aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-06-21 20:11:38 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-06-21 20:35:13 +0200
commit0027ac636c89b3a606e76291246c0e49b64fe4db (patch)
tree3616dd9c855181009865494403e0c6ae1780ed75 /source/de
parent5a19b0e2aace7ae41441a09e9aa31be7350ec18f (diff)
update translations for 5.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ddd38b998824a5718c70610f21ac163db83f507
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/uno.po8
-rw-r--r--source/de/desktop/source/deployment/manager.po8
-rw-r--r--source/de/formula/source/core/resource.po28
-rw-r--r--source/de/fpicker/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po36
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po28
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po34
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po26
-rw-r--r--source/de/scaddins/source/analysis.po290
-rw-r--r--source/de/scaddins/source/datefunc.po37
-rw-r--r--source/de/scp2/source/base.po13
-rw-r--r--source/de/scp2/source/calc.po8
-rw-r--r--source/de/scp2/source/draw.po12
-rw-r--r--source/de/scp2/source/extensions.po14
-rw-r--r--source/de/scp2/source/impress.po10
-rw-r--r--source/de/scp2/source/math.po13
-rw-r--r--source/de/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/de/setup_native/source/mac.po22
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/form.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/area.po14
-rw-r--r--source/de/svx/source/src.po14
-rw-r--r--source/de/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/dialog.po12
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/dochdl.po12
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/docvw.po12
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/lingu.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po14
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po26
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po8
-rw-r--r--source/de/uui/source.po10
-rw-r--r--source/de/wizards/source/euro.po14
-rw-r--r--source/de/wizards/source/formwizard.po26
-rw-r--r--source/de/wizards/source/importwizard.po20
-rw-r--r--source/de/wizards/source/template.po8
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po6
56 files changed, 541 insertions, 538 deletions
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index c8df44dff71..01702edfa01 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464236611.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466224642.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Image..."
-msgstr "Bild importieren ..."
+msgstr "Bild importieren..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po
index d96d99da5c9..d6c8f6a79cb 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437806646.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466224669.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
-msgstr "Kein DataAccess-Descriptor gefunden oder kein DataAccess-Descriptor verfügbar, der alle benötigten Informationen zur Verfügung stellen kann."
+msgstr "Kein DataAccess-Descriptor gefunden oder kein DataAccess-Descriptor verfügbar, der alle benötigten Informationen zur Verfügung stellen kann"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
index ed4a7ffcbc3..91848148a42 100644
--- a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437806825.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466224676.000000\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
"string.text"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Die Quelle der Extension %NAME wird abgeglichen."
+msgstr "Die Quelle der Extension %NAME wird abgeglichen"
diff --git a/source/de/formula/source/core/resource.po b/source/de/formula/source/core/resource.po
index 0059f90ba00..35bb8c86d3c 100644
--- a/source/de/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/de/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 09:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465185546.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466155663.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
"string.text"
msgid "CONCAT"
-msgstr "VERKETTEN_EXCEL"
+msgstr "TEXTKETTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
"string.text"
msgid "TEXTJOIN"
-msgstr "VERKETTEN2"
+msgstr "VERBINDEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.SAISONAL"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.SAISONAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.MULT"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.ADD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"string.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr "SCHÄTZER.LINEAR"
+msgstr "PROGNOSE.LINEAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3659,4 +3659,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
"string.text"
msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr "SUBTRAKTIONS"
+msgstr "SUBTRAKTION"
diff --git a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
index bb3b009be7a..3f59b3f6c1c 100644
--- a/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462968754.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466224684.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "Dateiname:"
+msgstr "Dateiname"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 01bebeb8c8a..46723a1ba7f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 03:40+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465184409.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466454925.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funktion Blue [Laufzeit]\">Funktion \"Blue\" [Laufzeit]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue-Funktion [Runtime]\">Blue-Funktion [Laufzeit]</link>"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ddccff08ad7..706a249c8fe 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464412755.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466145404.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontext\">(Auf diesen Befehl können Sie nur über das <link name=\"Kontextmenü\" href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\">Kontextmenü</link> zugreifen).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Dieser Befehl ist nur über das <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> erreichbar).</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Symbol in der <emph>Symbolleiste</emph>:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Symbol in der Symbolleiste Extras: </variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Symbol in der Symbolleiste <emph>Text</emph>:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Symbol in der Symbolleiste Formatierungen: </variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Symbol in der <emph>Symbolleiste</emph> Folienansicht: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Symbol in der Symbolleiste Folienansicht: </variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Seitendesign</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Seitendesign</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Briefpapier-Layout</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Briefpapier-Layout</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Gedruckte Elemente</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Gedruckte Elemente</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Empfänger und Absender</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Empfänger und Absender</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6058,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Fußzeile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Fußzeile</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Abschnitt <emph>Bestandteile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Schritt <emph>Bestandteile</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Abschnitt <emph>Name und Ordner</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Schritt <emph>Name und Ordner</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapse\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 1</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapse\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 1</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 2</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 2</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 3</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 3</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 4</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 4</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6238,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Abschnitt <emph>Seite 5</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 5</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -13233,7 +13233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr "Oder als Dialog <emph>Zahlenformat</emph> für Tabellen und Felder in Textdokumenten: Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehle - Weitere Felder...</emph>, das Register <emph>Variablen</emph> und in der Liste <emph>Format</emph> den Eintrag \"Weitere Formate\"."
+msgstr "Oder als Dialog <emph>Zahlenformat</emph> für Tabellen und Felder in Textdokumenten: Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehle - Weitere Feldbefehle...</emph>, das Register <emph>Variablen</emph> und in der Liste <emph>Format</emph> den Eintrag \"Weitere Formate\"."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ed6a8bdfde1..5ede1e503b0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464854586.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465533358.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen, um die Datenbank innerhalb Ihrer Benutzerkopie von %PRODUCTNAME zu registrieren. Nach der Registrierung wird die Datenbank im Fenster <emph>Ansicht - Datenquellen</emph> angezeigt. Sie müssen eine Datenbank registrieren, um ein Datenbankfeld in ein Dokument (Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...) oder in einen Serienbrief einfügen zu können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen, um die Datenbank innerhalb Ihrer Benutzerkopie von %PRODUCTNAME zu registrieren. Nach der Registrierung wird die Datenbank im Fenster <emph>Ansicht - Datenquellen</emph> angezeigt. Sie müssen eine Datenbank registrieren, um ein Datenbankfeld in ein Dokument (Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...) oder in einen Serienbrief einfügen zu können.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index e7afa3f40c3..abc4aabe381 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464251757.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466145436.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> auf das Symbol <emph>Klebepunkte</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klicken Sie in der Symbolleiste Zeichnen auf das Symbol <emph>Klebepunkte</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 02f5452bdd6..4c95c238efb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464499498.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466454214.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Fügt die Werte für Breite und Höhe des ausgewählten Objektes in die Felder <emph>X-Achse</emph> und <emph>Y-Achse</emph> ein und übernimmt die Füllfarbe des Objektes in das Auswahlfeld <emph>Anfang</emph>.</ahelp> Der Drehwinkel des Objektes wird nicht übernommen."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Fügt die Werte für Breite und Höhe des ausgewählten Objektes in die Felder <emph>X-Achse</emph> und <emph>Y-Achse</emph> ein und übernimmt die Füllfarbe des Objektes in das Auswahlfeld Anfang.</ahelp> Der Drehwinkel des Objektes wird nicht übernommen."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
-msgstr "Rechtsklicken Sie in das Dokument im Arbeitsbereich und wählen Sie <emph>Bildschirmpräsentation</emph> aus dem Kontextmenü."
