aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-09-04 15:14:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-09-04 15:41:16 +0200
commitf4203447b3707ebf5338530074831420cc2d9234 (patch)
treee39d8984841e42d88e80e955e4ad494ec8c0d8ce /source/de
parenta39b373518e38da2ad4f1b8b6255e28c269571e3 (diff)
update translations for 4.3.2 rc1 cp-4.3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ief386484dcf919f510df22ab4875eedaaae1d827
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/de/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/de/filter/source/config/fragments/filters.po56
-rw-r--r--source/de/formula/source/core/resource.po42
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po114
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po72
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po146
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po22
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po7
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po44
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po192
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po62
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po62
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po100
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/de/readlicense_oo/docs.po7
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/de/setup_native/source/mac.po11
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/de/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/de/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/core/uibase/uiview.po6
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/help.po14
45 files changed, 638 insertions, 643 deletions
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index bd6e126f257..16b336a12fa 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 06:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400306945.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409117210.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Zugänglichkeit"
+msgstr "Barrierefreiheit"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index dd0192de888..f3bbf363078 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-02 05:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406957199.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409117288.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "Bundesland"
+msgstr "Status"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "with accessibility support"
-msgstr "mit Unterstützung der Zugänglichkeit"
+msgstr "Mit Barrierefreiheits-Unterstützung"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -15209,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Zeilen"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15218,7 +15218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Zeilen"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/editeng/source/items.po b/source/de/editeng/source/items.po
index d7da46770d9..e47d4cab9fb 100644
--- a/source/de/editeng/source/items.po
+++ b/source/de/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:20+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-17 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401513605.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408296028.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
-msgstr "Schusterjungenregelung "
+msgstr "Schusterjungenregelung"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr "Hurenkinderregelung "
+msgstr "Hurenkinderregelung"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
"string.text"
msgid "Condensed "
-msgstr "schmal "
+msgstr "Schmal "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
-msgstr "gefüllter Kreis "
+msgstr "Gefüllter Kreis "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
index 224a7fbc60e..a5f622b3a25 100644
--- a/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/de/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401516630.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409720401.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1-Dokument"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1-Textdokument"
#: Beagle_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1-Dokument"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1-Tabellendokument"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1-Dokument"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
+msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1-Zeichnung"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-Dokument"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-Textdokument"
#: ClarisWorks_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-Dokument"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-Tabellendokument"
#: ClarisWorks_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-Dokument"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-Zeichnung"
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt ""
"Great_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
-msgstr "GreatWorks-Dokument"
+msgid "GreatWorks Text Document"
+msgstr "GreatWorks-Textdokument"
#: Great_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt ""
"Great_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
-msgstr "GreatWorks-Dokument"
+msgid "GreatWorks Spreadsheet"
+msgstr "GreatWorks Tabellendokument"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -247,8 +247,8 @@ msgctxt ""
"Great_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
-msgstr "GreatWorks-Dokument"
+msgid "GreatWorks Drawing"
+msgstr "GreatWorks Zeichnung"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -661,8 +661,8 @@ msgctxt ""
"Mac_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Microsoft Works für Mac-Dokument (v1 - v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
+msgstr "Microsoft Works für Mac-Textdokument (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -670,8 +670,8 @@ msgctxt ""
"Mac_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Microsoft Works für Mac-Dokument (v1 - v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
+msgstr "Microsoft Works für Mac-Tabellendokument (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
@@ -679,8 +679,8 @@ msgctxt ""
"Mac_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Microsoft Works für Mac-Dokument (v1 - v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
+msgstr "Microsoft Works für Mac-Zeichnung (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/formula/source/core/resource.po b/source/de/formula/source/core/resource.po
index bb327510ce3..8f06cf36764 100644
--- a/source/de/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/de/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401516685.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408436266.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"string.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr "STDEV.P"
+msgstr "STABW.N"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"string.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr "STDEV.S"
+msgstr "STABW.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BINOM.DIST"
-msgstr "BINOM.DIST"
+msgstr "BINOM.VERT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LENB\n"
"string.text"
msgid "LENB"
-msgstr "LENB"
+msgstr "LÄNGEB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"string.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr "RIGHTB"
+msgstr "RECHTSB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFTB\n"
"string.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr "LEFTB"
+msgstr "LINKSB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MIDB\n"
"string.text"
msgid "MIDB"
-msgstr "MIDB"
+msgstr "TEILB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr "CHISQ.DIST.RT"
+msgstr "CHIQU.VERT.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
-msgstr "KONFIDENZ.NORMAL"
+msgstr "KONFIDENZ.NORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr "CONFIDENCE.T"
+msgstr "KONFIDENZ.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr "COVARIANCE.P"
+msgstr "KOVARIANZ.P"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr "COVARIANCE.S"
+msgstr "KOVARIANZ.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr "CHISQ.INV.RT"
+msgstr "CHIQU.INV.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "CHISQ.TEST"
+msgstr "CHIQU.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BETA.DIST"
-msgstr "BETA.DIST"
+msgstr "BETA.VERT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
"string.text"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr "DATPILOTDATENZUORDNEN"
+msgstr "PIVOTDATENZUORDNEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr "CHISQ.DIST"
+msgstr "CHIQU.VERT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "CHISQ.INV"
+msgstr "CHIQU.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FILTERXML\n"
"string.text"
msgid "FILTERXML"
-msgstr "FILTERXML"
+msgstr "XMLFILTERN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ba3f45ad254..6740c2cdac8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390153067.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409119157.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr "%PRODUCTNAME-Optionen"
+msgstr "%PRODUCTNAME Optionen"
#: shared.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d790fd4642e..d8f192b1e58 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385156991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409133504.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "In $[officename] Basic können Übergabewerte für <emph>Methodenparameter</emph> oder <emph>Eigenschaften</emph>, die Maßeinheitsangaben erwarten, entweder als Integer- oder Longinteger-Wert ohne Einheit oder aber als Zeichenkette mit einer Einheit angegeben werden. Wird der Methode keine Maßeinheit übergeben, so wird die Standardeinheit für die aktive Dokumentart verwendet. Wird der Parameter als Zeichenkette einschließlich einer Maßeinheit übergeben, so wird die Standardeinstellung übergangen. Die Standardmaßeinheit für eine Dokumentart kann unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - (Dokumentart) - Allgemein</emph> eingestellt werden."
+msgstr "In $[officename] Basic können Übergabewerte für <emph>Methodenparameter</emph> oder <emph>Eigenschaften</emph>, die Maßeinheitsangaben erwarten, entweder als Integer- oder Longinteger-Wert ohne Einheit oder aber als Zeichenkette mit einer Einheit angegeben werden. Wird der Methode keine Maßeinheit übergeben, so wird die Standardeinheit für die aktive Dokumentart verwendet. Wird der Parameter als Zeichenkette einschließlich einer Maßeinheit übergeben, so wird die Standardeinstellung übergangen. Die Standardmaßeinheit für eine Dokumentart kann unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - (Dokumentart) - Allgemein</emph> eingestellt werden."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Sie können das Gebietsschema, das in $[officename] Basic für die Kontrolle der Formatierung der Zahlen und Währungen genutzt wird unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> einstellen. In Basic formatiertem Code wird der Dezimalpunkt (<emph>.</emph>) immer als<emph>Platzhalter</emph> für den Dezimaltrenner ihres Gebietsschemas genutzt und durch das entsprechende Zeichen ersetzt."
+msgstr "Sie können das Gebietsschema, das in $[officename] Basic für die Kontrolle der Formatierung der Zahlen und Währungen genutzt wird unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> einstellen. In Basic formatiertem Code wird der Dezimalpunkt (<emph>.</emph>) immer als<emph>Platzhalter</emph> für den Dezimaltrenner ihres Gebietsschemas genutzt und durch das entsprechende Zeichen ersetzt."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"$[officename] Basic ist modular\">$[officename] Basic ist modular</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">$[officename] Basic ist modular</link>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -4780,7 +4780,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\" visibility=\"visible\">Hier werden die Optionen für Haltepunkte angegeben.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Hier werden die Optionen für Haltepunkte angegeben.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Input # Statement [Runtime]"
-msgstr "Line Input#-Anweisung [Laufzeit]"
+msgstr "Line Input #-Anweisung [Laufzeit]"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input#-Anweisung [Laufzeit]\">Line Input#-Anweisung [Laufzeit]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input #-Anweisung [Laufzeit]\">Line Input #-Anweisung [Laufzeit]</link>"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1ee53bca503..56018db00cb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401652020.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409391653.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausfüllen;Auswahllisten</bookmark_value> <bookmark_value>Auswahllisten;Ausfüllen von Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausfüllen; Auswahllisten</bookmark_value><bookmark_value>Auswahllisten; Ausfüllen von Zellen</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr "Sie können auch die Ansicht der Spalten- und Zeilenköpfe in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link></emph> einstellen."
+msgstr "Sie können auch die Ansicht der Spalten- und Zeilenköpfe in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link></emph> einstellen."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Berechnen</link> um zu festzulegen, wie $[officename] Calc beim Suchen mit identischen Einträgen verfahren soll."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\">%PRODUCTNAME Calc - Berechnen</link> um zu festzulegen, wie $[officename] Calc beim Suchen mit identischen Einträgen verfahren soll."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\" visibility=\"visible\">DBANZAHL ermittelt in einer Datenbank die Anzahl der Zeilen (Datensätze), die mit den eingegebenen Suchkriterien übereinstimmen, die numerische Werte enthalten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DBANZAHL ermittelt in einer Datenbank die Anzahl der Zeilen (Datensätze), die mit den eingegebenen Suchkriterien übereinstimmen, die numerische Werte enthalten.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\" visibility=\"visible\">DBANZAHL2 ermittelt in einer Datenbank die Anzahl der Zeilen (Datensätze), die mit den eingegebenen Suchkriterien übereinstimmen und die numerische oder alphanumerische Werte enthalten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DBANZAHL2 ermittelt in einer Datenbank die Anzahl der Zeilen (Datensätze), die mit den eingegebenen Suchkriterien übereinstimmen und die numerische oder alphanumerische Werte enthalten.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> , um die Basis des Datums festzulegen."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph>, um die Basis des Datums festzulegen."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</emph> finden Sie den Bereich <emph>Zweistellige Jahreszahlen</emph>. Dieser setzt die Periode, für die zweistellige Jahreszahlen gültig sind. Beachten Sie, dass Änderungen die hier gemacht werden, einige der folgenden Funktion beeinflussen."
+msgstr "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</emph> finden Sie den Bereich <emph>Zweistellige Jahreszahlen</emph>. Dieser setzt die Periode, für die zweistellige Jahreszahlen gültig sind. Beachten Sie, dass Änderungen die hier gemacht werden, einige der folgenden Funktion beeinflussen."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -13724,7 +13724,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Kombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Kombinationen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN2 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Kombinationen mit Wiederholungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KOMBINATIONEN2 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Kombinationen mit Wiederholungen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -21244,7 +21244,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr "Für die Kompatibilität unterstützen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Notation anstatt der üblichen A1-Notation verwendet werden soll."
+msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Notation anstatt der üblichen A1-Notation verwendet werden soll."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21276,7 +21276,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr "Im Falle der R1C1-Notation liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Tabellennamen-Trenner. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Notation."
+msgstr "Im Falle der R1C1-Notation liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trenner für Tabellennamen. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Notation."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21284,7 +21284,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301521\n"
"help.text"
msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted."
-msgstr "Wenn ein Dokument im ODF 1.0/1.1 Format geöffnet wird und die Funktion ADRESSE einen 4. Parameter als Tabellennamen besitzt, wird dieser als 5. Parameter verschoben. Ein neuer 4. Parameter mit dem Wert 1 wird eingefügt."
+msgstr "Wenn ein Dokument im ODF 1.0/1.1 Format geöffnet wird und die Funktion ADRESSE einen 4. Parameter als Tabellennamen besitzt, wird dieser an die Stelle des 5. Parameters verschoben. Ein neuer 4. Parameter mit dem Wert 1 wird eingefügt."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21353,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
-msgstr "<emph>Bezug</emph> bestimmt den Bezugstyp:"
+msgstr "<emph>Bezug</emph> (optional) bestimmt die Art des Bezuges:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21406,7 +21406,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sheet</emph> represents the name of the sheet. It must be placed in double quotes."
-msgstr "<emph>Tabelle</emph> stellt den Namen der Tabelle dar. Er muss in doppelten Anführungszeichen stehen."
+msgstr "<emph>Tabelle</emph> (optional) gibt den Namen der Tabelle an. Er muss in doppelten Anführungszeichen stehen."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21424,7 +21424,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\")</item> returns the following: Sheet2.A$1"
-msgstr "<item type=\"input\">=ADRESSE(1;1;2;\"Tabelle2\")</item> gibt Folgendes zurück: Tabelle2.A$1"
+msgstr "Die Funktion <item type=\"input\">=ADRESSE(1;1;2;;\"Tabelle2\")</item> in A1 der Tabelle1 gibt Folgendes zurück: Tabelle2.A$1"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21433,7 +21433,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr "Wenn die Zelle A1 in Tabelle 2 den Wert <item type=\"input\">-6</item> enthält, können Sie indirekt auf die referenzierte Zelle verweisen, indem Sie eine Funktion in B2 verwenden und <item type=\"input\">=ABS(INDIREKT(B2))</item> eingeben. Das Ergebnis ist der Betrag (absolute Wert) des in B2 angegebenen Zellbezugs, in diesem Falle 6."
+msgstr "Wenn die Zelle A1 in Tabelle2 den Wert <item type=\"input\">-6</item> enthält, können Sie indirekt auf die referenzierte Zelle verweisen, indem Sie eine Funktion in B1 der Tabelle1 verwenden und <item type=\"input\">=ABS(INDIREKT(A1))</item> eingeben. Das Ergebnis ist der Betrag (absolute Wert) des in A1 angegebenen Zellbezugs, in diesem Falle 6."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22176,7 +22176,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Returns the number of columns in the given reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\" visibility=\"visible\">Gibt die Anzahl der Spalten in einem Bezug zurück.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\">Gibt die Anzahl der Spalten in einem Bezug zurück.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22443,7 +22443,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anzahl der Tabellenblätter (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>TABELLEN (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anzahl; der Tabellenblätter (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>TABELLEN (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22461,7 +22461,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\" visibility=\"visible\">Bestimmt die Anzahl der Tabellen eines Bezugs.</ahelp> Wird kein Parameter angegeben, wird die Anzahl der Tabellen des aktuellen Dokuments zurückgegeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Bestimmt die Anzahl der Tabellen eines Bezugs.</ahelp> Wird kein Parameter angegeben, wird die Anzahl der Tabellen des aktuellen Dokuments zurückgegeben."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23287,7 +23287,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Returns the number of rows in a reference or array.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\" visibility=\"visible\">Gibt die Anzahl der Zeilen in einem Bezug zurück.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\">Gibt die Anzahl der Zeilen in einem Bezug zurück.</ahelp>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -26514,7 +26514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JAHRE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Jahren zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JAHRE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Jahren zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26585,7 +26585,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MONATE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Monaten zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MONATE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Monaten zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26709,7 +26709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TAGEIMJAHR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Tagen;in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TAGEIMJAHR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tagen in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154737\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TAGEIMMONAT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Tagen;in einem bestimmten Monat eines Jahres</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TAGEIMMONAT (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tagen in einem bestimmten Monat eines Jahres</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26851,7 +26851,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WOCHEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Wochen;zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WOCHEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Wochen zwischen zwei Datumsangaben</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26922,7 +26922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WOCHENIMJAHR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Wochen;in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WOCHENIMJAHR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Wochen in einem bestimmten Jahr</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -34914,7 +34914,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value><bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Anzahl der Zahlungsperioden</bookmark_value><bookmark_value>Zahlungsperioden; Anzahl berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl der Zahlungsperioden berechnen</bookmark_value><bookmark_value>ZZR (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Berechnen; Anzahl der Zahlungsperioden</bookmark_value><bookmark_value>Zahlungsperioden; Anzahl berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; der Zahlungsperioden berechnen</bookmark_value><bookmark_value>ZZR (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -38297,7 +38297,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANZAHL (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;zählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; zählen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38377,7 +38377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ANZAHL2 (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl von Einträgen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ANZAHL2 (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; von Einträgen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -44758,7 +44758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VARIATIONEN (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl an Variationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VARIATIONEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Variationen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44776,7 +44776,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Returns the number of permutations for a given number of objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\" visibility=\"visible\">Berechnet die Anzahl der Variationen für eine gegebene Menge von Objekten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\">Berechnet die Anzahl der Variationen für eine gegebene Menge von Objekten.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -44856,7 +44856,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\" visibility=\"visible\">Berechnet die Anzahl der Variationen von Elementen mit Wiederholung.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Berechnet die Anzahl der Variationen von Elementen mit Wiederholung.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46965,7 +46965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\" visibility=\"visible\">Richtet zwischen dem größten Zeichen der Zeile und den Zellenrändern einen zusätzlichen Abstand ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Richtet zwischen dem größten Zeichen der Zeile und den Zellenrändern einen zusätzlichen Abstand ein.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46983,7 +46983,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\" visibility=\"visible\">Stellt den Standardwert für die optimale Zeilenhöhe wieder her.</ahelp> Der zusätzliche Abstand für die optimale Zeilenhöhe wird auf 0,0 cm gesetzt."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Stellt den Standardwert für die optimale Zeilenhöhe wieder her.</ahelp> Der zusätzliche Abstand für die optimale Zeilenhöhe wird auf 0,0 cm gesetzt."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -47617,7 +47617,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Druckt die Grenzen der einzelnen Zelle als Gitter aus.</ahelp> Für die Bildschirmansicht, legen Sie die Einstellung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Ansicht</emph></link> - <emph>Fangraster benutzen</emph> fest."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Druckt die Grenzen der einzelnen Zelle als Gitter aus.</ahelp> Für die Bildschirmansicht, legen Sie die Einstellung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Ansicht</emph></link> - <emph>Fangraster benutzen</emph> fest."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -48668,7 +48668,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\" visibility=\"visible\">In diesem Bereich erhalten Sie eine Auflistung aller integrierten AutoFormate, aus denen Sie ein bestimmtes AutoFormat auswählen und dem markierten Tabellenbereich zuweisen können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">In diesem Bereich erhalten Sie eine Auflistung aller integrierten AutoFormate, aus denen Sie ein bestimmtes AutoFormat auswählen und dem markierten Tabellenbereich zuweisen können.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48686,7 +48686,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\" visibility=\"visible\">Fügt die aktuelle Formatierung eines Bereichs von mindestens 4 x 4 Zellen in die Liste der vordefinierten AutoFormate ein.</ahelp> Dadurch wird der Dialog <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat hinzufügen\">AutoFormat hinzufügen</link> geöffnet."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Fügt die aktuelle Formatierung eines Bereichs von mindestens 4 x 4 Zellen in die Liste der vordefinierten AutoFormate ein.</ahelp> Dadurch wird der Dialog <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat hinzufügen\">AutoFormat hinzufügen</link> geöffnet."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48731,7 +48731,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\" visibility=\"visible\">Ein Häkchen bedeutet, dass das Zahlenformat des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Ein Häkchen bedeutet, dass das Zahlenformat des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48749,7 +48749,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\" visibility=\"visible\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Umrandung des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Umrandung des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48767,7 +48767,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\" visibility=\"visible\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Schriftart des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Schriftart des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48785,7 +48785,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\" visibility=\"visible\">Ein Häkchen bedeutet, dass das Muster des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Ein Häkchen bedeutet, dass das Muster des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48803,7 +48803,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\" visibility=\"visible\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Ausrichtung des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Ausrichtung des ausgewählten Formats beibehalten wird.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48821,7 +48821,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\" visibility=\"visible\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Breite und die Höhe der ausgewählten Zellen und des ausgewählten Formats beibehalten werden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Ein Häkchen bedeutet, dass die Breite und die Höhe der ausgewählten Zellen und des ausgewählten Formats beibehalten werden.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48839,7 +48839,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\" visibility=\"visible\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das ausgewählte AutoFormat umbenennen können.</ahelp> Diese Schaltfläche wird erst sichtbar, wenn Sie auf <emph>Zusätze</emph> klicken."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das ausgewählte AutoFormat umbenennen können.</ahelp> Diese Schaltfläche wird erst sichtbar, wenn Sie auf <emph>Zusätze</emph> klicken."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -48848,7 +48848,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
-msgstr "Der Dialog <emph>Autoformat umbenennen</emph> wird geöffnet.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\" visibility=\"visible\"> Geben Sie hier den neuen Namen für das AutoFormat ein.</ahelp>"
+msgstr "Der Dialog <emph>Autoformat umbenennen</emph> wird geöffnet.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Geben Sie hier den neuen Namen für das AutoFormat ein.</ahelp>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -50480,7 +50480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2486037\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einträge mit der AutoEingabe-Funktion eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einträge; mit der AutoEingabe-Funktion eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -51069,7 +51069,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung bestimmt. Sie können die Sortierregeln mit Daten - Sortieren - Optionen festlegen.</ahelp> Sie können den Standardwert mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung bestimmt. Sie können die Sortierregeln mit Daten - Sortieren - Optionen festlegen.</ahelp> Sie können den Standardwert mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -51123,7 +51123,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung bestimmt. Sie können die Sortierregeln mit Daten - Sortieren - Optionen festlegen. Sie können den Standardwert mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern."
