Formatierungshilfen, die Sie übersichtlich geordnet in einem Auswahlfenster finden und dort einfach mit der Maus anklicken können um Sie Ihrer Arbeit hinzuzufügen. Darüber hinaus stehen Ihnen in der Hilfe eine erschöpfende <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Referenzliste\">Referenzliste</link> und zahlreiche <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"Anwendungsbeispiele\">Anwendungsbeispiele</link> zur Verfügung."
+msgstr "$[officename] Math unterstützt Sie beim Aufbau Ihrer Formeln durch zahlreiche Operatoren, Funktionen und Formatierungshilfen, die Sie übersichtlich geordnet in einem Auswahlfenster finden und dort einfach mit der Maus anklicken können, um Sie Ihrer Arbeit hinzuzufügen. Darüber hinaus stehen Ihnen in der Hilfe eine erschöpfende <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Referenztabell\">Referenztabelle</link> und zahlreiche <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"Anwendungsbeispiele\">Anwendungsbeispiele</link> zur Verfügung."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
-msgstr "Wenn Sie mit der Sprache von $[officename] Math etwas vertrauter sind, können Sie eine Formel auch direkt eingeben. Schreiben Sie in Ihr Textdokument die Formelumschreibung, z. B. \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Nach Auswahl der Umschreibung und Wahl des entsprechenden Menüpunktes wandelt $[officename] diesen Text automatisch in eine formatierte Formel um."
+msgstr "Wenn Sie mit der Sprache von $[officename] Math etwas vertrauter sind, können Sie eine Formel auch direkt eingeben. Schreiben Sie in Ihr Textdokument die Formelumschreibung, z.B. \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Nach Auswahl der Umschreibung und Wahl des Menüeintrags <emph>Einfügen - Objekt - Formel...</emph> wandelt $[officename] diesen Text automatisch in eine formatierte Formel um."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Im Befehlsfenster von $[officename] Math können Sie Formeln beschreiben und bearbeiten. Ihre Eingaben im Befehlsfenster werden gleichzeitig im Textfenster angezeigt.</ahelp> Damit Sie bei langen, komplexen Formeln den Überblick nicht verlieren, steht Ihnen in der Werkzeugleiste ein Formel-Cursor zur Verfügung. Ist diese Funktion aktiviert, wird die Position des Cursors in der im Befehlsfenster angezeigten Funktion im Textfenster wiedergegeben und umgekehrt. Wenn Sie in einem der beiden Fenster auf eine Stelle klicken, wird die entsprechende Stelle im jeweils anderen Fenster gekennzeichnet."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Im Fenster Kommandos von $[officename] Math können Sie Formeln beschreiben und bearbeiten. Ihre Eingaben im Fenster Kommandos werden gleichzeitig im Textfenster angezeigt.</ahelp> Damit Sie bei langen, komplexen Formeln den Überblick nicht verlieren, steht Ihnen in der Symbolleiste Werkzeuge ein Formelcursor zur Verfügung. Ist diese Funktion aktiviert, wird die Position des Cursors in der im Fenster Kommandos angezeigten Funktion im Textfenster wiedergegeben und umgekehrt. Wenn Sie in einem der beiden Fenster auf eine Stelle klicken, wird die entsprechende Stelle im jeweils anderen Fenster gekennzeichnet."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -612,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
-msgstr "Kontextmenüs, die sich durch Klicken mit der rechten Maustaste aufrufen lassen, erleichtern Ihnen die Arbeit mit Formeln. Dies gilt insbesondere für das Befehlsfenster. Dieses Kontextmenü enthält alle Befehle des Auswahlfensters sowie Operatoren und andere Elemente, die Sie per Mausklick in die Formel einfügen können, ohne den entsprechenden Befehl in das Befehlsfenster eingeben zu müssen."
+msgstr "Kontextmenüs, die sich durch Klicken mit der rechten Maustaste aufrufen lassen, erleichtern Ihnen die Arbeit mit Formeln. Dies gilt insbesondere für das Fenster Kommandos. Dieses Kontextmenü enthält alle Befehle des Auswahlfensters sowie Operatoren und andere Elemente, die Sie per Mausklick in die Formel einfügen können, ohne den entsprechenden Befehl in das Befehlsfenster eingeben zu müssen."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 8d1f4f4765a..54a766fe5d3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:50+0200\n"
-"Last-Translator: gghh <mail@geraldgeib.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370542147.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Symbol</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2400f045a32..cb495a8e260 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356849519.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370542243.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -12835,7 +12835,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Speichert die Änderungen als Standardeinstellung für sämtliche neuen Formeln.</ahelp> Bevor die Änderungen gespeichert werden, sehen Sie eine Sicherheitsabfrage."
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index ed2f6557690..392b0fc890a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356849627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370542264.0\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id4731894\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: limits.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index c9aabb39425..e0d4968844c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367918911.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371307899.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Druckereinstellung\">Druckereinstellung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Druckereinstellung...\">Druckereinstellung...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Dokument vergleichen\">Dokument vergleichen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Dokument vergleichen...\">Dokument vergleichen...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText...\">AutoText...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Datenbank austauschen\">Datenbank austauschen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Datenbank austauschen...\">Datenbank austauschen...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Felder\">Felder</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Feldbefehl...\">Feldbefehl...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fußnoten\">Fußnoten</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fuß-/Endnoten...\">Fuß-/Endnoten...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Verzeichniseintrag\">Verzeichniseintrag</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Verzeichniseintrag...\">Verzeichniseintrag...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Literaturverzeichniseintrag\">Literaturverzeichniseintrag</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Literaturverzeichniseintrag...\">Literaturverzeichniseintrag...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink...\">Hyperlink...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Verknüpfungen\">Verknüpfungen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Verknüpfungen...\">Verknüpfungen...</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Verweissensitive Grafik...\">Verweissensitive Grafik...</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink...\">Hyperlink...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Skript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Skript...\">Skript...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Schwebender Rahmen\">Schwebender Rahmen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Schwebender Rahmen...\">Schwebender Rahmen...</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung/Aufzählung...\">Nummerierung/Aufzählung...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Aufzählungszeichen und Nummerierung...\">Aufzählungszeichen und Nummerierung...</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Grafik\">Grafik</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Bild...\">Bild...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Kapitelnummerierung\">Kapitelnummerierung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Kapitelnummerierung...\">Kapitelnummerierung...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Zeilennummerierung\">Zeilennummerierung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Zeilennummerierung...\">Zeilennummerierung...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fußnoten\">Fußnoten</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fuß-/Endnoten...\">Fuß-/Endnoten...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortieren\">Sortieren</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortieren...\">Sortieren...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur\">AutoKorrektur</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur-Optionen...\">AutoKorrektur-Optionen...</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Anpassen\">Anpassen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Anpassen...\">Anpassen...</link>"
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabelle"
+msgstr "Tabelle..."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten..."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Inserts columns."
-msgstr "Fügt Zeilen ein."
+msgstr "Fügt Spalten ein."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Zeilen"
+msgstr "Zeilen..."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Auswählen"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Spalte..."