+msgstr "Rechtsklicken Sie in der Ansicht <emph>Normal</emph> auf eine Folie und wählen Sie aus dem Kontextmenü <emph>Bildschirmpräsentation.</emph>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anzeigequalität von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Qualität; Anzeige von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Präsentationen anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Schwarzweiß-Anzeige</bookmark_value><bookmark_value>Graustufen-Anzeige</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anzeigequalität von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Farben;Präsentationen anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Schwarz-Weiß anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Graustufen anzeigen</bookmark_value>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Felder; in Folien</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehl; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Feldbefehl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Feldbefehle;in Folien</bookmark_value>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verbinder; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Verbinder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verbinder;Eigenschaften</bookmark_value>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro during the slide show."
-msgstr "Hier können Sie ein Makro bestimmen, das bei einem Mausklick ausgelöst werden soll. Im Textfeld <emph>Makro</emph> können Sie den Makronamen eingeben oder es über die Schaltfläche <emph>Durchsuchen...</emph> auswählen."
+msgstr "Führt ein Makro während der Präsentation aus."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6721,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE6\n"
"help.text"
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
-msgstr "Der Eintrag <emph>Objektaktion starten</emph> kann für eingefügte Objekte ausgewählt werden."
+msgstr "Sie können den \"Objektaktion ausführen\"-Eintrag für eingefügte OLE-Objekte wählen."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 0218379f3e0..a16d8feb80b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464520511.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466454257.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
-msgstr "Sie können statt zu klicken auch einen rechteckigen Rahmen um die Fläche aufziehen, die Sie vergrößert sehen wollen."
+msgstr "Sie können auch das <emph>Hineinzoomen</emph>-Werkzeug wählen und einen rechteckigen Rahmen um den Bereich ziehen, den Sie vergrößern wollen."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 34873cc5cf6..3d44310ea4f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-05 06:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465107636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466146188.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Fügt das Zeichen für <emph>Subtraktion (Minus)</emph> mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch direkt <emph><?> - <?></emph> in die <emph>Kommandozeile</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Fügt das Zeichen für Subtraktion (Minus) mit zwei Platzhaltern ein.</ahelp> Sie können auch <emph><?> - <?></emph> in das <emph>Kommandofenster</emph> eingeben."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
-msgstr "Schneller als durch eine direkte Eingabe im Kommandofenster können Sie einen Operator, z. B. ein Integral, mit Grenzen (Platzhalter) versehen, wenn Sie erst auf das gewünschte Integral und anschließend auf das Symbol für die Grenzen klicken."
+msgstr "Sie können einem Operator (zum Beispiel einem Integral) auch Grenzwerte hinzufügen, indem Sie zunächst auf den gewünschten Operator klicken und anschließend auf das Symbol <emph>Grenzen</emph>. Diese Methode ist schneller, als die Befehle direkt einzugeben."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 403c2245224..d6aecbee6d8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465184445.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466146504.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokument\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokument</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Dokument</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Querverweise</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Querverweise</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokumentinfo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Dokumentinfo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Variablen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Variablen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Format - Absatz...</emph> - Register <emph>Initialen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Absatz...</emph> und das Register <emph>Initialen</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Format - Absatz...</emph> - Register <emph>Textfluss</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Absatz...</emph> und das Register <emph>Textfluss</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - Format...</emph> - Register <emph>Textfluss</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen...</emph>, klicken Sie auf die Schaltfäche <emph>Format...</emph> und wählen Sie das Register <emph>Textfluss</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Format - Absatz</emph> - Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Absatz</emph> und das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Format - Seite</emph> - Register <emph>Spalten</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Format - Rahmen... -</emph> Register <emph>Spalten</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Rahmen... -</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Einfügen - Rahmen...</emph> - Register <emph>Spalten</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Rahmen...</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bereich...</emph> oder <emph>Format - Bereiche...</emph> und dort das Register <emph>Spalten</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen/Format - Bereich(e)...</emph> und das Register <emph>Spalten</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Format - Seite</emph> - Register <emph>Fußnote</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite...</emph> und das Register <emph>Fußnote</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c74b9b8c0ee..bd950dbc791 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464549101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465533468.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "Die Datenbankinformationen werden erst beim Drucken an der Position der Datenbank-Feldbefehle (Platzhalter) eingefügt. Informationen zum Einfügen von Datenbank-Feldbefehlen finden Sie unter <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> im Register <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Datenbank\">Datenbank</link>."
+msgstr "Die Datenbankinformationen werden erst beim Drucken an der Position der Datenbank-Feldbefehle (Platzhalter) eingefügt. Informationen zum Einfügen von Datenbank-Feldbefehlen finden Sie unter <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> im Register <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Datenbank\">Datenbank</link>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -10020,7 +10020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150333\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Variablen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Variablen</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150523\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Datenbank</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
-msgstr "Das Untermenü listet die gebräuchlichsten Feldbefehltypen auf, die in ein Dokument an der aktuellen Cursorposition eingefügt werden können. Um alle verfügbaren Feldbefehle anzusehen, wählen Sie <emph>Weitere Felder...</emph>."
+msgstr "Das Untermenü listet die gebräuchlichsten Feldbefehltypen auf, die in ein Dokument an der aktuellen Cursorposition eingefügt werden können. Um alle verfügbaren Feldbefehle anzusehen, wählen Sie <emph>Weitere Feldbefehle...</emph>."
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14469,7 +14469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Weitere Felder...\">Weitere Felder...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Weitere Feldbefehle...\">Weitere Feldbefehle...</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index fdf8693867c..67c0061cd1c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464252216.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465533533.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Wenn Sie ein anderes Datenformat verwenden möchten oder das Datum automatisch aktualisiert werden soll, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>, um einen Feldbefehl einzufügen, und nehmen Sie im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Das Format bestehender Datumsfelder kann jederzeit über den Menübefehl <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> geändert werden."
+msgstr "Wenn Sie ein anderes Datenformat verwenden möchten oder das Datum automatisch aktualisiert werden soll, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>, um einen Feldbefehl einzufügen, und nehmen Sie im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Das Format bestehender Datumsfelder kann jederzeit über den Menübefehl <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> geändert werden."