+msgstr "Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert. Die Sortierregeln werden durch die Spracheinstellung bestimmt. Sie können die Sortierregeln mit Daten - Sortieren - Optionen festlegen. Sie können den Standardwert mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -51141,7 +51141,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert oder vom kleinsten zum größten Wert. Zahlen werden nach der Größe und Textfelder nach der Buchstabenreihenfolge sortiert. Sie können die Sortierregeln unter Daten - Sortieren - Optionen festlegen.</variable></ahelp> Sie können die Standardwerte unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sortiert die Auswahl vom größten zum kleinsten Wert oder vom kleinsten zum größten Wert. Zahlen werden nach der Größe und Textfelder nach der Buchstabenreihenfolge sortiert. Sie können die Sortierregeln unter Daten - Sortieren - Optionen festlegen.</variable></ahelp> Sie können die Standardwerte unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen ändern."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -51352,7 +51352,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Wählt die benutzerdefinierte Sortierregeln aus. Um eine benutzerdefinierte Sortierregel zu definieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</link> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Wählt die benutzerdefinierte Sortierregeln aus. Um eine benutzerdefinierte Sortierregel zu definieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</link> .</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51548,7 +51548,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Filtert automatisch den markierten Zellbereich und fügt einzeilige Listenfelder ein, aus welchen Sie die anzuzeigenden Elemente auswählen können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Filtert automatisch den markierten Zellbereich und fügt einzeilige Listenfelder ein, aus welchen Sie die anzuzeigenden Elemente auswählen können.</ahelp>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -53324,7 +53324,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können nur Datenbanken auswählen, die in %PRODUCTNAME</ahelp>registriert sind. Um eine Datenquelle zu registrieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Datenbanken</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können nur Datenbanken auswählen, die in %PRODUCTNAME</ahelp>registriert sind. Um eine Datenquelle zu registrieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Datenbanken</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -55906,7 +55906,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr "Unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</item>, können Sie festlegen, für welche Jahre eine zweistellige Zahl als 20xx erkannt wird.."
+msgstr "Unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</item>, können Sie festlegen, für welche Jahre eine zweistellige Zahl als 20xx erkannt wird.."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -57799,7 +57799,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Diese Werte werden nur auf das Standard Datumsformat angewendet, welches Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> eingestellt haben."
+msgstr "Diese Werte werden nur auf das Standard Datumsformat angewendet, welches Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> eingestellt haben."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index d9ab8109325..81f764d976c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370379302.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409144855.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Symbol</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 9ff2b162236..99dc16bc6c8 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401343844.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409121975.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
-msgstr "Die Formel bezieht sich direkt oder indirekt auf sich selbst, und die Option <emph>Iterationen</emph> unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen ist nicht gesetzt."
+msgstr "Die Formel bezieht sich direkt oder indirekt auf sich selbst, und die Option <emph>Iterationen</emph> unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen ist nicht gesetzt."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 529ecca3478..5f3934ae142 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401652359.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409391692.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "Diese Funktion ist standardmäßig eingeschalten. Um diese Funktion auszuschalten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> and deaktivieren <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftung automatisch suchen</emph>."
+msgstr "Diese Funktion ist standardmäßig eingeschalten. Um diese Funktion auszuschalten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> and deaktivieren <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftung automatisch suchen</emph>."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
-msgstr "Damit Namen automatisch als Bezeichner erkannt werden, müssen sie aus alphanumerischen Zeichen bestehen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein. Wollen Sie auch nicht-alphanumerische Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen ein einfaches Anführungszeichen vor, wie etwa in <emph>Jan '97</emph>, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich (<emph>Jan \\'97</emph>) stehen. Diese Art der Referenzierung ist nicht abwärts kompatibel zu früheren Versionen von $[officename]."
+msgstr "Damit Namen automatisch als Bezeichner erkannt werden, müssen sie aus alphanumerischen Zeichen bestehen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein. Wollen Sie auch nicht-alphanumerische Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen ein einfaches Anführungszeichen vor, wie etwa in <emph>Jan '97</emph>, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich (<item type=\"literal\">Jan \\'97</item>) stehen. Diese Art der Referenzierung ist nicht abwärts kompatibel zu früheren Versionen von $[officename]."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Deaktivieren; automatische Änderung</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; automatische Änderung deaktivieren</bookmark_value><bookmark_value>AutoEingabe-Funktion ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Text in Zellen; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; AutoEingabe-Funktion für Text</bookmark_value><bookmark_value>Eingabehilfe in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Eingabe in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Zellinhalte</bookmark_value><bookmark_value>Zelleingabe; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Datumsformate; Umwandlung unterbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenergänzung ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Textergänzung ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung ein/aus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Deaktivieren; automatische Änderung</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle; automatische Änderung deaktivieren</bookmark_value><bookmark_value>AutoEingabe-Funktion; ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Text in Zellen; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; AutoEingabe-Funktion für Text</bookmark_value><bookmark_value>Eingabehilfe in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Eingabe in Zellen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Zellinhalte</bookmark_value><bookmark_value>Zelleingabe; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoEingabe-Funktion (in Zellen)</bookmark_value><bookmark_value>Datumsformate; Umwandlung unterbinden</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenergänzung; ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Textergänzung; ein/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung; ein/ausschalten</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>AutoFilter</emph> in der Symbolleiste <emph>Extras</emph>. In der ersten Zeile des ausgewählten Bereichs sehen Sie die Kombinationsfeldpfeile."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph>. In der ersten Zeile des ausgewählten Bereichs sehen Sie die Kombinationsfeldpfeile."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>."
-msgstr "Indem Sie wieder alle in Schritt 1 ausgewählten Zellen auswählen und erneut im Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph> aufrufen oder auf das Symbol <emph>AutoFilter</emph> in der Symbolleiste <emph>Extras</emph> klicken, beenden Sie die Funktion AutoFilter."
+msgstr "Indem Sie wieder alle in Schritt 1 ausgewählten Zellen auswählen und erneut im Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph> aufrufen, beenden Sie die Funktion AutoFilter."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>defining;AutoFormat function for tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>automatic formatting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabelle; AutoFormat-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; AutoFormat-Funktion für Tabelle</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat-Funktion; Formate festlegen und anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Tabellendokument automatisch formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Formatierung in Tabellendokument</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenblatt; AutoFormat-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabelle; AutoFormat-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Festlegen; AutoFormat-Funktion für Tabelle</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat-Funktion; Formate festlegen und anwenden</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Tabellendokument automatisch formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Formatierung; in Tabellendokument</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenblatt; AutoFormat-Funktion</bookmark_value>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"par_id6653340\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">gray line for user defined border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"><alt id=\"alt_id6972563\">graue Linie für eine benutzerdefinierte Umrandung</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">Graue Linie für eine benutzerdefinierte Umrandung</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id52491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">white line for user defined border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2811inch\" height=\"1.1354inch\"><alt id=\"alt_id3801080\">weiße Linie für eine benutzerdefinierte Umrandung</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">Weiße Linie für eine benutzerdefinierte Umrandung</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"par_id5149693\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setting a thin lower border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"><alt id=\"alt_id9467452\">Einstellen eines sehr dünnen unteren Rands</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">Einstellen eines sehr dünnen unteren Rands</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"par_id6342051\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setting a thick line as a border</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2811inch\" height=\"1.1354inch\"><alt id=\"alt_id7431562\">Einstellen einer dicken Linie als Umrandung</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">Einstellen einer dicken Linie als Umrandung</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "Haben Sie zwei odere mehr benachbarte Zellen die verschiedene Zahlen enthalten markiert und ziehen diese auf, dann werden die übrigen Zellen mit dem arithmetischn Muster gefüllt, welches aus den Zahlen erkannt wird. Das automatische Füllen erkennt auch benutzerdefinierte Listen, welche Sie unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</item> definiert haben."
+msgstr "Haben Sie zwei odere mehr benachbarte Zellen die verschiedene Zahlen enthalten markiert und ziehen diese auf, dann werden die übrigen Zellen mit dem arithmetischn Muster gefüllt, welches aus den Zahlen erkannt wird. Das automatische Füllen erkennt auch benutzerdefinierte Listen, welche Sie unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</item> definiert haben."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; kopieren/löschen/formatieren/verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; sichtbar/unsichtbar</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Unsichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Filter; nur sichtbare Zellen kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen; kopieren/löschen/formatieren/verschieben</bookmark_value><bookmark_value>Zeilen; sichtbar/unsichtbar</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; nur sichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Unsichtbare Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Filter; nur sichtbare Zellen kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Zellen; kopieren/verschieben</bookmark_value>"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr "Wenn die CSV-Datei Formeln enthält, Sie aber nur die Ergebnisse der Berechnungen importieren möchten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Formeln</emph>."
+msgstr "Wenn die CSV-Datei Formeln enthält, Sie aber nur die Ergebnisse der Berechnungen importieren möchten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Formeln</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc können Sie Zahlen beliebige Währumgsformate zuweisen. Wenn Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Währung</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Symbol</alt></image> in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> drücken, um die Zahl zu formatieren, bekommt die Zelle das Standard-Währungsformat, welches unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> festgelegt ist."
+msgstr "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc können Sie Zahlen beliebige Währumgsformate zuweisen. Wenn Sie auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Währung</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Symbol</alt></image> in der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Format</item> drücken, um die Zahl zu formatieren, bekommt die Zelle das Standard-Währungsformat, welches unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> festgelegt ist."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344584\n"
"help.text"
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten, um benutzerdefinierte Sortierlisten zu bearbeiten."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten, um benutzerdefinierte Sortierlisten zu bearbeiten."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr "Wenn Sie Formeln bearbeiten, die Referenzen enthalten, werden die Referenzen und die entsprechenden Zellen in derselben Farbe hervorgehoben. Sie können nun den Referenzrahmen in der Tabelle mit der Maus auf eine andere Größe ziehen und beobachten, wie sich dadurch die Referenz in der Formel anpasst, die Sie in der Eingabezeile sehen. Die Option <emph>Referenzen farbig anzeigen</emph> kann unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link> deaktiviert werden."
+msgstr "Wenn Sie Formeln bearbeiten, die Referenzen enthalten, werden die Referenzen und die entsprechenden Zellen in derselben Farbe hervorgehoben. Sie können nun den Referenzrahmen in der Tabelle mit der Maus auf eine andere Größe ziehen und beobachten, wie sich dadurch die Referenz in der Formel anpasst, die Sie in der Eingabezeile sehen. Die Option <emph>Referenzen farbig anzeigen</emph> kann unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link> deaktiviert werden."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - Ansicht</link>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
-msgstr "Tastenkombinationen (%PRODUCTNAME Calc-Zugänglichkeit)"
+msgstr "Tastenkombinationen (%PRODUCTNAME Calc Barrierefreiheit)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit; Tastenkombinationen in %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; Zugänglichkeit von %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; Tastenkombinationen in %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; Barrierefreiheit von %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastenkombinationen (%PRODUCTNAME Calc - Zugänglichkeit)\">Tastenkombinationen (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc - Zugänglichkeit)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastenkombinationen (%PRODUCTNAME Calc Barrierefreiheit)\">Tastenkombinationen (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Barrierefreiheit)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zellen; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen markieren</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Zellen auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Auswahlmodi in Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Bereiche auswählen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zellen; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; markieren</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Zellen</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Zellen; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Auswahlmodi; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; Bereiche auswählen</bookmark_value>"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8468,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "Um den Kommentarindindikator anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und setzen entsprechend das Markierfeld <emph>Kommentaranzeiger</emph>."
+msgstr "Um den Kommentarindindikator anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und setzen entsprechend das Markierfeld <emph>Kommentaranzeiger</emph>."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
-msgstr "Der Befehl ist nicht sichtbar, wenn die Tabelle schreibgeschützt geöffnet ist. Klicken Sie dann zuerst auf das Symbol <emph>Datei bearbeiten </emph>in der Funktionsleiste."
+msgstr "Der Befehl ist nicht sichtbar, wenn die Tabelle schreibgeschützt geöffnet ist. Klicken Sie dann zuerst auf das Symbol <emph>Datei bearbeiten </emph>in der Symbolleiste <emph>Standard</emph>."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Wählen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> das Register <emph>Ansicht</emph>. Deselektieren Sie <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen mit <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> das Register <emph>Ansicht</emph>. Deselektieren Sie <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen mit <emph>OK</emph>."
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11112,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph><emph>,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark <emph>Grid lines</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Gehen Sie im Menüentrag <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voreinstelleungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph><emph>,</emph> zu dem Register <emph>View</emph>. Entfernen Sie den Haken bei <emph>Gitterlinien</emph>. Bestätigen Sie dies mit <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voreinstelleungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>. Entfernen Sie den Haken bei <emph>Gitterlinien</emph>. Bestätigen Sie dies mit <emph>OK</emph>."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -12231,7 +12231,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "Unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</emph> können Sie das zu verwendende Jahrhundert definieren, wenn sie nur 2 Ziffern eingeben. Standard ist 1930 bis 2029."
+msgstr "Unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</emph> können Sie das zu verwendende Jahrhundert definieren, wenn sie nur 2 Ziffern eingeben. Standard ist 1930 bis 2029."
#: year2000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
index 00c49f1eb66..16119370333 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 17:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371316246.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409128055.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Übersicht</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen für Diagramme</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Übersicht</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; Diagramme</bookmark_value>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index f665fc56310..22a25cab207 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401344181.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409146153.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Wählen Sie <emph>Format - Auswahl formatieren - Datenreihe - Optionen</emph> (Diagramme)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Auswahl formatieren...</emph> und im Dialog <emph>Datenreihe</emph> das Register <emph>Optionen</emph> (Diagramme).</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 9e83ac858bc..d79d2c3c7ac 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401344424.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409146560.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Wenn Sie diese Option wählen, sehen Sie die Legende links neben dem Diagramm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Wenn Sie diese Option wählen, ist die Legende links neben dem Diagramm zu sehen.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Wenn Wenn Sie diese Option wählen, ist die Legende oberhalb des Diagramms zu sehen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Wenn Sie diese Option wählen, ist die Legende oberhalb des Diagramms zu sehen.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Diese Option wählen Sie, wenn die Legende rechts neben dem Diagramm zu sehen sein soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Wenn Sie diese Option wählen, ist die Legende rechts neben dem Diagramm zu sehen.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Diese Option wählen Sie, wenn die Legende unterhalb des Diagramms zu sehen sein soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Wenn Sie diese Option wählen, ist die Legende unterhalb des Diagramms zu sehen.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</item>."
-msgstr "Diese Eigenschaft ist nur erreichbar, wenn die Unterstützung für komplexes Textlayout in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Werkzeuge - Optionen</defaultinline></switchinline> -Spracheinstellungen - Sprachen</item> aktiviert ist."
+msgstr "Diese Eigenschaft ist nur erreichbar, wenn die Unterstützung für komplexes Textlayout in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> aktiviert ist."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Achsen; in Diagrammen einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Diagramm; Achsen einblenden</bookmark_value><bookmark_value>x-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>y-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>z-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Achse; Feinskalierung</bookmark_value><bookmark_value>Sekundäre Achse in Diagrammen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Achsen; in Diagrammen einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Diagramm; Achsen einblenden</bookmark_value><bookmark_value>x-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>y-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>z-Achse; einblenden</bookmark_value><bookmark_value>Achsen; Feinskalierung</bookmark_value><bookmark_value>Sekundäre Achse in Diagrammen</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; 2D-Diagramm</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; ausrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Kreisdiagramm; Optionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; 2D-Diagramm</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Kreisdiagramm; Optionen</bookmark_value>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Sie legen hier u.a. den Linienstil, die Schriftart und die Schreibrichtung der Achsenbeschriftung für die sekundäre Y-Achse fest, sofern Sie diese vorher unter <emph>Einfügen - Achsen...</emph> eingeschaltet haben.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Sie legen hier u.a. den Linienstil, die Schriftart und die Schreibrichtung der Achsenbeschriftung für die sekundäre Y-Achse fest, sofern Sie diese vorher unter <emph>Einfügen - Achsen...</emph> aktiviert haben.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellenraster; Achsen formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Achse; Gitterlinien formatieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellenraster; Achsen formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Achsen; Gitterlinien formatieren</bookmark_value>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "Based on<emph> low, high,</emph> and <emph>close</emph> column Type 1 shows an additional horizontal mark <emph>for</emph> the closing price."
-msgstr "Bei Typ 1 wird basierend auf den Spalten mit den <emph>Tiefst-, Höchst-</emph> und <emph>Schlusswerten</emph> der Schlusswert durch eine horizontale Linie dargestellt."
+msgstr "Bei Typ 1 wird basierend auf den Spalten mit den <emph>Tiefst-</emph>, <emph>Höchst-</emph> und <emph>Schlusswerten</emph> der Schlusswert durch eine horizontale Linie dargestellt."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</item>."
-msgstr "Jeder Datenpunkt wird mit einem Symbol angezeigt. %PRODUCTNAME nutzt Standardsymbole mit verschiedenen Formen und Farben für die unterschiedlichen Datenreihen. Die Standardfarben werden in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Werkzeuge - Optionen</defaultinline></switchinline> - Diagramme - Standardfarben</item> festgelegt."
+msgstr "Jeder Datenpunkt wird mit einem Symbol angezeigt. %PRODUCTNAME nutzt Standardsymbole mit verschiedenen Formen und Farben für die unterschiedlichen Datenreihen. Die Standardfarben werden in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Diagramme - Standardfarben</item> festgelegt."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8641621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anordnung von Diagrammdaten</bookmark_value><bookmark_value>Datenreihen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anordnen; Diagrammdaten</bookmark_value><bookmark_value>Datenreihen</bookmark_value>"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index fd471822dc6..3e4ac4460d7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401730025.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409126882.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anordnen; Objekte (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Objekte;ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Ausrichten;Zeichenobjekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anordnen; Objekte (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte verteilen</bookmark_value><bookmark_value>Ausrichten; Zeichenobjekte</bookmark_value>"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Texteingabemodus</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabemodus für Zeichenobjekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Texteingabemodus</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabemodus für Zeichenobjekte</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastatursteuerung ($[officename] Draw Zugänglichkeit)\">Tastatursteuerung ($[officename] Draw Zugänglichkeit)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastatursteuerung ($[officename] Draw Barrierefreiheit)\">Tastatursteuerung ($[officename] Draw Barrierefreiheit)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5deb1c9d9d1..26eca81ec35 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401730055.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409389055.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regulaer\">The search supports <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"regulaer\">Die Suche unterstützt <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">reguläre Ausdrücke</link>. Sie können zum Beispiel \"all.*\" eingeben, um die erste Stelle von \"all\", gefolgt von irgendein Zeichen, zu finden. Falls Sie nach Text suchen, der auch ein regulärer Ausdruck ist, müssen Sie jedem Zeichen ein \\-Zeichen voranstellen. Sie können die automatische Auswertung regulärer Ausdrücke in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Berechnen</link> ein und ausschalten.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"regulaer\">Die Suche unterstützt <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">reguläre Ausdrücke</link>. Sie können zum Beispiel \"all.*\" eingeben, um die erste Stelle von \"all\", gefolgt von irgendein Zeichen, zu finden. Falls Sie nach Text suchen, der auch ein regulärer Ausdruck ist, müssen Sie jedem Zeichen ein \\-Zeichen voranstellen. Sie können die automatische Auswertung regulärer Ausdrücke in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Berechnen</link> ein und ausschalten.</variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "Wenn in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</emph> die Exportoption \"$[officename] Writer\" oder \"Internet Explorer\" ausgewählt wurde, werden die Einzüge der Nummerierung als CSS1-Eigenschaft \"margin-left\" in das style-Attribut der <OL>- und <UL>-Markierungen exportiert. Diese Eigenschaft gibt die Differenz zum Einzug der nächsthöheren Ebene relativ an."
+msgstr "Wenn in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</emph> die Exportoption \"$[officename] Writer\" oder \"Internet Explorer\" ausgewählt wurde, werden die Einzüge der Nummerierung als CSS1-Eigenschaft \"margin-left\" in das style-Attribut der <OL>- und <UL>-Markierungen exportiert. Diese Eigenschaft gibt die Differenz zum Einzug der nächsthöheren Ebene relativ an."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menue\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Menüs</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menue\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen...</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Menüs</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuenew\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Menüs</emph>. Dort klicken Sie auf <emph>Neu...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen...</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Menüs</emph>. Dort klicken Sie auf <emph>Neu...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Menüs</emph>. Dort klicken Sie auf <emph>Menü - Verschieben</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen...</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Menüs</emph>. Dort klicken Sie auf <emph>Menü - Verschieben</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab (a document must be opened)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tastatur\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen</emph> und wechseln sie in das Register <emph>Tastatur</emph> (Ein Dokument muss geöffnet sein)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tastatur\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen...</emph> und wechseln sie in das Register <emph>Tastatur</emph> (Ein Dokument muss geöffnet sein)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"symbole\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Symbolleisten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"symbole\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen...</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Symbolleisten</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"events\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Ereignisse</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"events\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Anpassen...</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Ereignisse</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Zugänglichkeit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Barrierefreiheit</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Pfadauswahlschaltfläche in diversen Assistenten / Schaltfläche <emph>Bearbeiten</emph> für einige Einträge in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Pfadauswahlschaltfläche in diversen Assistenten / Schaltfläche <emph>Bearbeiten</emph> für einige Einträge in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphics\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Aufzählungszeichen und Nummerierung...</emph> und das Register Bild</variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Aufzählungszeichen und Nummerierung...</emph> und das Register <emph>Bild</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13593,7 +13593,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\" visibility=\"visible\">Kopiert den Link unter dem Mauszeiger in die Zwischenablage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Kopiert den Link unter dem Mauszeiger in die Zwischenablage.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\" visibility=\"visible\">Kopiert eine ausgewählte Grafik in die Zwischenablage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Kopiert eine ausgewählte Grafik in die Zwischenablage.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2cf83c49520..7d4c3b0350c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402392084.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409760649.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "To add another folder to the template path, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
-msgstr "Um ein anderes Verzeichnis zum Vorlagenpfad hinzuzufügen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Pfade</emph></link> und geben Sie dann den Pfad ein."