+msgstr "Spalten"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
-msgstr "Auswahl der aktuellen Spalte"
+msgstr "Markiert die aktuelle Spalte."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Zeile"
+msgstr "Zeilen"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Auswahl der aktuellen Zelle</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Markiert die aktuelle Zelle.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Zellen teilen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Zellen teilen...</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Tabelle;AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat...</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Spaltenbreite"
+msgstr "Spaltenbreite..."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
-msgstr "Öffnet den Dialog \"Spaltenbreite\", in dem die Breite von Tabellenspalten geändert werden kann."
+msgstr "Öffnet den Dialog Spaltenbreite, in dem die Breite von Tabellenspalten geändert werden kann."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Spalten gleichmäßig verteilen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Verteilt Spalten gleichmäßig.</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
-msgstr "Öffnet den Dialog \"Zeilenhöhe\", in dem die Höhe von Tabellenzeilen geändert werden kann."
+msgstr "Öffnet den Dialog Zeilenhöhe, in dem die Höhe von Tabellenzeilen geändert werden kann."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Zeilen gleichmäßig verteilen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Verteilt Zeilen gleichmäßig.</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Fügt in der aktuellen Zeile einen Seitenumbruch ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Erlaubt es, dass Zeilen am Seitenende umgebrochen werden.</ahelp>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Konvertieren"
+msgstr "Umwandeln"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Text to Table"
-msgstr "Text in Tabelle"
+msgstr "Text in Tabelle..."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie den aktuell ausgewählten Text in eine Tabelle konvertieren können.</ahelp>Öffnet <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">einen Dialog</link>, in dem Sie den aktuell ausgewählten Text in eine Tabelle konvertieren können."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie den aktuell ausgewählten Text in eine Tabelle konvertieren können.</ahelp>Öffnet einen <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Dialog</link>, in dem Sie den zuvor ausgewählten Text in eine Tabelle konvertieren können."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10763\n"
"help.text"
msgid "Table to Text"
-msgstr "Tabelle in Text"
+msgstr "Tabelle in Text..."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie die aktuelle Tabelle in Text konvertieren können.</ahelp>Öffnet <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">einen Dialog</link>, in dem Sie die aktuelle Tabelle in Text konvertieren können."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie die aktuelle Tabelle in Text konvertieren können.</ahelp>Öffnet einen <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Dialog</link>, in dem Sie die aktuelle Tabelle in Text konvertieren können."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sortierung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sortieren</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Zahlenformat"
+msgstr "Zahlenformat..."
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Tabelleneigenschaften</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Tabelleneigenschaften...</link>"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Leistennamen"
+msgstr "Symbolleisten"
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Textobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Format"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">Von links nach rechts-Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">Symbol Von links nach rechts</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">Von rechts nach links-Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">Symbol Von rechts nach links</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Bild\""
+msgstr "Symbolleiste Grafik"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Bild\">Bild</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Grafik\">Grafik</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Die Leiste <emph>Bild</emph> enthält Funktionen zum Formatieren und Positionieren ausgewählter Grafiken.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Die Symbolleiste <emph>Grafik</emph> enthält Funktionen zum Formatieren und Positionieren ausgewählter Grafiken.</ahelp>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Grafik Eigenschaften\">Grafik Eigenschaften</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Grafik Eigenschaften\">Rahmen/Objekt...</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Tabelle\""
+msgstr "Symbolleiste Tabelle"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat...\">AutoFormat...</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortieren\">Sortieren</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortieren...\">Sortieren...</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Zeichnungsobjekt-Eigenschaften\""
+msgstr "Symbolleiste Zeichenobjekteigenschaften"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Symbolleiste Zeichnungsobjekt-Eigenschaften\">Symbolleiste Zeichnungsobjekt-Eigenschaften</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Symbolleiste Zeichenobjekteigenschaften\">Symbolleiste Zeichenobjekteigenschaften</link>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Sie können die Symbolleiste <emph>Zeichnungsobjekt-Eigenschaften</emph> in Writer und Calc anzeigen lassen. Wählen Sie im Menü Ansicht - Symbolleisten - Zeichnungsobjekt-Eigenschaften. Die Schalter werden aktiviert, wenn ein Zeichnungsobjekt markiert ist. Standardmäßig werden unterschiedliche Symbole angezeigt, abhängig davon ob es sich um ein Text- oder Tabellendokument handelt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Sie können die Symbolleiste <emph>ZeichenobjektEigenschaften</emph> in Writer und Calc anzeigen lassen. Wählen Sie im Menü Ansicht - Symbolleisten - Zeichenobjekteigenschaften. Die Symbole werden aktiviert, wenn ein Zeichenobjekt markiert ist. Standardmäßig werden unterschiedliche Symbole angezeigt, abhängig davon, ob es sich um ein Text- oder Tabellendokument handelt.</ahelp>"
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Nummerierung und Aufzählungszeichen\""
+msgstr "Symbolleiste Aufzählungszeichen und Nummerierung"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Symbolleiste Nummerierung und Aufzählungszeichen \">Symbolleiste Nummerierung und Aufzählungszeichen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Symbolleiste Aufzählungszeichen und Nummerierung\">Aufzählungszeichen und Nummerierung</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Die Symbolleiste <emph>Nummerierung und Aufzählungszeichen</emph> enthält Funktionen zum Ändern der Struktur nummerierter Absätze, so zum Beispiel zum Ändern der Absatzreihenfolge oder zur Definition verschiedener Absatzebenen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Die Symbolleiste <emph>Aufzählungszeichen und Nummerierung</emph> enthält Funktionen zum Ändern der Struktur nummerierter Absätze, so zum Beispiel zum Ändern der Absatzreihenfolge oder zur Definition verschiedener Absatzebenen.</ahelp>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr "Die Statusleiste enthält Informationen zum aktuellen Dokument und stellt verschiedene Schaltflächen mit Sonderfunktionen zur Verfügung. Darstellung und Funktionalität der Statusleiste sind von der Art des gerade bearbeiteten Objekts abhängig. Die Statusleiste kann über den Dialog <emph>Extras - Anpassen</emph> konfiguriert werden."
+msgstr "Die Statusleiste enthält Informationen zum aktuellen Dokument und stellt verschiedene Schaltflächen mit Sonderfunktionen zur Verfügung. Darstellung und Funktionalität der Statusleiste sind von der Art des gerade bearbeiteten Objekts abhängig."