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Um ein anderes Zeitformat zu verwenden oder die tatsächlichen Uhrzeitangaben anzupassen, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Darüber hinaus können Sie das Format eines eingefügten Zeitfelds jederzeit ändern, indem Sie im Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> wählen."
+msgstr "Um ein anderes Zeitformat zu verwenden oder die tatsächlichen Uhrzeitangaben anzupassen, wählen Sie <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> die gewünschten Änderungen vor. Darüber hinaus können Sie das Format eines eingefügten Zeitfelds jederzeit ändern, indem Sie im Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> wählen."
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Wünschen Sie ein anderes Format oder die Möglichkeit zur Korrektur der Seitenzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen dann die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Formatierung und Korrekturwert des mit dem Befehl <emph>Seitennummer</emph> eingefügten Feldes können Sie aber auch jederzeit über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern. Wie die Seitenzahlen geändert werden, können Sie im Leitfaden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Seitenzahlen\"><emph>Seitenzahlen</emph></link> nachlesen."
+msgstr "Wünschen Sie ein anderes Format oder die Möglichkeit zur Korrektur der Seitenzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen dann die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Formatierung und Korrekturwert des mit dem Befehl <emph>Seitennummer</emph> eingefügten Feldes können Sie aber auch jederzeit über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern. Wie die Seitenzahlen geändert werden, können Sie im Leitfaden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Seitenzahlen\"><emph>Seitenzahlen</emph></link> nachlesen."
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
-msgstr "Wünschen Sie ein anderes Darstellungsformat der Seitenanzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls den Befehl <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Sie können die Formatierung des mit dem Menübefehl <emph>Seitenanzahl</emph> eingefügten Feldes aber auch über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern."
+msgstr "Wünschen Sie ein anderes Darstellungsformat der Seitenanzahl, wählen Sie zum Einfügen des Feldbefehls den Befehl <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Sie können die Formatierung des mit dem Menübefehl <emph>Seitenanzahl</emph> eingefügten Feldes aber auch über das Menü <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Bearbeiten - Feldbefehl...\"><emph>Bearbeiten - Feldbefehl...</emph></link> ändern."
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156380\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder."
+msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder."
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder."
+msgstr "Möchten Sie eine andere Dokumenteigenschaft als Feldbefehl einfügen, wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen im Dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehle\"><emph>Feldbefehle</emph></link> vor. Hier finden Sie im Register <emph>Dokumentinfo</emph> sämtliche verfügbaren Felder."
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 903edb9bddd..d6f64414a65 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464355402.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465533578.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155566\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147679\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Dokument</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Dokument</emph>."
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Funktionen</item>."
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147109\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Fußzeile und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Fußzeile und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146863\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Dokument</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> das Register <item type=\"menuitem\">Dokument</item>."
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153131\n"
"help.text"
msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "Klicken Sie in Ihr Dokument und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph>."
+msgstr "Klicken Sie in Ihr Dokument und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145409\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154872\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</emph> das Register <emph>Funktionen</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148603\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Field - More Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</link>"
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9498,7 +9498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155048\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Felder...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle...</item> und das Register <item type=\"menuitem\">Variablen</item>."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7eccb3fa4a1..f9a7a533498 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464251121.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466454039.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "Layout Bea_rbeiten…"
+msgstr "Layout Bea_rbeiten..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Expressions"
-msgstr "Benannte ~Ausdrücke"
+msgstr "N~amen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Vieleck, gefüllt"
+msgstr "Polygon, gefüllt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookleiste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24028,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr "~Weitere Felder..."
+msgstr "~Weitere Feldbefehle..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index 0407260b777..d9f4c2c5eb2 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464237169.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466226099.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_MERGECELLS_0\n"
"string.text"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
-msgstr "Das Verbinden ist nicht möglich, wenn bereits Zellen verbunden sind."
+msgstr "Das Verbinden ist nicht möglich, wenn bereits Zellen verbunden sind"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -20631,7 +20631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der additiven exponentiellen Glättung."
+msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der additiven exponentiellen Glättung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20766,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der multiplikativen exponentiellen Glättung."
+msgstr "Liefert zu einem vorgegebenen Zielwert ein Vorhersageintervall unter Verwendung der multiplikativen exponentiellen Glättung"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21036,7 +21036,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll."
+msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21153,7 +21153,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll."
+msgstr "Wert (1-9) bzw. Matrix mit Werten, der angibt, wecher Statistikwert für die zu berechnende Prognose zurückgegeben werden soll"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21216,7 +21216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a value along a linear regression"
-msgstr "Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden."
+msgstr "Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, der der ersten wahren Bedingung entspricht."
+msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, welcher der ersten wahren Bedingung entspricht."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22802,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, der der ersten wahren Bedingung entspricht."
+msgstr "Prüft eine oder mehr Bedingungen und gibt einen Wert zurück, welcher der ersten wahren Bedingung entspricht."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird"
+msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The position in the text where the search is started."
-msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird"
+msgstr "Die Position im Text, ab der gesucht wird."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "Der Codewert für das Zeichen"
+msgstr "Der Codewert für das Zeichen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24531,7 +24531,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr "Berechnet die Länge eines Textes mit DBCS."
+msgstr "Berechnet die Länge eines Textes mit DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24558,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Bestimmt das Endteilwort eines Textes mit DBCS."
+msgstr "Bestimmt das Endteilwort eines Textes mit DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24603,7 +24603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Bestimmt das Anfangsteilwort eines Textes mit DBCS."
+msgstr "Bestimmt das Anfangsteilwort eines Textes mit DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24648,7 +24648,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "Bestimmt ein Teilwort eines Textes mit DBCS."
+msgstr "Bestimmt ein Teilwort eines Textes mit DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 209078f43cd..f09665a85e4 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-03 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464988134.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466224856.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr "Leere Zeilen lösen ein Auffrischen der Benutzeroberfläche aus."
+msgstr "Leere Zeilen lösen ein Auffrischen der Benutzeroberfläche aus"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr "Groß- und Kleinschreibung für die Kompatibilität mit Microsoft Excel deaktivieren."
+msgstr "Groß- und Kleinschreibung für die Kompatibilität mit Microsoft Excel deaktivieren"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr "Aktivieren Sie diese Option für die Kompatibilität mit Microsoft Excel."
+msgstr "Aktivieren Sie diese Option für die Kompatibilität mit Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr "Aktiviert Platzhalter für die Kompatibilität mit Microsoft Excel."
+msgstr "Aktiviert Platzhalter für die Kompatibilität mit Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr "Keine Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln."
+msgstr "Keine Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula _syntax:"
-msgstr "Formel-_Syntax"
+msgstr "Formel-_Syntax:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password"
-msgstr "Neues Kennwort muss dem Originalkennwort entsprechen."