+msgstr "Um ein anderes Verzeichnis zum Vorlagenpfad hinzuzufügen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Pfade</emph></link> und geben Sie dann den Pfad ein."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
-msgstr "Aufschrift"
+msgstr "Beschriftung"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "Geben Sie hier die Beschriftung ein, die auf allen Etiketten erscheinen soll."
+msgstr "Geben oder fügen Sie hier den Text ein, der auf allen Etiketten erscheinen soll."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Label text"
-msgstr "Aufschrift"
+msgstr "Beschriftungstext"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "Um Ihre Absenderadresse zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> und dann das Register <emph>Benutzerdaten</emph>."
+msgstr "Um Ihre Absenderadresse zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> und dann das Register <emph>Benutzerdaten</emph>."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Endlos"
+msgstr "Fortlaufend"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Bogen"
+msgstr "Blatt"
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
-msgstr "Horiz. Abstand"
+msgstr "Horizontaler Abstand"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
-msgstr "Vert. Abstand"
+msgstr "Vertikaler Abstand"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Rand vor Text"
+msgstr "Linker Rand"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr "Rand oben"
+msgstr "Oberer Rand"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Zusätze\">Zusätze</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Optionen\">Optionen</link>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Geben Sie an, wie viele Etiketten oder Visitenkarten eine Zeile auf der Seite enthalten soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Geben Sie an, in der wievielten Spalte das Etiketten oder die Visitenkarten auf der Seite erscheinen soll.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Geben Sie an, wie viele Zeilen von Etiketten oder Visitenkarten die Seite umfassen soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Geben Sie an, in der wievielten Zeile das Etiketten oder die Visitenkarten auf der Seite erscheinen soll.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
-msgstr "Die Schaltfläche <emph>Etiketten synchronisieren</emph> ist nur dann im Dokument sichtbar, wenn Sie beim Erstellen der Etiketten oder Visitenkarten die Option <emph>Inhalte synchronisieren</emph> im Register <emph>Zusätze</emph> ausgewählt haben."
+msgstr "Die Schaltfläche <emph>Etiketten synchronisieren</emph> ist nur dann im Dokument sichtbar, wenn Sie beim Erstellen der Etiketten oder Visitenkarten die Option <emph>Inhalte synchronisieren</emph> im Register <emph>Optionen</emph> ausgewählt haben."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>."
-msgstr "Geben Sie die Kontaktinformationen ein, die Sie auf der geschäftlichen Visitenkarte anzeigen möchten. Sie können diese Einträge unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Benutzerdaten</emph> ändern oder aktualisieren."
+msgstr "Geben Sie die Kontaktinformationen ein, die Sie auf der geschäftlichen Visitenkarte anzeigen möchten. Sie können diese Einträge unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Benutzerdaten</emph> ändern oder aktualisieren."
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "all template folders as defined in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Paths</link></emph>"
-msgstr "alle Vorlagenverzeichnisse, wie sie in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Pfade\">%PRODUCTNAME - Pfade</link></emph> definiert sind,"
+msgstr "alle Vorlagenverzeichnisse, wie sie in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Pfade\">%PRODUCTNAME - Pfade</link></emph> definiert sind,"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Speichert den vollen Namen des Benutzers mit der Datei. Sie können den Namen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Benutzerdaten</emph> bearbeiten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Speichert den vollen Namen des Benutzers mit der Datei. Sie können den Namen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Benutzerdaten</emph> bearbeiten.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anzahl an Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente;Anzahl der Seiten/Tabellen/Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl an Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Zellen;Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>Bilder;Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte;Anzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anzahl; an Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Anzahl der Seiten/Tabellen/Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Anzahl</bookmark_value>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Druckmenü</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen des Druckers</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Druckbereichauswahl</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Druckbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Seite; zum Drucken wählen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Auswahl</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Kopien</bookmark_value><bookmark_value>Kopien; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Spoolfiles mit XPrinter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Druckmenü</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Drucker</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Druckbereichauswahl</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Druckbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Seite; zum Drucken wählen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Auswahl</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Kopien</bookmark_value><bookmark_value>Kopien; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Spoolfiles mit XPrinter</bookmark_value>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print."
-msgstr "Die Einstellungen, die Sie im Druckdialog definieren, gelten nur für den aktuellen Druckauftrag, den Sie durch das Klicken auf die Drucken-Schaltfläche gestartet haben. Falls Sie einige Optionen permanent ändern wollen, wählen Sie Extras - Optionen - %PRODUCTNAME (Applikationsname) - Drucken."
+msgstr "Die Einstellungen, die Sie im Druckdialog definieren, gelten nur für den aktuellen Druckauftrag, den Sie durch das Klicken auf die Schaltfläche Drucken gestartet haben. Falls Sie einige Optionen dauerhaft ändern wollen, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME (Modulname) - Drucken."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zum Einrichten der standardmäßigen Druckereinstellungen von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> für Textdokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Extras - Optionen - Writer - Drucken\"><emph>Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zum Einrichten der standardmäßigen Druckereinstellungen von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> für Textdokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Extras - Optionen... - Writer - Drucken\"><emph>Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zum Einstellen der standardmäßigen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Druckeroptionen für Tabellendokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Extras- Optionen - Calc - Drucken\"><emph>Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Calc - Drucken</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zum Einstellen der standardmäßigen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Druckeroptionen für Tabellendokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Extras- Optionen... - Calc - Drucken\"><emph>Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Calc - Drucken</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Zum Einstellen der standardmäßigen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Druckeroptionen für Präsentationsdokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Extras- Optionen - Impress - Drucken\"><emph>Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Impress - Drucken</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Zum Einstellen der standardmäßigen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Druckeroptionen für Präsentationsdokumente wählen Sie <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Extras- Optionen... - Impress - Drucken\"><emph>Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Impress - Drucken</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
-msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öffnet ein neues Fenster in Ihren Standard-e-Mailprogramm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das aktuelle Dateiformat wird benutzt.</ahelp></variable> Falls das Dokument neu und ungespeichert ist, wird das Format benutzt, das unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein festgelegt ist."
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Öffnet ein neues Fenster in Ihren Standard-e-Mailprogramm mit dem aktuellen Dokument als Anhang. Das aktuelle Dateiformat wird benutzt.</ahelp></variable> Falls das Dokument neu und ungespeichert ist, wird das Format benutzt, das unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein festgelegt ist."
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\">Macht den letzten Befehl oder die letzte Eingabe rückgängig. Sie können gezielt angeben, welcher Befehl aufzuheben ist. Hierzu klicken Sie in der <emph>Standardleiste</emph> auf das Symbol <emph>Rückgängig</emph>.</ahelp> Unter <emph>Extras - Optionen - $[officename] - Arbeitsspeicher</emph> können Sie einen neuen Wert in das Feld <emph>Anzahl der Schritte</emph> eingeben und somit die Anzahl der Befehle ändern, die sich rückgängig machen lassen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\">Macht den letzten Befehl oder die letzte Eingabe rückgängig. Sie können gezielt angeben, welcher Befehl aufzuheben ist. Hierzu klicken Sie in der <emph>Standardleiste</emph> auf das Symbol <emph>Rückgängig</emph>.</ahelp> Unter <emph>Extras - Optionen... - $[officename] - Arbeitsspeicher</emph> können Sie einen neuen Wert in das Feld <emph>Anzahl der Schritte</emph> eingeben und somit die Anzahl der Befehle ändern, die sich rückgängig machen lassen."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box."
-msgstr "Um die Anzahl der Befehle zu ändern, die Sie rückgängig machen können, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Speicher und geben einen neuen Wert in das Feld Anzahl der Schritte ein."
+msgstr "Um die Anzahl der Befehle zu ändern, die Sie rückgängig machen können, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Speicher und geben einen neuen Wert in das Feld Anzahl der Schritte ein."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Removes and copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Cut\">Entfernt die Auswahl und kopiert sie in die Zwischenablage.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Entfernt die Auswahl und kopiert sie in die Zwischenablage.</ahelp>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen;einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; einfügen</bookmark_value>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6552,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Legen Sie die Optionen zum Einfügen des Inhalts der Zwischenablage fest. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Legen Sie die Optionen zum Einfügen des Inhalts der Zwischenablage fest.</caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Liste von</bookmark_value> <bookmark_value>Listen; reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen; Tabulatoren (reguläre Ausdrücke)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren; reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Verkettung, siehe kaufmännisches Und</bookmark_value> <bookmark_value>Kaufmännisches Und, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Liste von</bookmark_value><bookmark_value>Listen; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Tabulatoren (reguläre Ausdrücke)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Verkettung, siehe kaufmännisches Und</bookmark_value><bookmark_value>Kaufmännisches Und, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11505,7 +11505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Die Anzeigeeigenschaften der Markierungselemente können geändert werden. Wählen Sie hierzu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Extras - Optionen - Writer - Änderungen\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Änderungen</emph></link>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Extras - Optionen - Calc - Änderungen\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Änderungen</emph></link> im Optionsdialog.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Die Anzeigeeigenschaften der Markierungselemente können geändert werden. Wählen Sie hierzu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Extras - Optionen - Writer - Änderungen\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Änderungen</emph></link>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Extras - Optionen - Calc - Änderungen\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Änderungen</emph></link> im Dialog Optionen.</caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ToolBarVisible\">Blendet die <emph>Symbolleiste</emph> ein oder aus. Die Symbole und Optionen in der <emph>Symbolleiste</emph> ändern sich in Abhängigkeit von den ausgewählten Objekten oder der geöffneten Anwendung. Wenn nicht alle verfügbaren Symbole und Optionen sichtbar sind, klicken Sie auf den Pfeil am Ende der <emph>Symbolleiste</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Blendet die <emph>Symbolleiste</emph> ein oder aus. Die Symbole und Optionen in der <emph>Symbolleiste</emph> ändern sich in Abhängigkeit von den ausgewählten Objekten oder der geöffneten Anwendung. Wenn nicht alle verfügbaren Symbole und Optionen sichtbar sind, klicken Sie auf den Pfeil am Ende der <emph>Symbolleiste</emph>.</ahelp>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13482,7 +13482,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr "Die Kommentare unterschiedlicher Autoren bekommen unterschiedliche Farben. Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Benutzerdaten</item>, um Ihren Namen einzugeben, so dass er in Kommentaren angezeigt werden kann."
+msgstr "Die Kommentare unterschiedlicher Autoren bekommen unterschiedliche Farben. Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Benutzerdaten</item>, um Ihren Namen einzugeben, damit er in Kommentaren angezeigt werden kann."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13610,7 +13610,7 @@ msgctxt ""
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</item>."
-msgstr "Um die Druckoption für Kommentare all Ihrer Textdokumente zu ändern, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</item>."
+msgstr "Um die Druckoption für Kommentare all Ihrer Textdokumente zu ändern, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</item>."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
-msgstr "Zur Beschleunigung des Dokumentaufbaus werden OLE-Objekte im Programm-Cache aufbewahrt. Die Cache-Einstellungen können Sie unter <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Extras - Optionen - $[officename] - Arbeitsspeicher\"><emph>Extras - Optionen - $[officename] - Arbeitsspeicher</emph></link> ändern."
+msgstr "Zur Beschleunigung des Dokumentaufbaus werden OLE-Objekte im Programm-Cache aufbewahrt. Die Cache-Einstellungen können Sie unter <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Extras - Optionen... - $[officename] - Arbeitsspeicher\"><emph>Extras - Optionen... - $[officename] - Arbeitsspeicher</emph></link> ändern."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"par_id7613757\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>."
-msgstr "Die Textfarbe wird auf dem Bildschirm ignoriert, falls <emph>Systemschriftfarbe für Bildschirmdarstellung</emph> unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Zugänglichkeit</emph></link> ausgewählt wurde."
+msgstr "Die Textfarbe wird auf dem Bildschirm ignoriert, falls <emph>Systemschriftfarbe für Bildschirmdarstellung</emph> unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Barrierefreiheit</emph></link> ausgewählt wurde."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15184,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Versteckt die ausgewählten Zeichen.</ahelp> Zur Anzeige des versteckten Texts stellen Sie sicher, dass <emph>Steuerzeichen</emph> im Menü <emph>Ansicht</emph> ausgewählt ist. Sie können auch <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> wählen und dann die Option <emph>Ausgeblendeter Text</emph> aktivieren."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Versteckt die ausgewählten Zeichen.</ahelp> Zur Anzeige des versteckten Texts stellen Sie sicher, dass <emph>Steuerzeichen</emph> im Menü <emph>Ansicht</emph> ausgewählt ist. Sie können auch <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> wählen und dann die Option <emph>Ausgeblendeter Text</emph> aktivieren."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17209,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr "Alle Datumsformate hängen von der Sprache ab, die Sie in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> eingestellt haben. Falls Ihre Sprache zum Beispiel auf 'Japanisch' gesetzt ist, dann wird der Gengou-Kalender benutzt. Das Standarddatumsformat in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> benutzt den Gregorianischen Kalender."
+msgstr "Alle Datumsformate hängen von der Sprache ab, die Sie in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> eingestellt haben. Falls Ihre Sprache zum Beispiel auf 'Japanisch' gesetzt ist, dann wird der Gengou-Kalender benutzt. Das Standarddatumsformat in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> benutzt den Gregorianischen Kalender."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19087,7 +19087,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Verhindert, dass die Zeichen in der Liste eine Zeile beginnen oder beenden. Die Zeichen werden entweder in die vorherige oder die nächsten Zeile verschoben.</ahelp> Zum Bearbeiten der Liste der verbotenen Zeichen wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asiatisches Layout</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Verhindert, dass die Zeichen in der Liste eine Zeile beginnen oder beenden. Die Zeichen werden entweder in die vorherige oder die nächsten Zeile verschoben.</ahelp> Zum Bearbeiten der Liste der verbotenen Zeichen wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asiatisches Layout</link></emph>."
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19182,7 +19182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abstand; zwischen Absätzen in Fußnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnotenabstand</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenabstand; Absatz</bookmark_value><bookmark_value>Abstand; Zeilen und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Einzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Eineinhalbzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Zweizeiliger Abstand in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Durchschuss zwischen Absätzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abstände; zwischen Absätzen in Fußnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnotenabstand</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenabstand; Absatz</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; Zeilen und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Einzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Eineinhalbzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Zweizeiliger Abstand in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Durchschuss zwischen Absätzen</bookmark_value>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19209,7 +19209,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "Um die verwendeten Maßeinheiten in diesem Dialog zu ändern, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein und dann eine neue Maßeinheit im Bereich Einstellungen."
+msgstr "Um die verwendeten Maßeinheiten in diesem Dialog zu ändern, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein und dann eine neue Maßeinheit im Bereich Einstellungen."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -20654,7 +20654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Absätze links ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze rechts ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Zentrierter Text</bookmark_value><bookmark_value>Text im Blocksatz ausrichten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; links ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; rechts ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Zentrierter Text</bookmark_value><bookmark_value>Text im Blocksatz ausrichten</bookmark_value>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -21181,7 +21181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\" visibility=\"visible\">Legen Sie die Optionen für die ausgewählte Formatvorlage fest.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Legen Sie die Optionen für die ausgewählte Formatvorlage fest.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21322,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you can assign a shortcut key to the current Style."
-msgstr "Öffnet das Register <emph>Extras - Anpassen- Tastatur</emph>. Hier können Sie der aktuellen Vorlage eine Tastenkombination zuweisen."
+msgstr "Öffnet das Register <emph>Extras - Anpassen... - Tastatur</emph>. Hier können Sie der aktuellen Vorlage eine Tastenkombination zuweisen."
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -27861,7 +27861,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Legenden; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen;für Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen, siehe auch Namen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Titel, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Namen, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Legenden; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; für Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen, siehe auch Namen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Titel, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Namen, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27887,7 +27887,7 @@ msgctxt ""
"par_id368358\n"
"help.text"
msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape."
-msgstr "Diese Legenden wurden aus den ersten Versionen von %PRODUCTNAME übernommen. Zum Einfügen dieser Legenden müssen Sie eine Symbolleiste oder ein Menü anpassen. Die neuen Legenden mit benutzerdefinierten Formen bieten mehr Funktionen, so z. B. eine Legenden-Symbolleiste <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol</alt></image>, in der Sie die Form auswählen können."
+msgstr "Diese Legenden wurden aus den ersten Versionen von %PRODUCTNAME übernommen. Zum Einfügen dieser Legenden müssen Sie eine Symbolleiste oder ein Menü anpassen. Die neuen Legenden mit benutzerdefinierten Formen bieten mehr Funktionen, so z.B. eine Legenden-Symbolleiste <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol</alt></image>, in der Sie die Form auswählen können."
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -31400,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_HORIZONTAL\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_HORIZONTAL\" visibility=\"visible\">Geben Sie hier die Anzahl der horizontalen Segmente für den ausgewählten 3D-Rotationskörper an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_HORIZONTAL\">Geben Sie hier die Anzahl der horizontalen Segmente für den ausgewählten 3D-Rotationskörper an.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31418,7 +31418,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_VERTICAL\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_VERTICAL\" visibility=\"visible\">Geben Sie hier die Anzahl der vertikalen Segmente für den ausgewählten 3D-Rotationskörper an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_VERTICAL\">Geben Sie hier die Anzahl der vertikalen Segmente für den ausgewählten 3D-Rotationskörper an.</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -33457,7 +33457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <emph>Tools - Options - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert den markierten chinesischen Text aus dem einen chinesischen Schriftzeichensystem in das andere. Ist kein Text markiert, wird das gesamte Dokument konvertiert.</ahelp> Dieser Befehl kann nur verwendet werden, wenn unter <emph>Extras - Optionen - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> die Unterstützung für asiatische Sprachen aktiviert ist."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Konvertiert den markierten chinesischen Text aus dem einen chinesischen Schriftzeichensystem in das andere. Ist kein Text markiert, wird das gesamte Dokument konvertiert.</ahelp> Dieser Befehl kann nur verwendet werden, wenn unter <emph>Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> die Unterstützung für asiatische Sprachen aktiviert ist."
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -34157,7 +34157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Abkürzungen ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Fett; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>1/2-Ersetzung</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; doppelte ignorieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; automatische</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; automatisch nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Text; automatisch erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; automatisch formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Leere Absätze löschen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; leere Absätze automatisch entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzervorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Anführungszeichen; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; zusammenfassen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenfassen; Absätze</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Abkürzungen; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Fett; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>1/2-Ersetzung</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; doppelte ignorieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; automatische</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; automatisch nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Text; automatisch erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; automatisch formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Leere Absätze; automatisch löschen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; leere Absätze automatisch entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzervorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Anführungszeichen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; zusammenfassen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenfassen; Absätze</bookmark_value>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34863,7 +34863,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sie aktivieren die Ersetzungstabelle, indem Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen</emph> wählen, auf das Register <emph>Optionen</emph> klicken und dort <emph>Ersetzungstabelle anwenden</emph> auswählen. Wählen Sie <emph>Format - AutoKorrektur - Während der Eingabe</emph>, damit die Ersetzungstabelle beim Schreiben des Textes angewendet wird. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sie aktivieren die Ersetzungstabelle, indem Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph> wählen, auf das Register <emph>Optionen</emph> klicken und dort <emph>Ersetzungstabelle anwenden</emph> auswählen. Wählen Sie <emph>Format - AutoKorrektur - Während der Eingabe</emph>, damit die Ersetzungstabelle beim Schreiben des Textes angewendet wird. </caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35114,7 +35114,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\">Kürzel oder Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen, werden automatisch in die entsprechende Ausnahmenliste übertragen. In Verbindung mit dieser Funktion müssen die Optionen <emph>ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang korrigieren</emph> oder <emph>Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen</emph> in der Spalte <emph>[E]</emph> des Registers <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Optionen\"><emph>Optionen</emph></link> in diesem Dialog aktiviert sein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Kürzel oder Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen, werden automatisch in die entsprechende Ausnahmenliste übertragen. In Verbindung mit dieser Funktion müssen die Optionen <emph>ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang korrigieren</emph> oder <emph>Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen</emph> in der Spalte <emph>[E]</emph> des Registers <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Optionen\"><emph>Optionen</emph></link> in diesem Dialog aktiviert sein.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35130,7 +35130,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anführungszeichen; typografisch</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzung;Ordinalzahl</bookmark_value><bookmark_value>Ordinalzahl;Ersetzung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anführungszeichen; typografisch</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzung; Ordinalzahl</bookmark_value><bookmark_value>Ordinalzahl; Ersetzung</bookmark_value>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35406,7 +35406,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Zum permanenten Ersetzen des hervorgehobenen Worts klicken Sie auf das gewünschte Wort in der Liste. Das Wortpaar wird in der Ersetzungstabelle unter \"Extras - AutoKorrektur-Optionen - Ersetzen\" gespeichert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Zum permanenten Ersetzen des hervorgehobenen Worts klicken Sie auf das gewünschte Wort in der Liste. Das Wortpaar wird in der Ersetzungstabelle unter \"Extras - AutoKorrektur-Optionen... - Ersetzen\" gespeichert.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -36082,7 +36082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungen; Formatierungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgröße;Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungen; Formatierungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgröße; Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37641,7 +37641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Nimmt ein neues Makro auf.</ahelp> Nur verfügbar, wenn die Funktion \"Aufnahme eines Makros\" in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voreinstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert</emph> aktiviert ist."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Nimmt ein neues Makro auf.</ahelp> Nur verfügbar, wenn die Funktion \"Aufnahme eines Makros\" in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voreinstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert</emph> aktiviert ist."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -38002,7 +38002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen;Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Menüs;anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten; Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Menüs; anpassen</bookmark_value>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur;Tastenkombinationen zuweisen/bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen;Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;Tastenkombinationen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen;Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Tastenkombinationen zuweisen/bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Tastenkombinationen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -39982,7 +39982,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "Der Pfad zum Verzeichnis der Vorlage, muss in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph>enthalten sein. Wenn Sie eine XML-Datei öffnen, deren Filter die Vorlage benutzt, öffnet sich zuerst die Dokumentvorlage. In der Vorlage können Sie $[officename]-formatvorlagen zur Anzeige der XML-Tags im XML-Dokument zuweisen."