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die Spracheinstellung für den markierten Text. <br/>Klicken Sie hier, um ein Menü zur Auswahl einer anderen Sprache für den markierten Text oder den gesamten Absatz zu öffnen. <br/>Wählen Sie 'Keine (Rechtschreibung nicht prüfen)', um den Text von der Rechtschreibprüfung und der Silbentrennung auszuschließen. <br/>Wählen Sie 'Auf die Standardsprache zurücksetzen', um die Standardsprache wieder für den markierten Text oder den Absatz anzuwenden<br/>Wählen Sie 'Mehr', um einen Dialog mit weiteren Optionen zu öffnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zeigt die Spracheinstellung für den markierten Text. <br/>Klicken Sie hier, um ein Menü zur Auswahl einer anderen Sprache für den markierten Text oder den gesamten Absatz zu öffnen. <br/>Wählen Sie 'Keine (Rechtschreibung nicht prüfen)', um den Text von der Rechtschreibprüfung und der Silbentrennung auszuschließen. <br/>Wählen Sie 'Auf die Standardsprache zurücksetzen', um die Standardsprache wieder für den markierten Text oder den Absatz anzuwenden<br/>Wählen Sie 'Mehr...', um einen Dialog mit weiteren Optionen zu öffnen.</ahelp>"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Seitenansicht"
+msgstr "Symbolleiste Seitenansicht"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Seitenansicht\">Seitenansicht</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Seitenansicht\">Symbolleiste Seitenansicht</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr "Die Leiste <emph>Seitenansicht</emph> erscheint, wenn Sie das aktuelle Dokument im Seitenansichtsmodus betrachten."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Seitenansicht</emph> erscheint, wenn Sie das aktuelle Dokument im Seitenansichtsmodus betrachten."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Rahmen\""
+msgstr "Symbolleiste Rahmen"
#: main0215.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rahmen Eigenschaften\">Rahmen Eigenschaften</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rahmen/Objekte...\">Rahmen/Objekte...</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "OLE-Objektleiste"
+msgstr "Symbolleiste OLE-Objekt"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Kein Umlauf\">Kein Umlauf</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Umlauf aus\">Umlauf aus</link>"
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Sie können diese Einstellung auch auf der Registerseite <emph>Umlauf</emph> auswählen."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Sie können diese Einstellung auch im Register <emph>Umlauf</emph> auswählen."
#: main0216.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Objekteigenschaften\">Objekteigenschaften</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Rahmen/Objekt...\">Rahmen/Objekt...</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Symbolleiste \"Textobjekt\""
+msgstr "Symbolleiste Textobjekt"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr ""
+msgstr "Darüber hinaus bietet $[officename] Writer nützliche Funktionen wie <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Rechtschreibprüfung\">Rechtschreibprüfung</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur\">AutoKorrektur</link>, <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Silbentrennung\">Silbentrennung</link> sowie verschiedenste Dokumentvorlagen für nahezu jeden Zweck. Mit den Assistenten können Sie auch eigene Dokumentvorlagen erstellen."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr "Die <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Ziehen&Ablegen\">Ziehen&Ablegen</link>-Funktion (Ziehen und Ablegen) ermöglicht eine schnelle und effiziente Arbeit mit Textdokumenten in $[officename]. Sie können beispielsweise Objekte wie Grafiken aus der Gallery innerhalb eines Dokuments oder zwischen aktiven $[officename]-Dokumenten ziehen und ablegen."
+msgstr "Die Funktion <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Ziehen&Ablegen\">Ziehen&Ablegen</link> ermöglicht eine schnelle und effiziente Arbeit mit Textdokumenten in $[officename]. Sie können beispielsweise Objekte wie Grafiken aus der Gallery innerhalb eines Dokuments oder zwischen aktiven $[officename] Dokumenten ziehen und ablegen."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 50038d298d7..c1cddae39b7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367918946.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371527459.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -699,8 +699,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Referenced Field</emph>"
-msgstr "Menü <emph>Einfügen - Querverweis</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Querverweis...</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
-msgstr "Menü <emph>Bearbeiten - ImageMap - </emph>Kontextmenü<emph> - Makro...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> und im Kontextmenü <emph>Makro...</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Menü <emph>Extras - Fußnoten...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Menü <emph>Extras - Fuß-/Endnoten...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Menü <emph>Extras - Fußnoten...</emph> Register<emph> Fußnoten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Menü <emph>Extras - Fuß-/Endnoten...</emph> Register<emph> Fußnoten</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Menü <emph>Extras - Fußnoten...</emph> Register<emph> Endnoten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Wählen Sie das <emph>Extras - Fuß-/Endnoten - Endnoten</emph> Register </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 92b67986af6..55933e6d0be 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 03:57+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367919091.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371527849.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Erstellt einen neuen Textbaustein, wobei ausschließlich der Text aus der Auswahl im aktuellen Dokument verwendet wird. Grafiken, Tabellen und andere Objekte werden nicht einbezogen.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Symbol</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Symbol</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr "Fußnote bearbeiten"
+msgstr "Fuß-/Endnote bearbeiten"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fußnote bearbeiten\">Fußnote bearbeiten</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fuß-/Endnote bearbeiten\">Fuß-/Endnote bearbeiten</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press Ctrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp."
-msgstr "Um schnell zum Text einer Fuß- oder Endnote zu springen, klicken Sie auf den dazugehörigen Anker im Dokument. Sie können auch den Cursor vor oder hinter die Markierung bewegen und dann Strg+Umschalt+BildAb drücken. Um zum Anker der Fuß- oder Endnote zurück zu springen, drücken Sie BildAuf."
+msgstr "Um schnell zum Text einer Fuß- oder Endnote zu springen, klicken Sie auf den dazugehörigen Anker im Dokument. Sie können auch den Cursor vor oder hinter die Markierung bewegen und dann Strg+Umschalt+Bild nach unten drücken. Um zum Anker der Fuß- oder Endnote zurück zu springen, drücken Sie Strg+Umschalt+Bild nach oben."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "Pfeil links"
+msgstr "Pfeil nach links"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Symbol</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr "Vorige Fußnote"
+msgstr "Vorige Fuß-/Endnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Arrow right"
-msgstr "Pfeil rechts"
+msgstr "Pfeil nach rechts"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Symbol</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "Nächste Fußnote"
+msgstr "Nächste Fuß-/Endnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
-msgstr "Dialog <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Fußnote einfügen\">Fußnote einfügen</link>."