+msgstr "Neues Kennwort muss dem Originalkennwort entsprechen"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr "Kennwort von geschütztem Element entfernen."
+msgstr "Kennwort von geschütztem Element entfernen"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8003,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "Textausdehnung von unterer Zellkante aus."
+msgstr "Textausdehnung von unterer Zellkante aus"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8012,7 +8012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "Textausdehnung von oberer Zellkante aus."
+msgstr "Textausdehnung von oberer Zellkante aus"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "Textausdehnung nur innerhalb der Zelle."
+msgstr "Textausdehnung nur innerhalb der Zelle"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scaddins/source/analysis.po b/source/de/scaddins/source/analysis.po
index 15334dc24ad..0cd28723626 100644
--- a/source/de/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/de/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-02 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464850265.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225227.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
-msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das vor oder nach einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen liegt."
+msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das vor oder nach einer bestimmten Anzahl von Arbeitstagen liegt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
-msgstr "Anzahl Arbeitstage vor oder nach dem Ausgangsdatum."
+msgstr "Anzahl Arbeitstage vor oder nach dem Ausgangsdatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage, usw.)."
+msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage, usw.)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
-msgstr "Gibt die Anzahl der Jahre (einschließlich Bruchteil) zwischen zwei Daten zurück."
+msgstr "Gibt die Anzahl der Jahre (einschließlich Bruchteil) zwischen zwei Daten zurück"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
-msgstr "Die Basis gibt die Tageszählungs-Konvention an, die für die Berechnung verwendet wird."
+msgstr "Die Basis gibt die Tageszählungs-Konvention an, die für die Berechnung verwendet wird"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das eine bestimmte Anzahl Monate vor bzw. nach dem Ausgangsdatum liegt."
+msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das eine bestimmte Anzahl Monate vor bzw. nach dem Ausgangsdatum liegt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of months before or after the start date"
-msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum."
+msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das den letzten Tag des Monats repräsentiert, der eine bestimmte Anzahl von Monaten vor oder nach dem Ausgangsdatum liegt."
+msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das den letzten Tag des Monats repräsentiert, der eine bestimmte Anzahl von Monaten vor oder nach dem Ausgangsdatum liegt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of months before or after the start date"
-msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum."
+msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Ausgangsdatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Liste mit Datumswerten, welche die freien Tage (Urlaub, Feiertage, usw.) darstellt."
+msgstr "Liste mit Datumswerten, welche die freien Tage (Urlaub, Feiertage, usw.) darstellt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
-msgstr "Berechnet den Polynomialkoeffizienten einer Gruppe von Zahlen."
+msgstr "Berechnet den Polynomialkoeffizienten einer Gruppe von Zahlen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
-msgstr "Zahl oder Liste von Zahlen, deren Polynomialkoeffizienten bestimmt werden soll."
+msgstr "Zahl oder Liste von Zahlen, deren Polynomialkoeffizienten bestimmt werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of a power series"
-msgstr "Berechnet die Summe von Potenzen."
+msgstr "Berechnet die Summe von Potenzen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The independent variable of the power series"
-msgstr "Unabhängige Variable der Potenzreihe."
+msgstr "Unabhängige Variable der Potenzreihe"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
-msgstr "Anfangspotenz, in die X erhoben werden soll."
+msgstr "Anfangspotenz, in die X erhoben werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
-msgstr "Erhöhung, um die N in jedem Glied der Reihe zunehmen soll."
+msgstr "Erhöhung, um die N in jedem Glied der Reihe zunehmen soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "Gruppe von Koeffizienten, mit denen aufeinander folgende Potenzen der Variablen x multipliziert werden."
+msgstr "Gruppe von Koeffizienten, mit denen aufeinander folgende Potenzen der Variablen x multipliziert werden"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the integer portion of a division"
-msgstr "Berechnet den ganzzahligen Anteil einer Division."
+msgstr "Berechnet den ganzzahligen Anteil einer Division"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
-msgstr "Liefert eine auf das Vielfache gerundete Zahl."
+msgstr "Liefert eine auf das Vielfache gerundete Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The multiple to which you want to round number"
-msgstr "Der Wert, auf dessen Vielfaches gerundet werden soll."
+msgstr "Der Wert, auf dessen Vielfaches gerundet werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
-msgstr "Berechnet die Wurzel aus einer mit Pi multiplizierten Zahl."
+msgstr "Berechnet die Wurzel aus einer mit Pi multiplizierten Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
-msgstr "Liefert eine zufällige ganz Zahl aus dem angegebenen Bereich."
+msgstr "Liefert eine zufällige ganz Zahl aus dem angegebenen Bereich"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The smallest integer returned"
-msgstr "Die kleinste Zahl, die geliefert werden soll."
+msgstr "Die kleinste Zahl, die geliefert werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The largest integer returned"
-msgstr "Die größte Zahl, die geliefert werden soll."
+msgstr "Die größte Zahl, die geliefert werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
-msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion In(x)."
+msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion In(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
+msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
-msgstr "Berechnet die Besselfunktion Jn(x)."
+msgstr "Berechnet die Besselfunktion Jn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
+msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
-msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion Kn(x)."
+msgstr "Berechnet die modifizierte Besselfunktion Kn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
+msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
-msgstr "Berechnet die Besselfunktion Yn(x)."
+msgstr "Berechnet die Besselfunktion Yn(x)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll."
+msgstr "Der Wert, für den die Funktion berechnet werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
-msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Oktalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Oktalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
-msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Dezimalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Dezimalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
-msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Hexadezimalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine (Binär-) Dualzahl in eine Hexadezimalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
-msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
-msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Dezimalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Dezimalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Hexadezimalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Oktalzahl in eine Hexadezimalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
-msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Hexadezimalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Hexadezimalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
-msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Oktalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Dezimalzahl in eine Oktalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
-msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine (Binär-) Dualzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
-msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Dezimalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Dezimalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
-msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Oktalzahl um."
+msgstr "Wandelt eine Hexadezimalzahl in eine Oktalzahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used"
-msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen."
+msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Tests whether two values are equal"
-msgstr "Überprüft, ob zwei Werte gleich sind."
+msgstr "Überprüft, ob zwei Werte gleich sind"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function"
-msgstr "Liefert die Gauss'sche Fehlerfunktion."
+msgstr "Liefert die Gauss'sche Fehlerfunktion"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Untere Grenze zur Integration."
+msgstr "Untere Grenze zur Integration"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The upper limit for integration"
-msgstr "Obere Grenze zur Integration."
+msgstr "Obere Grenze zur Integration"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function"
-msgstr "Liefert das Komplement zur Gauss'schen Fehlerfunktion."
+msgstr "Liefert das Komplement zur Gauss'schen Fehlerfunktion"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr "Untere Grenze zur Integration."
