diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 21:49:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 22:26:29 +0100 |
commit | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch) | |
tree | 5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/de | |
parent | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/de')
40 files changed, 2519 insertions, 2565 deletions
diff --git a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po index b69f9705b9e..f6660215b29 100644 --- a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-13 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 06:24+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479040799.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483770293.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "Zahl_format..." +msgstr "Zahlen_format..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Zahlformat für Prozentwerte" +msgstr "Zahlenformat für Prozentwerte" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "Zahl_format..." +msgstr "Zahlen_format..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Zahlformat für Prozentwerte" +msgstr "Zahlenformat für Prozentwerte" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index dbd9eddd9df..b4917b7b188 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 10:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 06:39+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480673117.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483079956.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -8691,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "Anzahl:" +msgstr "Art:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "Listen" +msgstr "Liste" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 13d4b8c69ae..24529b56245 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 16:50+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 06:21+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480956611.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483770102.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation." -msgstr "" +msgstr "In der URL-Notation sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (<emph>/</emph>) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Notation\" <emph>C:\\Meine Datei.odt</emph> lautet, wird in URL-Notation zu <emph>file:///C|/Meine%20Datei.odt</emph>." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -9476,7 +9476,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>" -msgstr "Input #Dateinummer As Integer; var1[, var2[, var3[, ...]]]" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put-Anweisung [Laufzeit]\">Put-Anweisung [Laufzeit]</link>" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Um eine Liste aller Dateien in einem bestimmten Verzeichnis zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: Beim ersten Aufruf der Dir-Funktion geben Sie den vollständigen Suchpfad für die Dateien an, so z. B. \"D:\\Dateien\\*.ods\". Wenn der Pfad korrekt ist und mindestens eine Datei gefunden wird, gibt die Dir-Funktion den Namen der ersten Datei zurück, auf die der Suchpfad zutrifft. Um weitere Dateinamen für diesen Suchpfad zurückzugeben, rufen Sie Dir erneut auf, ohne jedoch irgendwelche Argumente anzugeben." #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index e6b56985792..7abe6c67f98 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:47+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804355.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483332450.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." -msgstr "Module und Dialoge lassen sich per Ziehen und Ablegen zwischen Bibliotheken verschieben und kopieren." +msgstr "Module und Dialoge lassen sich per Ziehen & Ablegen zwischen Bibliotheken verschieben und kopieren." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop." -msgstr "Zum Kopieren eines Dialogs oder Moduls halten Sie beim Ziehen und Ablegen die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt." +msgstr "Zum Kopieren eines Dialogs oder Moduls halten Sie beim Ziehen & Ablegen die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d2532624b19..d17f4849312 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 13:11+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474172349.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483362690.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "28\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">Menü <emph>Einfügen - Namen</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einamen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Benannten Bereich...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Menü <emph>Tabelle - Verknüpfung zu externen Daten</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>" -msgstr "Menü <emph>Einfügen - Namen - Festlegen...</emph>" +msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "30\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaei\">Menü <emph>Einfügen - Namen - Einfügen</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einaei\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Einfügen...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "31\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einaueb\">Menü <emph>Einfügen - Namen - Übernehmen</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen...</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -607,8 +607,8 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "32\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einabesch\">Menü<emph> Einfügen - Namen - Beschriftungen</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Beschriftungen...</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Menü <emph>Extras - Tabelle schützen</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split Window</item></variable>" -msgstr "<variable id=\"fete\">Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Fenster teilen</item></variable>" +msgstr "<variable id=\"fete\">Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Fenster teilen</item></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fefix\">Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item></variable>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch einfügen</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch einfügen - Zeilenumbruch</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch einfügen - Spaltenumbruch</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch</emph></variable>" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch</emph></variable>" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 26da09799e2..2fc1f71067f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804690.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484040794.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Geben Sie den Spaltenbuchstaben ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Zellencursor auf die angegebene Spalte in derselben Zeile zu setzen.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Geben Sie eine Zeilennummer ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Zellencursor auf die angegebene Zeile in derselben Spalte zu setzen.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Gibt den Datenbereich an der aktuellen Position des Zellencursors an.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Springt zur Zelle am Anfang des aktuellen Datenbereichs, den Sie mithilfe des Symbols <emph>Datenbereich</emph> hervorheben können.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Springt zur Zelle am Ende des aktuellen Datenbereichs, den Sie mithilfe des Symbols <emph>Datenbereich</emph> hervorheben können.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Schaltet die Inhaltsansicht ein oder aus. Nur das ausgewählte Navigator-Element und seine Unterelemente werden angezeigt.</ahelp> Klicken Sie erneut auf das Symbol, um wieder alle Elemente einzublenden." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Ermöglicht das Ausblenden/Anzeigen des Inhalts.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Zeigt alle verfügbaren Szenarien an. Doppelklicken Sie auf einen Namen, um das entsprechende Szenario anzuwenden.</ahelp> Das Ergebnis wird in der Tabelle sichtbar. Weiteres erfahren Sie unter <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Extras - Szenarien\"><emph>Extras - Szenarien</emph></link>." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Öffnet ein Untermenü zur Auswahl des Ziehen-Modus. Hier bestimmen Sie, welche Aktion ausgeführt wird, wenn Sie ein Objekt aus dem Navigator in ein Dokument ziehen. Das Symbol spiegelt den gewählten Modus wider und zeigt an, ob das Objekt als Hyperlink, Verknüpfung oder Kopie eingefügt wird.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Fügt ein per Ziehen und Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Hyperlink ein.</ahelp> Anschließend können Sie auf den erzeugten Hyperlink klicken und Cursor und Ansicht auf das entsprechende Objekt setzen." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Fügt ein per Ziehen & Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Hyperlink ein.</ahelp> Anschließend können Sie auf den erzeugten Hyperlink klicken und Cursor und Ansicht auf das entsprechende Objekt setzen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Fügt ein per Ziehen und Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Verknüpfung ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Fügt ein per Ziehen & Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Verknüpfung ein.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Fügt ein per Ziehen und Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Kopie ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Fügt ein per Ziehen & Ablegen aus dem Navigator in ein Dokument gezogenes Objekt als Kopie ein.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Zeigt alle Objekte des Dokuments an.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Zeigt die Namen aller geöffneten Dokumente an.</ahelp> Um auf ein anderes geöffnetes Dokument im Navigator umzuschalten, klicken Sie auf dessen Namen. Der Status (aktiv, inaktiv) des Dokuments steht in Klammern hinter dem Namen. Im Menü <emph>Fenster</emph> können Sie den Status der Dokumente wechseln." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>." -msgstr "Rufen Sie in der Zelle das <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> auf und wählen Sie <emph>Auswahlliste</emph>." +msgstr "Rufen Sie in einer Zelle das <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> auf und wählen Sie <emph>Auswahlliste</emph>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id082520160232335032\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Dialog Zellen löschen</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "Umbruch löschen" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Umbruch löschen</link>" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed." -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie den Cursor in eine Zelle unmittelbar unter dem Zeilenumbruch, der durch eine waagerechte Linie gekennzeichnet ist, und wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch</emph>. Der manuelle Zeilenumbruch wird entfernt." #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed." -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle rechts neben dem Spaltenumbruch, der durch eine senkrechte Linie dargestellt ist, und wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch</emph>. Der manuelle Spaltenumbruch wird entfernt." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off." -msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Zeigt die Seitenumbrüche und Druckbereiche in der Tabelle an.</ahelp></variable> Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Normal</item>, um diesen Modus zu beenden." +msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Zeigt die Seitenumbrüche und Druckbereiche in der Tabelle an.</ahelp></variable> Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Normal</item>, um diesen Modus zu beenden." #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Umbrüche löschen" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Umbruch einfügen" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Umbruch einfügen</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Tabelle - Umbruch löschen\">Tabelle - Umbruch löschen</link>, um manuell erstellte Umbrüche zu entfernen." #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Funktionen nach Kategorie</link></variable>" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operatoren</link>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154536\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Datums- und Zeitfunktionen</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen; Datum & Zeit</bookmark_value> <bookmark_value>Funktions-Assistent; Datum & Zeit</bookmark_value>" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154536\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "" +msgstr "Datums- und Zeitfunktionen" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Diese Tabellenfunktionen dienen zum Einfügen und Bearbeiten von Datums- und Zeitangaben. </variable>" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc behandelt Datums- und Uhrzeitwerte intern als numerische Werte. Wenn Sie einem Datums- oder Zeitwert das Zahlenformat \"Zahl\" zuweisen, dann wird der Wert in eine Zahl konvertiert. So wird beispielsweise die Angabe 01.01.2000 14:00 zu der Zahl 36526,58. Die Stellen vor dem Komma entsprechen dem Datum, die Stellen hinter dem Komma der Zeit. Wenn Sie diese Art der numerischen Datums- oder Zeitangabe nicht wünschen, können Sie das Zahlenformat (Datum oder Zeit) entsprechend ändern. Wählen Sie hierzu die Zelle mit der Datums- oder Zeitangabe aus, öffnen Sie das dazugehörige Kontextmenü, und wählen Sie <emph>Zellen formatieren</emph>. Die Funktionen zum Festlegen des Zahlenformats finden Sie im Register <emph>Zahlen</emph>." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149720\n" "help.text" msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "" +msgstr "Im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Allgemein</emph> finden Sie den Bereich <emph>Zweistellige Jahreszahlen</emph>. Dieser setzt die Periode, für die zweistellige Jahreszahlen gültig sind. Beachten Sie, dass Änderungen, die hier gemacht werden, einige der folgenden Funktion beeinflussen." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Wenn Daten als Teil von Formeln eingegeben werden, werden Schrägstriche oder Bindestriche, die als Datentrenner benutzt werden, als Rechenzeichen interpretiert. Deshalb werden so eingegebene Daten nicht als Daten erkannt und ergeben fehlerhafte Berechnungen. Um Daten nicht als Teil von Formeln interpretiert zu bekommen, benutzen Sie die Funktion DATUM, z.B. DATUM(1954;7;20), oder platzieren Sie das Datum in Anführungszeichen und benutzen die ISO-8601-Schreibweise, z.B. \"1954-07-20\". Vermeiden Sie Gebietsschema-abhängige Datumsformate wie \"07/20/54\"; die Berechnung kann Fehler produzieren, wenn das Dokument in einer anderen Sprachumgebung geladen wird." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162315043955\n" "help.text" msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_id231020163315043955\n" "help.text" msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E621\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function." -msgstr "" +msgstr "Falls die Zahlungen in unregelmäßigen Abständen stattfinden, nutzen Sie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link>." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -10065,7 +10065,7 @@ msgctxt "" "par_id3151222\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." -msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"ZEILE\";D2)</item> ergibt 2." +msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"ROW\";D2)</item> ergibt 2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." -msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"Tabelle\";Tabelle3.D2)</item> ergibt 3." +msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"Sheet\";Tabelle3.D2)</item> ergibt 3." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10113,7 +10113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154136\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." -msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"ADRESSE\";D2)</item> ergibt $D$2." +msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"ADDRESS\";D2)</item> ergibt $D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2." -msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"ADRESSE\";Tabelle3.D2)</item> ergibt $Tabelle3.$D$2." +msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"ADDRESS\";Tabelle3.D2)</item> ergibt $Tabelle3.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Tabelle1.D2)</item> ergibt 'file:///X:/dr/test.ods'#$Tabelle1.$D$2." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "par_id3148896\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"FILENAME\";D2)</item> ergibt 'file:///X:/dr/own.ods'#$Tabelle1, wenn die Formel im aktuellen Dokument X:\\dr\\own.ods in Tabelle1 enthalten ist." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ZELLE(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Tabelle1.D2)</item> ergibt 'file:///X:/dr/test.ods'#$Tabelle1." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151004\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." -msgstr "" +msgstr "Gibt die vollständige Zelladresse in der Lotus™-Schreibweise aus." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>GGT_EXCEL2003 (Funktion)</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151221\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "GGT_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "GGT_EXCEL2003(Zahl(en))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159192\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=GGT_EXCEL2003(5;15;25)</item> ergibt 5." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>KGV_EXCEL2003 (Funktion)</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003" -msgstr "" +msgstr "KGV_EXCEL2003" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "" +msgstr "KGV_EXCEL2003(Zahl(en))" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=KGV_EXCEL2003(5;15;25)</item> ergibt 75." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155020\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." -msgstr "" +msgstr "<emph>Modus</emph> ist ein optionaler Wert. Wenn der Wert für Modus angegeben und ungleich Null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, dann erfolgt eine Rundung ausgehend vom absoluten Wert von Zahl, z.B. werden negative Zahlen von Null weg gerundet. Wenn der Wert für Modus gleich Null oder nicht angegeben ist, dann werden negative Zahlen zu Null hin gerundet." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "par_id3157517\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." -msgstr "" +msgstr "<emph>Modus</emph> ist ein optionaler Wert. Wenn der Wert für Modus angegeben und ungleich Null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, dann erfolgt eine Rundung ausgehend vom absoluten Wert von Zahl, z.B. werden negative Zahlen zu Null hin gerundet. Wenn der Wert für Modus gleich Null oder nicht angegeben ist, dann werden negative Zahlen von Null weg gerundet." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "" +msgstr "Oben auf dieser Seite finden Sie allgemeine Informationen zur Verwendung der Matrix-Funktionen." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "" +msgstr "MTRANS(A1:D2)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id3154448\n" "help.text" msgid "If <emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "" +msgstr "Wenn <emph>LinearerType</emph> FALSCH ist, wird eine Gerade durch den Ursprung erzwungen (die Konstante a = 0; y = bx). <emph>LinearerTyp</emph> ist standardmäßig WAHR (die Gerade geht nicht durch den Ursprung)," #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18327,7 +18327,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "" +msgstr "Wenn <emph>Kenngrößen</emph> fehlt oder FALSCH ist, wird nur die erste Zeile der Statistiktabelle zurückgegeben. Wenn sie WAHR ist, wird die ganze Tabelle zurückgegeben." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistikfunktionen\">Statistikfunktionen</link></variable>" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -20402,7 +20402,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Number format from the \"Default\" cell style" -msgstr "Zahlformat aus der \"Standard\" Zellvorlage" +msgstr "Zahlenformat aus der Zellvorlage \"Standard\"" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\Office\\Dokument\\Daten1.ods\";\"Tabelle1.A1\")</item> liest den Inhalt der Zelle A1 in Tabelle1 des <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc-Tabellendokuments Daten1.ods." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20465,7 +20465,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\Office\\Dokument\\Motto.odt\";\"Heutiges Motto\")</item> gibt ein Motto in der Zelle zurück, in der diese Formel enthalten ist. Zunächst geben Sie eine Zeile im Dokument Motto.odt ein, in der das Motto enthalten ist. Dann definieren Sie die Zeile als erste Zeile eines Abschnitts mit der Bezeichnung <item type=\"literal\">Heutiges Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer im Menü unter <emph>Einfügen - Abschnitt</emph>). Wenn das Motto im <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-Dokument geändert (und gespeichert) wird, wird es in allen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc-Zellen aktualisiert, in denen diese DDE-Verknüpfung definiert ist." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20651,8 +20651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150691\n" "57\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Insert - Names - Define</emph>." -msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(SummeX;4;1)</item> ergibt den Wert in Zeile 4 und Spalte 1 des Bereich <emph>SummeX</emph>, der im Menü unter <emph>Einfügen - Namen - Festlegen...</emph> festgelegt wurde." +msgid "<item type=\"input\">=INDEX(SumX;4;1)</item> returns the value from the range <emph>SumX</emph> in row 4 and column 1 as defined in <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." +msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(SummeX;4;1)</item> gibt den Wert aus dem Bereich <emph>SummeX</emph> in Zeile 4 und Spalte 1 zurück, wie im Menü unter <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph> definiert." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20676,8 +20676,8 @@ msgctxt "" "par_id3158419\n" "58\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter." -msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((mehrfach);4;1)</item> gibt den Wert an, der in Zeile 4 und Spalte 1 des (Mehrfach-) Bereichs enthalten ist, welchen Sie unter <emph>Einfügen - Namen - Festlegen...</emph> als <emph>mehrfach</emph> benannt haben. Der Mehrfachbereich kann aus verschiedenen rechteckigen Bereichen bestehen, jeder mit einer Zeile 4 und einer Spalte 1. Falls Sie nun den zweiten Block dieses Mehrfachbereichs aufrufen möchten, geben Sie die Nummer <item type=\"input\">2</item> als Parameter für <emph>Bereich</emph> ein." +msgid "<item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter." +msgstr "<item type=\"input\">=INDEX((mehrfach);4;1)</item> gibt den Wert an, der in Zeile 4 und Spalte 1 des (Mehrfach-)Bereichs enthalten ist, welchen Sie im Menü unter <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph> als <emph>mehrfach</emph> definiert haben. Der Mehrfachbereich kann aus verschiedenen rechteckigen Bereichen bestehen, jeder mit einer Zeile 4 und einer Spalte 1. Falls Sie nun den zweiten Block dieses Mehrfachbereichs aufrufen wollen, geben Sie die Nummer <item type=\"input\">2</item> als Parameter für <emph>Bereich</emph> ein." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21030,7 +21030,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Senkrechte Suche mit Bezug auf rechts benachbarte Zellen.</ahelp> Diese Funktion prüft, ob ein bestimmter Wert in der ersten Spalte einer Matrix vorhanden ist. Die Funktion gibt dann den Wert in der gleichen Zeile der Spalte zurück, die durch <item type=\"literal\">Index</item> benannt ist. Wenn der Parameter <item type=\"literal\">Sortiert</item> weggelassen oder auf WAHR oder 1 gesetzt wird, wird angenommen, dass die Daten in aufsteigender Reihenfolge sortiert werden. Wenn dies der Fall ist und das exakte <item type=\"literal\">Suchkriterium</item> nicht gefunden wird, wird der letzte Wert, der kleiner als das Kriterium ist, zurückgegeben. Wenn <item type=\"literal\">Sortiert</item> auf FALSCH oder Null gesetzt wird, muss eine exakte Übereinstimmung gefunden werden, anderenfalls wird die Fehlermeldung <emph>Fehler: Wert nicht verfügbar</emph> angezeigt. Demzufolge müssen die Daten bei einem Wert von Null nicht in aufsteigender Reihenfolge sortiert werden." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "=SVERWEIS(Suchkriterium; Matrix; Index; Sortiert)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Sortiert</emph> ist ein optionaler Parameter, der anzeigt, ob die erste Spalte in der Matrix in aufsteigender Reihenfolge sortiert wird. Geben Sie den booleschen Wert FALSCH oder Null ein, wenn die erste Spalte nicht in aufsteigender Reihenfolge sortiert wird. Sortierte Spalten können viel schneller durchsucht werden, und die Funktion gibt immer einen Wert zurück, selbst dann, wenn für den Suchwert keine exakte Übereinstimmung gefunden wurde, wenn er zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Wert der sortierten Liste liegt. In unsortierten Listen muss für den Suchwert eine exakte Übereinstimmung gefunden werden. Anderenfalls gibt die Funktion folgende Meldung zurück: <emph>Fehler: Wert nicht verfügbar</emph>." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21102,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Nummer eines Gerichts, das Teil einer Speisekarte ist, in Zelle A1 eingeben, woraufhin der Name des Gerichts sofort als Text in der benachbarten Zelle (B1) erscheint. Die Zuweisung der Nummer zum Namen ist in der Matrix D1:E100 enthalten. D1 enthält <item type=\"input\">100</item>, E1 enthält den Namen <item type=\"input\">Gemüsesuppe</item> usw., wodurch 100 Gerichte erfasst sind. Die Zahlen in Spalte D werden in aufsteigender Reihenfolge sortiert; darum ist der optionale Parameter <item type=\"literal\">Sortiert</item> nicht erforderlich." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21576,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Gibt den Inhalt einer Zelle entweder aus einem einzeiligen oder einspaltigen Bereich zurück.</ahelp> Optional wird der zugewiesene Wert (des gleichen Index) in einer anderen Spalte oder Zeile zurückgegeben. Anders als bei <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">SVERWEIS</link> und <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">WVERWEIS</link> können sich der Such- und der Ergebnisvektor in verschiedenen Positionen befinden; sie müssen nicht nebeneinander liegen. Außerdem muss der Suchvektor für den VERWEIS in aufsteigender Reihenfolge sortiert werden, anderenfalls liefert die Suche keine brauchbaren Ergebnisse." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" -msgstr "" +msgstr "WVERWEIS(Suchkriterium; Matrix; Index; Sortiert)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)" -msgstr "" +msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"SVERWEIS\">SVERWEIS</link> (Spalten und Zeilen sind vertauscht)." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Textfunktionen</link></variable>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">AddIn-Funktionen</link></variable>" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28253,7 +28253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"AddIn-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 1\">AddIn-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 1</link></variable>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt "" "par_id2952974\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=GAUSSF.GENAU(1)</item> ergibt 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29618,7 +29618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"AddIn-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 2\">AddIn-Funktionen, Liste der Analysefunktionen Teil 2</link></variable>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32422,7 +32422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E62\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Zahlungen in regelmäßigen Abständen stattfinden, nutzen Sie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link>." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32662,7 +32662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153904\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Berechnet den Kapitalwert (Nettobarwert) für eine Liste von Zahlungen, die zu unterschiedlichen Zeitpunkten erfolgen.</ahelp> Die Berechnung legt ein Jahr mit 365 Tagen zugrunde und ignoriert Schaltjahre." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32670,7 +32670,7 @@ msgctxt "" "par_idN11138\n" "help.text" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link> function." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Zahlungen in regelmäßigen Abständen stattfinden, nutzen Sie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#npv\" name=\"NPV\">NPV</link>." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32934,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;-10;900)</item> = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ZINS(3;-10;900)</item> ergibt -75,63%. Der Zinssatz beträgt demzufolge 75,63%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\">Liefert den Barwert einer Investition basierend auf einer Reihe von regelmäßig auftretenden Cashflows und einem Diskontsatz. Um den Barwert zu erhalten, subtrahieren Sie die Projektkosten (den Anfangs-Cashflow zum Zeitpunkt Null) vom gelieferten Wert.</ahelp>" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35399,7 @@ msgctxt "" "par_idN111381\n" "help.text" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function." -msgstr "" +msgstr "Falls die Zahlungen in unregelmäßen Intervallen stattfinden, benutzen Sie die Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link>." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -43692,7 +43692,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "<emph>Zahl 1; Zahl 2; ... Zahl 30</emph> sind numerische Werte oder Bereiche." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" -msgstr "" +msgstr "PROGNOSE.LINEAR(Wert; DatenY; DatenX)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49847,8 +49847,8 @@ msgctxt "" "04070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Names" -msgstr "Namen" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "Benannte Bereiche" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -49856,8 +49856,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Namen\">Namen</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Named Ranges and Expressions</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Benannte Bereiche\">Benannte Bereiche</link>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -50247,8 +50247,8 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Insert - Names - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "Wählen Sie den Tabellenbereich aus, der alle zu benennenden Zellbereiche umfasst. Wählen Sie dann <emph>Einfügen - Namen - Übernehmen</emph>. Dadurch wird der Dialog <emph>Namen erzeugen</emph> geöffnet, in dem Sie die gewünschten Benennungsoptionen angeben können." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want." +msgstr "Wählen Sie den Tabellenbereich aus, der alle zu benennenden Zellbereiche umfasst. Wählen Sie dann im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen...</emph>. Dadurch wird der Dialog <emph>Namen erzeugen</emph> geöffnet, in dem Sie die gewünschten Benennungsoptionen angeben können." #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -50544,7 +50544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Zeigt die verfügbaren Funktionen an.</ahelp> Im unteren Listenfeldbereich sehen Sie eine Kurzbeschreibung der in der Liste ausgewählten Funktion. Um die ausgewählte Funktion einzufügen, doppelklicken Sie darauf oder klicken auf das Symbol <emph>Funktion in Tabelle einfügen</emph>." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50568,7 +50568,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Fügt die ausgewählte Funktion in das Dokument ein.</ahelp>" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Dieser Zellschutz wird nur dann wirksam, wenn Sie auch die Tabelle schützen (wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>)." #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51475,7 +51475,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Three options are available:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Drei Optionen stehen zur Auswahl:</ahelp>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -52134,8 +52134,8 @@ msgctxt "" "par_id3145174\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box." -msgstr "Wählen Sie <emph>- keiner -</emph>, um einen festgelegten Druckbereich für das aktuelle Tabellendokument zu entfernen. Wählen Sie <emph>- ganze Tabelle -</emph>, um die aktuelle Tabelle als Druckbereich festzulegen. Wählen Sie <emph>- Auswahl -</emph>, um den im Tabellendokument ausgewählten Bereich als Druckbereich festzulegen. Mit <emph>- benutzerdefiniert -</emph> können Sie einen Druckbereich angeben, den Sie bereits über <emph>Format - Druckbereiche - Festlegen</emph> festgelegt haben. Über <emph>Einfügen - Namen - Festlegen</emph> festgelegte Namen für Druckbereiche werden hier angezeigt und können im Listenfeld ausgewählt werden." +msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "Wählen Sie <emph>-keiner-</emph>, um einen definierten Druckbereich für die aktuelle Tabelle zu entfernen. Wählen Sie <emph>-ganze Tabelle-</emph>, um die aktuelle Tabelle als Druckbereich festzulegen. Wählen Sie <emph>-Auswahl-</emph>, um den ausgewählten Bereich des Tabellendokuments als Druckbereich festzulegen. Mit <emph>-benutzerdefiniert-</emph> können Sie einen Druckbereich angeben, den Sie bereits über das Menü <emph>Format - Druckbereiche - Festlegen</emph> definiert haben. Über das Menü <emph>Tabelle -Benannte Bereiche - Festlegen...