+msgstr "Der Pfad zum Verzeichnis der Vorlage, muss in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph>enthalten sein. Wenn Sie eine XML-Datei öffnen, deren Filter die Vorlage benutzt, öffnet sich zuerst die Dokumentvorlage. In der Vorlage können Sie $[officename]-formatvorlagen zur Anzeige der XML-Tags im XML-Dokument zuweisen."
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40292,7 +40292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Konvertiert den ausgewählten koreanischen Text von Hangul nach Hanja oder von Hanja nach Hangul.</ahelp> Der Menübefehl kann nur aufgerufen werden, falls Sie die asiatische Sprachunterstützung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> aktiviert haben und falls ein Text, der in der koreanischen Sprache formatiert wurde, ausgewählt wurde."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Konvertiert den ausgewählten koreanischen Text von Hangul nach Hanja oder von Hanja nach Hangul.</ahelp> Der Menübefehl kann nur aufgerufen werden, falls Sie die asiatische Sprachunterstützung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> aktiviert haben und falls ein Text, der in der koreanischen Sprache formatiert wurde, ausgewählt wurde."
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41272,7 +41272,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
-msgstr "Um die Optionen für den Import der HTML-Tags zu setzen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</emph>. Ein bekanntes META-Tag enthält entweder \"HTTP-EQUIV\" oder \"NAME\" und wird als $[officename]-Kommentare importiert. Die einzige Ausnahme ist <META NAME=\"GENERATOR\"...>, welches ignoriert wird."
+msgstr "Um die Optionen für den Import der HTML-Tags zu setzen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</emph>. Ein bekanntes META-Tag enthält entweder \"HTTP-EQUIV\" oder \"NAME\" und wird als $[officename]-Kommentare importiert. Die einzige Ausnahme ist <META NAME=\"GENERATOR\"...>, welches ignoriert wird."
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -42107,7 +42107,7 @@ msgctxt ""
"par_id4372692\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>."
-msgstr "Stellen Sie die Rasterfarbe unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Darstellung</link> ein."
+msgstr "Stellen Sie die Rasterfarbe unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Darstellung</link> ein."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42556,7 +42556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7647328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aktualisierung; manuell suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Online-Updates; manuell suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Updates; manuell suchen</bookmark_value><bookmark_value>Online-Updates; manuell suchen</bookmark_value>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42612,7 +42612,7 @@ msgctxt ""
"par_id702230\n"
"help.text"
msgid "You can disable or enable the automatic check in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>."
-msgstr "Sie können die automatische Prüfung in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link> aktivieren oder deaktivieren."
+msgstr "Sie können die automatische Prüfung in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link> aktivieren oder deaktivieren."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42644,7 +42644,7 @@ msgctxt ""
"par_id6479384\n"
"help.text"
msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
-msgstr "Falls Sie einen Proxyserver benötigen, geben Sie die Proxyeinstellungen in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy ein."
+msgstr "Falls Sie einen Proxyserver benötigen, geben Sie die Proxyeinstellungen in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy ein."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42756,7 +42756,7 @@ msgctxt ""
"par_id1502121\n"
"help.text"
msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update."
-msgstr "Standardmäßig werden Downloads auf Ihre Arbeitsfläche gespeichert. Sie können das Verzeichnis, in das die heruntergeladene Datei gespeichert wird, unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update ändern."
+msgstr "Standardmäßig werden Downloads auf Ihre Arbeitsfläche gespeichert. Sie können das Verzeichnis, in das die heruntergeladene Datei gespeichert wird, unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update ändern."
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -43052,7 +43052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"42769\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"42769\">Wählen Sie die Extension aus, die Sie entfernen, aktivieren oder deaktivieren möchten. Für einige Extensions ist ein Optionen-Dialog verfügbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"42769\">Wählen Sie die Extension aus, die Sie entfernen, aktivieren oder deaktivieren möchten. Für einige Extensions ist ein Dialog Optionen verfügbar.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44843,7 +44843,7 @@ msgctxt ""
"par_id9186681\n"
"help.text"
msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
-msgstr "Die HTML-formatierte Kopie wird in das temporäre Dateienverzeichnis geschrieben, das Sie in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</item> auswählen können. Wenn Sie %PRODUCTNAME beenden, wird die HTML-Datei gelöscht."
+msgstr "Die HTML-formatierte Kopie wird in das temporäre Dateienverzeichnis geschrieben, das Sie in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</item> auswählen können. Wenn Sie %PRODUCTNAME beenden, wird die HTML-Datei gelöscht."
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -44851,7 +44851,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871150\n"
"help.text"
msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
-msgstr "Sie können die Optionen des HTML-Exportfilters unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</item> einstellen."
+msgstr "Sie können die Optionen des HTML-Exportfilters unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML-Kompatibilität</item> einstellen."
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 814c71e6713..a7b3a13071c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385190658.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409389988.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formular-Steuerelemente; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Formularfelder</bookmark_value><bookmark_value>Formularfelder</bookmark_value><bookmark_value>Befehlsschaltfläche erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen;erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Optionsfelder erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Markierfelder erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungsfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Fester Text; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Textfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Listenfelder erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Auswahllisten erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Kombinationsfelder in Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Kombinationsfelder erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; Auswahlmodus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formular-Steuerelemente; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Formularfelder</bookmark_value><bookmark_value>Formularfelder</bookmark_value><bookmark_value>Befehlsschaltfläche; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Optionsfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Markierfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungsfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Fester Text; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Textfelder; Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Listenfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Auswahllisten; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Kombinationsfelder; in Formularfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Kombinationsfelder; erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; Auswahlmodus</bookmark_value>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr "%PRODUCTNAME exportiert nur Formulareigenschaften, die von der gewählten HTML-Version unterstützt werden. Sie wählen die HTML-Version für den Export unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME exportiert nur Formulareigenschaften, die von der gewählten HTML-Version unterstützt werden. Sie wählen die HTML-Version für den Export unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
-msgstr "Welcher vierstelligen Jahreszahl eine mit zwei Stellen eingegebene Jahreszahl entspricht, ist durch eine Einstellung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</emph> geregelt. Wenn beispielsweise 1935 als unterer Grenzwert festgelegt ist und Sie 34 als Datumswert eingeben, lautet das Ergebnis nicht 1934, sondern 2034."
+msgstr "Welcher vierstelligen Jahreszahl eine mit zwei Stellen eingegebene Jahreszahl entspricht, ist durch eine Einstellung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Allgemein</emph> geregelt. Wenn beispielsweise 1935 als unterer Grenzwert festgelegt ist und Sie 34 als Datumswert eingeben, lautet das Ergebnis nicht 1934, sondern 2034."
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\">If the strict format function is activated (Yes), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
-msgstr "In Kontrollfeldern, die formatierte Inhalte akzeptieren (z. B. Datums- oder Uhrzeitwerte), können Sie eine Formatkontrolle ausführen lassen. <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\" visibility=\"visible\">Ist diese Funktion aktiviert (Ja), werden nur die zugelassenen Zeichen übernommen.</ahelp> So werden beispielsweise in einem Datumsfeld nur Zahlen oder Datumstrennzeichen akzeptiert und alle Buchstabeneingaben ignoriert."
+msgstr "In Kontrollfeldern, die formatierte Inhalte akzeptieren (z.B. Datums- oder Uhrzeitwerte), können Sie eine Formatkontrolle ausführen lassen. <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\" visibility=\"visible\">Ist diese Funktion aktiviert (Ja), werden nur die zugelassenen Zeichen übernommen.</ahelp> So werden beispielsweise in einem Datumsfeld nur Zahlen oder Datumstrennzeichen akzeptiert und alle Buchstabeneingaben ignoriert."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Tab order</emph> property is not available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\">Hidden Controls</link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the Tab key."
-msgstr "Die <emph>Reihenfolge</emph>-Eigenschaft gibt es nicht bei <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Versteckten Kontrollfeldern\">Versteckten Kontrollfeldern</link>. Grafische Schaltflächen und grafische Kontrollfelder lassen sich standardgemäß nicht mit der Tabulatortaste selektieren, aber Sie können zur besseren Zugänglichkeit diese Eigenschaft setzen."
+msgstr "Die <emph>Reihenfolge</emph>-Eigenschaft gibt es nicht bei <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Versteckten Kontrollfeldern\">Versteckten Kontrollfeldern</link>. Grafische Schaltflächen und grafische Kontrollfelder lassen sich standardgemäß nicht mit der Tabulatortaste markieren, aber Sie können zur Unterstützung der Barrierefreiheit diese Eigenschaft setzen."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">The <emph>Tabstop </emph>property determines if a control field can be selected with the tab key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">Die <emph>Tabstop</emph>-Eigenschaft legt fest, ob ein Kontrollfeld in einem Formular mit der Tabulatortaste selektiert werden kann.</ahelp> Folgende Optionen gibt es:"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">Die <emph>Tabstop</emph>-Eigenschaft legt fest, ob ein Kontrollfeld in einem Formular mit der Tabulatortaste selektiert werden kann.</ahelp> Folgende Optionen gibt es:"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder;in Formularen anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Formulare;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Formular-Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Unterformulare; erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; ausgeblendete</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Kontrollfelder; im Formular-Navigator</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; in Formularen anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Formular-Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Unterformulare; erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; ausgeblendete</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Kontrollfelder; im Formular-Navigator</bookmark_value>"
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Hier geben Sie das Suchwort ein oder wählen eines der in der Liste vorgegebenen Suchwörter. </ahelp> An der Cursorposition im Dokument befindlicher Text wird direkt in das Kombinationsfeld <emph>Text</emph> kopiert. Beachten Sie bitte, dass Tabulatoren und Zeilenumbrüche bei der Suche in Formularen nicht verarbeitet werden können."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Hier geben Sie das Suchwort ein oder wählen eines der in der Liste vorgegebenen Suchwörter. </ahelp> An der Cursorposition im Dokument befindlicher Text wird direkt in das Kombinationsfeld <emph>Text</emph> kopiert. Beachten Sie bitte, dass Tabulatoren und Zeilenumbrüche bei der Suche in Formularen nicht verarbeitet werden können."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi im Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; Auswahlmodi</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Ergänzungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Blockauswahlmodus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi; Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; Auswahlmodi</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Ergänzungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Blockauswahlmodus</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index db56b6850eb..81e83a0d6c5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409391404.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur;allgemeine Befehle</bookmark_value> <bookmark_value>Tastenkombinationen;allgemeine</bookmark_value> <bookmark_value>Texteingabefelder</bookmark_value> <bookmark_value>AutoEingabe (Funktion) in Text- und Listenfeldern</bookmark_value> <bookmark_value>Makro; stoppen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur; allgemeine Befehle</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; allgemeine</bookmark_value><bookmark_value>Texteingabefelder</bookmark_value><bookmark_value>AutoEingabe-Funktion; in Text- und Listenfeldern</bookmark_value><bookmark_value>Makros; stoppen</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 81cf2ab2190..6e3bb6721d1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371055234.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409127919.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Wenn Sie immer erweiterte statt normaler Tipps angezeigt bekommen möchten, aktivieren Sie erweiterte Tipps unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph>."
+msgstr "Wenn Sie immer erweiterte statt normaler Tipps angezeigt bekommen möchten, aktivieren Sie erweiterte Tipps unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph>."
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b64bf3be4bb..314cff425e6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402077659.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409393262.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Überblick</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten, siehe Assistenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Überblick</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Briefe</bookmark_value><bookmark_value>Brief-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen;Briefe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Briefe</bookmark_value><bookmark_value>Brief-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Briefe</bookmark_value>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
-msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Startet den Assistenten mit der Dokumentvorlage für Briefe.</ahelp></variable> Diese Dokumentvorlage kann sowohl für geschäftliche als auch private Briefe verwendet werden."
+msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Startet den Assistenten mit der Dokumentvorlage für Briefe.</ahelp></variable> Diese Dokumentvorlage kann sowohl für geschäftliche als auch private Briefe verwendet werden."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Zeigt die in den vorigen Schritten getroffene Auswahl an.</ahelp> Die aktuellen Einstellungen werden gespeichert. Diese Schaltfläche ist erst ab der zweiten Assistenten-Seite aktiv."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Zeigt die in den vorigen Schritten getroffene Auswahl an.</ahelp> Die aktuellen Einstellungen werden gespeichert. Diese Schaltfläche ist erst ab der zweiten Assistenten-Seite aktiv."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Der Assistent erstellt eine Dokumentvorlage auf Grundlage Ihrer Auswahl und speichert sie auf der Festplatte.</ahelp> $[officename] erstellt auf Grundlage einer vorhandenen Dokumentvorlage ein neues Dokument mit dem Titel \"UnbenanntX\" (wobei X für die fortlaufende Nummerierung steht) und zeigt es im Arbeitsbereich an."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Der Assistent erstellt eine Dokumentvorlage auf Grundlage Ihrer Auswahl und speichert sie auf der Festplatte.</ahelp> $[officename] erstellt auf Grundlage einer vorhandenen Dokumentvorlage ein neues Dokument mit dem Titel \"UnbenanntX\" (wobei X für die fortlaufende Nummerierung steht) und zeigt es im Arbeitsbereich an."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\" visibility=\"visible\">Hier geben Sie an, ob ein Privat- oder ein Geschäftsbrief erstellt werden soll.</ahelp> Die auf den folgenden Seiten verfügbaren Optionen hängen von dieser Auswahl ab."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Hier geben Sie an, ob ein Privat- oder ein Geschäftsbrief erstellt werden soll.</ahelp> Die auf den folgenden Seiten verfügbaren Optionen hängen von dieser Auswahl ab."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\" visibility=\"visible\">In diesem Bereich wählen Sie ein Logo für Ihre Vorlage aus.</ahelp> Je nach gewähltem Logo ändern sich die verfügbaren Optionen auf dieser Seite."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">In diesem Bereich wählen Sie ein Logo für Ihre Vorlage aus.</ahelp> Je nach gewähltem Logo ändern sich die verfügbaren Optionen auf dieser Seite."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Markieren Sie dieses Feld, wenn Sie Seitenzahlen in Ihre Briefvorlage aufnehmen möchten.</ahelp> Sie können dann in den folgenden Feldern bestimmen, wie die Angabe der Seitenzahl erfolgen soll."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Markieren Sie dieses Feld, wenn Sie Seitenzahlen in Ihre Briefvorlage aufnehmen möchten.</ahelp> Sie können dann in den folgenden Feldern bestimmen, wie die Angabe der Seitenzahl erfolgen soll."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoPilot; Fax-Mitteilungen</bookmark_value><bookmark_value>Fax-Mitteilungen; AutoPilot</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Fax-Mitteilungen</bookmark_value><bookmark_value>Fax-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Fax-Assistent</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">Geben Sie ein Logo für Ihre Dokumentvorlage an.</ahelp> Welche Optionen auf dieser Seite angeboten werden, hängt von dem ausgewählten Logo-Typ ab."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Geben Sie ein Logo für Ihre Dokumentvorlage an.</ahelp> Welche Optionen auf dieser Seite angeboten werden, hängt von dem ausgewählten Logo-Typ ab."
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistent; Agenda</bookmark_value><bookmark_value>Agenda; Assistent</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Tagesordnung</bookmark_value><bookmark_value>Tagesordnungs-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Tagesordnungen</bookmark_value>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Starts the wizard to help you create an agenda template.</ahelp></variable> You can use an agenda to specify discussion topics for conferences and meetings."
-msgstr "<variable id=\"agenda\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Startet den Assistenten zum Erstellen einer Agenda-Dokumentvorlage...</ahelp></variable> Eine solche Agenda hilft Ihnen bei der Aufstellung einer Tagesordnung für Konferenzen oder Besprechungen."
+msgstr "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Startet den Assistenten zum Erstellen einer Agenda-Dokumentvorlage...</ahelp></variable> Eine solche Agenda hilft Ihnen bei der Aufstellung einer Tagesordnung für Konferenzen oder Besprechungen."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Assistenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Assistenten</bookmark_value><bookmark_value>Präsentations-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Präsentation</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></emph> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
-msgstr "Um den Präsentationsassistenten automatisch beim Öffnen einer neuen Präsentation zu starten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Präsentation - Allgemein\">%PRODUCTNAME Impress - Allgemein</link></emph> und markieren das <emph>\"Mit Assistent starten</emph>-Feld\"."
+msgstr "Um den Präsentationsassistenten automatisch beim Öffnen einer neuen Präsentation zu starten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Präsentation - Allgemein\">%PRODUCTNAME Impress - Allgemein</link></emph> und markieren das Feld <emph>Mit Assistent starten</emph>."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Listet die von Ihnen erstellten und im Verzeichnis für Dokumentvorlagen gespeicherten Präsentationen auf. Das Verzeichnis können Sie unter <emph>Extras - Optionen - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> ändern. Zum Bearbeiten von Layout und Formatierung einer Präsentation mit dem Assistenten wählen Sie die gewünschte Präsentation aus und klicken dann auf <emph>Weiter</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Listet die von Ihnen erstellten und im Verzeichnis für Dokumentvorlagen gespeicherten Präsentationen auf. Das Verzeichnis können Sie unter <emph>Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> ändern. Zum Bearbeiten von Layout und Formatierung einer Präsentation mit dem Assistenten wählen Sie die gewünschte Präsentation aus und klicken dann auf <emph>Weiter</emph>.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Gibt an, dass der Assistent nur bei ausdrücklicher Anforderung mit <emph>Datei - Assistent - Präsentation</emph>.</ahelp> Dieses Feld ist nur sichtbar, wenn Sie neue Präsentationen mit <emph>Datei - Neu - Präsentation</emph> erzeugen. Außerdem können Sie über das Markierfeld <emph>Mit Assistent starten</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Allgemein</emph> festlegen, ob dieser Dialog angezeigt wird oder nicht."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Gibt an, dass der Assistent nur bei ausdrücklicher Anforderung mit <emph>Datei - Assistent - Präsentation</emph>.</ahelp> Dieses Feld ist nur sichtbar, wenn Sie neue Präsentationen mit <emph>Datei - Neu - Präsentation</emph> erzeugen. Außerdem können Sie über das Markierfeld <emph>Mit Assistent starten</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Allgemein</emph> festlegen, ob dieser Dialog angezeigt wird oder nicht."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9834894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms;wizards</bookmark_value><bookmark_value>wizards;forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulare;Assistenten</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten;Formulare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulare; Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Formulare</bookmark_value><bookmark_value>Formular-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Formulare</bookmark_value>"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\" visibility=\"visible\">Die Datenbankfelder werden in Spalten angeordnet, die Beschriftungen befinden sich links.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Die Datenbankfelder werden in Spalten angeordnet, die Beschriftungen befinden sich links.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\" visibility=\"visible\">Die Datenbankfelder werden in Spalten angeordnet, die Beschriftungen befinden sich oben.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Die Datenbankfelder werden in Spalten angeordnet, die Beschriftungen befinden sich oben.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; Euro Converter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; Euro Converter</bookmark_value><bookmark_value>converters; Euro converter</bookmark_value><bookmark_value>currencies; converters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro; Euro-Konverter-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Euro-Konverter</bookmark_value><bookmark_value>Konverter; Euro-Konverter</bookmark_value><bookmark_value>Währungen; Konverter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro; Euro-Konverter-Assistent</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten; Euro-Konverter</bookmark_value><bookmark_value>Konverter; Euro-Konverter</bookmark_value><bookmark_value>Währungen; Euro-Konverter</bookmark_value>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 8fd5db7d628..0b3fef8957f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-23 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385188525.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409123907.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abfrage; fehlende Elemente (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abfragen; fehlende Elemente (Base)</bookmark_value>"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7b83ae88606..b31354506a7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402761462.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409392300.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Zugänglichkeit in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Barrierefreiheit in %PRODUCTNAME"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit; %PRODUCTNAME-Funktionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; %PRODUCTNAME-Funktionen</bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Behindertengerechter Zugang in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Behindertengerechter Zugang in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Barrierefreiheit in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Barrierefreiheit in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
-msgstr "Für den behindertengerechten Zugang sind folgende Fähigkeiten in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> enthalten:"
+msgstr "Für die Barrierefreiheit sind folgende Funktionen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> enthalten:"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr "Bitte beachten Sie, dass die Kommunikation mit Eingabehilfeprogrammen auf Java-Technologie beruht. Deshalb kann der erste Programmstart ein wenig länger als gewohnt dauern, da zusätzlich die Java-Laufzeitumgebung (JRE) gestartet werden muss."