+msgstr "Untere Grenze zur Integration"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
-msgstr "Überprüft, ob eine Zahl größer als ein Schwellenwert ist."
+msgstr "Überprüft, ob eine Zahl größer als ein Schwellenwert ist"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to test against step"
-msgstr "An Schwellenwert zu überprüfender Wert."
+msgstr "An Schwellenwert zu überprüfender Wert"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the double factorial of Number"
-msgstr "Liefert die Fakultät zu Zahl mit der Schrittlänge 2."
+msgstr "Liefert die Fakultät zu Zahl mit der Schrittlänge 2"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
-msgstr "Liefert den Betrag einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Betrag einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
-msgstr "Liefert den Imaginärteil einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Imaginärteil einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Power to which the complex number is raised"
-msgstr "Exponent, mit dem die komplexe Zahl potenziert wird."
+msgstr "Exponent, mit dem die komplexe Zahl potenziert wird"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
-msgstr "Liefert den Winkel im Bogenmaß zur Darstellung der komplexen Zahl in trigonometrischer Schreibweise."
+msgstr "Liefert den Winkel im Bogenmaß zur Darstellung der komplexen Zahl in trigonometrischer Schreibweise"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
-msgstr "Liefert den Kosinus einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Kosinus einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
-msgstr "Liefert den Quotient zweier komplexer Zahlen."
+msgstr "Liefert den Quotient zweier komplexer Zahlen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
-msgstr "Liefert die algebraische Form einer in exponentieller Darstellung vorliegenden komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert die algebraische Form einer in exponentieller Darstellung vorliegenden komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
-msgstr "Liefert das konjugiert Komplexe zu einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert das konjugiert Komplexe zu einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
-msgstr "Liefert den natürlichen Logarithmus einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den natürlichen Logarithmus einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
-msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 10 einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 10 einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
-msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 2 einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Logarithmus zur Basis 2 einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
-msgstr "Liefert den Realteil einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Realteil einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sine of a complex number"
-msgstr "Liefert den Sinus einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Sinus einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
-msgstr "Liefert die Differenz zweier komplexer Zahlen."
+msgstr "Liefert die Differenz zweier komplexer Zahlen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a complex number"
-msgstr "Liefert die Quadratwurzel einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert die Quadratwurzel einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Liefert den Kosekans einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Kosekans einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Liefert den Kotangens einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Kotangens einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "Liefert den Sinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Sinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr "Liefert den Sekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Sekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr "Liefert den Kosekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl."
+msgstr "Liefert den Kosekans Hyperbolicus einer komplexen Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
-msgstr "Wandelt den Real- und Imaginärteil in eine komplexe Zahl um."
+msgstr "Wandelt den Real- und Imaginärteil in eine komplexe Zahl um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
-msgstr "Wandelt eine Zahl von einem Maßsystem in ein anderes um."
+msgstr "Wandelt eine Zahl von einem Maßsystem in ein anderes um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit of measure for number"
-msgstr "Maßeinheit von Zahl."
+msgstr "Maßeinheit von Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit of measure for the result"
-msgstr "Maßeinheit des Ergebnisses."
+msgstr "Maßeinheit des Ergebnisses"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems."
+msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Cost of the asset"
-msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts."
+msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Date the first period ends"
-msgstr "Datum des Endes der ersten Periode."
+msgstr "Datum des Endes der ersten Periode"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer."
+msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The year basis to be used"
-msgstr "Zu verwendende Jahresbasis."
+msgstr "Zu verwendende Jahresbasis"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems."
+msgstr "Liefert den für eine Abrechnungsperiode anzusetzenden Abschreibungsbetrag auf Basis des französischen Buchführungssystems"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Cost of the asset"
-msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts."
+msgstr "Anschaffungskosten des Anlageguts"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date the first period ends"
-msgstr "Datum des Endes der ersten Periode."
+msgstr "Datum des Endes der ersten Periode"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer."
+msgstr "Restwert des Anlagegutes am Ende der Nutzungsdauer"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The year basis to be used"
-msgstr "Zu verwendende Jahresbasis."
+msgstr "Zu verwendende Jahresbasis"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung."
+msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Issue date of the security"
-msgstr "Ausgabedatum des Wertpapiers."
+msgstr "Ausgabedatum des Wertpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "First interest date of the security"
-msgstr "Erster Zinstermin des Wertpapiers."
+msgstr "Erster Zinstermin des Wertpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
+msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)."
+msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The par value"
-msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers."
+msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr "Die Anzahl der Zinszahlungen im Jahr (1, 2 oder 4)."
+msgstr "Die Anzahl der Zinszahlungen im Jahr (1, 2 oder 4)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist."
+msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden."
+msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The issue date"
-msgstr "Das Ausgabedatum des Wertpapiers."
+msgstr "Das Ausgabedatum des Wertpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
+msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)."
+msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The par value"
-msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers."
+msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist."
+msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr "Liefert den Auszahlungsbetrag eines voll investierten Wertpapiers am Fälligkeitstermin."
+msgstr "Liefert den Auszahlungsbetrag eines voll investierten Wertpapiers am Fälligkeitstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
-msgstr "Liefert die jährliche Macaulay Laufzeit eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung."
+msgstr "Liefert die jährliche Macaulay Laufzeit eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
-msgstr "Liefert die jährliche Effektivverzinsung."
+msgstr "Liefert die jährliche Effektivverzinsung"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
-msgstr "Liefert die aufgelaufene Tilgung eines Darlehens, die zwischen zwei Perioden zu zahlen ist."
+msgstr "Liefert die aufgelaufene Tilgung eines Darlehens, die zwischen zwei Perioden zu zahlen ist"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of payment periods"
-msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden."
+msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
-msgstr "Liefert die kumulierten Zinsen, die zwischen zwei Perioden zu zahlen sind."
+msgstr "Liefert die kumulierten Zinsen, die zwischen zwei Perioden zu zahlen sind"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of payment periods"
-msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden."
+msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
-msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das periodische Zinsen auszahlt."
+msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das periodische Zinsen auszahlt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
-msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines unverzinslichen Werpapiers."
+msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines unverzinslichen Werpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt."
+msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
-msgstr "Liefert die modifizierte Macaulay-Duration eines Wertpapiers mit 100 Währungseinheiten Nennwert."
+msgstr "Liefert die modifizierte Macaulay-Duration eines Wertpapiers mit 100 Währungseinheiten Nennwert"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
-msgstr "Liefert die jährliche Nominalverzinsung."
+msgstr "Liefert die jährliche Nominalverzinsung"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
-msgstr "Konvertiert eine Notierung in dezimaler Schreibweise in eine gemischten Dezimalbruch."