</emph> definierte Namen für Druckbereiche werden hier angezeigt und können im Listenfeld ausgewählt werden." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54073,7 +54073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153362\n" "help.text" msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Der Befehle <emph>Tabelle schützen</emph> oder <emph>Tabellendokument schützen</emph> verhindern, dass Zellen einer Tabelle oder Tabellen eines Dokumente geändert werden. Sie haben dabei die Möglichkeit, für den entsprechenden Abschnitt ein Kennwort festzulegen." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Schützt die aktuelle Tabelle vor Änderungen.</ahelp></variable> Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen</emph>. Dadurch wird der Dialog <emph>Tabelle schützen</emph> geöffnet, in dem Sie einen Tabellenschutz mit oder ohne Kennwort einrichten können." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54159,7 +54159,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen</emph> den Schutz für die Tabelle. Der Schutz wird sofort wirksam. Es können nur noch die in Schritt 1 ausgewählten Zellen bearbeitet werden." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54167,7 +54167,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Um einen ungeschützten Zellbereich nachträglich zu schützen, wählen Sie zunächst den Bereich aus. Wählen Sie dann <emph>Format - Zellen... - Zellschutz</emph> und aktivieren Sie die Option <emph>Gesperrt</emph>. Wählen Sie anschließend <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>. Der zuvor noch bearbeitungsfähige Bereich ist nun geschützt." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54193,7 +54193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Geschützte Tabellen oder Zellbereiche können Sie nur bearbeiten, wenn Sie den Schutz wieder aufheben. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>. Wurde zuvor kein Kennwort angegeben, dann wird der Schutz sofort aufgehoben. War die Tabelle jedoch durch ein Kennwort geschützt, so öffnet sich der Dialog <emph>Tabellenschutz aufheben</emph>, in dem Sie das Kennwort eingeben müssen." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54228,7 +54228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen im Menü unter <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> und <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph> aktivieren und jeweils ein Kennwort eingeben. Wenn Sie sogar verhindern möchten, dass das Dokument geöffnet wird, markieren Sie im Dialog <emph>Speichern</emph> die Option <emph>Mit Kennwort speichern</emph>, bevor Sie auf <emph>Speichern</emph> klicken." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54253,7 +54253,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Hier können Sie die Struktur Ihres gesamten Dokuments vor Veränderungen schützen. Es können keine Tabellen eingefügt, gelöscht, umbenannt oder verschoben/kopiert werden.</ahelp></variable> Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph>, um den Dialog <emph>Dokument schützen</emph> zu öffnen. Geben Sie optional ein Kennwort ein und klicken Sie auf OK." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54261,7 +54261,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgstr "Die Struktur geschützter Tabellendokumente lässt sich nur dann ändern, wenn die Option <emph>Schutz</emph> deaktiviert ist. In den Kontextmenüs der Tabellenregister am unteren Bildschirmrand kann nur das Menüelement <emph>Alle Tabellen auswählen</emph> aktiviert werden. Alle übrigen Menüelemente sind nicht verfügbar. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie erneut im Menü <emph>Extras - Tabllendokument schützen...</emph>. Wenn kein Kennwort festgelegt wurde, wird der Schutz sofort aufgehoben. Wenn ein Kennwort für die Schutzfunktion festgelegt wurde, erscheint der Dialog <emph>Tabellenschutz aufheben</emph>, in den Sie das Kennwort eingeben müssen. Erst dann wird das Häkchen ausgeblendet, das auf einen aktiven Schutz hinweist." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54296,7 +54296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen im Menü unter <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> und <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph> aktivieren und zusätzliche jeweils ein Kennwort angeben. Wenn Sie verhindern möchten, dass das Dokument von anderen Benutzern geöffnet wird, wählen Sie im Dialog Speichern die Option <emph>Mit Kennwort speichern</emph> und klicken dann auf <emph>Speichern</emph>. Der Dialog <emph>Kennwort eingeben</emph> wird geöffnet. Beachten Sie bitte, dass Sie ohne das richtige Kennwort nicht mehr auf Dokumente zugreifen können, die mit einem Kennwort geschützt und dann geschlossen wurden." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -57348,7 +57348,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table." -msgstr "Die Pivot-Tabelle zeigt die Datenfelder in Form von Schaltflächen an, die sich zur Gestaltung der Pivot-Tabelle mit der Maus ziehen und ablegen lassen." +msgstr "Die Pivot-Tabelle zeigt die Datenfelder in Form von Schaltflächen an, über welche Sie per Ziehen & Ablegen die Pivot-Tabelle gestalten können." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -59692,7 +59692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "Gewöhnliche Arbeitstage (international)" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59708,7 +59708,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "Zahl 1 bis 7 für zweitägige Wochenenden und 11 bis 17 für eintägige Wochenenden." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59716,7 +59716,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249542082\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59724,7 +59724,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954936\n" "help.text" msgid "Weekend" -msgstr "" +msgstr "Wochenende" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59732,7 +59732,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 oder ohne" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59740,7 +59740,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249544419\n" "help.text" msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "" +msgstr "Samstag und Sonntag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59748,7 +59748,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Sonntag und Montag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Montag und Dienstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59764,7 +59764,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Dienstag und Mittwoch" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59772,7 +59772,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Mittwoch und Donnerstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59780,7 +59780,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Donnerstag und Freitag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59788,7 +59788,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Freitag und Samstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59796,7 +59796,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548630\n" "help.text" msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Sonntag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59804,7 +59804,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249547536\n" "help.text" msgid "Monday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Montag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59812,7 +59812,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545002\n" "help.text" msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Dienstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59820,7 +59820,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249554939\n" "help.text" msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Mittwoch" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59828,7 +59828,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558942\n" "help.text" msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Donnerstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59836,7 +59836,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249558763\n" "help.text" msgid "Friday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Freitag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -59844,7 +59844,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249552635\n" "help.text" msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgstr "Nur Samstag" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -61500,7 +61500,7 @@ msgctxt "" "par_id1279148769260\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">MITTELWERT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">MITTELWERTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61516,7 +61516,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Farben;numerische Werte</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;in Tabellendokumenten berechnen</bookmark_value> <bookmark_value>FARBE (Funktion)</bookmark_value>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -63108,7 +63108,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Fehlercodes\">Fehlercodes</link>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -64910,7 +64910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE.INTL" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64918,7 +64918,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162321219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>NETTOARBEITSTAGE.INTL (Funktion)</bookmark_value>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64926,7 +64926,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETTOARBEITSTAGE.INTL</link></variable>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64942,7 +64942,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162213395472\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64950,7 +64950,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">NETTOARBEITSTAGE.INTL(Startdatum; Enddatum; Wochenende; Feiertage)</item>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249533010\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Anfangsdatum</emph> ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Anfangsdatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64966,7 +64966,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249536398\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Enddatum</emph> ist das Datum, bis zu dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Enddatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64974,7 +64974,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162249551873\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Beispiel" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -64998,7 +64998,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=NETTOARBEITSTAGE.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> ergibt 24 Arbeitstage, da nur Sonntage als Wochenenden gezählt werden." #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65038,7 +65038,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETTOARBEITSTAGE</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65046,7 +65046,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">ARBEITSTAGE.INTL</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65054,7 +65054,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">ARBEITSTAGE</link>" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -65062,7 +65062,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Datumsfunktionen</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65086,7 +65086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151254\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETTOARBEITSTAGE</link></variable>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65094,7 +65094,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Gibt die Anzahl von Arbeitstagen zwischen einem <emph>Anfangs- und einem Enddatum</emph> zurück. Feiertage können abgezogen werden.</ahelp>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148677\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65110,7 +65110,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" -msgstr "" +msgstr "NETTOARBEITSTAGE(Startdatum; Enddatum; Feiertage; Arbeitstage)" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65118,7 +65118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Anfangsdatum</emph> ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Anfangsdatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65126,7 +65126,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "" +msgstr "<emph>Enddatum</emph> ist das Datum, bis zu dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Enddatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65134,7 +65134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154115\n" "help.text" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "" +msgstr "<emph>Feiertage</emph> ist eine optionale Liste von Feiertagen. An diesen Tagen wird nicht gearbeitet. Geben Sie einen Zellbereich ein, in dem die Feiertage einzeln aufgelistet werden." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Beispiele" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65158,7 +65158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154661\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "" +msgstr "Wie viele Feiertage liegen zwischen dem 15.12.2001 und dem 15.1.2002? Das Anfangsdatum befindet sich in C3 und das Enddatum in D3. Die Zellen F3 bis J3 enthalten die folgenden Weihnachts- und Neujahrfeiertage: \"24.12.2001\", \"25.12.2001\", \"26.12.2001\", \"31.12.2001\", \"1.1.2002\"." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65190,7 +65190,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETTOARBEITSTAGE.INTL</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65198,7 +65198,7 @@ msgctxt "" "par_id241070160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">ARBEITSTAG.INTL</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65206,7 +65206,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">ARBEITSTAG</link>" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -65214,7 +65214,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Datumsfunktionen</link>" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65822,7 +65822,7 @@ msgctxt "" "par_id11921178730928\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUMME</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMMEWENN</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -67000,7 +67000,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETTOARBEITSTAGE</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67008,7 +67008,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETTOARBEITSTAGE.INTL</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67016,7 +67016,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">ARBEITSTAG.INTL</link>" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -67024,7 +67024,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Datumsfunktionen</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67032,7 +67032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "ARBEITSTAG.INTL" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67040,7 +67040,7 @@ msgctxt "" "bm_id231020162341219565\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ARBEITSTAG.INTL (Funktion)</bookmark_value>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67048,7 +67048,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">ARBEITSTAGE.INTL</link></variable>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67064,7 +67064,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160008306802\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntax" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67080,7 +67080,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." -msgstr "" +msgstr "<emph>Anfangsdatum</emph> ist das Datum, ab dem die Berechnung ausgeführt wird. Wenn das Anfangsdatum ein Arbeitstag ist, wird der Tag in die Berechnung einbezogen." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67088,7 +67088,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008305329\n" "help.text" msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tage</emph> ist die Anzahl von Arbeitstagen. Ein positiver Wert steht für ein Ergebnis nach dem Anfangsdatum, ein negativer Wert steht für ein Ergebnis vor dem Anfangsdatum." #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67096,7 +67096,7 @@ msgctxt "" "hd_id241020160012172138\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Beispiel" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162253594361\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETTOARBEITSTAGE</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETTOARBEITSTAGE.INTL</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67216,7 +67216,7 @@ msgctxt "" "par_id241030160012187036\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">ARBEITSTAG</link>" #: func_workdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -67224,7 +67224,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Datumsfunktionen</link>" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Stichproben...</emph></variable>" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt "" "par_id1000040\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Regression...</emph></variable>" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 49309aaf46d..4ff0a3295e2 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-26 07:25+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804770.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482737100.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4" -msgstr "" +msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 67cd2efe8dd..8daa7dc7014 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:31+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479805764.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483335085.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "" +msgstr "Sie sehen jetzt, dass die Zeit seit Ihrem Geburtstag in den verschiedenen Einheiten berechnet und eingetragen wurde. Dabei bezieht sich der Wert in Sekunden auf den Zeitpunkt, in dem Sie Ihre Formel in Zelle A6 z.B. mit der Eingabetaste bestätigt haben. Dieser Wert aktualisiert sich nicht, obwohl \"Jetzt\" ja ständig weiterläuft. Es gibt im Menü <emph>Daten</emph> zwar den Befehl <emph>Berechnen - Automatisch berechnen</emph> und dieser ist standardmäßig sogar eingeschaltet, aber diese Automatik wirkt nicht auf die Funktion JETZT: Ihr Rechner wäre sonst nur noch mit dem Aktualisieren der Tabelle beschäftigt." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "par_id2011780\n" "help.text" msgid "Use drag-and-drop to select the area where you want to input values. But start dragging from the last cell of the area and release the mouse button when you have selected the first cell. Now you can start to input values. Always press the Tab key to advance to the next cell. You will not leave the selected area." -msgstr "Verwenden Sie Ziehen&Ablegen, um den Bereich zu markieren, in den Sie Werte eingeben möchten. Beginnen Sie die Selektion bei der letzten Zelle des Bereichs und lassen die Maustaste los, sobald Sie bis zur ersten Zelle markiert haben. Nun können Sie mit der Eingabe der Werte beginnen. Drücken Sie jeweils die Tab-Taste, um zur nächsten Zelle zu gelangen. Sie werden den markierten Bereich nicht verlassen." +msgstr "Verwenden Sie Ziehen & Ablegen, um den Bereich zu markieren, in den Sie Werte eingeben möchten. Beginnen Sie die Auswahl bei der letzten Zelle des Bereichs und lassen die Maustaste los, sobald Sie bis zur ersten Zelle markiert haben. Nun können Sie mit der Eingabe der Werte beginnen. Drücken Sie jeweils die Tab-Taste, um zur nächsten Zelle zu gelangen. Sie werden den markierten Bereich nicht verlassen." #: cell_enter.xhp msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Zellen gemäß den Einstellungen im Menü unter <emph>Format - Zellen...</emph> vor dem Ändern, Anzeigen oder Drucken geschützt werden sollen, wählen Sie im Menü unter <item type=\"menuitem\">Extras - Tabellendokument schützen...</item>." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet</item>." -msgstr "" +msgstr "Um die Struktur des Dokuments, beispielsweise Zähler, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Namen</link> und die Reihenfolge der Tabellenblätter vor Änderungen zu schützen, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - Tabellendokument schützen...</item>." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> oder <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph>, um die Markierung durch das Häkchen aufzuheben." #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Referencing Cells by Drag-and-Drop" -msgstr "Referenzieren von Zellen durch Ziehen und Ablegen" +msgstr "Referenzieren von Zellen durch Ziehen & Ablegen" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154686\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Ablegen;Zellen referenzieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zelle;durch Ziehen&Ablegen referenzieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;durch Ziehen&Ablegen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Bezüge (durch Ziehen&Ablegen)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Ziehen & Ablegen;Zellen referenzieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;durch Ziehen & Ablegen referenzieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bezüge;durch Ziehen & Ablegen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Bezüge (durch Ziehen & Ablegen)</bookmark_value>" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referenzieren von Zellen durch Ziehen und Ablegen\">Referenzieren von Zellen durch Ziehen und Ablegen</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referenzieren von Zellen durch Ziehen & Ablegen\">Referenzieren von Zellen durch Ziehen & Ablegen</link></variable>" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "26\n" "help.text" -msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "Wenn Sie den Quellbereich als Bereich definieren möchten, wählen Sie die Zellen aus und wählen dann <emph>Einfügen - Namen - Festlegen</emph>. Speichern Sie das Quelldokument, ohne es zu schließen." +msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." +msgstr "Wenn Sie den Quellbereich als Bereich definieren möchten, wählen Sie die Zellen aus und wählen dann im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>. Speichern Sie das Quelldokument, ohne es zu schließen." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Tabelle - Veknüpfung zu externen Daten...</item>. Sie sehen den Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Externe Daten\"><item type=\"menuitem\">Externe Daten</item></link>." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Suchen</item> den Ausdruck <item type=\"literal\">.*</item> ein." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie folgende Formel im Feld <item type=\"menuitem\">Ersetzen </item> ein: <item type=\"literal\">=&+VORLAGE(WENN(AKTUELL()>3;\"Rot\";\"Grün\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "" +msgstr "Das Zeichen \"&\" kennzeichnet den aktuellen Inhalt des Felds <emph>Suchen</emph>. Da es sich hier um eine Formel handelt, muss die Zeile mit einem Gleichheitszeichen beginnen. Voraussetzung ist, dass die Zellvorlagen \"Red\" und \"Green\" bereits vorhanden sind." #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Wälen Sie im Menü <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle</emph>. Der Dialog <emph>Quelle auswählen</emph> wird geöffnet. Wählen Sie <emph>Aktuelle Auswahl</emph> und bestätigen Sie mit <emph>OK</emph>. Im Dialog <emph>Pivot-Tabelle</emph> werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen&Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können." +msgstr "Wälen Sie im Menü <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle</emph>. Der Dialog <emph>Quelle auswählen</emph> wird geöffnet. Wählen Sie <emph>Aktuelle Auswahl</emph> und bestätigen Sie mit <emph>OK</emph>. Im Dialog <emph>Pivot-Tabelle</emph> werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen & Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4224,7 +4224,7 @@ msgctxt "" "par_id7599414\n" "help.text" msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "Ziehen Sie eine Schaltfläche in den Bereich <emph>Seitenfelder</emph>, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen&Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." +msgstr "Ziehen Sie eine Schaltfläche in den Bereich <emph>Seitenfelder</emph>, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen & Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "par_id1648915\n" "help.text" msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter." -msgstr "Im Dialog Pivot-Tabelle können Sie eine Schaltfläche in den Bereich <emph>Seitenfelder</emph> ziehen, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen&Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." +msgstr "Im Dialog Pivot-Tabelle können Sie eine Schaltfläche in den Bereich <emph>Seitenfelder</emph> ziehen, um oberhalb der erzeugten Pivot-Tabelle eine Schaltfläche und ein Listenfeld zu erzeugen. Das Listenfeld kann zum Filtern der Pivot-Tabelle nach den Inhalten des ausgewählten Objekts verwendet werden. Sie können Ziehen & Ablegen in der erzeugten Pivot-Tabelle verwenden, um ein anderes Seitenfeld als Filter zu verwenden." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "par_id2666096\n" "help.text" msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields." -msgstr "Verwenden Sie in der Pivot-Tabelle Ziehen&Ablegen oder Ausschneiden und Einfügen, um die Reihenfolge der Datenfelder festzulegen." +msgstr "Verwenden Sie in der Pivot-Tabelle Ziehen & Ablegen oder Ausschneiden und Einfügen, um die Reihenfolge der Datenfelder festzulegen." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld <emph>Suchen</emph> ein." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt "" "par_id631733\n" "help.text" msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld <emph>Suchen</emph> ein." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Suchen</emph> <item type=\"input\">^[0-9]</item> ein" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>" -msgstr "" +msgstr "Im Feld <emph>Ersetzen</emph> geben Sie <item type=\"input\">&</item> ein" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again." -msgstr "" +msgstr "Zum deaktivieren wählen Sie erneut im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>." #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Anicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren\">Anicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</link>" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7320,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop." -msgstr "Ziehen Sie mit ständig gedrückter Maustaste über einen Bereich von zwei Zellen und wieder zurück. Lassen Sie die Maustaste wieder los. Nun können Sie die einzelne Zelle durch Ziehen und Ablegen verschieben." +msgstr "Ziehen Sie mit ständig gedrückter Maustaste über einen Bereich von zwei Zellen und wieder zurück. Lassen Sie die Maustaste wieder los. Nun können Sie die einzelne Zelle durch Ziehen & Ablegen verschieben." #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Cells by Drag-and-Drop" -msgstr "Zellen per Ziehen&Ablegen verschieben" +msgstr "Zellen per Ziehen & Ablegen verschieben" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155686\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Ziehen&Fallenlassen;Zellen verschieben</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;verschieben durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>verschieben;Zellen, Zeilen und Spalten durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zellen durch Ziehen&Fallenlassen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Ziehen & Ablegen;Zellen verschieben</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;verschieben durch Ziehen & Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilen;verschieben durch Ziehen & Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Spalten;verschieben durch Ziehen & Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Verschieben;Zellen, Zeilen und Spalten durch Ziehen & Ablegen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Zellen durch Ziehen & Ablegen</bookmark_value>" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "hd_id986358\n" "help.text" msgid "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Moving Cells by Drag-and-Drop</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Zellen per Ziehen&Ablegen verschieben</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Zellen per Ziehen & Ablegen verschieben</link></variable>" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "par_id2760093\n" "help.text" msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>." -msgstr "Wenn Sie eine Auswahl an Zellen, Zeilen oder Spalten in eine Calc-Tabelle ziehen und fallen lassen, überschreiben die Zellen (einschließlich derjenigen in ausgewählten Zeilen oder Spalten) normalerweise die existierenden Zellen in dem Bereich, in den Sie sie fallen lassen. Dies ist der normale <emph>Überschreibmodus</emph>." +msgstr "Wenn Sie eine Auswahl an Zellen, Zeilen oder Spalten per Ziehen & Ablegen in eine Calc-Tabelle einfügen, überschreiben die Zellen (einschließlich derjenigen in ausgewählten Zeilen oder Spalten) normalerweise die existierenden Zellen in dem Bereich, in dem Sie sie ablegen. Dies ist der normale <emph>Überschreibmodus</emph>." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgctxt "" "par_id2760101\n" "help.text" msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)." -msgstr "Beachten Sie, dass Sie, um ganze Zeilen oder Spalten Ziehen&Fallen lassen zu können, die Zeilen oder Spalten, die Sie verschieben (oder kopieren) möchten, zuerst auswählen müssen. Erst dann können Sie das Ziehen der ausgewählten Zellen ausführen und dürfen nicht die Zeilen- oder Spaltenköpfe verwenden (die Markierung der Zellen würden dadurch aufgehoben)." +msgstr "Beachten Sie, dass Sie, um ganze Zeilen oder Spalten Ziehen & Ablegen zu können, die Zeilen oder Spalten, die Sie verschieben (oder kopieren) möchten, zuerst auswählen müssen. Erst dann können Sie das Ziehen der ausgewählten Zellen ausführen und dürfen nicht die Zeilen- oder Spaltenköpfe verwenden (die Markierung der Zellen würden dadurch aufgehoben)." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect." -msgstr "Bei Eingabe eines neuen Werts wird die Gültigkeitsregel aktiviert. Auf bereits eingegebene ungültige Werte oder Werte, die entweder durch Ziehen und Ablegen oder Kopieren und Einfügen eingegeben wurden, hat die Gültigkeitsregel keinen Einfluss." +msgstr "Bei Eingabe eines neuen Werts wird die Gültigkeitsregel aktiviert. Auf bereits eingegebene ungültige Werte oder Werte, die entweder per Ziehen & Ablegen oder Kopieren und Einfügen eingegeben wurden, hat die Gültigkeitsregel keinen Einfluss." #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11831,8 +11831,8 @@ msgctxt "" "par_id3153954\n" "3\n" "help.text" -msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." -msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und klicken <emph>Einfügen - Namen - Verwalten und dann das Feld \"Hinzufügen\"</emph> an. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet." +msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." +msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und wählen Sie dann im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11884,8 +11884,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "8\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Einfügen - Namen - Festlegen\">Einfügen - Namen - Festlegen</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Sheet - Named Ranges and Expressions - Define\">Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...\">Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</link>" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Verknüpfung zu externen Daten...</emph>. Es wird der Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Externe Daten</link> geöffnet." #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e0eab8c4e02..4de51730c78 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:37+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467753528.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484041042.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "bm_id1744743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Berechnen;Regressionskurven</bookmark_value> <bookmark_value>Regressionskurven in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Trendlinien in Diagrammen</bookmark_value> <bookmark_value>Mittelwertlinien in Diagrammen</bookmark_value>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trendlinien können zu allen 2D-Diagrammarten - außer Kreis- und Balkendiagrammen - hinzugefügt werden.</ahelp></variable>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161052123210\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A polynomial trend line is shown with a given degree.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eine polynomische Trendlinie des vorgegebenen Grades wird anzeigt.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161102568315\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Degree of polynomial trend line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Grad der polynomischen Trendlinie.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is shown with a given period.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ein gleitender Durchschnitt und vorgegebener Periode wird anzeigt.