+msgstr "Dialog <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Fuß-/Endnote einfügen\">Fuß-/Endnote einfügen</link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Symbol</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Symbol</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Symbol</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Weist den eingefügten Fuß- bzw. Endnoten automatisch fortlaufende Nummern zu.</ahelp> Um die Einstellung für die automatische Nummerierung zu ändern, wählen Sie <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Extras - Fußnoten</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Weist den eingefügten Fuß- bzw. Endnoten automatisch fortlaufende Nummern zu.</ahelp> Um die Einstellung für die automatische Nummerierung zu ändern, wählen Sie <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Extras - Fuß-/Endnoten</emph></link>. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Fügt die Kapitelnummer zur Beschriftung hinzu. Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie zunächst eine Absatzvorlage mit einer <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Gliederungsebene\">Gliederungsebene</link> versehen und diese Vorlage dann für die Kapitelüberschriften in Ihrem Dokument verwenden.</ahelp></variable>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie den Dateinamen, den Pfad oder den Dateinamen ohne Dateiendung der gegenwärtigen Vorlage ein. Sie können auch die Namen der \"Kategorie\" und das \"Vorlagenformat\" eingeben, die/das in der gegenwärtigen Vorlage benutzt wird."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -11044,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -14283,7 +14283,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Listet die Datenbanken auf, die in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> registriert sind.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Ersetzt die aktuelle Datenquelle durch die Datenquelle, die Sie aus der Liste <emph>Verfügbare Datenbanken</emph> ausgewählt haben.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Legen Sie hier Einstellungen für Silbentrennung und Seitenumbrüche fest.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16469,7 +16469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Textraster für asiatisches Layout</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
-msgstr ""
+msgstr "Die Option <emph>Textfluss folgen</emph> ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie ein Dokument öffnen, das mit einer Version von Writer älter als OpenOffice 2.0 erstellt wurde. Diese Option ist jedoch nicht beim Erstellen bzw. Öffnen von Dokumenten im Microsoft Word-Format (*.doc) aktiviert."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr "<emph>ImageMap-Area</emph>"
+msgstr "<emph>Verweissensitive Grafik-Area</emph>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18689,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -19173,7 +19173,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Geben Sie den Namen des Frames an, in dem Sie die Zieldatei öffnen möchten.</ahelp> Die vordefinierten Zielframes werden <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"hier\">hier</link> beschrieben."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19191,7 +19191,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
-msgstr "Wählen Sie die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>-Art, die Sie verwenden möchten. Die ImageMap-Einstellungen haben Vorrang gegenüber den auf dieser Seite eingegebenen Hyperlink-Einstellungen."
+msgstr "Wählen Sie die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"Verweissensitive Grafik\">Verweissensitive Grafik</link>-Art, die Sie verwenden möchten. Die Verweissensitive Grafik-Einstellungen haben Vorrang gegenüber den auf dieser Seite eingegebenen Hyperlink-Einstellungen."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19209,7 +19209,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\" visibility=\"visible\">Verwendet eine serverseitige ImageMap.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Verwendet eine serverseitige verweissensitive Grafik.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19227,7 +19227,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Verwendet die <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>, die Sie für das ausgewählte Objekt erstellt haben.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Verwendet die <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Verweissensitive Grafik\">Verweissensitive Grafik</link>, die Sie für das ausgewählte Objekt erstellt haben.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -24189,7 +24189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Fußnoteneinstellung"
+msgstr "Fuß-/Endnoteneinstellungen"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fußnoteneinstellung\">Fußnoteneinstellung</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fuß-/Endnoteneinstellungen\">Fuß-/Endnoteneinstellungen</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -24207,7 +24207,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Specifies the display settings for footnotes and endnotes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:FootnoteDialog\">Legt die Anzeigeeinstellungen für Fuß- und Endnoten fest.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Legt die Anzeigeeinstellungen für Fuß-/Endnoten fest.</ahelp></variable>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Legt die Formatierung für Fuß- und Endnoten fest.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Legt die Formatierung für Fußnoten fest.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24242,7 +24242,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes and endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "Um zusätzliche Optionen für Fuß- und Endnoten festzulegen, wählen Sie <emph>Format - Seite</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\"><emph>Fußnote</emph></link>."
+msgstr "Um zusätzliche Optionen für Fußnoten festzulegen, wählen Sie <emph>Format - Seite...</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\"><emph>Fußnote</emph></link>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Wählen Sie das Nummerierungsformat, das Sie für Fuß- und Endnoten verwenden möchten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Wählen Sie das Nummerierungsformat, das Sie für Fuß-/Endnoten verwenden möchten.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24562,6 +24562,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Geben Sie den Text
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
+"par_id334242345\n"
+"help.text"
+msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
+msgstr "Die Fußnoten-Zahlen sind standardmäßig in dem Fußnotenbereich links angeordnet. Für eine Rechtsausrichtung muss die Absatzvorlage bearbeitet werden <emph>Fußnote</emph>. Drücken Sie <item type=\"keycode\">F11</item> um den <emph>Vorlagen-</emph>Dialog zu öffnen und wählen Sie <emph>Fußnote</emph> aus der Liste der Absatzvorlagen aus. Öffen Sie das Menü mit einem Rechtsklick und wählen Sie <emph>Modifizieren</emph> aus. Gehen Sie zum<emph>Einzüge & Abstände</emph>-Register und setzen Sie den Einzug auf 0 vor und nach dem Absatz - inklusive der ersten Zeile. Bei dem <emph>Tabulator</emph>-Register erstellen Sie einen rechtsbündigen Tabulator mit 12 pt und einen linksbündigen Tabulator mit 14 pt. Dann geben Sie in dem<emph>Fußnoten/Endnoten-Einstellungen</emph>-Dialog <item type=\"input\">\\t</item> <emph>vor</emph> und <emph>danach</emph> ein."
+
+#: 06080100.xhp
+msgctxt ""
+"06080100.xhp\n"
"hd_id3148875\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -27714,7 +27722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27730,7 +27738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27922,7 +27930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -27938,7 +27946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -28378,7 +28386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28394,7 +28402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 8c22bd1b505..2e50c35e025 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358597826.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370541977.0\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Symbol</alt></image>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 4c3b7a88669..e4a48ce7512 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356855069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371503489.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_id8539384\n"
"help.text"
msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn nicht die ganze Zelle ausgewählt ist und der Cursor am Ende der Tabelle platziert ist, wir der Absatz, der der Tabelle folgt, gelöscht - außer es handelt sich um den letzten Absatz des Dokumentes."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index be23d9595e9..8381cce0c67 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 06:43+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356849796.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371502051.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText."
-msgstr ""
+msgstr "In der <emph>Makro aus</emph>-Baumansicht wählen Sie %PRODUCTNAME Makros - Gimmicks - AutoText."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie „Main“ in der <emph>Vorhandenen Makros in: AutoText</emph>-Liste und klicken Sie dann auf <emph>Ausführen</emph>. Eine Liste der gegenwärtigen AutoText-Einträge wird in einem separaten Textdokument generiert."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr "Einfügen und Bearbeiten von Fuß- und Endnoten"
+msgstr "Einfügen und Bearbeiten von Fuß-/Endnoten"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Endnoten;einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Fußnoten/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Löschen;Fußnoten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;Fußnoten/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten;Fußnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Endnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnoten; einfügen und bearbeiten</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Einfügen und Bearbeiten von Fuß- und Endnoten\">Einfügen und Bearbeiten von Fuß- und Endnoten</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Einfügen und Bearbeiten von Fuß-/Endnoten\">Einfügen und Bearbeiten von Fuß-/Endnoten</link></variable>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a page and endnotes reference information at the end of the document. $[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes."
-msgstr "Fußnoten dienen zum Anmerken weiterer Informationen zu einem Thema am Seitenende; bei Endnoten stehen diese Informationen am Dokumentende. $[officename] nummeriert die Fußnoten in Ihrem Dokument automatisch."
+msgstr "Fußnoten dienen zum Anmerken weiterer Informationen zu einem Thema am Seitenende; bei Endnoten stehen diese Informationen am Dokumentende. $[officename] nummeriert die Fuß-/Endnoten in Ihrem Dokument automatisch."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
-msgstr "Fuß- oder Endnoten einfügen"
+msgstr "Fuß-/Endnote einfügen"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
-msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, wo der Anker für die Note stehen soll."
+msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, wo der Anker für die Fuß-/Endnote stehen soll."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "Wählen Sie den Menübefehl <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Einfügen - Fußnote\"><emph>Einfügen - Fußnote</emph></link>, mit dem Sie den Dialog <emph>Fußnote einfügen</emph> öffnen."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Einfügen - Fuß-/Endnote...\"><emph>Einfügen - Fuß-/Endnote...</emph></link>, um den Dialog <emph>Fuß-/Endnote einfügen</emph> zu öffnen."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) and select the character that you want to use for the footnote."
-msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> legen Sie das gewünschte Format fest. Wenn Sie <item type=\"menuitem\">Zeichen</item> auswählen, klicken Sie auf die Schaltfläche (<item type=\"menuitem\">...</item>) und wählen Sie das gewünschte Zeichen für die Fußnote."
+msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> legen Sie das gewünschte Format fest. Wenn Sie manuell ein <item type=\"menuitem\">Zeichen</item> eingeben, klicken Sie auf die Schaltfläche (<item type=\"menuitem\">Auswählen...</item>) und wählen Sie das gewünschte Zeichen für die Fuß-/Endnote."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
-msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Art</item> wählen Sie <item type=\"menuitem\">Fußnote</item> oder <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
+msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Art</item> wählen Sie <item type=\"menuitem\">Fußnote</item> oder <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Type the note."
-msgstr "Geben Sie die Note ein."
+msgstr "Geben Sie den Inhalt der Fuß-/Endnote ein."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar."
-msgstr "Sie können Fuß- und Endnoten auch einfügen, indem Sie in der <emph>Werkzeugleiste</emph> auf das Symbol <emph>Einfügen</emph> langklicken und dann auf das Symbol <emph>Fußnote direkt einfügen</emph> klicken."
+msgstr "Sie können Fuß-/Endnoten auch direkt einfügen, indem Sie in der Symbolleiste <emph>Einfügen</emph> auf das Symbol <emph>Fußnote direkt einfügen</emph> bzw. <emph>Endnote direkt einfügen</emph> klicken."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document."
-msgstr "Sie können auch mit der Maus vom Fußnotenanker zur Fußnote springen. Der Mauszeiger wechselt seine Ansicht, sobald er über dem Fußnotenanker steht."
+msgstr "Der Mauszeiger wechselt seine Ansicht, sobald er über dem Fuß- bzw. Endnotenanker steht."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text."
-msgstr "Um den Text einer Fuß- oder Endnote zu bearbeiten, klicken Sie in die Note oder auf ihren Anker im Text."
+msgstr "Um den Text einer Fuß-/Endnote zu bearbeiten, klicken Sie in die Fuß-/Endnote oder auf ihren Anker im Text."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Um das Format einer Fußnote zu ändern, klicken Sie in die Fußnote, drücken Sie<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>, um das Fenster Formatvorlagen zu öffnen. Klicken Sie in der Liste mit der rechten Maustaste auf \"Fußnote\" und wählen dann <emph>Ändern</emph>."
+msgstr "Um das Format einer Fuß-/Endnote zu ändern, klicken Sie in die Fuß-/Endnote, drücken Sie<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>, um das Fenster Formatvorlagen zu öffnen. Klicken Sie in der Liste mit der rechten Maustaste auf \"Fußnote\" und wählen dann <emph>Ändern...</emph>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp."
-msgstr "Um von einer Fuß- oder Endnote zum betreffenden Anker im Text zu springen, drücken Sie BildAuf."
+msgstr "Um von einer Fuß-/Endnote zum betreffenden Anker im Text zu springen, drücken Sie Bild nach oben."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "Um die Nummerierungsoptionen eines Fuß- oder Endnotenankers zu bearbeiten, klicken Sie vor den Anker und wählen <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Fußnote\"><emph>Bearbeiten - Fußnote</emph></link>."
+msgstr "Um die Nummerierungsoptionen eines Fuß-/Endnotenankers zu bearbeiten, klicken Sie vor den Anker und wählen <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Fuß-/Endnote\"><emph>Bearbeiten - Fuß-/Endnote</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>."
-msgstr "Um die Formatierung zu bearbeiten, die $[officename] Fuß- und Endnoten zuweist, wählen Sie <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Extras - Fußnoten\"><emph>Extras - Fußnoten</emph></link>."
+msgstr "Um die Formatierung zu bearbeiten, die $[officename] Fuß-/Endnoten zuweist, wählen Sie im Menü <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Extras - Fuß-/Endnoten...\"><emph>Extras - Fuß-/Endnoten...</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "Um die Eigenschaften des Textbereichs für Fuß- und Endnoten zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Format - Seite</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\"><emph>Fußnote</emph></link>."
+msgstr "Um die Eigenschaften des Textbereichs für Fußnoten zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Format - Seite...</emph> und klicken dann auf das Register <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\"><emph>Fußnote</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text."
-msgstr "Um eine Fußnote zu entfernen, löschen Sie den Fußnotenanker im Text."
+msgstr "Um eine Fuß-/Endnote zu entfernen, löschen Sie den Fuß-/Endnotenanker im Text."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing Between Footnotes"
-msgstr "Abstand zwischen Fußnoten"
+msgstr "Abstand zwischen Fuß-/Endnoten"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abstand; Endnote/Fußnote</bookmark_value><bookmark_value>Endnote; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Fußnote; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen;für Fußnoten/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Linien;Fußnoten/Endnoten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abstand; Fuß-/Endnote</bookmark_value><bookmark_value>Endnote; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Fußnote; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Fuß-/Endnoten</bookmark_value>"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Spacing Between Footnotes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Abstand zwischen Fußnoten\">Abstand zwischen Fußnoten</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Abstand zwischen Fuß-/Endnoten\">Abstand zwischen Fuß-/Endnoten</link></variable>"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style."
-msgstr "Wenn Sie den Abstand zwischen Fuß- oder Endnotentexten vergrößern möchten, können Sie der entsprechenden Absatzvorlage oben und unten eine Umrandung hinzufügen."
+msgstr "Wenn Sie den Abstand zwischen Fuß-Endnotentexten vergrößern möchten, können Sie der entsprechenden Absatzvorlage oben und unten eine Umrandung hinzufügen."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Rechtsklicken Sie auf die zu ändernde Absatzvorlage (z. B. \"Fußnote\") und wählen Sie <emph>Ändern</emph>."
+msgstr "Rechtsklicken Sie auf die zu ändernde Absatzvorlage (z.B. \"Fußnote\") und wählen Sie aus dem sich öffnenden Kontextmenü <emph>Ändern...</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list."
-msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Linie</item> wählen Sie in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Stil</item> eine Linie."
+msgstr "Im Bereich <item type=\"menuitem\">Linie</item> wählen Sie in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Stil</item> eine Linie aus."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
-msgstr "Geben Sie einen Wert in die Eingabefelder <item type=\"menuitem\">Oben</item> und <item type=\"menuitem\">Unten</item> ein."