+msgstr "Konvertiert eine Notierung in dezimaler Schreibweise in eine gemischten Dezimalbruch"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
-msgstr "Konvertiert eine Notierung, die als Dezimalbruch angegeben ist, in eine Dezimalzahl."
+msgstr "Konvertiert eine Notierung, die als Dezimalbruch angegeben ist, in eine Dezimalzahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
-msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapieres, das periodisch Zinsen auszahlt."
+msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapieres, das periodisch Zinsen auszahlt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
-msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines diskontierten Wertpapiers."
+msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines diskontierten Wertpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt."
+msgstr "Liefert die jährliche Rendite eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
-msgstr "Rechnet die Verzinsung eines Schatzwechsels in die für Anleihen übliche einfache jährliche Verzinsung um."
+msgstr "Rechnet die Verzinsung eines Schatzwechsels in die für Anleihen übliche einfache jährliche Verzinsung um"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
-msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Schatzwechsels."
+msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Schatzwechsels"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
-msgstr "Liefert die Rendite eines Schatzwechsels."
+msgstr "Liefert die Rendite eines Schatzwechsels"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin."
+msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
-msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin."
+msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen ersten Zinstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin."
+msgstr "Liefert den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin."
+msgstr "Liefert die Rendite eines Wertpapiers mit einem unregelmäßigen letzten Zinstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Liefert den internen Zinsfuß einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen."
+msgstr "Liefert den internen Zinsfuß einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Liefert den Nettobarwert (Kapitalwert) einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen."
+msgstr "Liefert den Nettobarwert (Kapitalwert) einer Reihe nicht periodisch anfallender Zahlungen"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
-msgstr "Liefert den Zinssatz eines voll investierten Wertpapiers."
+msgstr "Liefert den Zinssatz eines voll investierten Wertpapiers"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5583,7 +5583,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
-msgstr "Liefert das Datum des ersten Zinstermins nach dem Abrechungstermin."
+msgstr "Liefert das Datum des ersten Zinstermins nach dem Abrechungstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
-msgstr "Liefert die Anzahl Tage der Zinsperiode, die den Abrechnungstermin einschließt."
+msgstr "Liefert die Anzahl Tage der Zinsperiode, die den Abrechnungstermin einschließt"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
-msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Abrechnungstermin bis zum nächsten Zinstermin."
+msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Abrechnungstermin bis zum nächsten Zinstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
-msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Anfang des Zinstermins bis zum Abrechnungstermin."
+msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Anfang des Zinstermins bis zum Abrechnungstermin"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
-msgstr "Liefert das Datum des letzten Zinstermins vor dem Abrechnungsdatum."
+msgstr "Liefert das Datum des letzten Zinstermins vor dem Abrechnungsdatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
-msgstr "Liefert die Anzahl der Zinstermine zwischen Abrechnungs- und Fälligkeitsdatum."
+msgstr "Liefert die Anzahl der Zinstermine zwischen Abrechnungs- und Fälligkeitsdatum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
-msgstr "Liefert den aufgezinsten Wert des Anfangskapitals für eine Reihe periodisch unterschiedlicher Zinssätze."
+msgstr "Liefert den aufgezinsten Wert des Anfangskapitals für eine Reihe periodisch unterschiedlicher Zinssätze"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scaddins/source/datefunc.po b/source/de/scaddins/source/datefunc.po
index 9a147f69e67..97d20cfc667 100644
--- a/source/de/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/de/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225257.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Berechnet die Anzahl der Wochen in einem bestimmten Zeitraum."
+msgstr "Berechnet die Anzahl der Wochen in einem bestimmten Zeitraum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
-msgstr "Erster Tag des Zeitraums."
+msgstr "Erster Tag des Zeitraums"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Letzter Tag des Zeitraums."
+msgstr "Letzter Tag des Zeitraums"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
-msgstr "Erster Tag des Zeitraums."
+msgstr "Erster Tag des Zeitraums"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Letzter Tag des Zeitraums."
+msgstr "Letzter Tag des Zeitraums"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr."
+msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Monats zurück, in dem das angegebene Datum liegt."
+msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Monats zurück, in dem das angegebene Datum liegt"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired month"
-msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Monat."
+msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Monat"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr."
+msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "Gibt die Anzahl der Wochen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt."
+msgstr "Gibt die Anzahl der Wochen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr."
+msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "Verschlüsselt oder entschlüsselt einen Text mit Hilfe des ROT13-Algorithmus."
+msgstr "Verschlüsselt oder entschlüsselt einen Text mit Hilfe des ROT13-Algorithmus"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "Zu verschlüsselnder oder verschlüsselter Text."
+msgstr "Zu verschlüsselnder oder verschlüsselter Text"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/base.po b/source/de/scp2/source/base.po
index 2025531f5d7..7faf4090780 100644
--- a/source/de/scp2/source/base.po
+++ b/source/de/scp2/source/base.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 13:12+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225260.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
-msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Base."
+msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Base"
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/calc.po b/source/de/scp2/source/calc.po
index da9743c4f22..cab591e93c4 100644
--- a/source/de/scp2/source/calc.po
+++ b/source/de/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447570080.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225262.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/draw.po b/source/de/scp2/source/draw.po
index e33176ec503..e133786bf87 100644
--- a/source/de/scp2/source/draw.po
+++ b/source/de/scp2/source/draw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 06:52+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385967160.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225264.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr "Hilfe für %PRODUCTNAME Draw"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/extensions.po b/source/de/scp2/source/extensions.po
index 65299224513..541a959a89a 100644
--- a/source/de/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/de/scp2/source/extensions.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387645697.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225273.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr "JavaScript-Skriptsprache."
+msgstr "JavaScript-Skriptsprache"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr "JavaScript-Skriptsprache."
+msgstr "JavaScript-Skriptsprache"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/impress.po b/source/de/scp2/source/impress.po
index a1fabcaa479..d4e801371c4 100644
--- a/source/de/scp2/source/impress.po
+++ b/source/de/scp2/source/impress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420887037.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225275.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Impress"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/math.po b/source/de/scp2/source/math.po
index 59766b5f340..e1bcc93f8c8 100644
--- a/source/de/scp2/source/math.po
+++ b/source/de/scp2/source/math.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225277.000000\n"
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Math."
+msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Math"
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po
index 06d91efc164..9663ce5fb33 100644
--- a/source/de/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/de/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430890283.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225286.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Rechtschreibwörterbücher, Silbentrennungen, Thesauri und Grammatikprüfungen"
+msgstr "Rechtschreibwörterbücher, Silbentrennungen, Thesauri und Grammatikprüfungen."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/app.po b/source/de/sd/source/ui/app.po
index c78b6ac1c24..15aded19a15 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460991790.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225325.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "Die Rechtschreibprüfung für dieses Dokument ist abgeschlossen!"