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zahl der Punkte, die für die Berechnung des gleitenden Durchschnitts herangezogen werden.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161112599880\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name der Trendlinie in der Legende.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161117252261\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Die Trendlinie wird für größere x-Werte extrapoliert.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016111837138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Die Trendlinie wird für kleinere x-Werte extrapoliert.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Für lineare, polynomiale und exponentielle Trendlinien wird ein Abschnittswert zu einen gegebenen Wert erzwungen.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line equation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name der X-Variablen in der Trendliniengleichung.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line equation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name der Y-Variablen in der Trendliniengleichung.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie eine Trendlinie zu einem Rubrikendiagramm wie vom Typ <emph>Linie</emph> oder <emph>Säule</emph> hinzufügen, werden für die Berechnung der Trendlinie die Zahlen 1, 2, 3, <emph>…</emph> als X-Werte verwendet. Für solche Diagramme könnte deshalb ein XY-Diagramm passender sein." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>." -msgstr "" +msgstr "Um eine Trendlinie für eine Datenreihe einzufügen, wählen Sie die Datenreihe im Diagramm. Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Trendlinie...</item> oder klicken Sie mit rechts zum Öffnen des Kontextmenüs und wählen Sie <item type=\"menuitem\">Trendlinie einfügen...</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series." -msgstr "" +msgstr "Mittelwertlinien sind spezielle Trendlinien, die den Mittelwert zeigen. Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Mittelwertlinien</item>, um Mittelwertlinien für Datenreihen anzuzeigen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Um eine Trendlinie oder Mittelwertlinie zu löschen, klicken Sie auf die Linie und drücken Sie die Taste Entf." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." -msgstr "" +msgstr "Eine Trendlinie wird automatisch in der Legende angezeigt. Ihr Name kann in den Optionen der Trendlinie festgelegt werden." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Wenn das Diagramm im Bearbeitungsmodus ist, ermittelt %PRODUCTNAME die Gleichung der Trendlinie und das Bestimmtheitsmaß R<sup>2</sup>, auch wenn diese nicht dargestellt werden. Klicken Sie auf die Trendlinie, um die Information in der Statusleiste zu sehen." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "par_id4562211\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y-Fehlerbalken</link>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id4562212\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function" -msgstr "" +msgstr "Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">RGP</link>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id4562216\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link> function" -msgstr "" +msgstr "Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">RKP</link>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id4562213\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function" -msgstr "" +msgstr "Funktion<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">STEIGUNG</link>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id4562214\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> function" -msgstr "" +msgstr "Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">ACHSENABSCHNITT</link>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "par_id4562215\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function" -msgstr "" +msgstr "Funktion <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">BESTIMMHEITSMASS</link>" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 875d28cc87e..89d58202252 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 08:29+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179535.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483691342.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "" +msgstr "Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po index 01c8d97acd0..a35838616a5 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:04+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179550.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483794244.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellen" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Öffnet den Dialog Tabellen. Klicken Sie doppelt auf eine Vorschau, um die Tabelle zu formatieren.</ahelp>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153752\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Symbol</alt></image>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3156429\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellen" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4e5f24f830c..874a88d8e6c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-06 12:25+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179631.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483705516.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Internetglossar</bookmark_value> <bookmark_value>Häufige Begriffe;Internetglossar</bookmark_value> <bookmark_value>Glossare;Internetbegriffe</bookmark_value> <bookmark_value>Fachbegriffe;Internetglossar</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet-Glossar\">Internet-Glossar</link>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Sie werden bei Ihrer Arbeit einigen Fachbegriffen aus der Welt des Internet begegnen. Browser, Lesezeichen, E-Mail, Homepage und Suchmaschine sind nur einige dieser Begriffe, die möglicherweise neu für Sie sind. Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern, erklären wir Ihnen in diesem Glossar einige der wichtigsten Fachbegriffe aus den Bereichen Internet, Intranet, Mail und News." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "hd_id18082016234439503\n" "help.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "" +msgstr "Der Standard Content Management Interoperability Services (CMIS) definiert ein Domänenmodell und Anbindungen für Webdienste und Restful-AtomPub, die eine größere Interoperabilität für Enterprise Content Management (ECM)-Systeme ermöglichen. CMIS benutzt Webdienste und Web-2.0-Schnittstellen, um reichhaltige Informationen über Internetprotokolle, in anbieterneutralen Formaten für Dokumentensysteme, Verleger und Archive innerhalb eines Unternehmens und zwischen Unternehmen zu teilen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820162344393005\n" "help.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "" +msgstr "Kurz für Web-based Distributed Authoring and Versioning; ein IETF-Standardsatz an plattformunabhängigen Erweiterungen zu HTTP, die es Benutzern erlaubt, gemeinschaftlich Dateien auf entfernten Webservern zu bearbeiten und zu verwalten. WebDAV bietet XML-Eigenschaften für Metadaten, Sperren - was Autoren vor dem Überschreiben von Änderungen Anderer bewahrt - Namensraummanipulation und entfernte Dateiverwaltung. WebDav wird manchmal auch als DAV bezeichnet." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Rahmen" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Rahmen sind bei der Gestaltung von <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seiten hilfreich. $[officename] arbeitet mit schwebenden Rahmen, in die sich Grafiken, Film- oder Klangdateien und andere Objekte einfügen lassen. Das Kontextmenü für Rahmen umfasst Optionen zum Wiederherstellen oder Bearbeiten von Rahmen-Inhalten. Einige dieser Befehle sind nach Auswahl eines Rahmens auch unter <emph>Bearbeiten - Objekt</emph> zu finden." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147077\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP steht für File Transfer Protocol und ist das Standardprotokoll für die Dateiübertragung im Internet. Ein FTP-Server ist ein Programm auf einem an das Internet angeschlossenen Computer, auf dem die per FTP zu übertragenden Dateien gespeichert sind. Während FTP für das Übertragen und Herunterladen (Downloaden) von Internet-Dateien genutzt wird, dient <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) für die Verbindungseinrichtung und die Datenübertragung zwischen Internetservern und -clients." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) ist eine Dokumentbeschreibungssprache, die als Dateiformat für Internetdokumente benutzt wird. Es wurde aus <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> abgeleitet und vereinigt Text, Grafik, Videos und Sound." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie HTML-Befehle direkt eingeben möchten, beispielsweise im Rahmen von Übungen eines der vielen erhältlichen HTML-Lehrbücher, beachten Sie bitte, dass HTML-Seiten reine Textdateien sind. Speichern Sie Ihr Dokument als Dateityp <emph>Text </emph>ab und geben Sie ihm die Namenserweiterung .html. Es dürfen keine Umlaute oder andere Sonderzeichen des erweiterten Zeichensatzes vorkommen. Wenn Sie diese Datei wieder in $[officename] öffnen und den HTML-Code bearbeiten möchten, müssen Sie sie als Datei des Typs <emph>Text</emph> laden, nicht als Typ <emph>Webseiten</emph>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "" +msgstr "Im Internet finden Sie zahlreiche Einführungen in die HTML-Sprache." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147423\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "Das HyperText Transfer Protocol (Hypertext-Übertragungsprotokoll) ist das Übertragungsprotokoll von Internetdokumenten zwischen Internetservern (Hosts) und Webbrowsern (Clients)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks sind Querverweise, die im Text farblich hervorgehoben sind und per Mausklick aktiviert werden. Mithilfe von Hyperlinks können die Leser zu bestimmten Informationen innerhalb eines Dokuments oder in anderen Dokumenten springen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "$[officename] bietet Ihnen die Möglichkeit, Hyperlinks auf Text, Grafiken sowie Textrahmen zu legen (vgl. das Symbol Hyperlink in der Symbolleiste Standard)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152805\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafik" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." -msgstr "" +msgstr "Eine verweissensitive Grafik ist ein Bereich innerhalb einer Grafik oder eines Textrahmens. Sie können definierte Bereiche dieser Grafik oder des Textrahmens anklicken und gelangen dann zu einem Sprungziel (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), das mit dem Bereich verknüpft ist. Die Bereiche selbst und die damit verknüpften URLs und die Texte, die beim Ansteuern der Bereiche mit dem Mauszeiger angezeigt werden, definieren Sie im <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Verweissensitive Grafik-Editor\">Verweissensitive Grafik-Editor</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Es werden zwei Typen von verweissensitiven Grafiken unterschieden. Eine Client-seitige verweissensitive Grafik wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine Server-seitige verweissensitive Grafik auf dem Server ausgewertet, der die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seite im Internet bereitstellt. Bei Server-seitiger Auswertung werden durch Klicken auf die verweissensitive Grafik die entsprechenden Cursor-Koordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der verweissensitive Grafik wie bei einem normalen Texthyperlink eine URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die verweissensitive Grafik führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Da verweissensitive Grafiken auf unterschiedliche Weise verwendet werden können, lassen sie sich auch in mehreren Formaten speichern." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafik-Formate" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3145153\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafiken unterscheiden sich grundlegend danach, ob sie auf dem Server (d.h. bei Ihrem Internet-Provider) ausgewertet werden oder im Webbrowser auf dem Rechner des Lesers." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152881\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafik" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "Server-seitige verweissensitive Grafiken zeigen sich dem Leser als Bild oder Rahmen auf einer Seite. Klicken Sie mit der Maus auf die verweissensitive Grafik und die Koordinaten der relativen Position werden an den Server gesendet. Mithilfe eines speziellen Programms stellt der Server dann fest, welcher Schritt als Nächstes vorzunehmen ist. Es gibt verschiedene untereinander inkompatible Methoden der Definition dieses Prozesses. Die am weitesten verbreiteten sind:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "" +msgstr "W3C (CERN) HTTP-Server (Formattyp: MAP - CERN)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "" +msgstr "NCSA HTTP-Server (Formattyp: MAP - NCSA)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "" +msgstr "$[officename] erzeugt verweissensitive Grafiken für beide Methoden. Wählen Sie im Dialog <emph>Speichern unter</emph> im <emph>Verweissensitive Grafik-Editor</emph> das gewünschte Format aus der Liste <emph>Dateityp</emph>. Es werden separate Map-Dateien erzeugt, die Sie auf den Server hochladen müssen. Fragen Sie Ihren Provider oder Netzwerkadministrator, welche Art von verweissensitiven Grafiken auf dem Server unterstützt werden und wie Sie auf das Auswertungsprogramm zugreifen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152418\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Client-seitige verweissensitive Grafik" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "Der klickbare Bereich des Bilds oder Rahmens wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem die verknüpfte <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeblendet wird. Die verweissensitive Grafik ist in einer Ebene unterhalb des Bilds gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von Client-seitigen verweissensitive Grafiken besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie zum Speichern der verweissensitiven Grafik den Dateityp <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Dadurch wird die verweissensitive Grafik direkt in einem Format gespeichert, das auf jede aktive Grafik bzw. jeden aktiven Rahmen in Ihrem Dokument angewendet werden kann. Wenn Sie die verweissensitive Grafik aber nur auf das aktuelle Bild oder den aktuellen Textrahmen anwenden möchten, brauchen Sie sie in keinem speziellen Format zu speichern. Nachdem Sie die Bereiche definiert haben, klicken Sie einfach auf <emph>Zuweisen</emph>. Mehr ist nicht nötig. Im <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Format gespeicherte Client-seitige verweissensitive Grafiken werden direkt im HTML-Code der Seite eingefügt." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159125\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "" +msgstr "Die Programmiersprache Java ist eine plattformunabhängige Programmiersprache, die sich besonders für den Gebrauch im Internet eignet. Webseiten und Anwendungen, die mit Java-Klassendateien programmiert wurden, können auf allen modernen Betriebssystemen benutzt werden. Programme, die die Java-Programmiersprache benutzen, werden gewöhnlich in einer Java-Entwicklungsumgebung entwickelt und dann nach \"Bytecode\" kompiliert." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145647\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "" +msgstr "Ein Proxy ist ein Rechner im Netzwerk, der als eine Art Zwischenspeicher für den Datentransfer dient. Wenn Sie aus einem Unternehmensnetzwerk auf das Internet zugreifen und eine Webseite aufrufen, die ein Kollege oder eine Kollegin bereits gelesen haben, kann diese Seite wesentlich schneller als normal eingeladen werden, sofern sie sich noch im Proxy-Speicher befindet. Es muss lediglich überprüft werden, ob die im Proxy gespeicherte Seite der neuesten Version entspricht. Ist dies der Fall, kann der Rechner die Seite direkt aus dem Proxy einlesen und muss sie nicht erneut aus dem viel langsameren Internet herunterladen." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "" +msgstr "SGML steht für \"Standard Generalized Markup Language\", also etwa \"standardisierte allgemeine Beschreibungssprache\". SGML basiert auf dem Gedanken, dass Dokumente strukturelle oder andere semantische Elemente enthalten, die sich ohne Bezug darauf, wie diese Elemente angezeigt werden sollen, beschreiben lassen. Das eigentliche Aussehen der Dokumente hängt dann vom jeweiligen Ausgabemedium und den geltenden Formateinstellungen ab. SGML sorgt in strukturierten Texten nicht nur für die Definition der Strukturen (in der DTD, der Dokumenttyp-Definition), sondern gewährleistet auch ihre einheitliche Verwendung." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> ist eine besondere Anwendung von SGML. Dies bedeutet, dass die meisten Webbrowser nur einen einschränkten Bereich der SGML-Standards unterstützen und dass nahezu alle SGML-konformen Systeme attraktive HTML-Seiten erzeugen können." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153950\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "" +msgstr "Suchmaschinen" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "Eine Suchmaschine ist ein Dienst im Internet, der auf Software basiert und riesige Datenmengen nach bestimmten Suchwörtern durchsucht." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seiten enthalten bestimmte Struktur- und Formatanweisungen, die Tags genannt werden. Tags sind in spitzen Klammern eingeschlossene Schlüsselworte der Dokumentbeschreibungssprache HTML. Viele Tags umfassen einen Text oder eine Hyperlinkreferenz zwischen der öffnenden und der schließenden Klammer. So werden z.B. Überschriften durch die Tags <h1> am Anfang und </h1> am Ende des Überschriftentexts gekennzeichnet. Einige Tags kommen nur einzeln vor, z.B. <br> als Zeichen für einen Zeilenumbruch oder <img ...> zum Einbinden einer Grafik." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Der Uniform Resource Locator (URL) stellt die Adresse eines Dokuments oder eines Servers im Internet dar. Der allgemeine Aufbau einer URL ist je nach Typ unterschiedlich, entspricht aber der Form Dienst://Hostname:Port/Pfad/Seite#Marke, wovon nicht immer alle Elemente angegeben werden müssen. Eine URL kann unter anderem eine FTP-, eine WWW- (HTTP-), eine Datei- oder eine E-Mail-Adresse sein." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1.5" -msgstr "Zeilenabstand: 1.5" +msgstr "Zeilenabstand: 1,5" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop." -msgstr "Auf der Hilfeseite zu <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] allgemein\">$[officename] allgemein</link> finden Sie Anweisungen, die auf alle Module zutreffen, wie beispielsweise zur Arbeit mit Fenstern und Menüs, zur Anpassung von $[officename], zu Datenquellen, der Gallery sowie dem Ziehen&Ablegen-Verfahren." +msgstr "Auf der Hilfeseite zu <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] allgemein\">$[officename] allgemein</link> finden Sie Anweisungen, die auf alle Module zutreffen, wie beispielsweise zur Arbeit mit Fenstern und Menüs, zur Anpassung von $[officename], zu Datenquellen, der Gallery sowie zum Ziehen & Ablegen." #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -7164,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "559\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten...</emph> das Register <emph>Liste</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Liste</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "560\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeitn - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten...</emph> das Register <emph>Filter</emph></variable>." +msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Filter</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "571\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten...</emph> das Register <emph>Liste</emph>. Klicken Sie auf einen Eintrag in der Liste und öffnen Sie das Kontextmenü. Wählen Sie dort <emph>Kommentar bearbeiten</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Liste</emph>. Klicken Sie mit rechts auf einen Eintrag in der Liste. Wählen Sie <emph>Kommentar bearbeiten</emph> aus dem Kontextmenü." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Ziehen Sie eine Tabelle oder eine Abfrage in den Tabellenteil eines anderen Datenbank-Dateifensters, und legen Sie sie dort ab</variable>" +msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Fügen Sie per Ziehen & Ablegen eine Tabelle oder eine Abfrage in den Tabellenteil einer anderen Datenbankdatei ein.</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und Objekte - Eigenschaften... - Umrandung</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und Objekte - Eigenschaften... - Fläche</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10620,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Text</emph> oder <emph>Format - Text - Schreibweise</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12070,15 +12070,6 @@ msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite...</emph> und das Register <em #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3163820\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche...</emph> und das Register<emph>Farben</emph>" - -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" "par_id3154985\n" "141\n" "help.text" @@ -13100,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Bild...</emph> das Register <emph>Bild</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bild... - Bild</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13127,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Bild...</emph> das Register <emph>Bild</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bild... - Bild</emph>" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13270,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "Ziehen&Ablegen" +msgstr "Ziehen & Ablegen" #: 01000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 14bbf26822d..d2e382163fa 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:13+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480979900.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484043188.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Erstellt ein neues Präsentationsdokument ($[officename] Impress)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Erstellt ein neues >Präsentationsdokument ($[officename] Impress).</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse;neue erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Erstellen eines Ordners</bookmark_value> <bookmark_value>Eigene Dateien (Ordner);Öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;mehrere Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;mehrere Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Dateien, mit Platzhaltern</bookmark_value> <bookmark_value>Platzhalter;Dateien öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;mit Platzhaltern öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;mit Vorlagen öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Dokumente mit Vorlagen öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;geänderte Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;Meldung 'geändert'</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Öffnen</link>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Öffnet eine Datei, öffnet eine Webdatei oder importiert eine Datei.</ahelp></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3149877\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Abschnitte beschreiben den <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialog <emph>Öffnen</emph>. Um die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Dialoge <emph>Öffnen</emph> und <emph>Speichern</emph> zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Allgemein\"><emph>%PRODUCTNAME - Allgemein</emph></link> und dann <emph>%PRODUCTNAME-Dialoge benutzen</emph> im Bereich <emph>Dialoge zum Öffnen/Speichern</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." -msgstr "" +msgstr "Wenn die zu öffnende Datei Formatvorlagen enthält, gelten <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"spezielle Regeln\">spezielle Regeln</link>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Ein Verzeichnis höher" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Wechselt in der Hierarchie um ein Verzeichnis nach oben. Langklicken Sie hier, um die Verzeichnisse der höheren Ebenen einzublenden.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145211\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Neuen Ordner anlegen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Legt einen neuen Ordner an.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Anzeigebereich" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Zeigt die Dateien und Verzeichnisse im aktuellen Verzeichnis an.</ahelp> Zum Öffnen einer Datei wählen Sie zunächst die Datei aus und klicken dann auf <emph>Öffnen</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "Um mehrere Dokumente gleichzeitig in jeweils eigenen Fenstern zu öffnen, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt, während Sie auf die gewünschten Dateien klicken, und klicken Sie dann auf <emph>Öffnen</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "" +msgstr "Zum Sortieren der Dateien klicken Sie auf eine Spaltenüberschrift. Klicken Sie erneut, um die Sortierreihenfolge umzukehren." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">Zum Löschen einer Datei klicken Sie zunächst mit der rechten Maustaste auf die Datei und wählen dann <emph>Löschen</emph>.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">Zum Umbenennen einer Datei klicken Sie zunächst mit der rechten Maustaste auf die Datei und wählen dann <emph>Umbenennen</emph>.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um die Datei mit dem in diesem Dialog angezeigten Namen zu löschen.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um die Datei mit dem in diesem Dialog angezeigten Namen nicht zu löschen.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie hier, um alle ausgewählten Dateien zu löschen.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Dateiname" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Geben Sie einen Namen oder Pfad für die Datei ein. Sie können auch eine <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeben, die mit dem Protokollnamen ftp, http oder https beginnt.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "" +msgstr "Sie haben die Möglichkeit, die Liste der angezeigten Dateien zu filtern, indem Sie in das Feld <emph>Dateiname</emph> Platzhalter eingeben." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Um beispielsweise alle Textdateien eines Verzeichnisses aufzulisten, geben Sie als Platzhalter ein Sternchen ein gefolgt von der Dateinamenserweiterung für Textdateien (*.txt) und klicken anschließend auf <emph>Öffnen</emph>. Das Fragezeichen (?) als Platzhalter steht für ein beliebiges Zeichen. So lassen sich beispielsweise mit (??3*.txt) gezielt alle Textdateien abrufen, deren Dateinamen an dritter Stelle eine '3' aufweisen.</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Wenn die gewünschte Datei in mehreren Versionen vorliegt, wählen Sie die Version aus, die geöffnet werden soll.</ahelp> Mittels <emph>Datei - Versionen...</emph> können Sie mehrere Versionen eines Dokuments speichern und verwalten. Die verschiedenen Dokumentversionen werden im schreibgeschützten Modus geöffnet." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Dateityp" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Geben Sie den gewünschten Dateityp an oder wählen Sie <emph>Alle Dateien (*)</emph>, um eine Liste aller im Verzeichnis enthaltenen Dateien anzuzeigen.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öffnen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Öffnet das/die ausgewählten Dokument(e).</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Einfügen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie den Dialog mittels <emph>Einfügen - Datei...</emph> aufgerufen haben, heißt die Schaltfläche nicht <emph>Öffnen</emph>, sondern <emph>Einfügen</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Fügt die ausgewählte Datei an der Cursorposition in das aktuelle Dokument ein.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Schreibgeschützt" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Öffnet die Datei schreibgeschützt.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Wiedergeben" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Gibt die gewählte Klangdatei wieder. Klicken Sie erneut, um die Wiedergabe der Klangdatei zu beenden.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Öffnen von Dokumenten mit Vorlagen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> erkennt Dokumentvorlagen in den folgenden Verzeichnissen:" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "" +msgstr "im Ordner für gemeinsame Dokumentvorlagen" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory </caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "im Ordner für benutzerdefinierte Dokumentvorlagen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">im Verzeichnis home</caseinline><defaultinline>im Verzeichnis \"Dokumente und Einstellungen\"</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>" -msgstr "" +msgstr "in allen Ordnern für Vorlagen, wie sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Pfade\"><emph>%PRODUCTNAME - Pfade</emph></link> festgelegt sind" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie ein aus einer verknüpften Dokumentvorlage erstelltes Dokument öffnen, prüft <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ob die Dokumentvorlage seit dem letzten Öffnen des Dokuments geändert wurde. Ist dies der Fall, wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie die auf das Dokument anzuwendenden Formatvorlagen auswählen können." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Um die neuen Formatvorlagen aus der Dokumentvorlage auf das Dokument anzuwenden, klicken Sie auf <emph>Formatvorlagen übernehmen</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Zum Beibehalten der derzeit im Dokument verwendeten Formatvorlagen, klicken Sie auf <emph>Formatvorlagen beibehalten</emph>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Wenn ein Dokument mit einer Dokumentvorlage erstellt wurde, die nicht gefunden werden kann, werden Sie in einem Dialog gefragt, wie beim nächsten Öffnen des Dokuments vorgegangen werden soll." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Verknüpfung zwischen dem Dokument und der fehlenden Dokumentvorlage aufheben, indem Sie auf <emph>Nein</emph> klicken, anderenfalls sucht <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> auch beim nächsten Öffnen des Dokuments nach der Dokumentvorlage." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "Zum Speichern eines Dokuments als Dokumentvorlage wählen Sie <emph>Datei - Vorlagen - Als Vorlage Speichern...</emph>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Vorlage:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Dokumentvorlage an, aus der die Datei erzeugt wurde." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit:" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "" +msgstr "Gibt an, wie lange die Datei seit ihrer Erstellung zur Bearbeitung geöffnet war. Die Bearbeitungszeit wird beim Speichern der Datei aktualisiert." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschaften zurücksetzen" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tabellen:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Tabellen:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zellen:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5027,32 +5027,29 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3147294\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Drucker;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Standarddrucker;einrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;Standarddrucker</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenformate;Einschränkung</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3147294\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Druckereinstellungen\">Druckereinstellungen</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Druckereinstellungen</link>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Wählen Sie den Standarddrucker für das aktuelle Dokument.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp> </variable>" +msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Hier legen Sie den Standarddrucker für das aktuelle Dokument fest.</ahelp></variable>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148620\n" -"20\n" "help.text" msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "Beim Ändern des Standarddruckers für Dokumente, die eingebettete $[officename]-OLE-Objekte enthalten, kann es zu einer leichten Verzögerung kommen." @@ -5061,25 +5058,22 @@ msgstr "Beim Ändern des Standarddruckers für Dokumente, die eingebettete $[off msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145345\n" -"4\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Drucker </caseinline></switchinline>" +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3145211\n" -"5\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Zeigt Informationen zum ausgewählten Drucker an. </caseinline></switchinline>" +msgid "Lists the information that applies to the selected printer." +msgstr "Listet die Informationen auf, die auf den ausgewählten Drucker zutreffen." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "Ist die Liste leer, müssen Sie einen Standarddrucker für Ihr Betriebssystem installieren. Anweisungen zum Installieren und Einrichten eines Standarddruckers entnehmen Sie bitte der Online-Hilfe Ihres Betriebssystems." @@ -5088,7 +5082,6 @@ msgstr "Ist die Liste leer, müssen Sie einen Standarddrucker für Ihr Betriebss msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154381\n" -"6\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Name" @@ -5097,88 +5090,78 @@ msgstr "Name" msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156155\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der hier aufgelisteten Druckernamen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Zeigt eine Liste der in Ihrem Betriebssystem installierten Drucker an. Zum Ändern des Standarddruckers wählen Sie einen der hier aufgelisteten Druckernamen.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3156153\n" -"8\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>" +msgid "Status" +msgstr "Status" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150465\n" -"9\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Beschreibt den aktuellen Status des ausgewählten Druckers. </caseinline></switchinline>" +msgid "Describes the current status of the selected printer." +msgstr "Zeigt den Status des des ausgewählten Druckers an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Feldtyp </caseinline></switchinline>" +msgid "Type" +msgstr "Typ" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156326\n" -"11\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type of printer that you selected. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Gibt die Art des ausgewählten Druckers an. </caseinline></switchinline>" +msgid "Displays the type of printer that you selected." +msgstr "Zeigt den Typ des ausgewählten Druckers an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149416\n" -"12\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Ort </caseinline></switchinline>" +msgid "Location" +msgstr "Ort" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149955\n" -"13\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port for the selected printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Gibt den Anschluss für den ausgewählten Drucker an. </caseinline></switchinline>" +msgid "Displays the port for the selected printer." +msgstr "Zeigt den Port des ausgewählten Druckers an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3145316\n" -"14\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Kommentare </caseinline></switchinline>" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentar" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155923\n" -"15\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays additional information for the printer. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Zeigt zusätzliche Informationen zum Drucker an. </caseinline></switchinline>" +msgid "Displays additional information for the printer." +msgstr "Zeigt zusätzliche Informationen zum Drucker an." #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "hd_id3149669\n" -"16\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften..." @@ -5187,19 +5170,41 @@ msgstr "Eigenschaften..." msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149045\n" -"17\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Ändert die Druckereinstellungen des Betriebssystems für das aktuelle Dokument.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Hier können Sie die Druckereigenschaften Ihres Betriebssystems für den ausgewählten Drucker ändern.</ahelp>" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" -"18\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Vergewissern Sie sich, dass das in den Druckereigenschaften gewählte Seitenformat (Quer- oder Hochformat) mit dem unter <emph>Format - Seite</emph> angegebenen Seitenformat übereinstimmt." +msgstr "Vergewissern Sie sich, dass das in den Druckereigenschaften gewählte Seitenformat (Quer- oder Hochformat) mit dem unter <emph>Format - Seite...</emph> angegebenen Seitenformat übereinstimmt." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"hd_id201612110303091265\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "Optionen..." + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id201612110239454950\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Öffnet den Dialog <emph>Druckereinstellungen</emph>, in dem Sie die globalen Druckereinstellungen aufheben können, die in den Optionen unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Drucken</emph> für das aktuelle Dokument gesetzt sind.</ahelp>" + +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id3157323\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc." +msgstr "Die Schaltfläche <emph>Optionen...</emph> ist nur in %PRODUCTNAME Writer und Calc verfügbar." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5529,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schließt alle $[officename] Programme und fordert Sie auf Ihre Änderungen zu speichern.</ahelp> Dieser Befehl existiert nicht auf Mac OS X-Systemen." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Dient zum Suchen oder Ersetzen von Text oder Formaten im aktuellen Dokument.</ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6753,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Suchen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6761,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Geben Sie den Suchtext ein oder wählen Sie einen der aufgelisteten zuvor eingegebenen Suchbegriffe aus.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6769,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Die Suchoptionen werden unter dem Textfeld <emph>Suchen</emph> und im Bereich <emph>Weitere Optionen...</emph> des Dialogs aufgelistet." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6777,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6793,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Unterscheidet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben.</ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6801,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Nur ganze Zellen</caseinline><defaultinline>Nur ganze Wörter</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6809,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Sucht nach ganzen Wörtern oder ganzen Zellen, die dem Suchtext exakt entsprechen.</ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Alle Tabellen</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Durchsucht alle Tabellen im aktuellen Tabellendokument.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6849,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ersetzen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." -msgstr "" +msgstr "Die Ersetzungsoptionen werden unter dem Textfeld <emph>Suchen</emph> und im Bereich <emph>Weitere Optionen...</emph> des Dialogs aufgelistet." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6900,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorherigen suchen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6908,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161412471558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Die vorherige Fundstelle des Suchtextes oder des gesuchten Formats im Dokument wird gesucht und ausgewählt.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6916,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Nächsten suchen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6924,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Die nächste Fundstelle des Suchtextes oder des gesuchten Formats im Dokument wird gesucht und ausgewählt.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6951,7 +6956,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Replace All" -msgstr "Ersetze alle" +msgstr "Alle ersetzen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6968,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Weitere Optionen..." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6976,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Zeigt mehr bzw. weniger Suchoptionen an. Klicken Sie erneut auf diesen Eintrag, um die erweiterten Suchoptionen auszublenden.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6992,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "" +msgstr "Nur in Auswahl" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Durchsucht nur den ausgewählten Text oder die ausgewählten Zellen</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Replace backwards" -msgstr "" +msgstr "Rückwärts ersetzen" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7017,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Die Suche verläuft ausgehend von der aktuellen Cursorposition rückwärts bis zum Dateianfang.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "par_id8876918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sucht nach Text, der mit der angegebenen Formatvorlage formatiert wurde. Aktivieren Sie diese Option und wählen Sie dann eine der unter Suchen aufgeführten Formatvorlagen. Die Formatvorlage, durch welche die gesuchte Vorlage ersetzt werden soll, wählen Sie aus der Liste Ersetzen.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7059,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153524\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Absatzvorlagen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Zellvorlagen</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7067,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Sucht nach Text, der mit der angegebenen Formatvorlage formatiert wurde. Aktivieren Sie diese Option und wählen Sie dann eine der unter <emph>Suchen</emph> aufgeführten Formatvorlagen. Die Formatvorlage, durch welche die gesuchte Vorlage ersetzt werden soll, wählen Sie aus der Liste <emph>Ersetzen</emph>.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7075,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Nach der Auswahl der gesuchten Attribute wechselt die Beschriftung der Option <emph>Absatzvorlagen</emph> im Bereich <emph>Weitere Optionen...</emph> des Dialogs <emph>Suchen & Ersetzen</emph> in %PRODUCTNAME Writer zu <emph>Einschließlich Vorlagen</emph>." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7160,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link></caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kein Format</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7192,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klicken Sie in eines der Felder <emph>Suchen</emph> oder <emph>Ersetzen</emph> und anschließend auf diese Schaltfläche, um Formate als Suchkriterium auszuschließen.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7200,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie in eines der Felder Suchen oder Ersetzen und anschließend auf diese Schaltfläche, um Formate als Suchkriterium auszuschließen.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7208,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "help.text" msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Die Suchkriterien für Formatattribute sind unter <emph>Suchen</emph> oder <emph>Ersetzen</emph> aufgeführt." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Richtung</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7233,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zeilen</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7241,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Durchsucht die Zeilen von links nach rechts.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7257,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Spalten</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Durchsucht die Spalten von oben nach unten.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7290,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formeln</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7298,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sucht nach den angegebenen Zeichen in Formeln und in festen (nicht berechneten) Werten. Zum Beispiel können Sie nach Formeln suchen die 'SUMME' enthalten.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7314,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Werte</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kommentare</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7584,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "Steht für einen mit Umschalt+Eingabetaste eingefügten Zeilenumbruch. Sie tauschen Zeilenumbrüche gegen Absatzumbrüche aus, indem Sie <emph>\\n</emph> in die Felder <emph>Suchen</emph> und <emph>Ersetzen</emph> eingeben und dann einen Suchen/Ersetzen-Vorgang ausführen." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "par_id9262672\n" "help.text" msgid "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "" +msgstr "\\n steht im Textfeld <emph>Suchen</emph> für einen Zeilenumbruch, der mit der Tastenkombination Umschalt+Eingabe eingegeben wurde." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7600,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "par_id2366100\n" "help.text" msgid "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" +msgstr "\\n steht im Textfeld <emph>Ersetzen</emph> für einen Absatzumbruch, der mit der Taste Eingabe eingegebenen würde." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7617,7 +7622,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Steht für ein Tabulatorzeichen. Dieser Ausdruck kann auch im Feld <emph>Ersetzen</emph> verwendet werden." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement." -msgstr "" +msgstr "Fügt die Zeichenfolge, die durch die Suchkriterien im Textfeld <emph>Suchen</emph> gefunden wurde, zu dem Begriff im Feld <emph>Ersetzen</emph> hinzu, wenn Sie die Ersetzung durchführen." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7696,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Find</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie im Textfeld <emph>Suchen</emph> zum Beispiel \"Fenster\" und im Textfeld <emph>Ersetzen</emph> \"&rahmen\" eingeben, wird das Wort \"Fenster\" durch \"Fensterrahmen\" ersetzt." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria." -msgstr "" +msgstr "Außerdem können Sie mit dem Ausdruck \"&\" im Textfeld <emph>Ersetzen</emph> die <emph>Attribute</emph> oder das <emph>Format</emph> des durch die Suchkriterien gefundenen Suchbegriffs ändern." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "par_id2701803\n" "help.text" msgid "In the <emph>Find</emph> box:" -msgstr "" +msgstr "Im Textfeld <emph>Suchen</emph>:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7955,7 @@ msgctxt "" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "In the <emph>Replace</emph> box:" -msgstr "" +msgstr "Im Textfeld <emph>Ersetzen</emph>:" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8236,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Ermöglicht die Suche nach Begriffen, die dem Text in <emph>Suchen</emph> ähnlich sind. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und klicken Sie auf <emph>Ähnlichkeiten...</emph>, um die Ähnlichkeitsoptionen anzugeben.</ahelp>" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters." -msgstr "" +msgstr "So kann eine Ähnlichkeitssuche beispielsweise Wörter suchen, die sich von dem Suchbegriff im Texteld <emph>Suchen</emph> um zwei Zeichen unterscheidet." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -8291,8 +8296,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Geben Sie an, wie viele Zeichen im Suchbegriff vertauscht sein dürfen.</ahelp> Wenn Sie hier beispielsweise 2 angeben, gelten \"Dreck\" und \"Speck\" als ähnliche Wörter." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Geben Sie an, wie viele Zeichen im Suchbegriff ausgetauscht sein dürfen.</ahelp> Wenn Sie hier beispielsweise 2 angeben, gelten \"Dreck\" und \"Speck\" als ähnliche Wörter." #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9000,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Die Suchkriterien für Attribute werden unter dem Textfeld <emph>Suchen</emph> aufgeführt." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting." -msgstr "" +msgstr "Zum Suchen und Ersetzen von Formatierungen müssen Sie keinen Suchtext in das Textfeld <emph>Suchen</emph> eingeben." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9016,7 +9021,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Um ein Ersetzungsformat festzulegen, klicken Sie zunächst in das Feld <emph>Ersetzen</emph> und dann auf die Schaltfläche <emph>Format</emph>." #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9307,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator." -msgstr "Sie können Dateien auch in das Globaldokument einfügen, indem Sie sie vom Desktop in die Globalansicht des Navigators ziehen und dort ablegen." +msgstr "Sie können Dateien auch in das Globaldokument einfügen, indem Sie sie vom Desktop per Ziehen & Ablegen in die Globalansicht des Navigators schieben." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9414,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Speichert den Inhalt der verknüpften Dateien im Globaldokument als Kopie. Dadurch wird gewährleistet, dass der aktuelle Dokumentinhalt selbst dann verfügbar ist, wenn ein Zugriff auf die verknüpften Dateien nicht möglich ist.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9449,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Verschiebt die Auswahl in der Navigatorliste um eine Position nach unten.</ahelp> Die Einträge lassen sich auch per Ziehen & Ablegen innerhalb der Liste verschieben. Wenn Sie einen Textabschnitt in einen anderen verschieben, werden die beiden Textabschnitte zusammengeführt." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9484,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Verschiebt die Auswahl in der Navigatorliste um eine Position nach oben.</ahelp> Die Einträge lassen sich auch per Ziehen & Ablegen innerhalb der Liste verschieben. Wenn Sie einen Textabschnitt in einen anderen verschieben, werden die beiden Textabschnitte zusammengeführt." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -11048,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen aufzeichnen" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +11061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Änderungen aufzeichnen</link>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11073,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wenn Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen anzeigen</emph> wählen, werden Zeilen, die geänderte Textpassagen enthalten, durch einen senkrechten Strich am linken Seitenrand markiert. Die Eigenschaften dieses Korrekturstrichs und anderer Markierungselemente lassen sich ändern. Wählen Sie hierzu im Dialog Optionen <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Änderungen\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Änderungen</emph></link>.</caseinline></switchinline>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11217,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Move by dragging and dropping" -msgstr "Verschieben per Ziehen&Ablegen" +msgstr "Verschieben per Ziehen & Ablegen" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12079,7 +12084,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Symbol</alt></image>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14338,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160609088310\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Dialog Schriftart</alt></image>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -15076,7 +15081,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Dasselbe Zahlformat verwenden, das die Zellen, welche die Daten für das Diagramm enthalten, besitzen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Dasselbe Zahlenformat verwenden, das die Zellen, welche die Daten für das Diagramm enthalten, besitzen.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15121,7 +15126,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Stellen des Nenners" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15130,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">Mit dem Zahlenformat Bruch geben Sie die gewünschte Anzahl an Stellen für den Nenner an.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15220,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Zeigt den Zahlenformatcode für das ausgewählte Format an. Sie können auch ein benutzerdefiniertes Format eingeben.</ahelp> Die folgenden Optionen stehen ausschließlich für benutzerdefinierte Zahlenformate zur Verfügung." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Zahlenformatcodes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Benutzerdefinierte Formatcodes</link>, vom Benutzer definiert." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Formatcodes;Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungen;in Zahlenformaten</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;Codes</bookmark_value> <bookmark_value>Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Formats;Währungen/Daten/Zeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Datums-/Zeit-/Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Euro;Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Datem;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Zeiten:Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Prozente;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Wissenschaftliche Schreibweise;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Technische Schreibweise;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Brüche;Formate</bookmark_value>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15324,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Zahlenformatcodes\">Zahlenformatcodes</link></variable>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15332,7 +15337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Codes für Zahlenformate dürfen aus bis zu vier durch Semikola (;) getrennten Teilen bestehen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15340,7 +15345,7 @@ msgctxt "" "par_id3150146\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "" +msgstr "In zweiteiligen Zahlenformatcodes bezieht sich der erste Teil auf positive Werte und Null und der zweite Teil auf negative Werte." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15348,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "" +msgstr "In dreiteiligen Zahlenformatcodes bezieht sich der erste Teil auf positive, der zweite auf negative Werte und der dritte auf den Wert Null." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15356,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "Sie können für jeden der drei Teile eine Bedingung stellen, sodass das Format nur dann angewendet wird, wenn die Bedingung erfüllt ist." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15364,7 +15369,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." -msgstr "" +msgstr "Der vierte Teil gilt, falls der Inhalt kein Wert sondern Text ist. Der Inhalt wird durch ein At-Zeichen (@) dargestellt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15372,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "" +msgstr "Nachkommastellen und signifikante Ziffern" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15380,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie die Null (0), die Raute (#) oder das Fragezeichen (?) als Platzhalter in Ihrem Zahlenformatcode, um Zahlen darzustellen. Die (#) zeigt nur signifikante Stellen an, während die (0) Nullen anzeigt, falls es weniger Stellen in der Zahl als im Zahlenformat gibt. Das (?) funktioniert wie die (#), aber fügt ein Leerzeichen hinzu, um die Kommaausrichtung beizubehalten, falls es eine versteckte, nicht-signifikante Null gibt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15388,7 +15393,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "Die im Nenner und Zähler von Brüchen anzuzeigenden Stellen geben Sie mit Fragezeichen (?) an. Brüche, auf die das definierte Schema nicht anzuwenden ist, werden als Fließkommazahlen ausgegeben." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15396,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "par_id3148440\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "" +msgstr "Wenn eine Zahl hinter dem Komma mehr Stellen aufweist, als das Format Platzhalter enthält, wird sie entsprechend gerundet. Zahlen, die vor dem Komma mehr Stellen aufweisen, als Platzhalter im Format vorhanden sind, werden vollständig angezeigt. Setzen Sie Platzhalter beim Erstellen von Zahlenformatcodes gemäß der folgenden Liste ein:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15404,7 +15409,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Platzhalter" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15412,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Bedeutung" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15420,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15428,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Zeigt keine zusätzlichen Nullen an." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15436,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "par_id3152802\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15444,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145091\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Zeigt Leerstellen anstatt zusätzlicher Nullen an." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15452,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "" +msgstr "0 (Null)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15460,7 +15465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "" +msgstr "Zeigt zusätzliche Nullen an, wenn eine Zahl weniger Stellen hat, als Nullen im Format vorliegen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15476,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatcode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15492,7 +15497,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "" +msgstr "3456,78 als 3456,8" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "" +msgstr "####,#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15508,7 +15513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "" +msgstr "9,9 als 9,900" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15516,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "" +msgstr "#,000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15524,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "" +msgstr "13 als 13,0 und 1234,567 als 1234,57" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15532,7 +15537,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "" +msgstr "#,0#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15540,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "" +msgstr "5,75 als 5 3/4 und 6,3 als 6 3/10" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15548,7 +15553,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "" +msgstr "# ???/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15556,7 +15561,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr "" +msgstr ",5 als 0,5" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15564,7 +15569,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "" +msgstr "0,##" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15572,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 as 0,5 (mit zwei extra Leerzeichen am Ende)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15580,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15588,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Tausendertrennzeichen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15596,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "" +msgstr "Je nach Spracheinstellung kann ein Komma, ein Punkt oder ein Leerzeichen als Tausendertrennzeichen verwendet werden. Durch ein solches Trennzeichen lässt sich auch die Größe der angezeigten Zahl auf ein Vielfaches von 1000 für jedes Trennzeichen beschränken." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15604,7 +15609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15612,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatcode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15620,7 +15625,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "" +msgstr "15000 als 15.000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15628,7 +15633,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "" +msgstr "#.###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15636,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "" +msgstr "16000 als 16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15644,7 +15649,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "" +msgstr "#." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15652,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154836\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "Text in Zahlenformatcodes einschließen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15660,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "" +msgstr "Text und Zahlen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15668,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie Text in ein Zahlenformat einbinden möchten, das auf Zellen mit Zahleninhalt angewendet werden soll, setzen Sie vor und hinter den Text doppelte Anführungszeichen (\"). Handelt es sich um einen einzelnen Buchstaben, stellen Sie ihm einen Rückstrich (\\) voran. Geben Sie also beispielsweise <emph>#,# \"Meter\"</emph> ein, wenn Sie eine Ausgabe in der Form \"3,5 Meter\" wünschen und <emph>#,# \\m</emph> für die Ausgabe \"3,5 m\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15676,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148979\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "" +msgstr "Text und Text" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15684,7 +15689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153338\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"." -msgstr "" +msgstr "Um Text in ein Zahlenformat einzuschließen, das auf eine Zelle angewandt wird, die selbst Text enthalten könnte, fügen Sie den Text in doppelte Anführungszeichen (\" \") ein und fügen ein At-Zeichen (@) hinzu. Geben Sie beispielsweise <emph>\"Summe für \"@</emph> ein, um \"Summe für Dezember\" angezeigt zu bekommen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15692,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154330\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Leerzeichen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15700,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>." -msgstr "" +msgstr "Mit einem Buchstaben, dem Sie einen Unterstrich (_) voranstellen, lässt sich in einem Zahlenformat die Breite von Leerzeichen festlegen. Dabei hängt die Breite des Leerzeichens von der Breite des gewählten Buchstabens ab. Mit <emph>_M</emph> erzielen Sie also ein breiteres Leerzeichen als mit <emph>_i</emph>." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" -msgstr "" +msgstr "Um einen Leerraum mit der Breite eines gegebenen Zeichens darzustellen, benutzen Sie ein Sternchen (*), gefolgt von diesem Zeichen. Zum Beispiel:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15716,7 +15721,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "*\\0" -msgstr "" +msgstr "*\\0" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15724,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "" +msgstr "stellt eine ganze Zahl dar (0), mit so vielen vorangestellten Rückstrichen (\\) wie benötigt, um die Spaltenbreite auszufüllen. Zur Darstellung von Abrechnungen, bei denen das Währungssymbol links ausgerichtet ist, können Sie ein Format ähnlich dem folgenden verwenden:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15732,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3156298\n" "help.text" msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" -msgstr "" +msgstr "$_-* 0,--;$-* 0,--;$_-* -" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15740,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155994\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farbe" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15748,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "" +msgstr "Die Farbe für einen Abschnitt des Formats stellen Sie ein, indem Sie einen der folgenden Farbnamen in eckigen Klammern [ ] einfügen:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15756,7 +15761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "" +msgstr "CYAN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15764,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "GRÜN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15772,7 +15777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "SCHWARZ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15780,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "BLAU" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15788,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "MAGENTA" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15796,7 +15801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "ROT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15804,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "WEISS" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15812,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "GELB" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Bedingungen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15828,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "" +msgstr "Bedingungsklammern" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15836,7 +15841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "" +msgstr "Es ist möglich, Zahlenformate zu definieren, die nur beim Zutreffen bestimmter Bedingungen angewendet werden. Solche Bedingungen werden in eckige Klammern [ ] gesetzt." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15844,7 +15849,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "" +msgstr "Sie können eine beliebige Kombination aus Zahlen und Operatoren <,<=, >, >=, = und <> verwenden." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15852,7 +15857,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie beispielsweise Folgendes ein, um unterschiedliche Temperaturwerte durch bestimmte Farben zu kennzeichnen:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" -msgstr "" +msgstr "[BLAU][<0]#,0 \"°C\";[ROT][>30]#,0 \"°C\";[SCHWARZ]#,0 \"°C\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15868,7 +15873,7 @@ msgctxt "" "par_id3157870\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "" +msgstr "Alle Temperaturen unter Null werden blau dargestellt, Temperaturen zwischen 0 und 30 °C schwarz und Temperaturen über 30° C rot." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154833\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "" +msgstr "Positive und negative Zahlen" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15884,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "" +msgstr "Mit einem Zahlenformat wie dem folgenden lässt sich eine Zahl, in Abhängigkeit davon, ob sie negativ, positiv oder Null ist, durch unterschiedlichen Text ergänzen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15892,7 +15897,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "" +msgstr "0 \"plus\";0 \"minus\";0 \"Null\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15900,7 +15905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Prozentsätze, wissenschaftliche bzw. technische Schreibweise und Bruchdarstellung" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15908,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147218\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "" +msgstr "Prozentsätze" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15916,7 +15921,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "" +msgstr "Um Zahlen als Prozentsatz anzuzeigen, fügen Sie dem Zahlenformat ein Prozentzeichen (%) hinzu." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15924,7 +15929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156005\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "" +msgstr "Wissenschaftliche oder technische Schreibweise" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15932,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "" +msgstr "Die wissenschaftliche Schreibweise ermöglicht die Darstellung sehr großer oder sehr kleiner Zahlen in kompakter Form. Beispielsweise wird die Zahl 650000 in wissenschaftlicher Schreibweise als 6,5 x 10^5 wiedergegeben und 0,000065 als 6,5 x 10^-5. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> stellt diese Zahlen in der Form 6,5E+5 bzw. 6,5E-5 dar. Wenn Sie ein Zahlenformat für die wissenschaftliche Darstellung von Zahlen erstellen möchten, geben Sie zunächst eine Raute (#) oder eine Null (0) ein und dann einen der Codes E-, E+, e- oder e+. Wenn das Zeichen nach den E oder e weggelassen wird, wird es für positive Werte des Exponenten nicht mit angezeigt. Um die technische Schreibweise zu erhalten, geben Sie 3 Ziffern (0 oder #) für den ganzzahligen Teil ein, beispielsweise: ###,##E+00." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15940,7 +15945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156006\n" "help.text" msgid "Fraction Representation" -msgstr "" +msgstr "Bruchdarstellung" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Um einen Wert als einen Bruch darzustellen, besteht das Format aus zwei oder drei Teilen: ein optionaler Teil für die ganze Zahl, einem Zähler und einem Nenner. Ganze Zahl und Zähler werden durch ein Leerzeichen oder durch den in Anführungszeichen angegebenen Text getrennt. Zähler und Nenner werden durch einen Schrägstrich getrennt. Jeder Teil kann aus einer Kombination aus #, ? und 0 als Platzhalter bestehen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15956,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "" +msgstr "Der Nenner wird errechnet, um den bestmöglichen Wert des Bruchs für die Anzahl an Platzhalter zu bekommen. Zum Beispiel wird der Wert PI als 3 16/113 dargestellt mit dem Format:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15964,7 +15969,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "# ?/???" -msgstr "" +msgstr "# ?/???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15972,7 +15977,7 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "help.text" msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" -msgstr "" +msgstr "Der Nenner kann auf den Wert festgelegt werden, durch den der Platzhalter ersetzt wird. Zum Beispiel wird der Wert von Pi als ein Vielfaches von 1/16 (z.B. 50/16) dargestellt, mit dem Format:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15980,7 +15985,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "?/16" -msgstr "" +msgstr "?/16" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15988,7 +15993,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159080\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformatcodes für Währungsformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15996,7 +16001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "" +msgstr "Das Standardwährungsformat der Zellen in einem Tabellendokument hängt von den Gebietseinstellungen Ihres Betriebssystems ab. Sie haben aber die Möglichkeit, benutzerdefinierte Währungssymbole auf die Zellen anzuwenden. Geben Sie beispielsweise #.##0,00 € für die Anzeige 4,50 € (Euro) ein." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16004,7 +16009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Sie können auch das Gebietsschema für die Währung angeben, indem Sie den Code für das Gebietsschema hinter das Währungssymbol setzen. So steht z.B. [$?-407] für die Währung Euro in Deutschland. Der Code für ein Gebietsschema wird angezeigt, wenn Sie im Dialog <emph>Zellen formatieren</emph> auf das Register <emph>Zahlen</emph> klicken und in der Liste unter <emph>Sprache</emph> das entsprechende Land auswählen." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16012,7 +16017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Datums- und Zeitformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16020,7 +16025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "" +msgstr "Datumsformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16028,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "Nutzen Sie die folgenden Zahlenformatcodes für die Anzeige von Tagen, Monaten und Jahren." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16044,7 +16049,7 @@ msgctxt "" "par_id3152376\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt "" "par_id3159130\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Formatcode" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16060,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "par_id3147380\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "" +msgstr "Monat als 1-12" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16068,7 +16073,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16076,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "" +msgstr "Monat als 01-12" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16084,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "par_id3153052\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16092,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "par_id3145728\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "" +msgstr "Monat als Jan-Dez" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16100,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "" +msgstr "MMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16108,7 +16113,7 @@ msgctxt "" "par_id3149909\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "" +msgstr "Monat als Januar-Dezember" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16116,7 +16121,7 @@ msgctxt "" "par_id3155318\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16124,7 +16129,7 @@ msgctxt "" "par_id3151218\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "" +msgstr "Erster Buchstabe des Monatsnamens" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16132,7 +16137,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16140,7 +16145,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "" +msgstr "Tag als 1-31" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16148,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "par_id3156181\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16156,7 +16161,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "" +msgstr "Tag als 01-31" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16164,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "" +msgstr "TT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16172,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "" +msgstr "Tag als Mo-So" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16180,7 +16185,7 @@ msgctxt "" "par_id3161665\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "" +msgstr "NN oder TTT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16188,7 +16193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154272\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "" +msgstr "Tag als Montag-Sonntag" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "" +msgstr "NNN oder TTTT" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16204,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "par_id3146791\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "" +msgstr "Tag mit folgendem Trennzeichen als \"Montag,\"-\"Sonntag,\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16212,7 +16217,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "" +msgstr "NNNN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16220,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "" +msgstr "Jahr als 00-99" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16228,7 +16233,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "" +msgstr "JJ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16236,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "" +msgstr "Jahr als 1900-2078" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16244,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id3151358\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "" +msgstr "JJJJ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16252,7 +16257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153355\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "" +msgstr "Kalenderwoche" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16260,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "" +msgstr "WW" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16268,7 +16273,7 @@ msgctxt "" "par_id3154302\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "" +msgstr "Quartal als Q1-Q4" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16276,7 +16281,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16284,7 +16289,7 @@ msgctxt "" "par_id3147583\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "" +msgstr "Quartal als 1. Quartal-4. Quartal" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16292,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "" +msgstr "QQ" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147534\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "" +msgstr "Ära im japanischen Gengou Kalender, ein Zeichen lange Form (mögliche Werte: M, T, S, H)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16308,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3163806\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Ära, abgekürzte Form" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16324,7 +16329,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "" +msgstr "GG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16332,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151187\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "" +msgstr "Ära, vollständiger Name" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "" +msgstr "GGG" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16348,7 +16353,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Zahl des Jahres innerhalb einer Ära, ohne führende Null bei einstelligen Jahren" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16356,7 +16361,7 @@ msgctxt "" "par_id3147255\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16364,7 +16369,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "" +msgstr "Zahl des Jahres innerhalb einer Ära, mit führender Null bei einstelligen Jahren" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16372,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "" +msgstr "EE oder R" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16380,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id3152861\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "" +msgstr "Ära, vollständiger Name und Jahr" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16388,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "par_id3149926\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "" +msgstr "RR oder GGGEE" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16788,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149929\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "" +msgstr "Eingeben von Daten" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16796,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "" +msgstr "Für die Eingabe von Datumsangaben in Zellen verwenden Sie das gregorianische Kalenderformat. Den 2. Januar 2002 würden Sie demnach in einem deutschen Gebietsschema als 2.1.2002 eingeben." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16804,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "Alle Datumsformate hängen von der Sprache ab, die Sie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> eingestellt haben. Falls Ihre Sprache zum Beispiel auf 'Japanisch' gesetzt ist, dann wird der Gengou-Kalender verwendet. Das Standarddatumsformat in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> benutzt den Gregorianischen Kalender." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16812,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153795\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "" +msgstr "Zum Definieren eines Kalenderformates, das unabhängig vom Gebietsschema ist, setzen Sie eine der folgenden Zeichenketten vor das Datumsformat. Um bespielsweise auch in nicht-hebräischen Gebietsschemata ein jüdisches Kalenderformat zu verwenden, geben Sie ein: [~jewish]TT/MM/JJJJ." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16820,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3145764\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "" +msgstr "Zeichenkette" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16828,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16836,7 +16841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "" +msgstr "[~buddhist]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16844,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "par_id3153781\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "" +msgstr "Buddhistischer Kalender (Thailand)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16852,7 +16857,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "" +msgstr "[~gengou]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16860,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "" +msgstr "Japanischer Nengō Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16868,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "" +msgstr "[~gregorian]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16876,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "" +msgstr "Gregorianischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16884,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3146808\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "" +msgstr "[~hanja] oder [~hanja_yoil]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16892,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "" +msgstr "Koreanischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16900,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "" +msgstr "[~hijri]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16908,7 +16913,7 @@ msgctxt "" "par_id3149238\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar" -msgstr "" +msgstr "Arabisch-islamischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16916,7 +16921,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "" +msgstr "[~jewish]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16924,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id3151288\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "" +msgstr "Jüdischer Kalender" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16932,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "" +msgstr "[~ROC]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16940,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender der Volksrepublik China" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16948,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "par_id3152419\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Bei Berechnungen mit einer oder mehreren Zellen, in denen ein Datumsformat verwendet wird, sind die Ergebnisse wie folgt formatiert:</caseinline></switchinline>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16956,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154194\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "" +msgstr "Ausgangsformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16964,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id3149787\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "" +msgstr "Ergebnisformat" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16972,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "" +msgstr "Datum + Datum" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16980,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150292\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "" +msgstr "Zahl (Tage)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16988,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150460\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "" +msgstr "Datum + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16996,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17004,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "Datum + Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17012,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17020,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "par_id3152456\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum + Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17028,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17036,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit + Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17044,7 +17049,7 @@ msgctxt "" "par_id3159625\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17052,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "par_id3146802\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Zeit + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17060,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "par_id3146770\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +17073,7 @@ msgctxt "" "par_id3155500\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit + Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17076,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "par_id3155128\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17084,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "par_id3152904\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit + Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17092,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "par_id3159143\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17100,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id3148909\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17108,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154806\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Datum&Zeit" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17116,7 +17121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151269\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl + Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17124,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154951\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Zahl" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Das Format Datum&Zeit gibt das Datum und die Uhrzeit an, wann ein Eintrag in diesem Format in die Zelle eingefügt wurde.</caseinline></switchinline>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +17145,7 @@ msgctxt "" "par_id3143225\n" "help.text" msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "" +msgstr "Standardmäßig interpretiert <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ein Datum mit dem Wert \"0\" als 30. Dezember 1899." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17148,7 +17153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155870\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Zeitformate" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17156,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "" +msgstr "Stellen Sie Stunden, Minuten und Sekunden mithilfe der folgenden Zahlenformat-Codes dar." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17164,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149158\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17172,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "" +msgstr "Format" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17180,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "" +msgstr "Stunden als 0-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17188,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "par_id3156348\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17196,7 +17201,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "" +msgstr "Stunden als 00-23" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17204,7 +17209,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "HH" -msgstr "" +msgstr "HH" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17217,7 @@ msgctxt "" "par_id3143219\n" "help.text" msgid "Hours as 00 up to more than 23" -msgstr "" +msgstr "Stunden als 00 und größer" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17220,7 +17225,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "[HH]" -msgstr "" +msgstr "[HH]" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -25620,32 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Klicken Sie auf die Flächenfüllung, die Sie auf das ausgewählte Objekt anwenden möchten.</ahelp>" -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farbe" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Farben\">Farben</link>" - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3149119\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Wählen Sie eine Farbe, speichern Sie die aktuelle Farbtabelle oder laden Sie eine andere." - #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" @@ -35506,7 +35485,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummerierungsvorlage" +msgstr "Listenvorlage" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -43243,6 +43222,214 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Geben Sie das Hauptkennwort erneut ein.</ahelp>" +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"bm_id281120160951421436\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160939034500\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939285779\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163153357\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154362\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120163154363\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149549\n" +"help.text" +msgid "What can I do in safe mode?" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160939281728\n" +"help.text" +msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149551\n" +"help.text" +msgid "Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279896\n" +"help.text" +msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149552\n" +"help.text" +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944279161\n" +"help.text" +msgid "Choosing <emph>Quit</emph> will just exit %PRODUCTNAME. Use this option if you got here by accident." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149543\n" +"help.text" +msgid "Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348926\n" +"help.text" +msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149545\n" +"help.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348884\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120163149546\n" +"help.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347119\n" +"help.text" +msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276682\n" +"help.text" +msgid "Uninstall extensions" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160944275137\n" +"help.text" +msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id281120160944276687\n" +"help.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427792\n" +"help.text" +msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id28112016094427243\n" +"help.text" +msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949347055\n" +"help.text" +msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." +msgstr "" + +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"par_id281120160949348679\n" +"help.text" +msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." +msgstr "" + #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" @@ -43274,8 +43461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Bettet die verwendeten Schriftarten in die aktuelle Datei ein.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>" +msgstr "" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4880b8140e2..edc8a12e856 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480980070.000000\n" #: aaa_start.xhp @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)" +msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" -msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgid "Connecting to a Windows share" msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -9919,8 +9919,8 @@ msgctxt "" "hyperlink_insert.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" -msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Insert - Names - Define</emph>)." -msgstr "Um zu einer Zelle eines Tabellendokuments zu springen, geben Sie der Zelle einen Namen (<emph>Einfügen - Namen - Festlegen</emph>)." +msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)." +msgstr "" #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -12428,20 +12428,20 @@ msgstr "Im Register <emph>Zusätze</emph> müssen Sie <emph>Inhalte synchronisie #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"86\n" +"par_id3149767\n" +"29\n" "help.text" -msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." -msgstr "Sobald Sie auf <emph>Neues Dokument</emph> geklickt haben, sehen Sie ein kleines Fenster mit der Schaltfläche <emph>Etiketten synchronisieren</emph>. Geben Sie das erste Etikett ein. Sobald Sie die genannte Schaltfläche anklicken, wird das aktuelle Einzeletikett in alle anderen Etiketten auf dem Bogen kopiert." +msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered." +msgstr "Klicken Sie auf <emph>Neues Dokument</emph>, um ein neues Dokument mit den von Ihnen gemachten Vorgaben zu erstellen." #: labels.xhp msgctxt "" "labels.xhp\n" -"par_id3149767\n" -"29\n" +"par_id3156424\n" +"86\n" "help.text" -msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered." -msgstr "Klicken Sie auf <emph>Neues Dokument</emph>, um ein neues Dokument mit den von Ihnen gemachten Vorgaben zu erstellen." +msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet." +msgstr "Sobald Sie auf <emph>Neues Dokument</emph> geklickt haben, sehen Sie ein kleines Fenster mit der Schaltfläche <emph>Etiketten synchronisieren</emph>. Geben Sie das erste Etikett ein. Sobald Sie die genannte Schaltfläche anklicken, wird das aktuelle Einzeletikett in alle anderen Etiketten auf dem Bogen kopiert." #: labels.xhp msgctxt "" @@ -18304,758 +18304,721 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starten von $[officename] mit Parametern" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "bm_id3156410\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Startparameter</bookmark_value> <bookmark_value>Befehlszeilenparameter</bookmark_value> <bookmark_value>Parameter;Befehlszeile</bookmark_value> <bookmark_value>Argumente in der Befehlszeile</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" -"52\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters" -msgstr "Starten von $[officename] mit Parametern" +msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147009\n" -"1\n" "help.text" -msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." -msgstr "Beim Starten von $[officename] über die Befehlszeile können Sie durch Angabe verschiedener Parameter die Programmleistung beeinflussen. Diesen Einsatz von Befehlszeilenparametern empfehlen wir jedoch nur erfahrenen Benutzern." +msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147618\n" -"2\n" "help.text" -msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology." -msgstr "Für den normalen Gebrauch sind Befehlszeilenparameter nicht erforderlich. Einige dieser Parameter setzen ein gewisses Maß an Kenntnis über die technischen Hintergründe der $[officename]-Software voraus." +msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of $[officename] software technology." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3154898\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line" -msgstr "Starten von $[officename] über die Befehlszeile" +msgid "Starting $[officename] Software From the Command Line" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156152\n" -"5\n" "help.text" msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms." -msgstr "Bei der Anwendung von Windows klicken Sie auf <emph>Start</emph> im Windows Start-Menü. Bei der Anwendung von Linux, *BSD oder Mac OS X öffnen Sie eine \"shell\"." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3152472\n" -"6\n" "help.text" msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Windows: Geben Sie den folgenden Text in das Textfeld <emph>Öffnen</emph> ein und klicken Sie auf <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3149669\n" -"53\n" "help.text" msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:" -msgstr "Auf UNIX-Systemen geben Sie folgenden Befehl ein und drücken Sie anschließend die <emph>Eingabetaste</emph>:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147561\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{Pfad}\\program\\soffice.exe {Parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{Pfad}/program/soffice {Parameter}</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter}</caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter}</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3153360\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of the $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" -msgstr "Ersetzen Sie <emph>{Pfad}</emph> durch den Pfad zu Ihrer $[officename]-Installation (z.B. <emph>C:\\Programme\\Office</emph> oder <emph>~/office</emph>)" +msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"9\n" +"hd_id3145171\n" "help.text" -msgid "Where required, replace <emph>{parameter}</emph> with one or more of the following command line parameters." -msgstr "Soweit erforderlich, ersetzen Sie <emph>{Parameter}</emph> durch einen oder mehrere der folgenden Befehlszeilenparameter." +msgid "Valid Command Line Parameters" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"10\n" +"hd_id1016120408556191\n" "help.text" -msgid "Valid Command Line Parameters" -msgstr "Gültige Befehlszeilenparameter" +msgid "Using without special arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148451\n" -"11\n" +"par_id215247284938\n" "help.text" -msgid "Parameter" -msgstr "<emph>Parameter</emph>" +msgid "Using without any arguments opens the start center." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149167\n" -"12\n" +"par_id4016121206183262\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Bedeutung</emph>" +msgid "<emph>{file}</emph>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149983\n" -"73\n" +"par_id40161212062813818\n" "help.text" -msgid "--help / -h / -?" -msgstr "--help / -h / -?" +msgid "Tries to open the file (files) in the components suitable for them." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"74\n" +"par_id40161212063110720\n" "help.text" -msgid "Lists the available command line parameters <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in a dialog box</caseinline><defaultinline>to the console</defaultinline></switchinline>." -msgstr "Die verfügbaren Befehlszeilenparameter werden <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in einem Dialog aufgelistet</caseinline><defaultinline>an die Konsole ausgegeben</defaultinline></switchinline>." +msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31499et\n" -"73\n" +"par_id40161212063330252\n" "help.text" -msgid "--version" -msgstr "--version" +msgid "Opens the file and applies specified macros from the file." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id31473et\n" -"74\n" +"hd_id201612040855610\n" "help.text" -msgid "Displays the version information." -msgstr "Zeigt die Versionsinformation an." +msgid "Getting help and information" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"59\n" +"par_id3148451\n" "help.text" -msgid "--writer" -msgstr "--writer" +msgid "<variable id=\"parameter\">Parameter</variable>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147213\n" -"60\n" +"par_id3149167\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer document." -msgstr "Startet mit einem leeren Writer-Dokument." +msgid "<variable id=\"meaning\">Meaning</variable>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"61\n" +"par_id3147349\n" "help.text" -msgid "--calc" -msgstr "--calc" +msgid "Lists the available command line parameters to the console." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145261\n" -"62\n" +"par_id20161204091221764\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Calc document." -msgstr "Startet mit einem leeren Calc-Dokument." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"63\n" +"par_id20161204091520522\n" "help.text" -msgid "--draw" -msgstr "--draw" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"64\n" +"par_id20161204091727059\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Draw document." -msgstr "Startet mit einem leeren Draw-Dokument." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153142\n" -"65\n" +"par_id20161204091812159\n" "help.text" -msgid "--impress" -msgstr "--impress" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153222\n" -"66\n" +"par_id20161204091919599\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Impress document." -msgstr "Startet mit einem leeren Impress-Dokument." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155853\n" -"67\n" +"par_id20161204092029619\n" "help.text" -msgid "--math" -msgstr "--math" +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146928\n" -"68\n" +"par_id2016120409214276\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Math document." -msgstr "Startet mit einem leeren Math-Dokument." +msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149960\n" -"69\n" +"par_id31473et\n" "help.text" -msgid "--global" -msgstr "--global" +msgid "Shows $[officename] version and quits." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"70\n" +"par_id2016120409236546\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty Writer master document." -msgstr "Startet mit einem leeren Writer-Globaldokument." +msgid "(MacOS X sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"71\n" +"hd_id20161204094429235\n" "help.text" -msgid "--web" -msgstr "--web" +msgid "General arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148836\n" -"72\n" +"par_id3153919\n" "help.text" -msgid "Starts with an empty HTML document." -msgstr "Startet mit einem leeren HTML-Dokument." +msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deativates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"par_id315330t\n" "help.text" -msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {Dateiname.odp}" +msgid "Disables check for remote instances using the installation." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153838\n" -"80\n" +"par_id315053o\n" "help.text" -msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation." -msgstr "Ruft die Impress-Datei <emph>{Dateiname.odp}</emph> auf und startet die Präsentation. Schaltet nach der Präsentation in den Bearbeitungsmodus." +msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:<br/><item type=\"input\">--infilter=\"Calc Office Open XML\"</item><br/><item type=\"input\">--infilter=\"Text (encoded):UTF8,LF,,,.\"</item>" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156276\n" -"13\n" +"par_id20161204101917197\n" +"help.text" +msgid "Store soffice.bin pid to <emph>{file}</emph>." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3146786\n" +"help.text" +msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for $[officename] software on UNIX-like platforms." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"hd_id20161204103115358\n" "help.text" -msgid "--minimized" -msgstr "--minimized" +msgid "User/programmatic interface control" +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3151334\n" +"help.text" +msgid "Disables the splash screen at program start." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3146080\n" -"14\n" "help.text" msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed." -msgstr "Startet das Programm im minimierten Modus. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145641\n" -"15\n" +"par_id3153306\n" "help.text" -msgid "--invisible" -msgstr "--invisible" +msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154756\n" -"16\n" "help.text" msgid "Starts in invisible mode." -msgstr "Startet das Programm im unsichtbaren Modus." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" -"17\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "Weder das Startlogo noch das Startfenster werden angezeigt. $[officename] kann aber über die <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link> gesteuert und Dokumente und Dialoge können geöffnet werden." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3147341\n" -"18\n" "help.text" -msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." -msgstr "Wenn $[officename] mit diesem Parameter gestartet wurde, kann es nur über den Task-Manager (Windows) oder durch Eingabe des Befehls <emph>kill</emph> (UNIX-Systeme) beendet werden." +msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3150388\n" -"48\n" "help.text" -msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>-quickstart</emph>." -msgstr "Der Parameter kann nicht zusammen mit <emph>--quickstart</emph> verwendet werden." +msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3145147\n" -"19\n" "help.text" -msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "Weitere Informationen finden Sie im <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155903\n" -"20\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3156353\n" "help.text" -msgid "--norestore" -msgstr "--norestore" +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156374\n" -"21\n" "help.text" msgid "Disables restart and file recovery after a system crash." -msgstr "Verhindert den Neustart und die Dateiwiederherstellung nach einem Systemabsturz in $[officename]." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5215918\n" +"par_id20161204120122917\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" +msgid "Starts in a safe mode, i.e. starts temporarily with a fresh user profile and helps to restore a broken configuration." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id5665761\n" +"par_id3147130\n" "help.text" -msgid "Disables the Welcome Wizard." -msgstr "Deaktiviert den Willkommens-Assistenten." +msgid "Notifies $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148477\n" -"25\n" +"par_id20161204120828147\n" "help.text" -msgid "--quickstart" -msgstr "--quickstart" +msgid "UNO-URL is string the such kind <emph>uno:connection-type,params;protocol-name,params;ObjectName</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153919\n" -"26\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Activates the Quickstarter." -msgstr "Aktiviert den Schnellstarter." +msgid "More information is found in <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3152479\n" -"30\n" +"par_id314713a\n" "help.text" -msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "--accept={UNO-Zeichenkette}" +msgid "Closes an acceptor that was created with <emph>--accept={UNO-URL}</emph>. Use <emph>--unaccept=all</emph> to close all open acceptors." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3147130\n" -"31\n" +"par_id20161204121422689\n" "help.text" -msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used." -msgstr "Teilt der $[officename]-Software mit, dass bei der Erstellung von \"UNO Acceptor Threads\" ein \"UNO Accept String\" verwendet wird." +msgid "Uses specified language, if language is not selected yet for UI. The lang is a tag of the language in IETF language tag." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3148874\n" -"32\n" +"par_id201612041220386\n" "help.text" -msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>." -msgstr "Weitere Informationen finden Sie im $[officename] <emph>Developer's Guide</emph>." +msgid "Developer arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315247a\n" -"30\n" +"par_id20161204122216505\n" "help.text" -msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "--unaccept={UNO-Zeichenkette}" +msgid "Exit after initialization complete (no documents loaded)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314713a\n" -"31\n" +"par_id2016120412237431\n" "help.text" -msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors." -msgstr "Beendet einen Akzeptor, der mittels --accept={UNO-Zeichenkette} gestartet wurde. Um alle Akzeptoren zu beenden, benutzen Sie --unaccept=all." +msgid "Exit after loading documents." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159238\n" -"36\n" +"par_id20161204122420839\n" "help.text" -msgid "-p {filename1} {filename2} ..." -msgstr "-p {Dateiname1} {Dateiname2} ..." +msgid "New document creation arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3163666\n" -"37\n" +"par_id20161204122414892\n" "help.text" -msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the default printer and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Gibt die Dateien <emph>{Dateiname1} {Dateiname2} ...</emph> an den Standarddrucker aus und beendet das Programm. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt." +msgid "The arguments create an empty document of specified kind. Only one of them may be used in one command line. If filenames are specified after an argument, then it tries to open those files in the specified component." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150828\n" -"49\n" +"par_id3147213\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Wenn der Dateiname Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden." +msgid "Starts with an empty Writer document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150883\n" -"38\n" +"par_id3145261\n" "help.text" -msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..." -msgstr "--pt {Druckername} {Dateiname1} {Dateiname2} ..." +msgid "Starts with an empty Calc document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155081\n" -"50\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Gibt die Dateien <emph>{Dateiname1} {Dateiname2} ...</emph> an den Drucker <emph>{Druckername}</emph> aus und beendet das Programm. Der Startbildschirm wird nicht angezeigt." +msgid "Starts with an empty Draw document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153655\n" -"51\n" +"par_id3153222\n" "help.text" -msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "Wenn der Dateiname Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden." +msgid "Starts with an empty Impress document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3154372\n" -"39\n" +"par_id3146928\n" "help.text" -msgid "-o {filename}" -msgstr "-o {Dateiname}" +msgid "Starts with an empty Math document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150309\n" -"40\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template." -msgstr "Öffnet <emph>{Dateiname}</emph> zum Bearbeiten, selbst dann, wenn es sich um eine Dokumentvorlage handelt." +msgid "Starts with an empty Writer master document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151182\n" -"54\n" +"par_id3148836\n" "help.text" -msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {Dateiname}" +msgid "Starts with an empty HTML document." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3145268\n" -"55\n" +"par_id20161204125123476\n" "help.text" -msgid "Creates a temporary copy of <emph>{filename}</emph> and opens it read-only." -msgstr "Erstellt eine temporäre Kopie von <emph>{Dateiname}</emph> und öffnet sie schreibgeschützt." +msgid "File open arguments" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3166421\n" -"41\n" +"par_id20161204125411030\n" "help.text" -msgid "-n {filename}" -msgstr "-n {Dateiname}" +msgid "The arguments define how following filenames are treated. New treatment begins after the argument and ends at the next argument. The default treatment is to open documents for editing, and create new documents from document templates." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3154259\n" -"42\n" "help.text" -msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template." -msgstr "Erzeugt ein neues Dokument mit <emph>{Dateiname}</emph> als Dokumentvorlage." +msgid "Treats following files as templates for creation of new documents." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3155126\n" -"43\n" +"par_id3150309\n" "help.text" -msgid "--nologo" -msgstr "--nologo" +msgid "Opens following files for editing, regardless whether they are templates or not." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3151334\n" -"44\n" +"par_id3155081\n" "help.text" -msgid "Disables the splash screen at program start." -msgstr "Deaktiviert den Startbildschirm beim Programmstart." +msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3159171\n" -"75\n" +"par_id3153655\n" +"51\n" "help.text" -msgid "--nodefault" -msgstr "--nodefault" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "Wenn der Dateiname Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153306\n" -"76\n" +"par_id20161204010513716\n" "help.text" -msgid "Starts without displaying anything except the splash screen." -msgstr "Startet die Anwendung im Hintergrund, außer dem Startbildschirm wird nichts angezeigt." +msgid "If used multiple times, only last <emph>{Printername}</emph> is effective for all documents of all <emph>--pt</emph> runs." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315917t\n" -"75\n" +"par_id2016120401061890\n" "help.text" -msgid "--nolockcheck" -msgstr "--nolockcheck" +msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315330t\n" -"76\n" +"par_id3163666\n" "help.text" -msgid "Disables check for remote instances using the installation." -msgstr "Deaktiviert die Überprüfung für Remote-Instanzen bei der Installation." +msgid "Prints following files to the default printer, after which those files are closed. The splash screen does not appear." +msgstr "" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id3150828\n" +"help.text" +msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id2211676\n" +"par_id3145268\n" "help.text" -msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "--nofirststartwizard" +msgid "Opens following files in viewer mode (read-only)." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id1641895\n" +"par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard." -msgstr "Fügen Sie diesen Parameter zum Programmstartbefehl hinzu, damit der Willkommens-Assistent nicht angezeigt wird." +msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3153915\n" -"45\n" +"par_id315053p\n" "help.text" -msgid "--display {display}" -msgstr "--display {Bildschirm}" +msgid "Batch convert files (implies --headless). If --outdir isn't specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3146786\n" -"46\n" +"par_id2016120401222926\n" "help.text" -msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "Legt die <emph>DISPLAY</emph>-Umgebungsvariable auf UNIX-Systemen auf den Wert <emph>{Bildschirm}</emph> fest. Dieser Parameter wird nur vom Startskript für $[officename] auf UNIX-Systemen unterstützt." +msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"56\n" +"par_id315053q\n" "help.text" -msgid "--headless" -msgstr "--headless" +msgid "Batch print files to file. If <emph>--outdir</emph> is not specified, then current working directory is used as output_dir." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3150530\n" -"57\n" +"par_id20161204012928262\n" "help.text" -msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface." -msgstr "Startet das Programm im Modus \"headless\", der es ermöglicht, die Anwendung ohne Benutzerschnittstelle zu verwenden." +msgid "If <emph>--printer-name</emph> or <emph>--outdir</emph> used multiple times, only last value of each is effective. Also, <emph>{Printername}</emph> of <emph>--pt</emph> switch interferes with <emph>--printer-name</emph>. For example:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id3156353\n" -"58\n" +"par_id2016120401348732\n" "help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." -msgstr "Dieser spezielle Modus eignet sich für die Steuerung der Anwendung durch externe Clients über die <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "Dump text content of the following files to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959o\n" -"56\n" +"par_id2016120401398657\n" "help.text" -msgid "--infilter={filter}" -msgstr "--infilter={Filter}" +msgid "Set a bootstrap variable. For example: to set a non-default user profile path:" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053o\n" -"57\n" +"par_id20161204014126760\n" "help.text" -msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"." -msgstr "Erzwingt - wenn möglich - die Verwendung eines bestimmten Input-Filters. Z.B.: --infilter=\"Calc Office Open XML\"." +msgid "Ignored switches" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959p\n" -"56\n" +"par_id2016120401435616\n" "help.text" -msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--convert-to Ausgabe_Dateiendung[:Ausgabe_Filtername] [--outdir Ausgabeverzeichnis] Dateien" +msgid "Ignored (MacOS X only)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053p\n" -"57\n" +"par_id20161204014423695\n" "help.text" -msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Konvertieren mehrerer Dateien im Stapel. Wenn das --outdir nicht angegeben ist, wird das aktuelle Verzeichnis als Ausgabeverzeichnis genutzt.<br/>Z.B.: --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc" +msgid "Ignored (COM+ related; Windows only)" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id314959q\n" -"56\n" +"par_id20161204014529900\n" "help.text" -msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files" -msgstr "--print-to-file [--printer-name Druckername] [--outdir Ausgabeverzeichnis] Dateien" +msgid "Does nothing, accepted only for backward compatibility." +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" -"par_id315053q\n" -"57\n" +"par_id2016120401463584\n" "help.text" -msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc" -msgstr "Drucken von Dateien zu Dateien im Stapel. Wenn --outdir nicht angegeben ist, wird das aktuelle Verzeichnis als Ausgabeverzeichnis verwendet.<br/>Z.B.: --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name Mein_Drucker --outdir /home/user *.doc" +msgid "Used only in unit tests and should have two arguments." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c08bdae1e26..07c25e54cf1 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480980224.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1480980235.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2245,8 +2245,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farbe" +msgid "Color" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2260,324 +2260,201 @@ msgstr "<bookmark_value>Farben;Modelle</bookmark_value>" msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150543\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Farben\">Farben</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color</link>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3153104\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Hier können Sie Farben in einer Farbtabelle auswählen, vorhandene Farben bearbeiten oder neue definieren.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Farbtabelle" +msgid "Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150869\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "Palette" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149809\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Gibt den Namen der ausgewählten Farbe an. Beim Erstellen einer neuen Farbe können Sie auch einen Namen in dieses Feld eingeben.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/paletteselector\">Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150447\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +msgid "Color Set" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3149560\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Enthält eine Liste der verfügbaren Farben. Wählen Sie die gewünschte Farbe in der Liste aus.</ahelp>" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3155132\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Color table" -msgstr "Farbtabelle" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">Um Änderungen vorzunehmen, wählen Sie hier das Farbmodell aus: Red-Green-Blue (Rot-Grün-Blau) (RGB) oder Cyan-Magenta-Yellow-Key (Zyanblau-Magenta-Gelb-Schwarz) (CMYK).</ahelp>" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id1527756\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME verwendet für den Farbdruck ausschließlich das RGB-Farbmodell. Die CMYK-Kontrollfelder sollen nur die Eingabe von CMYK-Farbwerten erleichtern." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Haben Sie RGB ausgewählt, sehen Sie die Kürzel der drei Farben, neben denen Sie in einem Drehfeld den Wert der jeweiligen Farbe von 0 bis 255 festlegen können." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"13\n" "help.text" -msgid "R" -msgstr "R" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorset\">Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"14\n" +"hd_id31563321\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Rot</ahelp>" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"16\n" +"par_id31544811\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Grün</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/recentcolorset\">Displays the last twelve colors selected and applied.</ahelp> Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"17\n" +"hd_id3156332\n" "help.text" -msgid "B" -msgstr "B" +msgid "Add" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"18\n" +"par_id3154481\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blau</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds the new color to the <emph>Custom</emph> palette.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"41\n" +"hd_id31547578\n" "help.text" -msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Haben Sie CMYK ausgewählt, sehen Sie die Kürzel der vier Farben, neben denen Sie in einem Drehfeld den Wert der jeweiligen Farbe von 0 bis 255 festlegen können." +msgid "Delete" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154942\n" -"42\n" +"par_id3154483\n" "help.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/delete\">Deletes the selected color without confirmation.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3145800\n" -"43\n" +"par_id3154574\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>" +msgid "You can only delete colors from the <emph>custom</emph> palette." +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3155417\n" -"44\n" +"hd_id31507671\n" "help.text" -msgid "M" -msgstr "M" +msgid "New" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3150093\n" -"45\n" +"par_id3147426\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/newpreview\">Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3147124\n" -"46\n" +"hd_id3150103\n" "help.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" +msgid "R" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154098\n" -"47\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R_custom\">The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"48\n" +"hd_id3145366\n" "help.text" -msgid "K" -msgstr "K" +msgid "G" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3156180\n" -"49\n" +"par_id3153144\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Schwarzanteil</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G_custom\">The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"27\n" +"hd_id3153573\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +msgid "B" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"28\n" +"par_id3153726\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Fügt neue Farben hinzu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B_custom\">The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"hd_id3153708\n" -"29\n" +"hd_id31535731\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Ändern" +msgid "Hex" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" -"par_id3148916\n" -"30\n" +"par_id31537261\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Ändert die aktuelle Farbe.</ahelp> Beachten Sie, dass die Farbe ohne vorherige Sicherheitsabfrage überschrieben wird." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/hex_custom\">The color code of the color expressed as a hexadecimal value.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3154754\n" -"31\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Bearbeiten...\">Bearbeiten...</link>" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Farbtabelle laden" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154705\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Ruft den Dialog <emph>Öffnen</emph> zur Auswahl einer Farbpalette auf</ahelp>." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3147344\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Farbtabelle sichern" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3163808\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Ruft den Dialog <emph>Speichern unter</emph> auf, in dem Sie die aktuelle Farbpalette unter einem eigenen Namen ablegen können.</ahelp> Wenn Sie diesen Befehl nicht wählen, wird die aktuelle Farbpalette automatisch als Standard gespeichert und beim nächsten Start von $[officename] automatisch wieder geladen." - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154572\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command." -msgstr "Die Symbole <emph>Farbtabelle laden</emph> und <emph>Farbtabelle sichern</emph> sind nur dann sichtbar, wenn Sie das Register <emph>Farben</emph> mit dem Befehl <emph>Format - Fläche</emph> aufrufen." +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link><ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/edit\"><embed href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp#farbentext\"/></ahelp>" +msgstr "" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -5334,8 +5211,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN1064B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu speichern oder zu senden, das aufgezeichnete Änderungen, Versionen oder Kommentare enthält.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5350,8 +5227,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu drucken, das aufgezeichnete Änderungen oder Kommentare enthält.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5366,8 +5243,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10659\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument zu signieren, das aufgezeichnete Änderungen, Versionen, Felder, Referenzen auf andere Quellen (z.B. verknüpfte Abschnitte oder verknüpfte Bilder) oder Kommentare enthält.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5382,8 +5259,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10660\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">Aktivieren, damit ein Warndialog angezeigt wird, wenn Sie versuchen, ein Dokument in das PDF-Format zu exportieren, das aufgezeichnete Änderungen in Writer oder Kommentare anzeigt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5398,8 +5275,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10667\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Aktivieren, damit Benutzerdaten immer aus den Dateieigenschaften entfernt werden. Ist diese Option nicht aktiviert, können Sie die persönlichen Informationen für das aktuelle Dokument immer noch unter <emph>Datei - Eigenschaften...</emph> im Register <emph>Allgemein</emph> mit der Schaltfläche <emph>Zurücksetzen</emph> entfernen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5414,8 +5291,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10680\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">Legen Sie hiermit fest, dass die Option <emph>Mit Kennwort speichern</emph> in den Dialogen zum Speichern von Dateien immer aktiviert ist. Deaktivieren Sie die Option, wenn Sie Dateien standardmäßig ohne Kennwort speichern möchten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5430,8 +5307,24 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_id79042\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn aktiviert, muss die STRG-Taste gedrückt werden, während ein Hyperlink angeklickt wird, um ihm zu folgen. Wenn nicht, öffnet ein Klick den Hyperlink.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id1972107\n" +"help.text" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id79043\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 3dc8cd972a7..9e9597db31f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 04:27+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755596.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483331250.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Wählen Sie <emph>Folie - Mastervorlage...</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f23c6cc621f..0b4923b8f77 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:18+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476179977.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483334324.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Öffnet den Navigator, mit dessen Hilfe Sie schnell andere Folien erreichen oder zu schon geöffneten Dokumenten wechseln können.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Wechselt zur ersten Folie in der Bildschirmpräsentation.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Geht eine Folie in der Bildschirmpräsentation zurück.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Rückt eine Folie in der Bildschirmpräsentation vor.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Wechselt zur letzten Folie in der Bildschirmpräsentation.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sie können Folien und benannte Objekte per Ziehen&Ablegen auf der aktiven Folie einfügen.</ahelp> Es können nur Folien und benannte Objekte aus gespeicherten Dateien eingefügt werden. Benannte Objekte lassen sich nur als Kopien einfügen." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Zeigt die verfügbaren Folien. Doppelklicken Sie auf eine Folie, um diese zur aktiven Folie zu machen.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Zeigt die verfügbaren $[officename] Dokumente.</ahelp> Wählen Sie eine Datei, um die Inhalte anzuzeigen, die Sie dann einfügen können." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160418133174\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Dialog Kopf-/Fußzeile</alt></image>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "par_id083120160555409190\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialog Fangobjekte</alt></image>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153818\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Präsentationenen;Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirmpräsentationen;Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;Fenster / Vollbild</bookmark_value> <bookmark_value>Mehrere Bildschirme</bookmark_value>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150653\n" "help.text" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Präsentationsmodus" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150482\n" "help.text" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Vollbild" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153034\n" "help.text" msgid "In a window" -msgstr "" +msgstr "In einem Fenster" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145593\n" "help.text" msgid "Loop and repeat after" -msgstr "" +msgstr "Schleife und wiederholen nach" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Alles, was Sie mit dem Stift schreiben, wird in Ihren Folien nach dem Ende der Bildschirmpräsentation erscheinen. Die Eigenschaften des Stifts können Sie ändern, indem Sie im Kontextmenü der laufenden Bildschirmpräsentation die Befehle <emph>Stiftbreite</emph> oder <emph>Stiftfarbe ändern...</emph> wählen." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611\n" "help.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Bildschirme" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id5446943\n" "help.text" msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." -msgstr "" +msgstr "Standardmäßig wird der primäre Bildschirm im Vollbildmodus verwendet. Falls die gegenwärtige Arbeitsfläche auf mehr als einen Bildschirm wiedergegeben wird, können Sie wählen, welcher Bildschirm für den Vollbildmodus der Präsentation verwendet werden soll. Wenn die aktuelle Arbeitsfläche sich nur auf einen Bildschirm erstreckt oder wenn mehrere Bildschirme auf dem aktuellen System nicht unterstützt werden, können Sie keinen anderen Bildschirm wählen." #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4962309\n" "help.text" msgid "Presentation display" -msgstr "" +msgstr "Präsentationsanzeige" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "par_id5168919\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie einen Bildschirm, auf dem die Präsentation im Vollbildmodus laufen soll.</ahelp>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id4846339\n" "help.text" msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." -msgstr "" +msgstr "Falls das System es dem Benutzer erlaubt ein Fenster über alle verfügbare Bildschirme zu überspannen, können Sie auch \"Alle Bildschirme\" auswählen. In diesm Fall wird die Präsentation über alle verfügbare Bildschirme gespannt." #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c8587da00e2..f27b01d4ece 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:58+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755780.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483336715.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Vorlagen - Als Vorlage speichern...</emph>, um das Dokument als eine Vorlage zu speichern." #: background.xhp msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." -msgstr "" +msgstr "Nun können Sie mithilfe des Dialogs Vorlagen eine neue Präsentation auf Grundlage der neuen Dokumentvorlage erstellen." #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Folie - Mastervorlage...</emph>." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Masterfolie auf alle Folien anzuwenden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um ein Untermenü aufzurufen.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wendet die Masterfolie auf alle Folien an.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wendet die Masterfolie oder das Foliendesign auf die ausgewählten Folien an.