+msgstr "Geben Sie einen Wert in die Eingabefelder <item type=\"menuitem\">Oben</item> und <item type=\"menuitem\">Unten</item> ein."
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262850\n"
"help.text"
msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Aktivieren Sie die besondere Funktion 'Complex Text Layout' (CTL) Sprachen: Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> und markieren Sie <emph>Unterstützung von 'Complex Text Layout' (CTL) aktiviert</emph>. Klicken Sie auf OK."
+msgstr "Aktivieren Sie die besondere Funktion 'Complex Text Layout' (CTL) Sprachen: Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> und markieren Sie <emph>Steuerelemente für bidirektionales Schreiben anzeigen</emph>. Klicken Sie auf OK."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -15546,7 +15546,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Als Vorlage speichern...</emph>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Um ein Dokument, das auf einer Vorlage basiert, zu erstellen, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Datei - Neu - Vorlagen...</item>. Markieren Sie die gewünschte Vorlage und klicken Sie anschließend auf <emph/><item type=\"menuitem\">Öffnen</item>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15591,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Datei - Als Vorlage speichern...\">Datei - Als Vorlage speichern...</link>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15651,7 +15651,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Als Vorlage speichern...</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15678,7 +15678,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15687,7 +15687,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"My Templates\" folder."
-msgstr ""
+msgstr "Doppelklicken Sie auf den Ordner \"Meine Vorlagen\"."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,7 +15696,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die erstellt Vorlage und klicken Sie auf <emph>Als Standard festlegen</emph>."
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15705,7 +15705,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Schließen Sie den Dialog."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f6b851c85c3..a9b39cd37da 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 02:15+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365524138.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370916950.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr "Schaltflächen für Turtel-Bewegungen"
+msgstr "Schaltflächen für Turtle-Bewegungen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cc4b6c1cdb0..e2b20a9a0b5 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369513046.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371314590.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
-msgstr "Dokumenten-~Konverter..."
+msgstr "Dokument~konverter..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Adress-Datenquelle..."
+msgstr "Adressdatenquelle..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Kopie Speichern ~unter..."
+msgstr "Kopie speichern ~unter..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b97de5a1adc..3d1ee61c68d 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370325900.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371318973.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Diagramm~datentabelle..."
+msgstr "Diagramm-~Datentabelle..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "~Maßstab..."
+msgstr "~Maßstab"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung ..."
+msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Assistent: Adress-Datenquelle"
+msgstr "Assistent: Adressdatenquelle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15126,8 +15126,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Umrandung"
+msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
+msgstr "Rahmen, Linien hinzufügen; Umschalt-Taste zum Hinzufügen oder Entfernen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "ImageMap"
+msgstr "Verweissensitive Grafik..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "~Adressbuch-Quelle..."
+msgstr "A~dressbuchquelle..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18358,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Symbolleiste Navigation"
+msgstr "Navigationsleiste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Schriftkontur"
+msgstr "Gliederung"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr "Elemente (neu)"
+msgstr "Seitenleiste Elemente"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20923,7 +20923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~cript..."
-msgstr "S~cript..."
+msgstr "S~kript..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21229,7 +21229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~yperlink"
-msgstr "H~yperlink"
+msgstr "H~yperlink..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung ..."
+msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ells"
-msgstr "Zelle ~selektieren"
+msgstr "~Zelle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/padmin/uiconfig/ui.po b/source/de/padmin/uiconfig/ui.po
index a2fe52ca935..9e4aea41ed9 100644
--- a/source/de/padmin/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370095668.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370801888.0\n"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr "Aktueller ~Wert"
+msgstr "Aktueller _Wert"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr "Drucker~sprache"
+msgstr "Drucker_sprache"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr "Farb~tiefe"
+msgstr "Farb_tiefe"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
index ddeca92c564..f9c4f1b4cbd 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370377019.0\n"
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index b34dfd4c052..a0646eb6e66 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370180436.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370801960.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr "Spalteninhalt l~öschen..."
+msgstr "Spalteninhalt lös~chen..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -24991,7 +24991,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Editzeile"
+msgstr "Eingabezeile"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25876,7 +25876,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Editzeile"
+msgstr "Eingabezeile"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6781404046e..7131f6c233e 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370325947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371111823.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,6 @@ msgid "Page order"
msgstr "Seitenreihenfolge"
#: sheetprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_HEADER\n"
@@ -2055,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "_Optionen..."
+msgstr "O_ptionen..."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/accessories.po b/source/de/scp2/source/accessories.po
index 52fe1373c73..42ecc6c2db2 100644
--- a/source/de/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/de/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370065932.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370419567.0\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "Die %PRODUCTNAME-Galerie enthält mehr als 3400 Elemente in verschiedenen Themen."
+msgstr "Die %PRODUCTNAME-Gallery enthält mehr als 3400 Elemente in verschiedenen Themen."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po
index e18a4512adb..b24028ce0e2 100644
--- a/source/de/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/de/scp2/source/ooo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370260846.0\n"
diff --git a/source/de/sd/source/core.po b/source/de/sd/source/core.po
index 863e5395d80..98a9dbcc69e 100644
--- a/source/de/sd/source/core.po
+++ b/source/de/sd/source/core.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370260874.0\n"
diff --git a/source/de/sd/source/filter/html.po b/source/de/sd/source/filter/html.po
index da99f4c2bf6..bf67a20e467 100644
--- a/source/de/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/de/sd/source/filter/html.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354896916.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371056781.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_DOWNLOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
-msgstr "Link auf Kopie der ~Originalpräsentation"
+msgstr "Verweis auf Kopie der ~Originalpräsentation"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/app.po b/source/de/sd/source/ui/app.po
index 32a736b7727..fe030c386d6 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370260894.0\n"
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 7de2e391fb5..d28503ad155 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370325953.0\n"
diff --git a/source/de/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/de/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 9520b9bdb52..368b76cd69f 100644
--- a/source/de/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/de/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370279965.0\n"
diff --git a/source/de/sfx2/source/appl.po b/source/de/sfx2/source/appl.po
index 58384d37f99..2869a5d7c49 100644
--- a/source/de/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/de/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370325969.0\n"
diff --git a/source/de/sfx2/source/dialog.po b/source/de/sfx2/source/dialog.po
index c4be9113122..ce36838ee01 100644
--- a/source/de/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/de/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370324586.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371056807.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr "Sichert eine Kopie"
+msgstr "Eine Kopie speichern"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index 3b168ad4895..8382da6ca48 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370262123.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371056833.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Sichert eine Kopie..."
+msgstr "Eine Kopie speichern..."