+msgstr "Bitte beachten Sie, dass die Unterstützung der Barrierefreiheit auf Java-Technologie beruht. Deshalb kann der erste Programmstart ein wenig länger als gewohnt dauern, da zusätzlich die Java-Laufzeitumgebung (JRE) gestartet werden muss."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Appearance</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Zugänglichkeit\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Zugänglichkeit</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Barrierefreiheit\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Barrierefreiheit</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Zugänglichkeit\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Zugänglichkeit</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Barrierefreiheit\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Barrierefreiheit</link>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph>, und prüfen Sie, das Markierfeld <emph>Erweiterte Tipps</emph> aktiv ist."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Erweiterte Tipps</emph>."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer zur Anzeige von $[officename]-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>$[officename]-Dokumente; in Internet Explorer anzeigen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ActiveX-Steuerelemente</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; ActiveX-Steuerelement</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer zur Anzeige von $[officename]-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>$[officename]-Dokumente; in Internet Explorer anzeigen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; %PRODUCTNAME-Dokumente in Internet Explorer</bookmark_value>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit; behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmleser</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmlupen</bookmark_value><bookmark_value>Lupen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Behindertengerechte Technologie in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmleser</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmlupen</bookmark_value><bookmark_value>Lupen</bookmark_value>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr "Eine aktuelle Auflistung von Unterstützungstools findet sich im Wiki unter <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
+msgstr "Eine aktuelle Auflistung von Unterstützungstools findet sich im Wiki unter <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Ansicht</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - Ansicht\">$[officename] - Ansicht</link>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Appearance</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Darstellung</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Darstellung</link>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Zugänglichkeit</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Barrierefreiheit\">$[officename] - Barrierefreiheit</link>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; erkennen von URL</bookmark_value> <bookmark_value>URLs automatisch erkennen </bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Formatierung von Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>URL;Abschalten der Erkennung der URLs</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks;abschalten der automatischen Erkennung</bookmark_value> <bookmark_value>Links; abschalten der automatischen Erkennung</bookmark_value> <bookmark_value>Textergänzung, siehe auch AutoKorrektur-Funktion / AutoEingabe-Funktion / Wortergänzung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; erkennen von URLs</bookmark_value><bookmark_value>URLs; automatisch erkennen </bookmark_value><bookmark_value>Automatische Formatierung; von Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>URLs; automatische Erkennung abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; automatische Erkennung abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Links; automatische Erkennung abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Textergänzung, siehe auch AutoKorrektur-Funktion/AutoEingabe-Funktion/Wortergänzung</bookmark_value>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
-msgstr "In %PRODUCTNAME Calc können Dokumente freigegeben werden, um es mehreren Benutzern zu ermöglichen, gleichzeitig in die Datei zu schreiben. Alle beteiligten Benutzer sollten ihren Namen im Register <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Nutzerdaten</emph> eintragen."
+msgstr "In %PRODUCTNAME Calc können Dokumente freigegeben werden, um es mehreren Benutzern zu ermöglichen, gleichzeitig in die Datei zu schreiben. Alle beteiligten Benutzer sollten ihren Namen im Register <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Nutzerdaten</emph> eintragen."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Extras - Anpassen\">Extras - Anpassen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Extras - Anpassen\">Extras - Anpassen...</link>"
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Senden; AutoAbstract (Funktion) an Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract-Funktion zum Senden von Text an Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungen; an Präsentationen senden</bookmark_value><bookmark_value>Text; per Ziehen&Ablegen kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Ziehen&Ablegen; Text kopieren und einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Daten aus Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren;Daten aus Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Daten aus Textdokumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Senden; AutoAbstract (Funktion) an Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract-Funktion; Senden von Text an Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungen; an Präsentationen senden</bookmark_value><bookmark_value>Text; per Ziehen&Ablegen kopieren</bookmark_value><bookmark_value>Ziehen&Ablegen; Text kopieren und einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Daten aus Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Daten aus Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Daten aus Textdokumenten</bookmark_value>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Spracheinstellungen - Sprachen</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Spracheinstellungen - Sprachen</link>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Spracheinstellungen - Complex Text Layout\">Spracheinstellungen - Complex Text Layout</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Spracheinstellungen - Complex Text Layout\">Spracheinstellungen - Complex Text Layout</link>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Datenbanken</link>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Datenbanken</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Datenbanken</link>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Datenbanken</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Ensure that <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> is enabled. Click <emph>OK</emph> to close the dialog box."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Allgemein</item>. Stellen Sie sicher, dass <emph>Nutze %PRODUCTNAME Dialoge</emph> aktiviert ist. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den Dialog zu schließen."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Allgemein</item>. Stellen Sie sicher, dass <emph>Nutze %PRODUCTNAME Dialoge</emph> aktiviert ist. Klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den Dialog zu schließen."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the backup directory by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
-msgstr "Sie können das Sicherungsverzeichnis unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph> ändern. Tragen Sie hinter <emph>Sicherungskopien</emph> den neuen Pfad ein."
+msgstr "Sie können das Sicherungsverzeichnis unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph> ändern. Tragen Sie hinter <emph>Sicherungskopien</emph> den neuen Pfad ein."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6055,7 +6055,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>."
-msgstr "Eine Ausnahme ist der Fall, dass der Autor selbst das Dokument speichert und wieder öffnet: Der Cursor befindet sich an der gleichen Stelle, wie beim Speichern. Dies funktioniert nur wenn der Autorenname unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Nutzerdaten</emph> eingetragen wurde."
+msgstr "Eine Ausnahme ist der Fall, dass der Autor selbst das Dokument speichert und wieder öffnet: Der Cursor befindet sich an der gleichen Stelle, wie beim Speichern. Dies funktioniert nur wenn der Autorenname unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Nutzerdaten</emph> eingetragen wurde."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803501429\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Allgemein</item>, um den Typ der Dialoge Speichern und Öffnen festzulegen."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Allgemein</item>, um den Typ der Dialoge Speichern und Öffnen festzulegen."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr "Sie können das automatische Anlegen von Sicherungskopien unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph> einstellen."
+msgstr "Sie können das automatische Anlegen von Sicherungskopien unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph> einstellen."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anpassen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen;Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten;Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen einfügen in; Symbolleisten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anpassen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Symbolleisten; Schaltflächen hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Symbolleisten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Schaltflächen in Symbolleisten</bookmark_value>"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "$[officename] Öffnet Ihr Standard-Mailprogramm.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> Wenn Sie das aktuelle Dokument mit einem anderen Mailprogramm senden möchten, tragen Sie das zu nutzende Programm unter <emph>Internet - E-mail</emph>im Dialog Optionen ein.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "$[officename] Öffnet Ihr Standard-Mailprogramm.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> Wenn Sie das aktuelle Dokument mit einem anderen Mailprogramm senden möchten, tragen Sie das zu nutzende Programm unter <emph>Internet - E-Mail</emph> im Dialog Optionen ein.</caseinline></switchinline>"
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
-msgstr "Wollen Sie, dass der Dialog Speichern voreingestellt andere Dateiformate anzeigt, wählen Sie das Format unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein</emph> im Bereich <emph>Einstellungen für Standard-Dateiformat und ODF </emph>."
+msgstr "Wollen Sie, dass der Dialog Speichern voreingestellt andere Dateiformate anzeigt, wählen Sie das Format unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein</emph> im Bereich <emph>Einstellungen für Standard-Dateiformat und ODF</emph>."
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Print</link></emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Drucken</link></emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Drucken</link></emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr "Nach der Auswahl der gesuchten Attribute wechselt die Beschriftung der Option <emph>Suche nach Vorlagen</emph> im Bereich <emph>Optionen</emph> des %PRODUCTNAME Writer-Dialogs <emph>Suchen & Ersetzen</emph> zu <emph>einschließlich Vorlagen</emph>."
+msgstr "Nach der Auswahl der gesuchten Attribute wechselt die Beschriftung der Option <emph>Suche nach Vorlagen</emph> im Bereich <emph>Optionen</emph> des Dialogs %PRODUCTNAME Writer - <emph>Suchen & Ersetzen</emph> zu <emph>einschließlich Vorlagen</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laden/Speichern - General\"><emph>Laden/Speichern - Allgemein</emph></link> und spezifizieren Sie im Feld <emph>URLs relativ zum ... speichern</emph> ob $[officename] <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative oder absolute Hyperlinks\">relative oder absolute Hyperlinks</link> erstellt. Relative Verknüpfungen sind nur möglich, wenn sich das Dokument und das Verknüpfungsziel auf dem selben Laufwerk befinden."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laden/Speichern - General\"><emph>Laden/Speichern - Allgemein</emph></link> und legen Sie im Feld <emph>URLs relativ zum ... speichern</emph> fest, ob $[officename] <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative oder absolute Hyperlinks\">relative oder absolute Hyperlinks</link> erstellt. Relative Verknüpfungen sind nur möglich, wenn sich das Dokument und das Verknüpfungsziel auf dem selben Laufwerk befinden."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "Es empfiehlt sich, auf der Festplatte dieselbe Verzeichnisstruktur wie in Ihrem Homepage-Bereich auf dem Server Ihres Internetanbieters herzustellen. Benennen Sie zum Beispiel das Wurzelverzeichnis ihrer Homepage auf der Festplatte \"homepage\". Die Startdatei ist dann \"index.html\", der komplette Pfad lautet dann \"C:\\homepage\\index.html\" (ein Windows Betriebssystem angenommen). Die URL auf ihrem Internet Provider Server kann dann wie folgt lauten: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Mit relativer Adressierung, geben Sie die Verknüpfung relativ zum Ausgabedokument an. Zum Beispiel, wenn Sie alle Grafiken für ihre Homepage in einem Unterordner \"C:\\homepage\\images\" platzieren, müssen Sie um auf die Grafik \"picture.gif\" zugreifen zu können, \"images\\picture.gif\" angeben. Dies ist der relative Pfad, beginnend beim Speicherort der Datei \"index.html\". Auf dem Server des Anbieters würden Sie die Bilder im Ordner \"mypage/images\" ablegen. Transferieren Sie das Dokument \"index.html\" zum Server des Anbieters über den Dialog <emph>Datei - Speichern unter</emph>, und haben Sie die Option <emph>Kopiere lokale Grafiken zum Internet</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph> ausgewählt, kopiert $[officename] die Grafiken automatisch in die korrekten Verzeichnisse auf dem Server."
+msgstr "Es empfiehlt sich, auf der Festplatte dieselbe Verzeichnisstruktur wie in Ihrem Homepage-Bereich auf dem Server Ihres Internetanbieters herzustellen. Benennen Sie zum Beispiel das Wurzelverzeichnis ihrer Homepage auf der Festplatte \"homepage\". Die Startdatei ist dann \"index.html\", der komplette Pfad lautet dann \"C:\\homepage\\index.html\" (ein Windows Betriebssystem angenommen). Die URL auf ihrem Internet Provider Server kann dann wie folgt lauten: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Mit relativer Adressierung, geben Sie die Verknüpfung relativ zum Ausgabedokument an. Zum Beispiel, wenn Sie alle Grafiken für ihre Homepage in einem Unterordner \"C:\\homepage\\images\" platzieren, müssen Sie um auf die Grafik \"picture.gif\" zugreifen zu können, \"images\\picture.gif\" angeben. Dies ist der relative Pfad, beginnend beim Speicherort der Datei \"index.html\". Auf dem Server des Anbieters würden Sie die Bilder im Ordner \"mypage/images\" ablegen. Transferieren Sie das Dokument \"index.html\" zum Server des Anbieters über den Dialog <emph>Datei - Speichern unter</emph>, und haben Sie die Option <emph>Kopiere lokale Grafiken zum Internet</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph> ausgewählt, kopiert $[officename] die Grafiken automatisch in die korrekten Verzeichnisse auf dem Server."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Editor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; Verweissensitive Grafik-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Abbildung; Verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Hotspots; zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Bildern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Editor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; verweissensitive Grafik-Editor</bookmark_value><bookmark_value>Abbildungen; verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; verweissensitive Grafik</bookmark_value><bookmark_value>Hotspots; zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Bildern</bookmark_value>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Wenn Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph> die Option Erweiterte Tipps aktivieren, erhalten Sie ausführlichere Hilfetexte zu den Funktionen der einzelnen Symbole."
+msgstr "Wenn Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Allgemein</emph> die Option Erweiterte Tipps aktivieren, erhalten Sie ausführlichere Hilfetexte zu den Funktionen der einzelnen Symbole."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "Wenn Sie Ihre Dokumente immer aus einem Fremdformat öffnen wollen, legen Sie dies unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein</emph> im Bereich <emph>Einstellungen für Standard Dateiformat und ODF</emph> fest."
+msgstr "Wenn Sie Ihre Dokumente immer aus einem Fremdformat öffnen wollen, legen Sie dies unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Allgemein</emph> im Bereich <emph>Einstellungen für Standard Dateiformat und ODF</emph> fest."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -10266,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr "Tastatursteuerung (%PRODUCTNAME Zugänglichkeit)"
+msgstr "Tastatursteuerung (%PRODUCTNAME Barrierefreiheit)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit;allgemeine Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastaturkombinationen; %PRODUCTNAME-Zugänglichkeit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; allgemeine Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Tastaturkombinationen; %PRODUCTNAME Barrierefreiheit</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link name=\"Tastatursteuerung (%PRODUCTNAME-Zugänglichkeit)\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Tastatursteuerung (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Zugänglichkeit)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link name=\"Tastatursteuerung (%PRODUCTNAME Barrierefreiheit)\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Tastatursteuerung (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Barrierefreiheit)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device."
-msgstr "Darüber hinaus finden Sie unter dem Stichwort \"Zugänglichkeit\" genaue Anweisungen zur Bedienung des ausgewählten Moduls ohne Maus."
+msgstr "Darüber hinaus finden Sie unter dem Stichwort „Barrierefreiheit“ genaue Anweisungen zur Bedienung des ausgewählten Moduls ohne Maus."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Die Rastereinheit stellen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Gitter</emph> im Bereich <emph>Auflösung</emph> ein. Haben Sie im Bereich <emph>Unterteilung</emph> eine Zahl größer eins eingetragen, müssen Sie die Pfeiltaste genau so oft drücken, um das ausgewählte Objekt um eine Gittereinheit zu verschieben."
+msgstr "Die Rastereinheit stellen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Gitter</emph> im Bereich <emph>Auflösung</emph> ein. Haben Sie im Bereich <emph>Unterteilung</emph> eine Zahl größer eins eingetragen, müssen Sie die Pfeiltaste genau so oft drücken, um das ausgewählte Objekt um eine Gittereinheit zu verschieben."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline></emph>. Gehen Sie zu <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Spracheinstellungen - Sprachen</emph></link>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline></emph>. Gehen Sie zu <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Spracheinstellungen - Sprachen</emph></link>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12195,7 +12195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12348,7 +12348,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Spracheinstellungen - Sprachen</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Spracheinstellungen - Sprachen</link>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
-msgstr "Mit den Optionen unter <emph>Format - Absatz - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Umrandung\"><emph>Umrandung</emph></link> können Sie über, unter und neben Absätzen Linien einfügen."
+msgstr "Mit den Optionen unter <emph>Format - Absatz... - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Umrandung\"><emph>Umrandung</emph></link> können Sie über, unter und neben Absätzen Linien einfügen."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
-msgstr "Um die automatische Erstellung von Umrandungen zu deaktivieren, wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen - Optionen</emph> und deaktivieren <emph>Umrandung anwenden</emph>."
+msgstr "Um die automatische Erstellung von Umrandungen zu deaktivieren, wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen... - Optionen</emph> und deaktivieren <emph>Umrandung anwenden</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; aufnehmen</bookmark_value><bookmark_value>aufnehmen; Makros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; aufnehmen von Makros</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros; aufnehmen</bookmark_value><bookmark_value>Aufnehmen; Makros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; aufnehmen von Makros</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -12882,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "Wenn der Menüeintrag <emph>Extras - Makros - Makros aufzeichnen</emph> fehlt, stellen Sie sicher, dass die Option Makro-Aufzeichnung aktivieren unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online-Update</emph> aktiviert ist."
+msgstr "Wenn der Menüeintrag <emph>Extras - Makros - Makros aufzeichnen</emph> fehlt, stellen Sie sicher, dass unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Erweitert</emph> die Option <emph>Ermöglicht eine Makro-Aufzeichnung (eingeschränkt)</emph> aktiviert ist."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13020,7 +13020,7 @@ msgctxt ""
"par_id8014465\n"
"help.text"
msgid "Actions that are not related to the document contents are not recorded. For example, changes made in the Options dialog, macro organizer, customizing."
-msgstr "Aktionen, die sich nicht auf den Dokumenteninhalt beziehen, werden nicht aufgezeichnet. Z. B. Änderungen, die in im Optionen-Dialog, in der Makroverwaltung und unter Anpassen gemacht werden."
+msgstr "Aktionen, die sich nicht auf den Dokumenteninhalt beziehen, werden nicht aufgezeichnet. Z.B. Änderungen, die in im Dialog Optionen, in der Makroverwaltung und unter Anpassen gemacht werden."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13055,14 +13055,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Makro-Programmierung in $[officename]\">Programmierung in %PRODUCTNAME</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id7797242\n"
-"help.text"
-msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "Die Makroaufzeichnungsfunktion steht in %PRODUCTNAME Writer nur für Textdokumente und in %PRODUCTNAME Calc nur für Tabellendokumente zur Verfügung."
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -13113,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Zugänglichkeit (Accessibility)"
+msgstr "Barrierefreiheit"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13242,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokument;Maßeinheiten in</bookmark_value><bookmark_value>Maßeinheiten;Dokument</bookmark_value><bookmark_value>Einheit;Maßeinheit</bookmark_value><bookmark_value>Zentimeter</bookmark_value><bookmark_value>Zoll</bookmark_value><bookmark_value>Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen;Maßeinheiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente; Maßeinheiten in</bookmark_value><bookmark_value>Maßeinheiten; Auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Einheiten; Maßeinheiten</bookmark_value><bookmark_value>Zentimeter</bookmark_value><bookmark_value>Zoll</bookmark_value><bookmark_value>Abstände</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Maßeinheiten</bookmark_value>"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13276,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline></emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline></emph>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -13330,7 +13322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras- Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - Allgemein</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - Allgemein</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13833,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Die meisten der aktuellen Versionen von %PRODUCTNAME können die Microsoft Office Open XML-Formate docx, xlsx und pptx laden und speichern. Die gleichen Versionen können auch einige Excel Visual Basic-Skripte ausführen, wenn Sie dies unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voreinstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - VBA Properties</item> eingestellt haben."
+msgstr "Die meisten der aktuellen Versionen von %PRODUCTNAME können die Microsoft Office Open XML-Formate docx, xlsx und pptx laden und speichern. Die gleichen Versionen können auch einige Excel Visual Basic-Skripte ausführen, wenn Sie dies unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - VBA Properties</item> eingestellt haben."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14397,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14485,7 +14477,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804173539\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Die aktuelle Version von %PRODUCTNAME kann einige Excel Visual Basic Skripte ausführen, wenn Sie dies unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - VBA Eigenschaften</item> aktivieren."
+msgstr "Die aktuelle Version von %PRODUCTNAME kann einige Excel Visual Basic Skripte ausführen, wenn Sie dies unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - VBA Eigenschaften</item> aktivieren."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14530,7 +14522,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link></emph> to set the VBA macro handling of $[officename]."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Laden/Speicher - VBA Eigenschaften</link></emph>, um die Behandlung von VBA Makros durch $[officename] festzulegen."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Laden/Speicher - VBA Eigenschaften</link></emph>, um die Behandlung von VBA Makros durch $[officename] festzulegen."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -15209,7 +15201,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3620715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage;formatierten/unformatierten Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zwischenablageoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;formatierten/unformatierten Text</bookmark_value><bookmark_value>Textformate;einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Formate;in speziellen Formaten einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage; formatierten/unformatierten Text einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Zwischenablageoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; formatierten/unformatierten Text</bookmark_value><bookmark_value>Textformate; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Formate; in speziellen Formaten einfügen</bookmark_value>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15434,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress or Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw, as appropriate."
-msgstr "Rufen Sie Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Impress oder Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Draw auf."
+msgstr "Rufen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Impress oder Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Draw auf."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15515,7 +15507,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web."
-msgstr "Wählen Sie Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Writer oder Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Writer/Web."
+msgstr "Wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer oder Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer/Web."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15587,7 +15579,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\">Tools - Options dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Dialog Extras - Optionen\">Dialog Extras - Optionen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Dialog Extras - Optionen\">Dialog Extras - Optionen...</link>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15627,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Drucken</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Drucken</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -15788,7 +15780,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Information entered in <emph>File - Properties</emph> is not encrypted. This includes the name of the author, creation date, word and character counts."
-msgstr "Die Angaben unter <emph>Datei - Eigenschaften</emph> werden nicht verschlüsselt. Dabei handelt es sich um den Namen des Autors, das Erstellungsdatum, die Anzahl der Wörter und der Zeichen."
+msgstr "Die Angaben unter <emph>Datei - Eigenschaften...</emph> werden nicht verschlüsselt. Dabei handelt es sich um den Namen des Autors, das Erstellungsdatum, die Anzahl der Wörter und der Zeichen."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15990,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>marking changes</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting changes</bookmark_value> <bookmark_value>changes; review function</bookmark_value> <bookmark_value>review function; recording changes example</bookmark_value> <bookmark_value>Track Changes, see review function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen markieren</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen hervorheben</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen; Überarbeitungsfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Beispiel für Änderungen auszeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen aufzeichnen, siehe Überarbeitungsfunktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen; markieren</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; hervorheben</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; Überarbeitungsfunktion</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Beispiel für Änderungen auszeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen aufzeichnen, siehe auch Überarbeitungsfunktion</bookmark_value>"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -16068,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderung; akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen; akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen akzeptieren oder verwerfen</bookmark_value>"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16172,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; comparing</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;document versions</bookmark_value><bookmark_value>versions; comparing documents</bookmark_value><bookmark_value>changes;comparing to original</bookmark_value><bookmark_value>review function; comparing documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Vergleichen;Dokumentversionen</bookmark_value><bookmark_value>Versionen; Dokumente vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen;mit dem Original vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Dokumente vergleichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente; vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Vergleichen; Dokumentversionen</bookmark_value><bookmark_value>Versionen; Dokumente vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; mit dem Original vergleichen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Dokumente vergleichen</bookmark_value>"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16361,7 +16353,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; Aufzeichnen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzeichnen; Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Kommentare; bei Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Überarbeitungsfunktion;Änderungen aufzeichnen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen; aufzeichnen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnen; Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Kommentare; bei Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktion; Änderungen aufzeichnen</bookmark_value>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
-msgstr "Die Art der zusätzlichen Markierung legen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Änderungen</emph></link> oder einem <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Änderungen</emph></link> fest."