+msgstr "Die Rechtschreibprüfung für dieses Dokument ist abgeschlossen."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_FAIL\n"
"string.text"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr "Es konnten nicht alle Zeichenobjekte aufgebrochen werden!"
+msgstr "Es konnten nicht alle Zeichenobjekte aufgebrochen werden."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "Die Datei $(URL1) konnte nicht kopiert werden nach $(URL2)."
+msgstr "Die Datei $(URL1) konnte nicht nach $(URL2) kopiert werden"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 76e641f20b4..bdafb76451f 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463045611.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225334.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr "_Löcher füllen:"
+msgstr "_Löcher füllen"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 899f38f67e4..def5733eda6 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464237224.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225338.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "Ab _Folie"
+msgstr "Ab _Folie:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/setup_native/source/mac.po b/source/de/setup_native/source/mac.po
index c756e8472c3..74738454cc5 100644
--- a/source/de/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/de/setup_native/source/mac.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1409118862.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225366.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr "Nicht aufgelistet (wählen Sie den Ort in einem weiterem Schritt)."
+msgstr "Nicht aufgelistet (wählen Sie den Ort in einem weiterem Schritt)"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr "Starten Sie das Installationsprogramm erneut und wählen Sie eine gültige Installation von [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
+msgstr "Starten Sie das Installationsprogramm erneut und wählen Sie eine gültige Installation von [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
-msgstr "Klicken Sie auf Installieren, um die Installation zu starten."
+msgstr "Klicken Sie auf Installieren, um die Installation zu starten"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr "Ja, anmelden."
+msgstr "Ja, anmelden"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr "Nein, Installation abbrechen."
+msgstr "Nein, Installation abbrechen"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr "Installation von [FULLPRODUCTNAME] abgeschlossen."
+msgstr "Installation von [FULLPRODUCTNAME] abgeschlossen"
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index 5907f29257c..7190658afea 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464237364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225372.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot create category: $1"
-msgstr "Die Kategorie $1 lässt sich nicht erstellen."
+msgstr "Die Kategorie $1 lässt sich nicht erstellen"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
"string.text"
msgid "Cannot save template: $1"
-msgstr "Die Vorlage $1 lässt sich nicht speichern."
+msgstr "Die Vorlage $1 lässt sich nicht speichern"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/form.po b/source/de/svx/source/form.po
index 01758962025..604d6f6308e 100644
--- a/source/de/svx/source/form.po
+++ b/source/de/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458538498.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225386.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_TAB_DIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "Tab Order..."
-msgstr "Aktivierungsreihenfolge ..."
+msgstr "Aktivierungsreihenfolge..."
#: fmexpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/area.po b/source/de/svx/source/sidebar/area.po
index 2d68dbab133..cd50034fa5e 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/area.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401518699.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225457.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Transparenzwert für den Startpunkt des Farbverlaufs eingeben (0% entspricht keiner Transparenz und 100% entspricht voller Transparenz)"
+msgstr "Transparenzwert für den Startpunkt des Farbverlaufs eingeben, wobei 0% keiner Transparenz entspricht und 100% voller Transparenz."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Transparenzwert für den Endpunkt des Farbverlaufs eingeben (0% entspricht keiner Transparenz und 100% entspricht voller Transparenz)"
+msgstr "Transparenzwert für den Endpunkt des Farbverlaufs eingeben, wobei 0% keiner Transparenz entspricht und 100% voller Transparenz."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/src.po b/source/de/svx/source/src.po
index 523a3745484..fe8068fca6e 100644
--- a/source/de/svx/source/src.po
+++ b/source/de/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442936055.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225497.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Die Eingabe ist ungültig. (Syntaxfehler)"
+msgstr "Die Eingabe ist ungültig (Syntaxfehler)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Die Eingabe ist ungültig. (Syntaxfehler)"
+msgstr "Die Eingabe ist ungültig (Syntaxfehler)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "Die Eingabe ist ungültig. (Syntaxfehler)"
+msgstr "Die Eingabe ist ungültig (Syntaxfehler)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n"
"string.text"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "Funktion unmöglich: Pfad enthält aktuelles Verzeichnis"
+msgstr "Funktion unmöglich: Pfad enthält aktuelles Verzeichnis."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/svdraw.po b/source/de/svx/source/svdraw.po
index 62d81ba9212..33153d8a3f8 100644
--- a/source/de/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/de/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463226113.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465531350.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
"string.text"
msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr "Vieleck mit %2 Punkten"
+msgstr "Polygon mit %2 Punkten"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index a0a0d9fed5a..c012c2d01f7 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:54+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464238445.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225530.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten…"
+msgstr "_Bearbeiten..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten…"
+msgstr "_Bearbeiten..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Vieleck"
+msgstr "Polygon"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten…"
+msgstr "_Bearbeiten..."
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "Vieleck"
+msgstr "Polygon"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Freihand-Vieleck"
+msgstr "Freihandpolygon"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "_Bearbeiten…"
+msgstr "_Bearbeiten..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr "Benutzerdefinierter Wert:"
+msgstr "Benutzerdefinierter Wert"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Helligkeit:"
+msgstr "Helligkeit"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrast:"
+msgstr "Kontrast"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr "Farbeinstellungen:"
+msgstr "Farbeinstellungen"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/app.po b/source/de/sw/source/ui/app.po
index 6048b48ec67..cc03632700c 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-25 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461606428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225561.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "Fehlerhaftes Kennwort."
+msgstr "Fehlerhaftes Kennwort"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstrakt : "
+msgstr "Zusammenfassung: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style: "
-msgstr "Formatvorlage "
+msgstr "Formatvorlage: "
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/dialog.po b/source/de/sw/source/ui/dialog.po
index d58ffe19734..3892e55cb36 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420219844.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225565.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!"
+msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen."
diff --git a/source/de/sw/source/ui/dochdl.po b/source/de/sw/source/ui/dochdl.po
index a8ffa25831c..30ebd598cd3 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440662403.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225572.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr "Eine Tabelle ohne Zeilen bzw. Zellen kann nicht eingefügt werden."
+msgstr "Eine Tabelle ohne Zeilen bzw. Zellen kann nicht eingefügt werden"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr "Die Tabelle kann nicht eingefügt werden, da sie zu groß ist."
+msgstr "Die Tabelle kann nicht eingefügt werden, da sie zu groß ist"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/docvw.po b/source/de/sw/source/ui/docvw.po
index d5aad87651b..17ad0b9e68f 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401942374.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225575.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um eine Liste mit Aktionen zur Verwaltung von Kommentaren angezeigt zu bekommen."
+msgstr "Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um eine Liste mit Aktionen zur Verwaltung von Kommentaren angezeigt zu bekommen"
#: access.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/index.po b/source/de/sw/source/ui/index.po
index 813ef3ad8cf..ade9f01b7ae 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-24 03:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437709511.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225582.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+A, um den Fokus für weitere Operationen zu verschieben."
+msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+A, um den Fokus für weitere Operationen zu verschieben"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/misc.po b/source/de/sw/source/ui/misc.po
index 4624909e57d..93ab8e99bce 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:32+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431844369.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225604.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "Kürzel wird bereits verwendet. Bitte einen anderen Namen vergeben!"
+msgstr "Kürzel wird bereits verwendet. Bitte vergeben Sie einen anderen Namen."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
index 9a8e377142e..aaa37f00c7f 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437891090.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225612.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_INNER\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~nner:"
-msgstr "~innerhalb"
+msgstr "~Innerhalb:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/uibase/lingu.po b/source/de/sw/source/uibase/lingu.po
index 055c3720810..0d0e335c555 100644
--- a/source/de/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/de/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458539028.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225639.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Die Silbentrennung ist abgeschlossen."
+msgstr "Die Silbentrennung ist abgeschlossen"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po
index 83f4be928d2..3cbab1acc18 100644
--- a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-27 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461785043.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225641.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr "Versionsnummer:"
+msgstr "Versionsnummer"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po
index 6d118e55a9b..61577d1890b 100644
--- a/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/de/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417115520.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225649.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] können nicht ermittelt werden."
+msgstr "] können nicht ermittelt werden"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr "] kann nicht eingerichtet werden."
+msgstr "] kann nicht eingerichtet werden"
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9197f90dd78..a8dac86f7a5 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-15 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463294753.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225726.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr "Der Postausgangsserver verwendet _dieselbe Authentifizierung wie der Posteingangsserver."
+msgstr "Der Postausgangsserver verwendet _dieselbe Authentifizierung wie der Posteingangsserver"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "Zeichen_vorlage"
+msgstr "Zeichen_vorlage:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "Die Verbindung zum Postausgangsserver ist aufgebaut."
+msgstr "Die Verbindung zum Postausgangsserver ist aufgebaut"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden."
+msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden."
+msgstr "Klicken, um nicht benötigte Bereiche des Bildes automatisch wegzuschneiden"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12941,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten."
+msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten."
+msgstr "Den zuzuschneidenden Bereich des Bildes bearbeiten"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest."
+msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12977,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest."
+msgstr "Legt den Abstand zwischen Bild und umgebendem Text fest"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr "Zeichen_weite"
+msgstr "Zeichen_weite:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 28714f48bb6..0c63b94f446 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437806100.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225842.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie 'Extras - XML-Filtereinstellungen'"
+msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie im Menü 'Extras - XML-Filtereinstellungen', um den Filter zu installieren, oder führen Sie die Installation erneut aus, um die Komponente zu installieren."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/uui/source.po b/source/de/uui/source.po
index a693f1ddee4..7fd37e1bfed 100644
--- a/source/de/uui/source.po
+++ b/source/de/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437892125.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225862.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid ""
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
"Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen \"%NAME\" im Ordner \"%FOLDER\".\n"
-"Wählen Sie, ob Sie die bestehende Datei überschreiben oder ihr einen neuen Namen geben möchten?"
+"Wählen Sie, ob Sie die bestehende Datei überschreiben oder ihr einen neuen Namen geben möchten."
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -1111,4 +1111,4 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
-msgstr "~Speichern unter"
+msgstr "~Speichern unter..."
diff --git a/source/de/wizards/source/euro.po b/source/de/wizards/source/euro.po
index fe46f7308dc..6f580c798b1 100644
--- a/source/de/wizards/source/euro.po
+++ b/source/de/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447570272.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225875.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 6\n"
"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr "Zellvorlagen auswählen:"
+msgstr "Zellvorlagen auswählen"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "Währungszellen auswählen:"
+msgstr "Währungszellen auswählen"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 11\n"
"string.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr "Schutz der Tabellen wird nicht aufgehoben!"
+msgstr "Schutz der Tabellen wird nicht aufgehoben."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "Tabellenschutz wird nicht aufgehoben!"
+msgstr "Tabellenschutz wird nicht aufgehoben."
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/wizards/source/formwizard.po b/source/de/wizards/source/formwizard.po
index 261598be04f..4369829104c 100644
--- a/source/de/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/de/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463226249.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225923.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "Der Assistent wird beendet."
+msgstr "Der Assistent wird beendet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr "Das Formular zeigt ~existierende Daten an."
+msgstr "Das Formular zeigt ~existierende Daten an"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~verändert werden."
+msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~verändert werden"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~gelöscht werden."
+msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~gelöscht werden"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr "Neue Daten dürfen nicht ~hinzugefügt werden."
+msgstr "Neue Daten dürfen nicht ~hinzugefügt werden"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie Sie fortfahren möchten?"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie Sie fortfahren möchten"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr "Es ist ein ungültiges Benutzerfeld in einer Tabelle vorhanden!"
+msgstr "Es ist ein ungültiges Benutzerfeld in einer Tabelle vorhanden."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr "Das Feld kann nicht eingefügt werden, da die maximal mögliche Feldanzahl der Datenbanktabelle von %COUNT damit überschritten würde."
+msgstr "Das Feld kann nicht eingefügt werden, da die maximal mögliche Feldanzahl der Datenbanktabelle von %COUNT damit überschritten würde"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid ""
"Please enter another name."
msgstr ""
"Der Name '%TABLENAME' existiert bereits.\n"
-"Bitte geben Sie einen neuen Namen an!"
+"Bitte geben Sie einen neuen Namen an."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
"string.text"
msgid "You do not have sufficient user rights"
-msgstr "Sie haben keine ausreichende Zugangsrechte."
+msgstr "Sie haben keine ausreichenden Zugangsrechte"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/wizards/source/importwizard.po b/source/de/wizards/source/importwizard.po
index ffe799f7c6c..1615ba51bd8 100644
--- a/source/de/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/de/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381479597.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225942.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr "Das Verzeichnis '%1' ist nicht vorhanden!"
+msgstr "Das Verzeichnis '%1' ist nicht vorhanden."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr "Dokumentenmakro muss überarbeitet werden"
+msgstr "Dokumentenmakro muss überarbeitet werden."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht gespeichert werden"
+msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht gespeichert werden."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht geöffnet werden"
+msgstr "Dokument '<1>' konnte nicht geöffnet werden."
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/wizards/source/template.po b/source/de/wizards/source/template.po
index 7b14da5713c..4e2857ad08d 100644
--- a/source/de/wizards/source/template.po
+++ b/source/de/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442936408.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225945.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceMsgError\n"
"string.text"
msgid "An error has occurred."
-msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 3bb20f50c3a..e3529efe4de 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 04:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464238717.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466225952.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr "Ausgestellt durch:"
+msgstr "Ausgestellt durch"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""