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/sidebar.po b/source/de/sfx2/source/sidebar.po
index ab4b805aed1..6fc7c8840f3 100644
--- a/source/de/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/de/sfx2/source/sidebar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370326005.0\n"
diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
index 76fd9ecc055..d3f6a5ea16d 100644
--- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370377810.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370431326.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "_PDF as Standarddruckformat"
+msgstr "_PDF als Standarddruckformat"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/starmath/source.po b/source/de/starmath/source.po
index cb34fed54d4..ad6727719ca 100644
--- a/source/de/starmath/source.po
+++ b/source/de/starmath/source.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,87 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370204973.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371186273.0\n"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
+"string.text"
+msgid "Unary/Binary Operators"
+msgstr "Unäre/Binäre Operatoren"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Relationen"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Set Operations"
+msgstr "Mengenoperationen"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funktionen"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
+"string.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatoren"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
+"string.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribute"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
+"string.text"
+msgid "Brackets"
+msgstr "Klammern"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
+"string.text"
+msgid "Formats"
+msgstr "Formatierungen"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
+"string.text"
+msgid "Others"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
+"string.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1405,8 +1485,8 @@ msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbole"
+msgid "Elements Dock"
+msgstr "Seitenleiste Elemente"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/source/java.po b/source/de/svtools/source/java.po
index bfd6d496dd0..75375daed71 100644
--- a/source/de/svtools/source/java.po
+++ b/source/de/svtools/source/java.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370377905.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370802252.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Unter Extras - Optionen - %PRODUCTNAME - Erweitert wählen Sie die Java-Laufzeitumgebung, die %PRODUCTNAME benutzen soll."
+msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert die Java-Laufzeitumgebung, die %PRODUCTNAME benutzen soll."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie sie unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
+msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diesie unter %PRODUCTNAME - Optionen - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
+msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese im Menü unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert aus."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/source/misc.po b/source/de/svtools/source/misc.po
index 317da8e5763..b994d7058d0 100644
--- a/source/de/svtools/source/misc.po
+++ b/source/de/svtools/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370326088.0\n"
diff --git a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
index d0693e1091f..04bdafcb652 100644
--- a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370324695.0\n"
diff --git a/source/de/svx/inc.po b/source/de/svx/inc.po
index ca962e2119a..b0ba2c7c0cf 100644
--- a/source/de/svx/inc.po
+++ b/source/de/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 07:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360568750.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371294659.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "ImageMap"
+msgstr "Verweissensitive Grafik"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/dialog.po b/source/de/svx/source/dialog.po
index e9916b88ffe..d1e5b87fa0a 100644
--- a/source/de/svx/source/dialog.po
+++ b/source/de/svx/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370376850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371449531.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
"modelessdialog.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "ImageMap-Editor"
+msgstr "Verweissensitive Grafik-Editor"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid ""
"The ImageMap has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"Die ImageMap wurde geändert.\n"
+"Die verweissensitive Grafik wurde geändert.\n"
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
#: imapdlg.src
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid ""
"The ImageMap has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"Die ImageMap wurde geändert.\n"
+"Die verweissensitive Grafik wurde geändert.\n"
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
#: language.src
@@ -2359,6 +2359,38 @@ msgstr "Orange"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
+"string.text"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n"
+"string.text"
+msgid "Yellow Green"
+msgstr "Gelb-grün"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n"
+"string.text"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "Himmelblau"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_PINK\n"
+"string.text"
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
@@ -4021,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr "Galerie-Thema"
+msgstr "Gallery-Thema"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr "Name des Themes"
+msgstr "Name des Themas"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK Kompatibilitäts-Formen"
+msgstr "CJK Kompatibilitätsformen"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6101,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "Erweiterung für CJK-Kompatibilitäts-Ideogramme"
+msgstr "Erweiterung für CJK-Kompatibilitätsideogramme"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr "Yijing-Hexagramm-Symbole"
+msgstr "I-Ging-Hexagramme"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/gallery2.po b/source/de/svx/source/gallery2.po
index 949fedf6b60..ce961407f8f 100644
--- a/source/de/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/de/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370367817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370431934.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
"string.text"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Textformen"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/line.po b/source/de/svx/source/sidebar/line.po
index 198959370b8..c7de9c5e2a9 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370194892.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370801977.0\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr "Linienendstil"
+msgstr "Linien~endstil"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/text.po b/source/de/svx/source/sidebar/text.po
index 01ba6bda48e..bea6f48dda8 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/text.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:08+0000\n"
"Last-Translator: plata <p.hoppermann@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,24 +19,6 @@ msgstr ""
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
-"CB_SBFONT_FONT\n"
-"combobox.quickhelptext"
-msgid "Font"
-msgstr "Schriftart"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
-"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
-"MB_SBFONT_FONTSIZE\n"
-"metricbox.quickhelptext"
-msgid "Font Size"
-msgstr "Schriftgröße"
-
-#: TextPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
diff --git a/source/de/svx/source/tbxctrls.po b/source/de/svx/source/tbxctrls.po
index 4a467847e98..787aeac47a0 100644
--- a/source/de/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/de/svx/source/tbxctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370377931.0\n"
diff --git a/source/de/sw/source/ui/app.po b/source/de/sw/source/ui/app.po
index ef4604a0f37..af96586d2bf 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370377043.0\n"
diff --git a/source/de/sw/source/ui/config.po b/source/de/sw/source/ui/config.po
index 22035c8b0cf..2cd59ed03b7 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/config.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364142196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371228167.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr "Text ~Platzhalter"
+msgstr "Text~platzhalter"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1297,69 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "Aus~wahl"
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_COMPARISON_OPT\n"
-"FL_CMP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compare documents"
-msgstr "Dokumente vergleichen"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_COMPARISON_OPT\n"
-"RB_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Auto"
-msgstr "~Automatisch"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_COMPARISON_OPT\n"
-"RB_WORD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "By ~word"
-msgstr "~Wortweise"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_COMPARISON_OPT\n"
-"RB_CHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "By ~character"
-msgstr "~Zeichenweise"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_COMPARISON_OPT\n"
-"FL_SET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_COMPARISON_OPT\n"
-"CB_RSID\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use ~RSID"
-msgstr "Benutze ~RSID"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_COMPARISON_OPT\n"
-"CB_IGNORE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr "Abschnitte der ~Länge ignorieren"
-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
diff --git a/source/de/sw/source/ui/dbui.po b/source/de/sw/source/ui/dbui.po
index 25f8afd87b7..c3713bbf44b 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519730.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371056908.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Send a copy of this mail to:"
-msgstr "Eine Kopie dieser Nachricht soll gesendet werden an:"
+msgstr "Eine Kopie dieser e-Mail soll gesendet werden an:"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/envelp.po b/source/de/sw/source/ui/envelp.po
index dd6281b09d3..9ca7be6185c 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354898343.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370431958.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
"warningbox.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "Vordefinierte Etiketten können nicht überschrieben werden, benutzen Sie einen anderen Namen."
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/lingu.po b/source/de/sw/source/ui/lingu.po
index e04f8f04b57..019792cedf2 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/lingu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370262422.0\n"
diff --git a/source/de/sw/source/ui/misc.po b/source/de/sw/source/ui/misc.po
index 00321851a2f..bebca1a8fc7 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370262433.0\n"
diff --git a/source/de/sw/source/ui/shells.po b/source/de/sw/source/ui/shells.po
index 7423415b10e..2005e420850 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370377950.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370419686.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_RULER\n"
"infobox.text"
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
-msgstr "Es sind keine Grafiken im Galerie-Thema 'Rulers' vorhanden."