+msgstr "Die Art der zusätzlichen Markierung legen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Änderungen</emph></link> oder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Änderungen</emph></link> fest."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16566,7 +16558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Schützen; aufgezeichnete Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnungen; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktionen;Aufzeichnung schützen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Schützen; aufgezeichnete Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnungen; Schützen</bookmark_value><bookmark_value>Überarbeitungsfunktionen; Aufzeichnungen schützen</bookmark_value>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16678,7 +16670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eckenrundungen</bookmark_value><bookmark_value>Rechtecke mit runden Ecken</bookmark_value><bookmark_value>Legenden;Ecken runden</bookmark_value><bookmark_value>Runde Ecken</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen;runde Ecken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Eckenrundungen</bookmark_value><bookmark_value>Rechtecke mit runden Ecken</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; Ecken runden</bookmark_value><bookmark_value>Runde Ecken</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; runde Ecken</bookmark_value>"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
@@ -16809,7 +16801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click the <emph>Menus</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen</emph> und klicken Sie auf das Register <emph>Menüs</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen...</emph> und klicken Sie auf das Register <emph>Menüs</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16873,7 +16865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen -Tastatur</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen... - Tastatur</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen -Ereignisse</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen... - Ereignisse</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17312,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In order to enter longer dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>)."
-msgstr "Zum Einfügen langer Gedankenstriche steht Ihnen unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen</emph><emph>- Optionen</emph> die Option <emph>Gedankenstriche ersetzen</emph> zur Verfügung. Mithilfe dieser Option lassen sich ein oder zwei Minuszeichen unter bestimmten Bedingungen durch einen Halbgeviertstrich oder einen Geviertstrich ersetzen (siehe <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Hilfe</link>)."
+msgstr "Zum Einfügen langer Gedankenstriche steht Ihnen unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph><emph>- Optionen</emph> die Option <emph>Gedankenstriche ersetzen</emph> zur Verfügung. Mithilfe dieser Option lassen sich ein oder zwei Minuszeichen unter bestimmten Bedingungen durch einen Halbgeviertstrich oder einen Geviertstrich ersetzen (siehe <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Hilfe</link>)."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17471,7 +17463,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "In $[officename] können Sie auch ein Symbol verwenden um Faxe zum Standard-Faxanschluss zu senden. Um dies zu erreichen, wählen Sie <emph>Extras - Anpassen - Symbolleisten</emph>, klicken Sie <emph>Kommando hinzufügen</emph> und fügen Sie aus der Kategorie Dokumente das Symbol <emph>Standard-Fax senden</emph> ein. Sie können unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph>einstellen, welches Fax genutzt wird, wenn Sie die Schaltfläche anklicken."
+msgstr "In $[officename] können Sie auch ein Symbol verwenden um Faxe zum Standard-Faxanschluss zu senden. Um dies zu erreichen, wählen Sie <emph>Extras - Anpassen - Symbolleisten</emph>, klicken Sie <emph>Kommando hinzufügen</emph> und fügen Sie aus der Kategorie Dokumente das Symbol <emph>Standard-Fax senden</emph> ein. Sie können unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph>einstellen, welches Fax genutzt wird, wenn Sie die Schaltfläche anklicken."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17568,7 +17560,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr "Klicken Sie in der Liste doppelt auf <emph>Meine Vorlagen</emph>. Sie werden die benutzerdefinierten Vorlagen im Benutzerverzeichnis sehen, das Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> festgelegt haben. Wählen Sie die Vorlage, die Sie gerade gespeichert haben."
+msgstr "Klicken Sie in der Liste doppelt auf <emph>Meine Vorlagen</emph>. Sie werden die benutzerdefinierten Vorlagen im Benutzerverzeichnis sehen, das Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> festgelegt haben. Wählen Sie die Vorlage, die Sie gerade gespeichert haben."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18533,7 +18525,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Standards;Tabulatoren in Text</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen;Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Dezimaltabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Löschen;Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben;Tabulatoren im Lineal</bookmark_value><bookmark_value>Lineale; Standardeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Lineale; Maßeinheiten</bookmark_value><bookmark_value>Maßeinheiten; in Linealen ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; einfügen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Standards; Tabulatoren in Text</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Dezimaltabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; Tabulatoren im Lineal</bookmark_value><bookmark_value>Lineale; Standardeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Lineale; Maßeinheiten</bookmark_value><bookmark_value>Maßeinheiten; in Linealen ändern</bookmark_value>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18550,7 @@ msgctxt ""
"par_id9434492\n"
"help.text"
msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
-msgstr "Ändern der Standardtabulatoren für alle Dokumente: Nutzen Sie hierzu das Register <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</emph>."
+msgstr "Ändern der Standardtabulatoren für alle Dokumente: Nutzen Sie hierzu das Register <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</emph>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18803,7 +18795,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "Wenn Sie die Standard-Tabulatoren ändern möchten, finden Sie weitere Informationen unter<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - Allgemein</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - Allgemein</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - Allgemein</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - Allgemein</link></caseinline><defaultinline>(Modulname) - Allgemein</defaultinline></switchinline> im Dialog Optionen."
+msgstr "Wenn Sie die Standard-Tabulatoren ändern möchten, finden Sie weitere Informationen unter <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - Allgemein</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - Allgemein</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - Allgemein</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - Allgemein</link></caseinline><defaultinline> (Modulname) - Allgemein</defaultinline></switchinline> im Dialog Optionen."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -18812,7 +18804,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <emph>Tools - Options - [Document type] - View</emph> and change the measurement unit there."
-msgstr "Im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Lineals können Sie die angezeigte Maßeinheit umstellen. Diese Änderungen sind nur so lange gültig, bis Sie $[officename] beenden, und wirken sich nur auf das Lineal aus, über dessen Kontextmenü Sie die Änderungen vorgenommen haben. Wenn Sie die Maßeinheit der Lineale dauerhaft ändern möchten, wählen Sie <emph>Extras – Optionen – [Dokumenttyp] – Ansicht</emph> und nehmen die Umstellung dort vor."
+msgstr "Im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Lineals können Sie die angezeigte Maßeinheit umstellen. Diese Änderungen sind nur so lange gültig, bis Sie $[officename] beenden, und wirken sich nur auf das Lineal aus, über dessen Kontextmenü Sie die Änderungen vorgenommen haben. Wenn Sie die Maßeinheit der Lineale dauerhaft ändern möchten, wählen Sie <emph>Extras – Optionen... – [Dokumenttyp] – Ansicht</emph> und nehmen die Umstellung dort vor."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Pfade</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d1705cdf636..48030fe4bc5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402393457.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409393075.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; program configuration</bookmark_value> <bookmark_value>settings; program configuration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Optionen;Extras</bookmark_value> <bookmark_value>Standardeinstellungen;Programmeinstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;Programmeinstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Optionen; Extras</bookmark_value><bookmark_value>Standardeinstellungen; Programmeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Programmeinstellungen</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"par_id1013200911280529\n"
"help.text"
msgid "Note for Mac OS X users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your Mac OS X main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
-msgstr "Bemerkungen für Anwender von Mac OS X: Die Hilfe erwähnt an mehreren Stellen den Menüpfad Extras - Optionen. Ersetzen Sie dies durch %PRODUCTNAME - Eigenschaften auf Ihrem Mac OS X Hauptmenü. Beide Menüeinträge öffnen den Optionsdialog."
+msgstr "Bemerkungen für Anwender von Mac OS X: Die Hilfe erwähnt an mehreren Stellen den Menüpfad Extras - Optionen... Ersetzen Sie dies durch %PRODUCTNAME - Eigenschaften auf Ihrem Mac OS X Hauptmenü. Beide Menüeinträge öffnen den Dialog Optionen."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Speichern; Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorgaben;beim Speichern</bookmark_value> <bookmark_value>URL; absolute/relative Pfade speichern</bookmark_value> <bookmark_value>URLs relativ speichern</bookmark_value> <bookmark_value>URLs absolut speichern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Speichern; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Vorgaben; beim Speichern</bookmark_value><bookmark_value>URL; absolute/relative Pfade speichern</bookmark_value><bookmark_value>URLs relativ speichern</bookmark_value><bookmark_value>URLs absolut speichern</bookmark_value>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr "Um den Speicherort für die Sicherungskopien zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</emph>, und geben dort einen neuen Pfad für die Sicherungsdateien an."
+msgstr "Um den Speicherort für die Sicherungskopien zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Pfade</emph> und geben dort einen neuen Pfad für die Sicherungsdateien an."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ansichten; Standard</bookmark_value><bookmark_value>Standard; Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; Schriftgröße in der Benutzeroberfläche</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgröße; Skalierung auf dem Bildschirm</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG in Schriftartenliste</bookmark_value><bookmark_value>Vorschau; Schriftartenliste</bookmark_value><bookmark_value>Liste der Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Schriftart (Feld)</bookmark_value><bookmark_value>Maus; Positionierung</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; Auswahl in Zwischenablage</bookmark_value><bookmark_value>Auswahl in Zwischenablage</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ansichten; Standard</bookmark_value><bookmark_value>Standard; Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Ansichten</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; Schriftgröße in der Benutzeroberfläche</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgröße; Skalierung auf dem Bildschirm</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG in Schriftartenliste</bookmark_value><bookmark_value>Vorschau; Schriftartenliste</bookmark_value><bookmark_value>Liste der Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Schriftart (Feld)</bookmark_value><bookmark_value>Maus; Positionierung</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; Auswahl in Zwischenablage</bookmark_value><bookmark_value>Auswahl; in Zwischenablage</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Zugänglichkeit (Accessibility)"
+msgstr "Barrierefreiheit"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Behinderte Personen</bookmark_value><bookmark_value>Textfarben zur besseren Lesbarkeit</bookmark_value><bookmark_value>Animationen; Zugänglichkeitsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Tipps; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Kontrastdarstellungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Zugänglichkeit; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Zugänglichkeit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Personen mit Behinderung</bookmark_value><bookmark_value>Textfarben zur besseren Lesbarkeit</bookmark_value><bookmark_value>Animationen; Optionen der Barrierefreiheit</bookmark_value><bookmark_value>Tipps; ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Kontrastdarstellungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Barrierefreiheit; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Barrierefreiheit</bookmark_value>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Zugänglichkeit\">Zugänglichkeit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Barrierefreiheit\">Barrierefreiheit</link>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets options that make <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt Optionen für die Zugänglichkeit der Module von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> fest, z. B. für Personen mit Sehbehinderungen oder für die Steuerung der Module ohne die Maus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt Optionen für die Barrierefreiheit der Module von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> fest, z.B. für Personen mit Sehbehinderungen oder für die Steuerung der Module ohne die Maus.</ahelp>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sets accessibility options."
-msgstr "Hier legen Sie die Zugänglichkeitsoptionen fest."
+msgstr "Hier legen Sie die Optionen der Barrierefreiheit fest."
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros;Auswahl der Sicherheitswarnungen</bookmark_value><bookmark_value>Sicherheit;Optionen für Dokumente mit Makros</bookmark_value><bookmark_value>Makros;Sicherheit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros; Auswahl der Sicherheitswarnungen</bookmark_value><bookmark_value>Sicherheit; Optionen für Dokumente mit Makros</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Sicherheit</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Legt die Einstellungen zu Basisschriften für \"Complex Text Layout\"-Sprachen fest, wenn die Unterstützung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> aktiviert wurde."
+msgstr "Legt die Einstellungen zu Basisschriften für \"Complex Text Layout\"-Sprachen fest, wenn die Unterstützung unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> aktiviert wurde."
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Sie können die Grundschriften für asiatische und Complex Text Layout Sprachen ändern, wenn Sie die entsprechnde Unterstützung unter<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> aktiviert haben."
+msgstr "Sie können die Grundschriften für asiatische und Complex Text Layout Sprachen ändern, wenn Sie die entsprechnde Unterstützung unter<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> aktiviert haben."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Bedingte Trennstriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennstriche; bedingte Trennstriche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen von Umbrüchen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Felder anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; ausgeblendete (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Bedingte Trennstriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennstriche; bedingte Trennstriche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Umbrüche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Felder; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; ausgeblendete (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3577990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Word-Dokumente;Kompatibilität</bookmark_value> <bookmark_value>Importieren;Kompatibilitätseinstellung für den Textimport</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Kompatibilität (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Kompatibilitätseinstellungen für den Import aus MS Word</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;Word-Dokumente importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Layout;Word-Dokumente importieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Druckermaße (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Maße;Dokumentformatierung (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Druckermaße für Textformatierung verwenden (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Word-Dokumente; Kompatibilität</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Kompatibilitätseinstellung für den Textimport</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Kompatibilität (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Kompatibilitätseinstellungen für den Import aus MS Word</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; Word-Dokumente importieren</bookmark_value><bookmark_value>Layout; Word-Dokumente importieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Druckermaße (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>Maße; Dokumentformatierung (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Druckermaße für Textformatierung verwenden (Writer)</bookmark_value>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5164036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Beschriftungs-Funktion in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen;automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Beschriftungs-Funktion in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; automatische Beschriftungen (Writer)</bookmark_value>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"par_id984221\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>."
-msgstr "Setzen Sie die Farbe des Rasters unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Darstellung</link>."
+msgstr "Setzen Sie die Farbe des Rasters unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Darstellung</link>."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\" visibility=\"visible\">Gibt an, ob Formeln mit zirkulären Referenzen (d. h. Formeln, die bis zur Lösung der Aufgabe ständig wiederholt werden) nach einer bestimmten Anzahl von Wiederholungen ausgerechnet werden sollen.</ahelp> Wenn die Option <emph>Iterationen</emph> nicht markiert ist, führen zirkuläre Referenzen in Tabellen zu Fehlermeldungen."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Gibt an, ob Formeln mit zirkulären Referenzen (d.h. Formeln, die bis zur Lösung der Aufgabe ständig wiederholt werden) nach einer bestimmten Anzahl von Wiederholungen ausgerechnet werden sollen.</ahelp> Wenn die Option <emph>Iterationen</emph> nicht markiert ist, führen zirkuläre Referenzen in Tabellen zu Fehlermeldungen."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\" visibility=\"visible\">Legt die maximal zulässige Anzahl von Iterationsschritten fest.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Legt die maximal zulässige Anzahl von Iterationsschritten fest.</ahelp>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11013,7 +11013,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Drucken</emph> legt die Einstellungen für alle Tabellendokumente fest. Um die Einstellung nur für das aktuelle Dokument zu ändern, wählen Sie<emph>Datei - Drucken</emph>, und nehmen dort die entsprechenden Einstellungen vor."
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Drucken</emph> legt die Einstellungen für alle Tabellendokumente fest. Um die Einstellung nur für das aktuelle Dokument zu ändern, wählen Sie<emph>Datei - Drucken...</emph> und nehmen Sie dort die entsprechenden Einstellungen vor."
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -11961,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value><bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value><bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Standardeinstellungen für Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; Standarddruckeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten;Seitennamen in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Datumsangaben in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben; in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeiten; beim Drucken einer Präsentation einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; ausgeblendete Seiten in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Seiten; in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; ohne Skalierung in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; beim Drucken von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Seitengröße anpassen</bookmark_value><bookmark_value>An Seitengröße anpassen; Druckeinstellungen in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Seiten kacheln in Präsentationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken; Standardeinstellungen für Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; Standarddruckeinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Seitennamen in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Datumsangaben in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Datumsangaben; in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeiten; beim Drucken einer Präsentation einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; ausgeblendete Seiten in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Seiten; in Präsentationen drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; ohne Skalierung in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; beim Drucken von Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Seitengröße anpassen</bookmark_value><bookmark_value>An Seitengröße anpassen; Druckeinstellungen in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Seiten kacheln in Präsentationen</bookmark_value>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12301,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Präsentationen; mit Assistenten starten</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; immer verschiebbar (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>Verzerren in Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Abstand; Tabulatoren in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Abstände in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekte; in Präsentationen und Zeichnungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Präsentationen; mit Assistenten starten</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; immer verschiebbar (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>Verzerren in Zeichnungen</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; Tabulatoren in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Abstände in Präsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekte; in Präsentationen und Zeichnungen</bookmark_value>"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Legt das Druckformat und die Druckoptionen für alle neuen Formeldokumente fest. Diese Optionen gelten für Formeln, die Sie direkt aus <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math drucken.</ahelp></variable> Diese Einstellungen können Sie auch direkt im Druckdialog vornehmen. Die Einstellungen, welche Sie in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline></emph> setzen, gelten allgemein, während die Einstellungen im Druckdialog nur für das aktuelle Dokument gültig sind."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Legt das Druckformat und die Druckoptionen für alle neuen Formeldokumente fest. Diese Optionen gelten für Formeln, die Sie direkt aus <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math drucken.</ahelp></variable> Diese Einstellungen können Sie auch direkt im Druckdialog vornehmen. Die Einstellungen, welche Sie in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline></emph> setzen, gelten allgemein, während die Einstellungen im Druckdialog nur für das aktuelle Dokument gültig sind."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12711,7 +12711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken;Formeln in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Titelzeilen; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Formeltexte; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; in Originalgröße in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Originalgröße; drucken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Seiten anpassen in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formatfüllend drucken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Skalierung in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>An Seiten anpassen;Druckeinstellungen in Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Formeln in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Titelzeilen; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Formeltexte; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; in Originalgröße in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Originalgröße; drucken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; an Seiten anpassen in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formatfüllend drucken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Skalierung in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung; in $[officename] Math drucken</bookmark_value><bookmark_value>An Seiten anpassen; Druckeinstellungen in Math</bookmark_value>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14984,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Security</link></emph> page."
-msgstr "Der Dialog Makro Sicherheit erscheint, wenn ein Dokument ein oder mehrere Makros enthält. Sie können diesen Dialog auch über <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Sicherheit</link></emph> aufrufen."
+msgstr "Der Dialog Makro Sicherheit erscheint, wenn ein Dokument ein oder mehrere Makros enthält. Sie können diesen Dialog auch über <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Sicherheit</link></emph> aufrufen."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7657094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>update options</bookmark_value> <bookmark_value>online update options</bookmark_value> <bookmark_value>options;online update</bookmark_value> <bookmark_value>online updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>updates; checking automatically</bookmark_value> <bookmark_value>Internet; checking for updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Update Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Online Update Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Optionen;Online Update</bookmark_value> <bookmark_value>Online Updates; automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Updates; automatisch suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Internet; Nach Updates suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Update Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Online Update Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Online Update</bookmark_value><bookmark_value>Online Updates; automatisch suchen</bookmark_value><bookmark_value>Updates; automatisch suchen</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Nach Updates suchen</bookmark_value>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15480,7 @@ msgctxt ""
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Markieren Sie den Eintrag, wenn Sie regelmäßig nach Updates suchen wollen. Danach wählen Sie das Intervall in dem %PRODUCTNAME auf Updates prüfen soll.</ahelp> %PRODUCTNAME wird einmal am Tag, in der Woche oder im Monat nach Updates suchen, sofern eine Sie mit dem Internetverbindung verfügbar ist. Wenn Sie über einen Proxy mit dem Internet verbunden sind, konfigurieren Sie diesen unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Markieren Sie den Eintrag, wenn Sie regelmäßig nach Updates suchen wollen. Danach wählen Sie das Intervall in dem %PRODUCTNAME auf Updates prüfen soll.</ahelp> %PRODUCTNAME wird einmal am Tag, in der Woche oder im Monat nach Updates suchen, sofern eine Sie mit dem Internetverbindung verfügbar ist. Wenn Sie über einen Proxy mit dem Internet verbunden sind, konfigurieren Sie diesen unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -15640,7 +15640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings."
-msgstr "klicken Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Serienbrief-E-mail</link> auf <emph>Server Authentifizierung</emph>, um die Einstellungen der Server-Sicherheit zu setzen."
+msgstr "klicken Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Serienbrief-E-mail</link> auf <emph>Server Authentifizierung</emph>, um die Einstellungen der Server-Sicherheit zu setzen."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -15840,7 +15840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings."
-msgstr "Wenn Sie Ihre Einstellungen unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Serienbrief-E-mail</link> vorgenommen haben, können Sie zum Testen auf <emph>Einstellungen testen</emph> klicken."
+msgstr "Wenn Sie Ihre Einstellungen unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Serienbrief-E-mail</link> vorgenommen haben, können Sie zum Testen auf <emph>Einstellungen testen</emph> klicken."
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c0c63987b2b..d9cc7502e2e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402076860.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409131386.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
-msgstr "Um den Namen zu bearbeiten, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Benutzerdaten\"><emph>$[officename] - Benutzerdaten</emph></link>."
+msgstr "Um den Namen zu bearbeiten, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Benutzerdaten\"><emph>$[officename] - Benutzerdaten</emph></link>."
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 5bbc32ec342..7b952c9ea19 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383668954.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409131406.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "Die Einheit des Felds in der Statusleiste entspricht der Einheit in den Linealen. Sie können die Einheiten unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Präsentation - Allgemein\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Allgemein</emph></link> festlegen."
+msgstr "Die Einheit des Felds in der Statusleiste entspricht der Einheit in den Linealen. Sie können die Einheiten unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Präsentation - Allgemein\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Allgemein</emph></link> festlegen."