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verändert die Größe für die Vorschau der Masterfolien.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicken Sie, um ein Foliendesign auf alle ausgewählten Folien anzuwenden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um ein Untermenü aufzurufen.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145253\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>presentations;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>timings; rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide changes;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>recording;display times for slides</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Präsentationen;Zeitnahme</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmpräsentation mit Zeitnahme</bookmark_value><bookmark_value>Zeitnahme; Bildschirmpräsentation mit Zeitnahme</bookmark_value><bookmark_value>Automatischer Folienwechsel;mit Zeitnahme</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnen;Anzeigezeiten für Folien</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Präsentationen;Zeitnahme</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirmpräsentation mit Zeitnahme</bookmark_value> <bookmark_value>Zeitnahme;Bildschirmpräsentation mit Zeitnahme</bookmark_value> <bookmark_value>Automatischer Folienwechsel;mit Zeitnahme</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzeichnen;Anzeigezeiten für Folien</bookmark_value>" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie möchten, dass die gesamte Präsentation automatisch wiederholt wird, wählen Sie <emph>Bildschirmpräsentation - Bildschirmpräsentationseinstellungen</emph>. Klicken Sie auf <emph>Schleife und wiederholen nach</emph> und dann auf <emph>OK</emph>." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po index 8b7fdbb319f..f394ee0d770 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-21 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 04:25+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1448090124.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483590321.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -248,10 +248,9 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Ansicht\">Ansicht</link>" msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147338\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." -msgstr "Hier stellen Sie den Ansichtsmaßstab ein und wählen, welche anderen Elemente sichtbar sein sollen. Die meisten Befehle, die Sie im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben können, erreichen Sie per Mausklick, wenn Sie vorher übers Menü <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ansicht - Elemente\"><emph>Ansicht - Elemente</emph></link> das Fenster Elemente geöffnet haben." +msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." +msgstr "Hier stellen Sie den Ansichtsmaßstab ein und wählen, welche anderen Elemente sichtbar sein sollen. Die meisten Befehle, die Sie im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben können, erreichen Sie per Mausklick, wenn Sie vorher über <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ansicht - Seitenleiste\"><emph>Ansicht - Seitenleiste</emph></link> die Seitenleiste geöffnet haben." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +613,6 @@ msgstr "Formeln im Kontext" msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3148774\n" -"8\n" "help.text" -msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Kontextmenüs, die sich durch Klicken mit der rechten Maustaste aufrufen lassen, erleichtern Ihnen die Arbeit mit Formeln. Dies gilt insbesondere für das Fenster Kommandos. Dieses Kontextmenü enthält alle Befehle des Auswahlfensters sowie Operatoren und andere Elemente, die Sie per Mausklick in die Formel einfügen können, ohne den entsprechenden Befehl in das Befehlsfenster eingeben zu müssen." +msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." +msgstr "Kontextmenüs, die sich durch Klicken mit der rechten Maustaste aufrufen lassen, erleichtern Ihnen die Arbeit mit Formeln. Dies gilt insbesondere für das Fenster Kommandos. Dieses Kontextmenü enthält alle Befehle der Seitenleiste sowie Operatoren und andere Elemente, die Sie per Mausklick in die Formel einfügen können, ohne den entsprechenden Befehl in das Fenster Kommandos eingeben zu müssen." diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po index c0dbabed445..c1eac1d81fb 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 05:48+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755783.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483336105.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -311,27 +311,9 @@ msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü im Befehlsfenster - wählen Sie <emph>Unär msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154106\n" -"71\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153535\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"res/helpimg/starmath/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153774\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Unäre/Binäre Operatoren" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie in dem Auswahlmenü <emph>Unäre/Binäre Operatoren</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,27 +328,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster <emph>- Relationen</emph>" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154473\n" -"74\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150833\n" -"75\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relationen" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie in dem Auswahlmenü <emph>Relationen</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -381,27 +345,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster <emph>- Operatoren</emph>" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149342\n" -"76\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3146921\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"res/helpimg/starmath/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3148990\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü <emph>Operatoren</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -416,27 +362,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster <emph>- Funktionen</emph>" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3143275\n" -"77\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149103\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"res/helpimg/starmath/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3149796\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funktionen" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü <emph>Funktionen</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -451,27 +379,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster <emph>- Klammern</emph>" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147220\n" -"78\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147584\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"res/helpimg/starmath/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3147330\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Klammern" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü <emph>Klammern</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,27 +396,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster <emph>- Attribute</emph>" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147126\n" -"79\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154376\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3153361\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Attribute" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü <emph>Attribute</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -521,27 +413,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster - <emph>Formatierungen</emph>" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150581\n" -"80\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151029\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"res/helpimg/starmath/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3155119\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatierungen" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü <emph>Formatierungen</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -556,27 +430,9 @@ msgstr "Kontextmenü im Kommandofenster <emph>- Mengenoperationen</emph>" msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147313\n" -"81\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Menü <emph>Ansicht - Auswahl</emph> - im Fenster Elemente, klicken Sie" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3151377\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150686\n" -"54\n" "help.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Mengenoperationen" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü <emph>Mengenoperationen</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +441,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Menü <emph>Format - Schriftarten...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Wählen Sie <emph>Format - Schriftarten...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +450,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Menü <emph>Format - Schriftarten - Ändern - ...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Wählen Sie <emph>Format - Schriftarten... - Ändern</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +459,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Menü <emph>Format - Schriftgrößen</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Wählen Sie <emph>Format - Schriftgrößen...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -612,7 +468,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Menü <emph>Format - Abstände</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Wählen Sie <emph>Format - Abstände...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +477,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Menü <emph>Format - Ausrichtung...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Wählen Sie <emph>Format - Ausrichtung...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +486,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"textmodus\">Menü <emph>Format - Textmodus</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"textmodus\">Wählen Sie <emph>Format - Textmodus</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +495,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Katalog...</emph>" +msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Katalog...</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -674,7 +530,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etssba\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Katalog... - Bearbeiten...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etssba\">Wählen Sie <emph>Extras - Katalog... - Bearbeiten...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +539,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etsfim\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Formel importieren...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsfim\">Wählen Sie <emph>Extras - Formel importieren...</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -717,25 +573,8 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "91\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Elemente</emph> - klicken Sie im Fenster Elemente auf" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3154715\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"res/helpimg/starmath/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#: 00000004.xhp -msgctxt "" -"00000004.xhp\n" -"par_id3150459\n" -"92\n" -"help.text" -msgid "Others" -msgstr "Sonstiges" +msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox." +msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>; in der Seitenleiste wählen Sie aus dem Auswahlmenü <emph>Sonstiges</emph> aus." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index c8e29932058..1b16520fc44 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 04:03+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:23+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1477627438.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484043795.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -439,19 +439,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unäre/Binäre Operator msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">Wählen Sie zwischen verschiedenen unären und binären Operatoren für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel. Als unär werden Operatoren bezeichnet, die auf \"einen\" Platzhalter wirken, binär werden solche genannt, die \"zwei\" Platzhalter zueinander in Beziehung setzen. Im unteren Bereich des Fensters Elemente werden die einzelnen Operatoren angezeigt.</ahelp> Eine Liste dieser Operatoren sowie einiger zusätzlicher Operatoren finden Sie im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Kommandos</emph>. Alle nicht im Fenster Elemente zu findenden Operatoren müssen Sie direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_UNBINOPS_CAT\">Wählen Sie zwischen verschiedenen unären und binären Operatoren für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel. Als unär werden Operatoren bezeichnet, die auf \"einen\" Platzhalter wirken, binär werden solche genannt, die \"zwei\" Platzhalter zueinander in Beziehung setzen. Im unteren Bereich der Seitenleiste werden die einzelnen Operatoren angezeigt.</ahelp> Eine Liste dieser Operatoren sowie einiger zusätzlicher Operatoren finden Sie im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Befehle</emph>. Alle nicht in der Seitenleiste zu findenden Operatoren müssen Sie direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3146963\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der unären/binären Operatoren, wobei die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü <emph>Ansicht - Elemente</emph>) oder über das Kontextmenü des Fensters Kommandos erreichbar sind." +msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der unären/binären Operatoren, wobei die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>) oder über das Kontextmenü des Fensters Kommandos erreichbar sind." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -467,8 +465,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10085\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +491,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100C1\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -519,8 +517,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN100FD\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -545,8 +543,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10139\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -571,8 +569,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10175\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +595,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101B0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -623,8 +621,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN101E9\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -649,8 +647,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -675,8 +673,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1025F\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +699,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10298\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -727,8 +725,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN102D1\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -753,8 +751,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN1030A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -779,8 +777,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10343\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -805,8 +803,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10383\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -831,8 +829,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN103C3\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -857,8 +855,8 @@ msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_idN10403\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Symbol</alt></image>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">Sie können zum Aufbau Ihrer Formeln in <emph>$[officename] Math</emph> zwischen verschiedenen Relationen wählen. Alle verfügbaren Relationen finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste Elemente.</ahelp> Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> im Fenster <emph>Kommandos</emph> aufrufen. Alle Relationen, die nicht über die Seitenleiste Elemente oder das Kontextmenü erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_RELATIONS_CAT\">Wählen Sie zum Aufbau Ihrer <emph>$[officename] Math</emph> Formel zwischen verschiedenen Relationen. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste.</ahelp> Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> im Fenster <emph>Kommandos</emph> aufrufen. Relationen, die nicht über das Auswahlfenster erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1017,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Relationen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Auswahlfenster (Menü <emph>Ansicht - Elemente</emph>) oder über das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Relationen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>) oder über das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "par_idN1023B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_idN102B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_idN102F3\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10331\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1036F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "par_idN103AD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "par_idN1042C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "par_idN104AB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Symbol</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1866,19 +1864,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operatoren\">Operatoren msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" -"35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">Wählen Sie unter diversen Operatoren den für den Aufbau Ihrer <emph>$[officename] Math</emph>-Formel gewünschten Operator aus. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste Elemente.</ahelp> Eine Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> im Fenster <emph>Kommandos</emph> aufrufen. Operatoren, die nicht über die Seitenleiste Elemente oder das Kontextmenü erreichbar sind, müssen Sie direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben." +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_OPERATORS_CAT\">Wählen Sie unter diversen Operatoren den für den Aufbau Ihrer <emph>$[officename] Math</emph> Formel gewünschten aus. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste.</ahelp> Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> im Fenster <emph>Kommandos</emph> aufrufen. Operatoren, die nicht über die Seitenleiste erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingegeben werden." #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3153576\n" -"36\n" "help.text" -msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Operatoren, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü <emph>Ansicht - Elemente</emph>) oder über das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." +msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Operatoren, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>) oder über das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_idN10088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10102\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1017A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_idN101F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10230\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "par_idN102AA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E6\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10322\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_idN1035E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Symbol</alt></image>" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2310,10 +2306,9 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funktionen\">Funktionen msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Wählen Sie im unteren Bereich des Fensters Elemente eine Funktion aus.</ahelp> Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie im Fenster <emph>Kommandos</emph> das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> aufrufen. Funktionen, die nicht im Fenster Elemente enthalten sind, geben Sie direkt in das Fenster Kommandos ein." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/floatingelements/RID_FUNCTIONS_CAT\">Wählen Sie im unteren Bereich des Fensters eine Funktion.</ahelp> Eine Liste erhalten Sie, wenn Sie das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> im Fenster <emph>Kommandos</emph> aufrufen. Funktionen, die nicht in der Seitenleiste enthalten sind, geben Sie direkt in das Fenster Kommandos ein." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2321,8 +2316,8 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Operatoren, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü <emph>Ansicht - Elemente</emph>) oder über das Kontextmenü im <emph>Kommandofenster</emph> eingefügt werden können." +msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der verfügbaren Funktionen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>) oder über das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10132\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B1\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EA\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idN10223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_idN1025C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "par_idN10295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10309\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Symbol</alt></image>" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3030,19 +3025,17 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Klammern\">Klammern</li msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">Wählen Sie für den Aufbau Ihrer <emph>$[officename] Math</emph>-Formel zwischen verschiedenartigen Klammern aus. Die im Fenster Elemente verfügbaren Klammern finden Sie im unteren Bereich.</ahelp> Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie im Fenster <emph>Kommandos</emph> das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> aufrufen. Klammern, die nicht über das Fenster Elemente erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingegeben werden." +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_BRACKETS_CAT\">Wählen Sie für den Aufbau Ihrer <emph>$[officename] Math</emph> Formel zwischen verschiedenartigen Klammerungen. Die in der Seitenleiste verfügbaren Klammern finden Sie im unteren Bereich.</ahelp> Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> im Fenster <emph>Kommandos</emph> aufrufen. Klammern, die nicht über die Seitenleiste erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingegeben werden." #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3154264\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Klammerungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü Ansicht - Elemente) und das Kontextmenü im <emph>Kommandofenster </emph> eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste der Klammerungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie Ansicht - Seitenleiste) oder das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3059,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "par_idN10429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_idN10464\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Symbol</alt></image>" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3712,19 +3705,17 @@ msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" na msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">Sie können Ihrer <emph>%PRODUCTNAME Math</emph>-Formel verschiedene Attribute zuweisen. Einige Attribute werden im unteren Bereich des Fensters Elemente angezeigt.</ahelp> Diese Attribute werden auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Befehle</emph> angezeigt. Attribute, die nicht über das Fenster Elemente erreichbar oder im Kontextmenü enthalten sind, müssen direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingegeben werden." +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_ATTRIBUTES_CAT\">Sie können Ihrer <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>-Formel verschiedene Attribute zuweisen. Einige Attribute werden im unteren Bereich der Seitenleiste angezeigt.</ahelp> Diese Attribute werden auch im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Kommandos</emph> angezeigt. Attributierungen, die nicht in der Seitenleiste oder dem Kontextmenü entahlten sind, müssen direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingegeben werden." #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3155962\n" -"3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math verfügbaren Attributierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü <emph>Ansicht - Elemente</emph>) und das Kontextmenü im <emph>Kommandofenster</emph> eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math verfügbaren Attributierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>) und das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN100D5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_idN10115\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "par_idN1014E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10187\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_idN101C0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "par_idN101FB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "par_idN10236\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1026E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_idN102E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_idN10319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,7 +4131,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Symbol</alt></image>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4436,8 +4427,8 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">Um die Zeichen Ihrer <emph>$[officename] Math</emph>-Formel optimal auszurichten, finden Sie hier viele Optionen, die Ihnen dabei helfen. Im unteren Bereich des Fensters Elemente werden Ihnen die einzelnen Anordnungsmöglichkeiten angezeigt.</ahelp> Eine Liste der Anordnungen erhalten Sie ebenfalls im Fenster <emph>Kommandos</emph>, wenn Sie dort das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> aufrufen." +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_FORMAT_CAT\">Um die Zeichen Ihrer $[officename] Math-Formel optimal auszurichten, finden Sie hier viele Optionen, die Ihnen dabei helfen. Im unteren Bereich der Seitenleiste werden Ihnen die einzelnen Anordnungsmöglichkeiten angezeigt.</ahelp> Eine Liste der gleichen Einzelfunktionen erhalten im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Kommandos</emph>." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4445,8 +4436,8 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "3\n" "help.text" -msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in $[officename] Math verfügbaren Formatierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über das Fenster Elemente (Menü <emph>Ansicht - Elemente</emph>) oder über das Kontextmenü im <emph>Kommandofenster</emph> eingefügt werden können." +msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "Nachfolgend erhalten Sie eine vollständige Liste aller in $[officename] Math verfügbaren Formatierungen, wobei nur die mit einem Symbol versehenen über die Seitenleiste (wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>) oder über das Kontextmenü im Fenster <emph>Kommandos</emph> eingefügt werden können." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_idN1008B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4489,7 @@ msgctxt "" "par_idN100C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_idN100FF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_idN1013E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "par_idN102DC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "par_idN10317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038D\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Symbol</alt></image>" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5020,8 +5011,8 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Weisen Sie den Zeichen Ihrer <emph>$[officename] Math</emph>-Formel verschiedene Mengenoperatoren zu. Im unteren Bereich des Fensters Elemente werden die einzelnen Operatoren angezeigt.</ahelp> Eine Liste der gleichen Einzelfunktionen erhalten Sie im Fenster <emph>Kommandos</emph>, wenn Sie dort das <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> aufrufen. Alle nicht im Fenster Elemente zu findenden Operatoren müssen Sie direkt im Fenster Kommandos eingeben. Alle Einfügungen, auch die, für die ein Symbol existiert, können Sie direkt machen." +msgid "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "<ahelp hid=\"smath/ui/floatingelements/RID_SETOPERATIONS_CAT\">Weisen Sie den Zeichen Ihrer <emph>$[officename] Math</emph>-Formel verschiedene Mengenoperatoren zu. Im unteren Bereich der Seitenleiste werden die einzelnen Operatoren angezeigt.</ahelp> Eine Liste der gleichen Einzelfunktionen erhalten Sie im <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"Kontextmenü\">Kontextmenü</link> des Fensters <emph>Kommandos</emph>. Alle nicht in der Seitenleiste zu findenden Operatoren müssen Sie direkt im Fenster Kommandos eingeben. Alle Einfügungen, auch die, für die ein Symbol existiert, können Sie auch direkt machen." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5029,8 +5020,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "3\n" "help.text" -msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." -msgstr "Nach Anklicken des Symbols <emph>Mengenoperationen</emph> im Fenster Elemente werden Ihnen weitere Symbole angezeigt. Durch einen einfachen Mausklick können Sie letztere in Ihre im Kommandofenster bearbeitete Formel einbauen." +msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgstr "Nach Anklicken des Symbols <emph>Mengenoperationen</emph> in der Seitenleiste werden Ihnen weitere Symbole angezeigt. Durch einen einfachen Mausklick können Sie letztere in Ihre im Fenster Kommandos bearbeitete Formel einbauen." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10081\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10135\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,7 +5142,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "par_idN101E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1021C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10255\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "par_idN102C9\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10304\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1033F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "par_idN1037A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "par_idN103B7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "par_idN103F4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10431\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A7\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,7 +5532,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10519\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Symbol</alt></image>" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -6116,8 +6107,8 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "5\n" "help.text" -msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." -msgstr "Mengenklammern können Sie über das Fenster Elemente oder direkt in das Kommandofenster in der Art \"left lbrace <?> right rbrace\" eingefügen. Zusätzlich kann eine linke und eine rechte Mengenklammer auch mit \"lbrace\" und \"rbrace\" eingefügt werden, und zwar mit oder ohne Platzhalter." +msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards." +msgstr "Mengenklammern können Sie über die Seitenleiste oder direkt in das Fenster Kommandos in der Art \"left lbrace <?