+msgstr "Es sind keine Grafiken im Gallery-Thema 'Rulers' vorhanden."
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
index 6779e85345a..9884a741edd 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370377959.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370459782.0\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Papierausrichtung – vertikal (Hochformat) oder horizontal (Querformat) – für die aktuelle Seitenvorlage."
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Select the margin values for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Seitenränder für die aktuelle Seitenvorlage."
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein vordefiniertes Seitenformat für die aktuelle Seitenvorlage."
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Anordnung und die Anzahl der Spalten für die aktuelle Seitenvorlage."
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Hochformat"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Querformat"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte benutzerdefinierte Werte"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_NARROW\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Schmal"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_THROUGH\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Durch"
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -445,4 +445,4 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
"control.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Umbruch"
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8b7b57bb9dd..3db0d78d05f 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370378013.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371228174.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Gliederungsebene:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3404,6 +3404,69 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Zeilennummerierung"
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"auto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_uto"
+msgstr "A_utomatisch"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"byword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "By w_ord"
+msgstr "_Wortweise"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"bycharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "By _character"
+msgstr "_Zeichenweise"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compare documents"
+msgstr "Dokumente vergleichen"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ignore _pieces of length"
+msgstr "Abschnitte der _Länge ignorieren"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"useRSID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use _RSID"
+msgstr "Benutze _RSID"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"setting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
@@ -3852,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Text Platzhalter"
+msgstr "Textplatzhalter"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -4962,14 +5025,13 @@ msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Max. Ruby-Textgröße:"
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_TEXTSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr "Max. Ruby-Textgröße:"
+msgstr "Max. Basistextgröße:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po
index 1f284c97db5..701c21ffe28 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 14:08+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367918829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371305314.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME eine Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status der JRE zu überprüfen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert</item>. Die Option \"Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden\" muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten Sie %PRODUCTNAME neu."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr "Listen können dann korrekt exportiert werden, wenn die komplette Liste eine einheitliche Listenvorlage verwendet. Benutzen Sie die Schaltfläche Nummerierung oder Aufzählungszeichen, um eine Liste in Writer zu erzeugen. Wenn Sie eine Liste ohne Nummerierung oder Aufzählungszeichen benötigen, wählen Sie Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen..., um das gewünschte Listenformat zuzuweisen."
+msgstr "Listen können dann korrekt exportiert werden, wenn die komplette Liste eine einheitliche Listenvorlage verwendet. Benutzen Sie die Schaltfläche Nummerierung oder Aufzählungszeichen, um eine Liste in Writer zu erzeugen. Wenn Sie eine Liste ohne Nummerierung oder Aufzählungszeichen benötigen, wählen Sie Format - Aufzählungszeichen und Nummerierung..., um das gewünschte Listenformat zuzuweisen."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/uui/source.po b/source/de/uui/source.po
index 8db9c74b46b..12406e8f52c 100644
--- a/source/de/uui/source.po
+++ b/source/de/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354897382.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371056962.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -875,6 +875,8 @@ msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"Sie beabsichtigen, in einem Dateiformat, das keine Makros unterstützt, zu speichern, sodass die in diesem Dokument enthaltenen Makros nicht mit gespeichert werden.\n"
+"Möchten Sie trotzdem fortfahren?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"$(ARG2)\n"
"zur Bearbeitung gesperrt.\n"
"\n"
-"Versuchen Sie das Dokument später zu speichern oder speichern Sie eine Kopie.\n"
+"Versuchen Sie das Dokument später zu speichern oder speichern Sie eine Kopie dieses Dokumentes.\n"
"\n"
#: trylater.src
diff --git a/source/de/uui/uiconfig/ui.po b/source/de/uui/uiconfig/ui.po
index cc90758c331..d4ed43517c5 100644
--- a/source/de/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370378021.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370432596.0\n"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Kennwörter für Internetverbindungen werden durch ein Master-Kennwort geschützt. Sie werden einmal pro Sitzung aufgefordert, dieses einzugeben, wenn %PRODUCTNAME ein Kennwort aus der geschützten Liste benötigt."
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Vorsicht: Wenn Sie das Master-Kennwort vergessen, können Sie auf keine der damit geschützten Informationen mehr zugreifen. Kennwörter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung."
diff --git a/source/de/vcl/source/src.po b/source/de/vcl/source/src.po
index 8638537c806..64f4ce49354 100644
--- a/source/de/vcl/source/src.po
+++ b/source/de/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370262282.0\n"
diff --git a/source/de/vcl/uiconfig/ui.po b/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
index a09a6ba015a..970887ec44d 100644
--- a/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370262287.0\n"
diff --git a/source/de/wizards/source/importwizard.po b/source/de/wizards/source/importwizard.po
index b0660dc6d84..31454c485be 100644
--- a/source/de/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/de/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-10 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370887150.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -124,8 +125,8 @@ msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
-msgid "PowerPoint documents"
-msgstr "PowerPoint-Dokumente"
+msgid "PowerPoint/Publisher documents"
+msgstr "PowerPoint/Publisher-Dokumente"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -460,8 +461,8 @@ msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
-msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Alle PowerPoint-Dokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"
+msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Alle PowerPoint/Publisher-Dokumente aus dem folgenden Verzeichnis werden importiert:"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/wizards/source/template.po b/source/de/wizards/source/template.po
index 24f6f3d8dfb..ba394b1819c 100644
--- a/source/de/wizards/source/template.po
+++ b/source/de/wizards/source/template.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354897572.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370419704.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STYLES\n"
"string.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr "Themen-Auswahl"
+msgstr "Themenauswahl"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index a86b58faf08..b0a58efae31 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370378093.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370802034.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
+msgstr "Die Folgenden haben den Dokumentinhalt signiert: "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "Digitale ID ausgestellt durch "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Folgenden haben die Dokumentmakros signiert:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Folgenden haben das Paket signiert:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht alle Teile des Dokuments sind signiert"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat konnte nicht verifiziert werden"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Vertrauenwürdige Quellen"
+msgstr "Vertrauenswürdige Quellen"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"_Niedrig (nicht empfehlenswert).\n"
+"Alle Makros werden ohne Nachfrage ausgeführt.\n"
+"Diese Einstellung sollte nur benutzt werden, wenn sichergestellt werden kann, dass nur sichere Dokumente geöffnet werden."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -191,6 +194,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"_Mittel.\n"
+"Bestätigung vor dem Ausführen von Makros aus nicht vertrauenswürdigen Quellen."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -218,6 +223,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"_Sehr hoch.\n"
+"Nur Makros aus vertrauenswürdigen Dateiquellen werden ausgeführt.\n"
+"Alle anderen Makros, unabhängig davon ob signiert oder nicht, werden deaktiviert."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -244,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt von"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -307,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt für: "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -316,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt durch: "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -334,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, das Sie zum Signieren benutzen möchten."
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""