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b9d52618ca7..1a507e27b72 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 16:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386348551.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409388935.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide shows; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>starting; always with the current slide</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;slides</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden slides</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages;showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bildschirmpräsentationen; benutzerdefinierte</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Bildschirmpräsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Starten; immer mit aktueller Folie</bookmark_value><bookmark_value>Starten;benutzerdefinierte Bildschirmpräsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden;Folien</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen;ausgeblendete Folien</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Seiten;anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bildschirmpräsentationen; benutzerdefinierte</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierte Bildschirmpräsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Starten; immer mit aktueller Folie</bookmark_value><bookmark_value>Starten; benutzerdefinierte Bildschirmpräsentationen</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Folien</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Folien</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Seiten; anzeigen</bookmark_value>"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Allgemein</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Allgemein</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; $[officename] Impress</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ebenen;arbeiten mit</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen sperren</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden;Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen freigeben</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen;ausgeblendete Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen;Ebenen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen; arbeiten mit</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen sperren</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden; Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen freigeben</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; ausgeblendete Ebenen</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Ebenen</bookmark_value>"
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Impress instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Impress</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Impress-Anleitungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Impress</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Impress; Anleitungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Impress</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph>."
-msgstr "Zum Festlegen der Standarddruckoptionen für $[officename] Impress wählen Sie <emph>Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Impress - Drucken</emph>."
+msgstr "Zum Festlegen der Standarddruckoptionen für $[officename] Impress wählen Sie <emph>Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Impress - Drucken</emph>."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "These settings override the default printer options in <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph> for the current print job only."
-msgstr "Diese Einstellungen setzen die unter <emph>Extras - Optionen - %PRODUCTNAME Impress - Drucken</emph> festgelegten Standardoptionen für den aktuellen Druckauftrag außer Kraft."
+msgstr "Diese Einstellungen setzen die unter <emph>Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Impress - Drucken</emph> festgelegten Standardoptionen für den aktuellen Druckauftrag außer Kraft."
#: printing.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index e679faa9075..3594e9f1e02 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385280106.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409129629.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Sie fügen durch eine direkte Eingabe im Kommandofenster sich automatisch an die Zeichengröße <emph>anpassende linke und rechte Linien mit Kanten unten </emph>und einem Platzhalter dazwischen ein, wenn Sie <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> eingeben.</ahelp> Eine Eingabe ist aber auch ohne Platzhalter-Zeichen möglich."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Sie fügen durch eine direkte Eingabe im Kommandofenster sich automatisch an die Zeichengröße <emph>anpassende linke und rechte Linien mit Kanten unten </emph>und einem Platzhalter dazwischen ein, wenn Sie <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> eingeben.</ahelp> Eine Eingabe ist aber auch ohne Platzhalter-Zeichen möglich."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Sie fügen durch eine direkte Eingabe im Kommandofenster sich automatisch an die Zeichengröße <emph>anpassende linke und rechte Linien mit Kanten oben </emph>und einem Platzhalter dazwischen ein, wenn Sie <emph>left lceil<?>right rceil</emph> eingeben.</ahelp> Eine Eingabe ist aber auch ohne Platzhalter-Zeichen möglich."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Sie fügen durch eine direkte Eingabe im Kommandofenster sich automatisch an die Zeichengröße <emph>anpassende linke und rechte Linien mit Kanten oben </emph>und einem Platzhalter dazwischen ein, wenn Sie <emph>left lceil<?>right rceil</emph> eingeben.</ahelp> Eine Eingabe ist aber auch ohne Platzhalter-Zeichen möglich."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,7 +6171,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want \"( a over b )\" with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering \"left(a over b right)\" produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: \"size 3(a over b)\" and \"size 12(a over b)\". The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
-msgstr "Eine weitere Gemeinsamkeit all dieser Klammern ist es, dass sie ihre Größe nicht dem umschlossenen Ausdruck anpassen und umgekehrt. Wollen Sie z. B. \"( a over b )\" mit einer a und b angepassten Klammergröße darstellen, müssen Sie \"left\" und \"right\" einfügen. Die Eingabe von size18(\" stellt angemessene Größenverhältnisse her. Dasselbe gilt für die unterschiedliche Eingabe und somit entsprechenden Ergebnisse von \"(size 3{a over b})\" und \"left(size 3{a over b}right)\". Sind die Klammern selbst Teil des Ausdrucks, dessen Größe geändert wird, sind sie von der Größenveränderung auch betroffen: \"size 3(a over b)\" und \"size 12(a over b)\". Dies ändert nichts an dem Größenverhältnis von Klammer zu geklammertem Ausdruck."
+msgstr "Eine weitere Gemeinsamkeit all dieser Klammern ist es, dass sie ihre Größe nicht dem umschlossenen Ausdruck anpassen und umgekehrt. Wollen Sie z.B. \"( a over b )\" mit einer a und b angepassten Klammergröße darstellen, müssen Sie \"left\" und \"right\" einfügen. Die Eingabe von size18(\" stellt angemessene Größenverhältnisse her. Dasselbe gilt für die unterschiedliche Eingabe und somit entsprechenden Ergebnisse von \"(size 3{a over b})\" und \"left(size 3{a over b}right)\". Sind die Klammern selbst Teil des Ausdrucks, dessen Größe geändert wird, sind sie von der Größenveränderung auch betroffen: \"size 3(a over b)\" und \"size 12(a over b)\". Dies ändert nichts an dem Größenverhältnis von Klammer zu geklammertem Ausdruck."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 8db9e9376d2..527db95f00a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370542264.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409131514.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
-msgstr "Tastatursteuerung ($[officename] Math Zugänglichkeit)"
+msgstr "Tastatursteuerung ($[officename] Math Barrierefreiheit)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zugänglichkeit; Tastenkombinationen in $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Barrierefreiheit; Tastenkombinationen in $[officename] Math</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastatursteuerung ($[officename] Math Zugänglichkeit)\">Tastatursteuerung ($[officename] Math Zugänglichkeit)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastatursteuerung ($[officename] Math Barrierefreiheit)\">Tastatursteuerung ($[officename] Math Barrierefreiheit)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;allgemeine Hinweise</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formel Editor, siehe $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math; allgemeine Hinweise</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formel Editor, siehe $[officename] Math</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "Wenn Sie (unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Microsoft Office), eingestellt haben, dass Math importierte MathType Formeln umwandelt, sehen Sie die Formel mit einem Platzhalter anstatt eines Sterns."
+msgstr "Wenn Sie (unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eigenschaften</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - Microsoft Office), eingestellt haben, dass Math importierte MathType Formeln umwandelt, sehen Sie die Formel mit einem Platzhalter anstatt eines Sterns."
#: text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 40018c173a7..2a5131d2ebb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403330487.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409131557.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
-msgstr "Menü <emph>Einfügen - Beschriftung - Optionen</emph>"
+msgstr "Menü <emph>Einfügen - Beschriftung... - Optionen</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 813658a4570..8ef414e75b4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403331759.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409392379.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
-msgstr "Zur Navigation innerhalb eines Dokuments können Sie $[officename] Ihren Wünschen entsprechend konfigurieren. Wählen Sie dazu den Menübefehl <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Extras - Anpassen</emph></link>. Auf den verschiedenen Registern zur Anpassung von <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">Menüs</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">Tastatur</link> oder Symbolleisten finden Sie im Bereich Navigieren verschiedene Funktionen, um sich innerhalb des Dokuments zu bewegen. So können Sie z. B. mit den Funktionen 'Zur nächsten/vorherigen Indexmarkierung' die Verzeichnismarkierungen im Dokument anspringen."
+msgstr "Zur Navigation innerhalb eines Dokuments können Sie $[officename] Ihren Wünschen entsprechend konfigurieren. Wählen Sie dazu den Menübefehl <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Extras - Anpassen...</emph></link>. Auf den verschiedenen Registern zur Anpassung von <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">Menüs</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">Tastatur</link> oder Symbolleisten finden Sie im Bereich Navigieren verschiedene Funktionen, um sich innerhalb des Dokuments zu bewegen. So können Sie z. B. mit den Funktionen 'Zur nächsten/vorherigen Indexmarkierung' die Verzeichnismarkierungen im Dokument anspringen."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Shows or hides the horizontal ruler, that you can use to adjust page margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page.</ahelp> To show the vertical ruler, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - View</link></emph>, and then select the <emph>Vertical ruler</emph> check box in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Blendet das Horizontale Lineal ein oder aus, das sie zum Einstellen von Seitenrändern,Tabulatoren, Einzügen, Umrandungen, Tabellenzellen verwenden können, und um Objekte auf der Seiten anzuordnen.</ahelp> Um das vertikale Lineal anzuzeigen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - Ansicht</link></emph> und aktiveren dann das Markierfeld <emph>Vertikales Lineal</emph> im Bereich <emph>Lineal</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Blendet das Horizontale Lineal ein oder aus, das sie zum Einstellen von Seitenrändern,Tabulatoren, Einzügen, Umrandungen, Tabellenzellen verwenden können, und um Objekte auf der Seiten anzuordnen.</ahelp> Um das vertikale Lineal anzuzeigen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - Ansicht</link></emph> und aktiveren dann das Markierfeld <emph>Vertikales Lineal</emph> im Bereich <emph>Lineal</emph>."
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the<emph> Field codes </emph>checkbox in the <emph>Display</emph> area."
-msgstr "Um die standardmäßige Anzeige auf die Feldnamen anstelle der Feldinhalte zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ansicht</emph> und aktivieren dann das Markierfeld <emph>Feldnamen</emph> im Bereich <emph>Anzeigen</emph>."
+msgstr "Um die standardmäßige Anzeige auf die Feldnamen anstelle der Feldinhalte zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Ansicht</emph> und aktivieren dann das Markierfeld <emph>Feldnamen</emph> im Bereich <emph>Anzeigen</emph>."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To specify which nonprinting characters are displayed, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "Um festzulegen welche Steuerzeichen angezeigt werden, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und markieren dann die gewünschten Optionen im Bereich <emph>Anzeigen von</emph> ."
+msgstr "Um festzulegen welche Steuerzeichen angezeigt werden, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und markieren dann die gewünschten Optionen im Bereich <emph>Anzeigen von</emph> ."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und stellen Sie sicher, dass das Markierfeld <emph>Versteckte Absätze</emph> im Bereich <emph>Anzeigen von</emph> aktiviert ist."
+msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und stellen Sie sicher, dass das Markierfeld <emph>Versteckte Absätze</emph> im Bereich <emph>Anzeigen von</emph> aktiviert ist."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>."
-msgstr "Fügt Felder mit Benutzerdaten ein. Sie können die angezeigten Benutzerdaten unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - Benutzerdaten</link></emph> ändern."
+msgstr "Fügt Felder mit Benutzerdaten ein. Sie können die angezeigten Benutzerdaten unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - Benutzerdaten</link></emph> ändern."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Fügt ein Textfeld ein, das versteckt wird, wenn die von Ihnen festgelegte Bedingung erfüllt ist. Zum Benutzen dieser Funktion wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Feldbefehle: Versteckter Text</emph> ."
+msgstr "Fügt ein Textfeld ein, das versteckt wird, wenn die von Ihnen festgelegte Bedingung erfüllt ist. Zum Benutzen dieser Funktion wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Feldbefehle: Versteckter Text</emph> ."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Versteckt einen Absatz, wenn die von Ihnen vorgegebene Bedingung zutrifft. Um diese Funktion anzuwenden, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Feldbefehle: Versteckte Absätze</emph>."
+msgstr "Versteckt einen Absatz, wenn die von Ihnen vorgegebene Bedingung zutrifft. Um diese Funktion anzuwenden, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Feldbefehle: Versteckte Absätze</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -9258,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Logische Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Formulieren von Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungen; in Feldbefehlen und Abschnitten</bookmark_value> <bookmark_value>Feldbefehle;Bedingungen definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Abschnitte;Bedingungen definieren</bookmark_value> <bookmark_value>Variablen; in Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdaten;in Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;in Bedingungen</bookmark_value> <bookmark_value>Verbergen; Datenbankfelder</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Logische Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Formulieren von Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; in Feldbefehlen und Abschnitten</bookmark_value><bookmark_value>Feldbefehle; Bedingungen definieren</bookmark_value><bookmark_value>Abschnitte; Bedingungen definieren</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; in Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; in Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; in Bedingungen</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; Datenbankfelder</bookmark_value>"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr "Sie können Benutzerdaten mit einbeziehen, wenn Sie Bedingungen definieren. Um Ihre Benutzerdaten zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Benutzerdaten</emph>. Benutzerdaten müssen als Zeichenketten eingegeben werden. Sie können die Benutzerdaten mit \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT) abfragen."
+msgstr "Sie können Benutzerdaten mit einbeziehen, wenn Sie Bedingungen definieren. Um Ihre Benutzerdaten zu ändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Benutzerdaten</emph>. Benutzerdaten müssen als Zeichenketten eingegeben werden. Sie können die Benutzerdaten mit \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT) abfragen."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "Um versteckte Absätze am Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Felder: Versteckte Absätze</emph>."
+msgstr "Um versteckte Absätze am Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Felder: Versteckte Absätze</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>."
-msgstr "Die Schrittweite mit der Sie ein Objekt mit der Tastatur bewegen, ist durch das Raster des Dokumentes festgelegt. Um die Eigenschaften des Dokumentenraster zu verändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Raster</link></emph>."
+msgstr "Die Schrittweite mit der Sie ein Objekt mit der Tastatur bewegen, ist durch das Raster des Dokumentes festgelegt. Um die Eigenschaften des Dokumentenraster zu verändern, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Raster</link></emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "$[officename] kann automatisch Zahlen formatieren, die Sie in eine Tabellenzelle einfügen, zum Beispiel Datums- oder Zeitangaben. Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</emph> und klicken auf das Markierfeld <emph>Zahlenerkennung </emph> im Bereich <emph>Eingabe in Tabellen</emph>."
+msgstr "$[officename] kann automatisch Zahlen formatieren, die Sie in eine Tabellenzelle einfügen, zum Beispiel Datums- oder Zeitangaben. Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</emph> und klicken auf das Markierfeld <emph>Zahlenerkennung </emph> im Bereich <emph>Eingabe in Tabellen</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14150,7 +14150,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</link>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14166,7 +14166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value><bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenbank; austauschen in Textdokument</bookmark_value><bookmark_value>Adressbuch; austauschen</bookmark_value><bookmark_value>Austauschen; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen;Datenbanken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; austauschen in Textdokument</bookmark_value><bookmark_value>Adressbücher; austauschen</bookmark_value><bookmark_value>Austauschen; Datenbanken</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Datenbanken</bookmark_value>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
-msgstr "Ein eingefügtes Skript wird durch ein kleines grünes Rechteck angezeigt. Wenn Sie das Rechteck nicht sehen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Ansicht</link></emph> und markieren Sie das Markierfeld <emph>Kommentare</emph>. Um ein Skript zu bearbeiten, klicken Sie doppelt auf das grüne Rechteck."
+msgstr "Ein eingefügtes Skript wird durch ein kleines grünes Rechteck angezeigt. Wenn Sie das Rechteck nicht sehen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Ansicht</link></emph> und markieren Sie das Markierfeld <emph>Kommentare</emph>. Um ein Skript zu bearbeiten, klicken Sie doppelt auf das grüne Rechteck."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">hyphenation</link> options for text documents."
-msgstr "Legen Sie die <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Silbentrennungs\">Silbentrennungs</link>-Optionen für Textdokumente fest."
+msgstr "Legen Sie die Optionen zur <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Silbentrennungs\">Silbentrennungs</link> für Textdokumente fest."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -20196,7 +20196,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>."
-msgstr "Das Verhalten von Tabellen in einem Textdokument legen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</link></emph> fest."
+msgstr "Das Verhalten von Tabellen in einem Textdokument legen Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</link></emph> fest."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\" visibility=\"visible\">Geben Sie die gewünschte Anzahl Spalten bzw. Zeilen ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Geben Sie die gewünschte Anzahl Spalten bzw. Zeilen ein.</ahelp>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -22011,7 +22011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page."
-msgstr "Im Menü <emph>Extras - Anpassen</emph>, Register <emph>Tastatur</emph> können Sie Vorlagen Tastenkombinationen zuweisen."
+msgstr "Im Menü <emph>Extras - Anpassen...</emph>, Register <emph>Tastatur</emph> können Sie Vorlagen Tastenkombinationen zuweisen."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22133,7 +22133,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Zeigt die Formatvorlagen für Seiten an.</ahelp> Verwenden Sie Seitenvorlagen, um die Optionen für das Seitenlayout festzulegen, z. B. das Vorhandensein von Kopf- und Fußzeilen."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Zeigt die Formatvorlagen für Seiten an.</ahelp> Verwenden Sie Seitenvorlagen, um die Optionen für das Seitenlayout festzulegen, z.B. das Vorhandensein von Kopf- und Fußzeilen."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22294,7 +22294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur Funktion;Text Dokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Textdokumente</bookmark_value>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -22312,7 +22312,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph></link>."
-msgstr "Formatiert die Datei automatisch entsprechend den von Ihnen unter <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Extras - AutoKorrektur</emph> <emph>Optionen</emph></link> getroffenen Einstellungen."
+msgstr "Formatiert die Datei automatisch entsprechend den von Ihnen unter <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph></link> getroffenen Einstellungen."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -22363,7 +22363,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Formatiert das Dokument automatisch während der Eingabe. Um die Formatierungsoptionen festzulegen, wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen</emph> und klicken dann auf das Register <emph>Optionen</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Formatiert das Dokument automatisch während der Eingabe. Um die Formatierungsoptionen festzulegen, wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph> und klicken dann auf das Register <emph>Optionen</emph>.</ahelp>"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2655415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabellen;AutoFormat Funktion</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Tabellenvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat Funktion für Tabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabellen; AutoFormat-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Tabellenvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat-Funktion; für Tabellen</bookmark_value>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22735,7 +22735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur Funktion;Überschriften</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften;automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>Trennlinien;AutoKorrektur Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; automatische</bookmark_value><bookmark_value>Trennlinien; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22753,7 +22753,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formatiert die Datei automatisch entsprechend der von Ihnen unter <emph>Extras - AutoKorrektur</emph> <emph>Optionen</emph> eingestellten Vorgaben.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formatiert die Datei automatisch entsprechend der von Ihnen unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph> eingestellten Vorgaben.</ahelp>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22914,7 +22914,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Formatiert die Datei automatisch gemäß den unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen</emph> festgelegten Einstellungen. $[officename] fragt Sie vor der Übernahme der Formatierung, ob Sie die Änderungen annehmen oder verwerfen möchten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Formatiert die Datei automatisch gemäß den unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph> festgelegten Einstellungen. $[officename] fragt Sie vor der Übernahme der Formatierung, ob Sie die Änderungen annehmen oder verwerfen möchten.</ahelp>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -23554,7 +23554,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Um die automatischen Vorschlagsdialoge für die Silbentrennung abzuschalten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Spracheinstellungen - Linguistik</link></emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Trennen ohne Nachfrage</emph>."
+msgstr "Um die automatischen Vorschlagsdialoge für die Silbentrennung abzuschalten, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Spracheinstellungen - Linguistik</link></emph> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Trennen ohne Nachfrage</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 28c98d2bff1..85748d2034a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402292191.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409132793.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operatoren; in Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Statistische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometrische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten;Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>Variablen;Dokumenteigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetische Operatoren in Formeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operatoren; in Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Statistische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometrische Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>Variablen;Dokumenteigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetische Operatoren in Formeln</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Fügt hier den Namen des Dokumenterstellers als Feld ein.</ahelp> Das Feld verwendet den Eintrag unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - Benutzerdaten</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Fügt hier den Namen des Dokumenterstellers als Feld ein.</ahelp> Das Feld verwendet den Eintrag unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - Benutzerdaten</link></emph>."
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Grafiken;nicht anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Abbildungen;nicht anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder;nicht anzeigen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Grafiken; nicht anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; nicht anzeigen</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiviert oder deaktiviert den Direkt-Cursor.</ahelp> Sie können das Verhalten des Direkt-Cursors einstellen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiviert oder deaktiviert den Direkt-Cursor.</ahelp> Sie können das Verhalten des Direkt-Cursors einstellen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c6583c548c6..a44a3609521 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403331679.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409392821.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte;Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Positionieren;Objekte (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Anker;Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen;Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder;Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Zentrieren;Bilder auf HTML-Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Positionieren; Objekte (Anleitung)</bookmark_value><bookmark_value>Anker; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Rahmen; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Verankerungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Zentrieren; Bilder auf HTML-Seiten</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Listen, bei der Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungslisten;bei der Eingabe erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Listen;automatische Nummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Nummern;Listen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Nummerierung; AutoKorrektur</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch setzen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Aufzählungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze;automatische Nummerierung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Listen, bei der Eingabe</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungslisten; bei der Eingabe erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Listen; automatische Nummerierung</bookmark_value><bookmark_value>Nummern; Listen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Nummerierung; AutoKorrektur</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch setzen</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Aufzählungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; automatische Nummerierung</bookmark_value>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Apply numbering – symbol”."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>, klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item> und aktivieren Sie das Markierfeld “Nummerierung anwenden - Symbol”."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>, klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item> und aktivieren Sie das Markierfeld “Nummerierung anwenden - Symbol”."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154250\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Autokorrektur abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Autokorrektur abschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;in Kleinbuchstaben umwandeln</bookmark_value> <bookmark_value>Großschreibung;nach Punkt in Kleinschreibung ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Anführungszeichen;automatisch ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter;automatische Ersetzung ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Linien;automatisches Zeichnen ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichung;schnelle</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandung; automatische ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Automatische Änderungen ein/aus</bookmark_value> <bookmark_value>Änderungen;automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; abschalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Autokorrektur; abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Text; Autokorrektur abschalten</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; in Kleinbuchstaben umwandeln</bookmark_value><bookmark_value>Großschreibung; nach Punkt in Kleinschreibung ändern</bookmark_value><bookmark_value>Anführungszeichen; automatisch ändern</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; automatische Ersetzung ein/aus</bookmark_value><bookmark_value>Linien; automatisches Zeichnen ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichung; schnelle</bookmark_value><bookmark_value>Umrandung; automatische ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Automatische Änderungen ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Änderungen; automatische</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; abschalten</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr "Wenn Sie ein Wort aus dem Untermenü <item type=\"menuitem\">AutoKorrektur</item> auswählen, wird das unterstrichene und das ersetzte Wort automatisch zur Autokorrektur Liste für die aktuell eingestellte Sprache hinzugefügt. Um die AutoKorrektur Liste anzusehen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>, und klicken dann auf das Register <item type=\"menuitem\">Ersetzung</item>."
+msgstr "Wenn Sie ein Wort aus dem Untermenü <item type=\"menuitem\">AutoKorrektur</item> auswählen, wird das unterstrichene und das ersetzte Wort automatisch zur Autokorrektur Liste für die aktuell eingestellte Sprache hinzugefügt. Um die AutoKorrektur Liste anzusehen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item> und klicken dann auf das Register <item type=\"menuitem\">Ersetzung</item>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Ausnahmen hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Ausnahmen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kürzel</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben;nach bestimmten Kürzeln vermeiden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Ausnahmen hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>Ausnahmen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Kürzel</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; nach bestimmten Kürzeln vermeiden</bookmark_value>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>, dann klicken Sie auf das Register <item type=\"menuitem\">Ausnahmen</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item> und dann das Register <item type=\"menuitem\">Ausnahmen</item>."
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
-msgstr "Wählen Sie die gewünschten Optionen und klicken Sie dann auf <item type=\"menuitem\">OK</item>. Sie können auch eigenen Text als <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> eingeben, zum Beispiel <item type=\"literal\">Grafik</item>."
+msgstr "Wählen Sie die gewünschten Optionen und klicken Sie dann auf <item type=\"menuitem\">OK</item>. Sie können auch eigenen Text als <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> eingeben, zum Beispiel <item type=\"literal\">Grafik</item>."
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
-msgstr "$[officename] kann automatisch eine Beschriftung hinzufügen, wenn Sie ein Objekt, eine Grafik, einen Rahmen oder eine Tabelle einfügen. Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automatische Bildbeschriftung</emph>."
+msgstr "$[officename] kann automatisch eine Beschriftung hinzufügen, wenn Sie ein Objekt, eine Grafik, einen Rahmen oder eine Tabelle einfügen. Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automatische Bildbeschriftung</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
-msgstr "$[officename] kann automatisch eine Beschriftung hinzufügen, wenn Sie ein Objekt, eine Grafik oder eine Tabelle einfügen. Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automatische Bildbeschriftung</emph>."
+msgstr "$[officename] kann automatisch eine Beschriftung hinzufügen, wenn Sie ein Objekt, eine Grafik oder eine Tabelle einfügen. Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Automatische Bildbeschriftung</emph>."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Linguistik</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Linguistik</emph>."
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"par_id4646748\n"
"help.text"
msgid "When you have enabled Asian language support under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
-msgstr "Wenn Sie die Unterstützung von asiatischen Sprachen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> eingerichtet haben, bietet der Dialog Suchen & Ersetzen Optionen an, um nach asiatischem Text zu suchen."
+msgstr "Wenn Sie die Unterstützung von asiatischen Sprachen unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> eingerichtet haben, bietet der Dialog Suchen & Ersetzen Optionen an, um nach asiatischem Text zu suchen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abstand; Fuß-/Endnote</bookmark_value><bookmark_value>Endnote; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Fußnote; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Fuß-/Endnoten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abstände; Fuß-/Endnote</bookmark_value><bookmark_value>Endnoten; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Fußnote; Abstand</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; für Fuß-/Endnoten</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Fuß-/Endnoten</bookmark_value>"
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Linguistik</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Linguistik</emph>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262850\n"
"help.text"
msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
-msgstr "Aktivieren Sie die besondere Funktion 'Complex Text Layout' (CTL) Sprachen: Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> und markieren Sie <emph>Steuerelemente für bidirektionales Schreiben anzeigen</emph>. Klicken Sie auf OK."
+msgstr "Aktivieren Sie die besondere Funktion 'Complex Text Layout' (CTL) Sprachen: Wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</item> und markieren Sie <emph>Steuerelemente für bidirektionales Schreiben anzeigen</emph>. Klicken Sie auf OK."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "Um die Maßeinheiten zu ändern, wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</item> und wählen dann eine neue Maßeinheit im Bereich Einstellungen."
+msgstr "Um die Maßeinheiten zu ändern, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Allgemein</item> und wählen dann eine neue Maßeinheit im Bereich Einstellungen."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section."
-msgstr "Wenn Sie den Cursor nicht in das Stichwort- oder Inhaltsverzeichnis setzen können, wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</item> und wählen dann <item type=\"menuitem\">Zulassen</item> im Abschnitt<item type=\"menuitem\">Cursor in geschützten Zonen</item>."
+msgstr "Wenn Sie den Cursor nicht in das Stichwort- oder Inhaltsverzeichnis setzen können, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</item> und wählen dann <item type=\"menuitem\">Zulassen</item> im Abschnitt<item type=\"menuitem\">Cursor in geschützten Zonen</item>."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file."
-msgstr "Wenn Sie eine Konkordanzdatei verwenden wollen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Konkordanzdatei</item> im Bereich <item type=\"menuitem\">Optionen</item> aus, klicken Sie auf die Schaltfläche <item type=\"menuitem\">Datei</item> öffnen Sie eine vorhandene Datei oder erstellen eine neue."
+msgstr "Wenn Sie eine Konkordanzdatei verwenden wollen, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Konkordanzdatei</item> im Bereich <item type=\"menuitem\">Optionen</item> aus, klicken Sie auf die Schaltfläche <item type=\"menuitem\">Datei</item> öffnen Sie eine vorhandene Datei oder erstellen eine neue."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
-msgstr "Verwenden von Tastaturkombinationen (Zugänglichkeit in $[officename] Writer)"
+msgstr "Verwenden von Tastaturkombinationen ($[officename] Writer Barrierefreiheit)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Eingabehilfen in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Zugänglichkeit; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Barrierefreiheit in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Barrierefreiheit; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Verwenden von Tastaturkombinationen (Zugänglichkeit in $[officename] Writer)\">Verwenden von Tastaturkombinationen (Zugänglichkeit in $[officename] Writer)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Verwenden von Tastaturkombinationen (Barrierefreiheit in $[officename] Writer)\">Verwenden von Tastaturkombinationen (Barrierefreiheit in $[officename] Writer)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Writer; Anleitungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; Writer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Writer; Anleitungen</bookmark_value><bookmark_value>Anleitungen; $[officename] Writer</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9880,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</item> und aktivierten oder deaktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Zahlenerkennung</item>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</item> und aktivierten oder deaktivieren Sie das Markierfeld <item type=\"menuitem\">Zahlenerkennung</item>."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9889,7 +9889,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabelle</link>"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog."
-msgstr "Um Ihr Dokument verkleinert auszudrucken, stellen Sie die entsprechenden Optionen auf der Registerseite <emph>Seitenlayout</emph> des <item type=\"menuitem\">Datei - Drucken</item> Dialogs ein."
+msgstr "Um Ihr Dokument verkleinert auszudrucken, stellen Sie die entsprechenden Optionen auf der Registerseite <emph>Seitenlayout</emph> des Dialogs <item type=\"menuitem\">Datei - Drucken...</item> ein."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle oder markieren Sie die Zellen. Wählen Sie zuerst, falls erforderlich, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> und markieren <emph>im Bereich Cursor in geschützten Zonen - Zulassen</emph>. Öffnen Sie das Kontextmenü durch Rechts-Klick auf die Zelle und wählen Sie <emph>Zelle - Schutz aufheben</emph>."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle oder markieren Sie die Zellen. Wählen Sie zuerst, falls erforderlich, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph> und markieren <emph>im Bereich Cursor in geschützten Zonen - Zulassen</emph>. Öffnen Sie das Kontextmenü durch Rechts-Klick auf die Zelle und wählen Sie <emph>Zelle - Schutz aufheben</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12351,7 +12351,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in das Verzeichnis. Markieren Sie zuerst, falls erforderlich, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen </emph>, <emph>Cursor in geschützten Zonen - Zulassen</emph>."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in das Verzeichnis. Markieren Sie zuerst, falls erforderlich, <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen </emph>, <emph>Cursor in geschützten Zonen - Zulassen</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12772,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4825891\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilen; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Registerhaltig; Seiten und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Abstand; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; registerhaltiger Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilen; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; registerhaltig</bookmark_value><bookmark_value>Registerhaltig; Seiten und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; registerhaltiger Text</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungen; registerhaltiger Text</bookmark_value>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>."
+msgstr "Wählen SIe im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Lineale;Verwendung von Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Horizontale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Einzüge; Einstellung auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenränder auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen;Ausrichten der Breite auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen;Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen;Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen Seitenränder und Zellbreiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lineale; Verwendung von Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Horizontale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Vertikale Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Einzüge; Einstellung auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Seitenränder auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenzellen; Ausrichten der Breite auf Linealen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Verbergen; Lineale</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Seitenränder und Zellbreiten</bookmark_value>"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr "Um Lineale anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <emph>Ansicht - Lineal</emph>. Um das vertikale Lineal anzuzeigen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Ansicht</emph></link>, und aktivieren <emph>Vertikales Lineal </emph> im Bereich <emph>Lineal</emph>."
+msgstr "Um Lineale anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <emph>Ansicht - Lineal</emph>. Um das vertikale Lineal anzuzeigen, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Ansicht</emph></link> und aktivieren <emph>Vertikales Lineal </emph> im Bereich <emph>Lineal</emph>."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155622\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; smart tags</bookmark_value><bookmark_value>options;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>disabling;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>installing;smart tags</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur Funktion; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Optionen;Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Abschalten;Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Installieren;Smart Tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Abschalten; Smart Tags</bookmark_value><bookmark_value>Installieren; Smart Tags</bookmark_value>"
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -14078,7 +14078,7 @@ msgctxt ""
"par_id1998962\n"
"help.text"
msgid "In the Smart Tags menu you see the available actions that are defined for this Smart Tag. Choose an option from the menu. The <item type=\"menuitem\">Smart Tags Options</item> command opens the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page of Tools - Autocorrect Options."
-msgstr "Im Smart Tag Menü sehen Sie die Aktionen, welche für das aktuelle Smart Tag verfügbar sind. Wählen Sie eine der angezeigten Optionen. Der Eintrag <item type=\"menuitem\">Smart Tag Optionen</item> öffnet das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> im Dialog Extras - AutoKorrektur-Optionen."
+msgstr "Im Smart Tag Menü sehen Sie die Aktionen, welche für das aktuelle Smart Tag verfügbar sind. Wählen Sie eine der angezeigten Optionen. Der Eintrag <item type=\"menuitem\">Smart Tag Optionen</item> öffnet das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> im Dialog Extras - AutoKorrektur-Optionen..."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -14094,7 +14094,7 @@ msgctxt ""
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page in <item type=\"menuitem\">Tools - Autocorrect Options</item>. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags."
-msgstr "Wenn Sie mindestens eine Smart Tag Extension installiert haben, sehen Sie das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> im Dialog <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen</item>. Verwenden Sie diesen Dialog, um Smart Tags zu aktivieren, zu deaktivieren und die installierten Smart Tags zu verwalten."
+msgstr "Wenn Sie mindestens eine Smart Tag Extension installiert haben, sehen Sie das Register <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> im Dialog <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>. Verwenden Sie diesen Dialog, um Smart Tags zu aktivieren, zu deaktivieren und die installierten Smart Tags zu verwalten."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
-msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen</emph>, und wählen eine der folgenden Optionen:"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen...</emph> und wählen eine der folgenden Optionen:"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15487,7 +15487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Sie können das Verhalten der Pfeiltasten unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</emph> festlegen. Wählen Sie die gewünschten Optionen im Bereich <emph>Tastaturbedienung</emph> aus."
+msgstr "Sie können das Verhalten der Pfeiltasten unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</emph> festlegen. Wählen Sie die gewünschten Optionen im Bereich <emph>Tastaturbedienung</emph> aus."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15618,7 +15618,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
-msgstr "Um die Tabellenoptionen für das<item type=\"menuitem\">Verhalten von Zeilen/Spalten</item> in Textdokumenten einzustellen, wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</item> oder benutzen Sie eines der Symbole <item type=\"menuitem\">Fix</item>, <item type=\"menuitem\">Fix/proportional</item> oder <item type=\"menuitem\">Variabel</item> aus der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Tabelle</item>. Es gibt drei Anzeigemodi für Tabellen:"
+msgstr "Um die Tabellenoptionen für das<item type=\"menuitem\">Verhalten von Zeilen/Spalten</item> in Textdokumenten einzustellen, wählen Sie <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabelle</item> oder benutzen Sie eines der Symbole <item type=\"menuitem\">Fix</item>, <item type=\"menuitem\">Fix/proportional</item> oder <item type=\"menuitem\">Variabel</item> aus der Symbolleiste <item type=\"menuitem\">Tabelle</item>. Es gibt drei Anzeigemodi für Tabellen:"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,7 +16246,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
-msgstr "Um das Verhalten des Direkt-Cursors einzustellen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph>."
+msgstr "Um das Verhalten des Direkt-Cursors einzustellen, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</emph>."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16346,7 +16346,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a paragraph, choose <emph>Paragraph, </emph>set the options that you want, for example, the background color, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Rechtsklicken Sie in einen Absatz, wählen Sie <emph>Absatz</emph>, legen Sie die gewünschten Optionen (z. B. die Hintergrundfarbe) fest und klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Rechtsklicken Sie in einen Absatz, wählen Sie <emph>Absatz</emph>, legen Sie die gewünschten Optionen (z.B. die Hintergrundfarbe) fest und klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -17930,7 +17930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatische Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Wortergänzung;ein-/ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>Deaktivieren;Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Ausschalten;Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Abschalten;Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Verwerfen von Wortergänzung</bookmark_value> <bookmark_value>Ablehnen von Wortergänzung </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatische Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Wortergänzung; ein-/ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>Deaktivieren; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Ausschalten; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Abschalten; Wortergänzung</bookmark_value><bookmark_value>Verwerfen; Wortergänzungen</bookmark_value><bookmark_value>Ablehnen; Wortergänzungen</bookmark_value>"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -17995,7 +17995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen - Wortergänzung</item>."
+msgstr "Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen... - Wortergänzung</item>."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -18051,7 +18051,7 @@ msgctxt ""
"par_id2593462\n"
"help.text"
msgid "To fine-tune the word completion choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options - Word Completion</item> and select any of the following options:"
-msgstr "Um die Wortergänzung einzustellen, gehen Sie über <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen - Wortergänzung</item> und wählen eine aus den folgenden Optionen:"
+msgstr "Um die Wortergänzung einzustellen, gehen Sie über <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen... - Wortergänzung</item> und wählen eine aus den folgenden Optionen:"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18243,7 +18243,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wörter; im Text zählen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Text; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; zählen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Wörter zählen</bookmark_value><bookmark_value>Wortanzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wörter; im Text zählen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; Wörter</bookmark_value><bookmark_value>Dokument; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Text; Wörter-/Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; zählen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenanzahl</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; zählen</bookmark_value><bookmark_value>Wortanzahl</bookmark_value>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f539dc05597..893ac064b3a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406130298.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409133006.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "Das Icon mit dem Zauberstab setzt ein doppelseitiges Layout für die Programmbearbeitung, erweitert abgekürzte Logo-Begehle und konvertiert Logo-Befehle innerhalb eines Writer Dokuments in Großbuchstaben. Wechseln Sie die Sprache des Dokuments (Extras -> Optionen -> Spracheinstellungen -> Sprache -> Westlich) und klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Logo-Programmcode in die gewählte Sprache zu übersetzten."
+msgstr "Das Icon mit dem Zauberstab setzt ein doppelseitiges Layout für die Programmbearbeitung, erweitert abgekürzte Logo-Begehle und konvertiert Logo-Befehle innerhalb eines Writer Dokuments in Großbuchstaben. Wechseln Sie die Sprache des Dokuments (Extras » Optionen... » Spracheinstellungen » Sprache » Westlich) und klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Logo-Programmcode in die gewählte Sprache zu übersetzten."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 543a449b83e..abdc184e351 100644
--- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-11 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385564328.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407786575.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Wählen Sie, welche optionalen Programmfunktionen Sie installieren wollen und wo das Programm installiert werden sollen. Beispielsweise können Sie zusätzliche Sprachen für Ihre Benutzeroberfläche und zusätzliche Rechtschreibwörterbücher wählen."
+msgstr "Wählen Sie, welche optionalen Programmfunktionen Sie installieren wollen und wo das Programm installiert werden soll. Beispielsweise können Sie zusätzliche Sprachen für Ihre Benutzeroberfläche und zusätzliche Rechtschreibwörterbücher wählen."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index 753fd939227..bef607b19d5 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 03:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400901735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409117350.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -654,9 +654,10 @@ msgctxt ""
"aw22\n"
"readmeitem.text"
msgid "Important Accessibility Notes"
-msgstr "Wichtige Hinweise zur Zugänglichkeit (Accessibility)"
+msgstr "Wichtige Hinweise zur Barrierefreiheit"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"access7\n"
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 764aeb8a4b7..7e520bc4074 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-09 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401651696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407586444.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Benutzen Sie die Schaltflächen, um die Schriftart zu verändern oder Feldbefehle wie Datum, Uhrzeit, usw. einzufügen."
+msgstr "Benutzen Sie die Schaltflächen, um die Schriftart zu verändern oder Feldbefehle wie Datum, Uhrzeit usw. einzufügen."
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/setup_native/source/mac.po b/source/de/setup_native/source/mac.po
index c000e963b18..c756e8472c3 100644
--- a/source/de/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/de/setup_native/source/mac.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:29+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409118862.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Benutzen Sie '[PRODUCTNAME]-Optionen-Spracheinstellungen-Sprachen' um die Sprache der Benutzeroberfläche zu ändern."
+msgstr "Benutzen Sie '[PRODUCTNAME] - Einstellungen - Spracheinstellungen - Sprachen' um die Sprache der Benutzeroberfläche zu ändern."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index 6d2fe324e65..471af48d855 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401346485.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409118923.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "Unter Extras-Optionen-Laden/Speichern-Allgemein ist die Dokumentformatversion ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) eingestellt. Für das Signieren ist ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) notwendig."
+msgstr "Unter 'Extras - Optionen... - Laden/Speichern - Allgemein' ist die Dokumentformatversion ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) eingestellt. Für das Signieren ist ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) notwendig."
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/source/java.po b/source/de/svtools/source/java.po
index 75375daed71..7cef1e8f165 100644
--- a/source/de/svtools/source/java.po
+++ b/source/de/svtools/source/java.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370802252.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409118947.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert die Java-Laufzeitumgebung, die %PRODUCTNAME benutzen soll."
+msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter 'Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert' die Java-Laufzeitumgebung, die %PRODUCTNAME benutzen soll."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/items.po b/source/de/svx/source/items.po
index 35fa3abcb3d..6eea41bef89 100644
--- a/source/de/svx/source/items.po
+++ b/source/de/svx/source/items.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401518659.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409118965.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) wird von der Prüfung nicht unterstützt bzw. ist gegenwärtig nicht aktiviert.\n"
"Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n"
-"bzw. aktivieren Sie in 'Extras - Optionen - Spracheinstellungen - Linguistik' das entsprechende Sprachmodul."
+"bzw. aktivieren Sie in 'Extras - Optionen - Spracheinstellungen - Linguistik' das entsprechende Sprachmodul."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/src.po b/source/de/svx/source/src.po
index 43c92f93c55..5aa706a017c 100644
--- a/source/de/svx/source/src.po
+++ b/source/de/svx/source/src.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 19:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353007101.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409118984.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dieses Dokument enthält Makros.\n"
"\n"
-"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheitseinstellung in Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit unterbunden.\n"
+"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheitseinstellung in 'Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit' unterbunden.\n"
"\n"
"Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung."
diff --git a/source/de/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/de/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 5497d53d830..c8400046f55 100644
--- a/source/de/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/de/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401941624.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409119012.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "Kein Fax-Drucker unter Extras/Optionen/%1/Drucken eingestellt."
+msgstr "Kein Fax-Drucker unter 'Extras - Optionen... - %1 - Drucken eingestellt."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index fdb502002dd..0005414e59c 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407248312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409760547.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr "Vordefinierte Etiketten können nicht überschrieben werden, benutzen Sie einen anderen Namen."
+msgstr "Vordefinierte Etiketten können nicht überschrieben werden. Verwenden Sie einen anderen Namen."
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr "Schreibgeschütze Inhalte können nicht geändert werden."
+msgstr "Schreibgeschützte Inhalte können nicht geändert werden."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr "Inhalte _vergleichen"
+msgstr "Inhalte s_ynchronisieren"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po
index 701c21ffe28..23c645d6991 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 14:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371305314.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409119098.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME eine Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status der JRE zu überprüfen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert</item>. Die Option \"Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden\" muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten Sie %PRODUCTNAME neu."
+msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME eine Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status der JRE zu überprüfen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert</item>. Die Option „Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden“ muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten Sie %PRODUCTNAME neu."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr "Hinweis: Falls Sie einen Proxy-Server für Ihre Internetverbindung benutzen, geben Sie die Informationen zum Proxy unter <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen - Internet - Proxy</item> ein und starten die Software neu."
+msgstr "Hinweis: Falls Sie einen Proxy-Server für Ihre Internetverbindung benutzen, geben Sie die Informationen zum Proxy unter <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - Internet - Proxy</item> ein und starten die Software neu."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr "Öffnen Sie ein Writer-Dokument und wählen dann <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Öffnen Sie ein Writer-Dokument und wählen dann <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - Internet - MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""