> right rbrace\" eingefügen. Zusätzlich kann eine linke und eine rechte Mengenklammer auch mit \"lbrace\" und \"rbrace\" eingefügt werden, und zwar mit oder ohne Platzhalter." #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6966,10 +6957,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151388\n" -"472\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6985,8 +6975,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"res/helpimg/starmath/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7002,8 +6992,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"res/helpimg/starmath/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7019,8 +7009,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"res/helpimg/starmath/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7036,8 +7026,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"res/helpimg/starmath/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7043,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"res/helpimg/starmath/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7070,8 +7060,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"res/helpimg/starmath/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7087,8 +7077,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/helpimg/starmath/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7104,8 +7094,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/helpimg/starmath/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7119,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"res/helpimg/starmath/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7196,8 +7186,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"res/helpimg/starmath/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7203,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"res/helpimg/starmath/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7230,8 +7220,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"res/helpimg/starmath/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7247,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"res/helpimg/starmath/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7340,8 +7330,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"res/helpimg/starmath/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7374,8 +7364,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"res/helpimg/starmath/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7391,8 +7381,8 @@ msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"res/helpimg/starmath/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Symbol</alt></image>" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7473,10 +7463,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" -"475\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7501,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "par_id3156247\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150600\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152978\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,7 +7658,7 @@ msgctxt "" "par_id3150840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "par_id3154050\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154424\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,7 +7752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153648\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,7 +7803,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "par_id3152809\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154416\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149265\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,7 +7905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7973,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Symbol</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8117,10 +8106,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145724\n" -"478\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146505\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3159379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id3158166\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152402\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "par_id3158966\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id3159114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "par_id3163002\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id3158359\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "par_id3163149\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8362,7 @@ msgctxt "" "par_id3163444\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "par_id3163591\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "par_id3163296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id3146357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id3146652\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id3146800\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3158524\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8481,7 @@ msgctxt "" "par_id3158671\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152548\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Symbol</alt></image>" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8557,10 +8545,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156681\n" -"481\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3166018\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3164840\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "par_id3165134\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8615,7 @@ msgctxt "" "par_id3166312\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "par_id3143430\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "par_id3152238\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "par_id3164987\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,7 +8683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166165\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166459\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,7 +8760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,7 +8828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +8913,7 @@ msgctxt "" "par_id3165429\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "par_id3152091\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8956,7 @@ msgctxt "" "par_id3157368\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "par_id3151796\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8990,7 @@ msgctxt "" "par_id3165723\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Symbol</alt></image>" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9050,10 +9037,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3143994\n" -"484\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9070,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "par_id3144534\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "par_id3166611\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "par_id3144681\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "par_id3144936\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id3144789\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id3166719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9193,7 @@ msgctxt "" "par_id3166866\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9210,7 @@ msgctxt "" "par_id3167013\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "par_id3144387\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9253,7 @@ msgctxt "" "par_id3144240\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "par_id3167161\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "par_id3144093\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Symbol</alt></image>" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9348,10 +9334,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167610\n" -"487\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "par_id3167709\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,7 +9370,7 @@ msgctxt "" "par_id3159771\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "par_id3168153\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_id3168006\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "par_id3168303\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3161104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "par_id3160512\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "par_id3159919\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "par_id3167857\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id3160659\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3160956\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3161252\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3168599\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "par_id3160808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "par_id3168451\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "par_id3160364\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "par_id3160215\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id3160067\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Symbol</alt></image>" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9790,10 +9775,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162086\n" -"490\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "par_id3179931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "par_id3180374\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "par_id3179784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "par_id3180078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3180226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3179636\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9930,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "par_id3162775\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "par_id3162922\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "par_id3178900\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "par_id3162185\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "par_id3178604\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id3179195\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3162480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "par_id3162332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "par_id3178752\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "par_id3179342\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "par_id3179489\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3179047\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Symbol</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10206,8 +10190,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10223,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10223,7 @@ msgctxt "" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,7 +10303,7 @@ msgctxt "" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,7 +10447,7 @@ msgctxt "" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Symbol</alt></image>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10661,10 +10645,9 @@ msgstr "Eingegebene Befehle" msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184320\n" -"496\n" "help.text" -msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Symbol im Fenster Elemente" +msgid "Symbol in Elements pane" +msgstr "Symbol in der Seitenleiste" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10681,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "par_id3184418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "par_id3184566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id3184717\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3184864\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10740,7 @@ msgctxt "" "par_id3185011\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "par_id3185119\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3185267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,7 +10799,7 @@ msgctxt "" "par_id3185418\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10816,7 @@ msgctxt "" "par_id3185566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "par_id3185714\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3185823\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3185931\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_id3186039\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "par_id3186147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3186295\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Symbol</alt></image>" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11003,7 +10986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152782\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3150217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "par_id3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,7 +11090,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "par_id3151296\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154543\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154156\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3157946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11376,7 @@ msgctxt "" "par_id3154997\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,7 +11402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163719\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "par_id3109675\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3158234\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Symbol</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po index f4ccef73ff8..1ddfcd2179e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463225125.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484043800.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -171,10 +171,9 @@ msgstr "Aktualisieren" msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Navigation in the Elements Window" -msgstr "Navigation im Auswahlfenster" +msgid "Navigation in the Elements pane" +msgstr "Navigieren in der Seitenleiste" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index a7c0924a1ee..f4e5460107d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-06 06:10+0000\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:28+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430892640.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484044096.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -422,28 +422,25 @@ msgstr "Der Cursor steht im Kommandofenster und Sie können mit der Eingabe begi msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150537\n" -"13\n" "help.text" -msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open." -msgstr "Viele Formeln können Sie mit Hilfe des Auswahlfensters zusammenstellen. Öffnen Sie es gegebenenfalls mit <emph>Ansicht - Elemente</emph>." +msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open." +msgstr "Viele Formeln können Sie über die Seitenleiste zusammenstellen. Öffnen Sie sie gegebenenfalls über <emph>Ansicht - Seitenleiste</emph>." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155625\n" -"10\n" "help.text" -msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back." -msgstr "Wenn das Fenster Elemente geöffnet ist, wechseln Sie mit der Taste (F6) zwischen diesem und dem Kommandofenster." +msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." +msgstr "Wenn die Seitenleiste geöffnet ist, wechseln Sie mit der Taste (F6) zwischen dieser und dem Fenster Kommandos." #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "hd_id3154554\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Elements window" -msgstr "Fenster Elemente" +msgid "Elements pane" +msgstr "Seitenleiste" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -498,24 +495,24 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id1276589\n" "help.text" -msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu." -msgstr "Sie sehen das Math-Eingabefenster und das Fenster Elemente. Falls Sie das Fenster Elemente nicht sehen, können Sie es im Menü Ansicht aktivieren." +msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." +msgstr "Sie sehen das Eingabefenster von Math und die Seitenleiste links." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id3283791\n" "help.text" -msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon." -msgstr "Klicken Sie auf das <emph>Operatoren</emph>-Zeichen im oberen Teil des Fensters Elemente." +msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item." +msgstr "Wählen Sie aus der Liste im oberen Teil der Seitenleiste den Eintrag <emph>Operatoren</emph>." #: limits.xhp msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9734794\n" "help.text" -msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon." -msgstr "Im unteren Teil des Fensters Elemente klicken Sie auf das Symbol <emph>Summe</emph>." +msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon." +msgstr "Klicken Sie im unteren Teil der Seitenleiste auf das Symbol <emph>Summe</emph>." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -586,8 +583,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id9406414\n" "help.text" -msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "Auf die gleiche Art können Sie eine Integralformel mit Grenzen eingeben. Wenn Sie auf das Zeichen des Fensters Elemente klicken, wird der zugeordnete Textbefehl in das Befehlsfenster eingefügt. Falls Sie die Textbefehle kennen, können Sie sie direkt in das Befehlsfenster eingeben." +msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." +msgstr "Auf die gleiche Art können Sie eine Integralformel mit Grenzen eingeben. Wenn Sie auf das Zeichen der Seitenleiste klicken, wird der zugeordnete Textbefehl in das Fenster Kommandos eingefügt. Falls Sie die Textbefehle kennen, können Sie sie direkt in das Fenster Kommandos eingeben." #: limits.xhp msgctxt "" @@ -618,8 +615,8 @@ msgctxt "" "limits.xhp\n" "par_id4651020\n" "help.text" -msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon." -msgstr "Eine schmale Lücke existiert zwischen f(x) und dx, welche Sie auch über das Fenster Elemente eingeben können: Klicken Sie auf das Symbol <emph>Formatierungen</emph>, dann auf das Symbol <emph>kleiner Zwischenraum</emph>." +msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon." +msgstr "Es existiert eine schmale Lücke zwischen f(x) und dx, welche Sie auch über die Seitenleiste eingeben können: Wählen Sie den Eintrag <emph>Formatierungen</emph> aus der Liste oben, dann das Symbol für <emph>Schmaler Freiraum</emph>." #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index 252978dd4be..10d9cdc4781 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479804228.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483794777.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentenklassifizierung" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Dokumentenklassifizierung\">Dokumentenklassifizierung</link> </variable>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Klassifizierung;BAILS Ebenen</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierung;BAF Kategorie</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierung;Sicherheitsebenen</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierung;Dokument</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierung;Symbolleiste</bookmark_value> <bookmark_value>Dokument;Klassifizierung</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744119967\n" "help.text" msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" +msgstr "Dokumentenklassifizierung und -sicherheit ist ein bedeutendes Thema für Unternehmen und Regierungen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744113553\n" "help.text" msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" +msgstr "Um ein Geschäftsziel zu verfolgen, werden Informationen zwischen Nutzern und Organisationen ausgetauscht die zusammenarbeiten. Wo vertrauliche Informationen vorhanden sind, ist es anzunehmen, dass die Parteien darüber übereinstimmen, welche Informationen vertraulich sind und wie solche Informationen identifiziert und gehandhabt werden. Jeder Empfänger einer Quelle wird sich darauf verlassen, dass der Anbieter der Information dem vereinbarten Prozedere gefolgt ist, um die Vertraulichkeit der Information zu erkennen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744118823\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bietet standardisierte Möglichkeiten an, solch vertrauliche Informationen auszudrücken und kann dafür verwendet werden, zwischen den Parteien in interagierende Systeme eingebaut zu werden. Es bietet eine Reihe von „Standardfeldern“ an, die dazu benutzt werden können, solch vertrauliche Informationen bereit zu halten. Es versucht nicht zu definieren, was der Inhalt dieser „Felder“ sein sollte. Diese Lösung ist eine Verbesserung gegenüber der einzigen Alternative, die im Moment existiert, in welcher der Anbieter ein frei wählbares Mittel nutzt, um die Vertraulichkeit auszudrücken, welches möglicherweise für den Empfänger nicht brauchbar ist." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Während dieser Standard mit der Absicht entwickelt wurde, dass er in jedem Aktivitätsbereich anwendbar ist, behält %PRODUCTNAME die Nomenklatur und Kategorien der Luft- und Raumfahrt und der Verteidungsindustrie bei, wo Vertraulichkeitskennzeichungen aus der nationalen Sicherheit, Ausfuhrkontrollen und den Prinzipien des geistigen Eigentums resultieren." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME setzt die offenen Standards um, welche von der <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) erarbeitet wurden, unabhängig von einem bestimmten Anbieter. Zwei von diesen sind interessant:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) legt fest, wie die bestehende Regel (welche wahrscheinlich irgendein Rechtstext ist) in einem maschinenlesbaren Format abgebildet wird." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744126871\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" +msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) legt fest, wie solch eine <item type=\"acronym\">BAF</item>-Regel in einem Dokument zu übergeben ist. Die Konzepte in <item type=\"acronym\">BAILS</item> sind so allgemein, dass sie in jedem Format eingesetzt werden können, welches benutzerdefinierte Regeln auf Dokumentebene unterstützt." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161800093929\n" "help.text" msgid "BAF Categories" -msgstr "" +msgstr "BAF-Kategorien" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Klassifizierung; angezeigt in der Benutzeroberfläche</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierung; Kopf- und Fußzeilen</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierung; Wasserzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierung; Kategorien</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800092823\n" "help.text" msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" +msgstr "Die Standard-BAF-Kategorien für %PRODUCTNAME sind unten aufgelistet." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Nur die Kategorie Geistiges Eigentum wird das Aussehen des Dokumentes mit einem Wasserzeichen verändern, Felder in Kopf- und Fußzeile und einer Informationsleiste oberhalb des Dokumentenbereiches. Jedes Element, welches in das Dokument eingefügt wird, wird von der Klassifizierungskonfigurationsdatei überwacht." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "Geistiges Eigentum ist ein allgemeiner Begriff für die Eigenschaft des Dokumenteninhaltes. Wählen Sie diese Kategorie für allgemeingültige Dokumentenklassifizierung." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Wählt als Kategorie für dieses Dokument für den Typ Nationale Sicherheitsregeln. Die ausgewählte Kategorie wird zusammen mit dem Dokument als BAILS Metadaten in den Dateieigenschaften gespeichert und sind werden keine Veränderungen am Dokumentlayout oder an der Bedienoberfläche zugelassen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Wählt als Kategorie für dieses Dokument für den Typ Ausfuhrkontrollregeln. Die ausgewählte Kategorie wird zusammen mit dem Dokument als BAILS Metadaten in den Dateieigenschaften gespeichert und es sind keine Veränderungen am Dokumentenlayout oder an der Bedienoberfläche zugelassen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Wenden Sie sich an Ihre Unternehmensdatensicherheitsrichtlinien- und Informationssicherheitsbeauftragten für Unterstützung in der Dokumentenklassifizierung." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "" +msgstr "Voreingestellte Stufen der Klassifizierung" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Klassifizierungsstufen;nur für den internen Gebrauch</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierungsstufen;vertraulich</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierungsstufen;allgemein Geschäftliches</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierungsstufen;nicht Geschäftliches</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bietet verschiedene voreingestellte Stufen der Dokumentenklassifizierung (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) an, die nachfolgend aufgeführt sind, sortiert in aufsteigender Folge ihrer geschäftlichen Vertraulichkeit:" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "<emph>Nicht Geschäftliches</emph>: Die Informationen im Dokument haben keinen Einfluss auf das Geschäft, falls veröffentlicht." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "<emph>Allgemein Geschäftliches</emph>: Geringer Einfluss. Informationen haben Einfluss auf das Geschäft, können Schwierigkeiten und kleinere Beschädigungen im Markenimage hervorrufen, falls veröffentlicht." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "<emph>Vertraulich</emph>: Mittlerer Einfluss. Informationsenthüllungen können die Geschäftsmarke beschädigen, negative Medienberichterstattung und Ertragseinbußen hervorrufen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "<emph>Nur zum internen Gebrauch</emph>: Großer Schaden. Negative nationale Medien, Klagewellen, Geldstrafen und langzeitige Beschädigung der Marken." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Anpassung der Klassifizierungsstufen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>custom;classifcation levels</bookmark_value> <bookmark_value>classifcation levels;customizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Benutzerdefiniert;Klassifizierungsstufen</bookmark_value> <bookmark_value>Klassifizierungsstufen;Anpassung</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification</item> into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME erlaubt es Ihnen, die Klassifierungstufen für Ihr Geschäft anzupassen. Um die Zahl und den Namen der Stufen anzupassen, kopieren Sie die Datei <item type=\"literal\">example.xml</item>, die sich im Pfad unter <item type=\"menuitem\">Extras -> Optionen... -> LibreOffice -> Pfade -> Klassifikation</item> befindet, in ein lokales Verzeichnis und bearbeiten den Inhalt." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie die Datei mit Ihrer %PRODUCTNAME-Spracheinstellung im Namen als Beispiel." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the classification path above access the file." -msgstr "" +msgstr "Speichern Sie die Datei und passen Sie den Klassifikationspfad oben an, um auf die Datei zuzugreifen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "Ihr Systemadministrator kann die Datei in einem Netzwerkverzeichnis platzieren und allen Benutzern den Zugriff auf die Einstellungsdatei der Klassifizierung einrichten." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Inhalte in Dokumente mit unterschiedlichen Klassifizierungsstufen einfügen." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Dokumentenklassifizierung;Inhalte einfügen</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Um eine Verletzung der Sicherheitsrichtlinien zu vermeiden, ist es nicht erlaubt, Inhalt mit hoher Klassifizierungsstufe in Dokumente mit niedrigerer Klassifizierungsstufe einzufügen. %PRODUCTNAME wird eine Hinweismeldung anzeigen, wo auch immer es feststellt, dass der Inhalt der Zwischenablage eine höhere Sicherheitsklassifizierung als das Zieldokument hat." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Symbolleiste Klassifikation;anzeigen</bookmark_value>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "Die Symbolleiste TSCP-Klassifikation enthält Aufklappmenüs, die bei der Auswahl der Dokumentensicherheit nach der <item type=\"acronym\">BAF</item>-Kategorierichtlinie und den <item type=\"acronym\">BAILS</item>-Stufen helfen. %PRODUCTNAME wird angepasste Felder in den Dokumenteneigenschaften (wählen Sie <item type=\"menuitem\">Datei -> Eigenschaften</item>, Register Benutzerdefinierte Eigenschaften) hinzufügen, um die Klassifizierungsrichtlinie in den Metadaten des Dokuments zu speichern." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht -> Symbolleisten</item> und dort <item type=\"menuitem\">TSCP-Klassifikation</item>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP-</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) Webseite</link>." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>)-Dokument (PDF)</link>" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>)-Dokument (PDF)</link>" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 0a0568621b9..dbb324c15b1 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 10:29+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467755918.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484044155.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz2\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (abhängig vom Typ)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz21\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Inhaltsverzeichnis)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz22\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (wo der ausgewählte Typ Stichwortverzeichnis ist)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz23\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Abbildungsverzeichnis)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "par_id3151080\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz24\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Tabellenverzeichnis)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_id3154777\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz25\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Benutzerdefiniert)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz26\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Objektverzeichnis)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz27\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph> (bei ausgewähltem Typ Literaturverzeichnis)</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz28\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph>, aktivieren Sie das Markierfeld \"Weitere Vorlagen\" und klicken Sie dann auf <emph>Vorlage zuweisen</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Kopfzeile</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeile - Fußzeile</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften - Spalten</emph>-Register" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Typ</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Umlauf</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Verknüpfung</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Optionen</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften... - Makro</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften...</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabformat\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Tabelle</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Spalten</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 55d05273b80..29f48be96f0 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-10 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467800832.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484064590.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Geben Sie die Nummer der Seite ein, zu der Sie springen möchten, und drücken Sie dann die Eingabetaste.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Blendet die Liste im <emph>Navigator</emph> ein oder aus.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Schaltet zwischen der Anzeige aller Navigatorkategorien und der ausgewählten Kategorie um.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Bewegt den Cursor in die Kopfzeile bzw. aus der Kopfzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Bewegt den Cursor in die Fußzeile bzw. aus der Fußzeile zurück in den Textbereich des Dokuments.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Wechselt zwischen dem Fußnotentext und der Fußnotenverankerung.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Legt die Ziehen-und-Ablegen-Optionen zum Einfügen von Elementen aus dem Navigator in ein Dokument fest, z. B. beim Einfügen als Hyperlink. Klicken Sie auf dieses Symbol und wählen dann die gewünschte Option aus.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Klicken Sie auf dieses Symbol und wählen Sie dann die Anzahl der Überschrift-Gliederungsebenen, die Sie im Navigator-Fenster anzeigen lassen möchten.</ahelp> Auf diesen Befehl können Sie auch zugreifen, indem Sie im Navigator auf eine Überschrift rechtsklicken." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriftenposition nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriftenposition nach unten. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Erhöht die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift sowie der unterhalb dieser Überschrift stehenden Überschriften um eine Ebene. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu erhöhen, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Verringert die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift sowie der unterhalb dieser Überschrift stehenden Überschriften um eine Ebene. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift zu verringern, halten Sie die Taste Strg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153668\n" "help.text" msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>." -msgstr "" +msgstr "Um die Ansicht Ihres Dokuments zwischen Feldbefehlen und Feldinhalten umzuschalten, wählen Sie <emph>Ansicht - Feldnamen</emph>." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Feldnamen</link>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "Um beispielsweise einen Bereich namens \"Bereich1\" aus dem $[officename]-Textdokument abc.odt als DDE-Verknüpfung einzufügen, verwenden Sie folgenden Befehl: \"soffice x:\\abc.odt Bereich1\". Um den Inhalt der ersten Zelle einer Microsoft Excel-Tabellendatei namens \"abc.xls\" einzufügen, verwenden Sie folgenden Befehl: \"excel x:\\[abc.xls]Tabelle1 z1s1\". Sie können die Elemente, die Sie als DDE-Verknüpfung einfügen möchten, auch kopieren und dann den Menübefehl <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen</emph> wählen. Sie können den DDE-Befehl für die Verknüpfung später anzeigen, indem Sie den Inhalt auswählen und den Menübefehl <emph>Bearbeiten - Feldbefehl</emph> wählen." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10331,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151380\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Verzeichnis</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10339,7 +10339,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Öffnet eine Untermenü, um ein Verzeichnis bzw. ein Verzeichnis- oder Literaturverzeichniseintrag einzufügen." #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Verzeichnis</link>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10701,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Typ\">Typ</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Legen Sie das Format der Verzeichniseinträge fest. Das genaue Erscheinungsbild dieses Registers ist abhängig davon, was für einen Verzeichnistyp Sie in dem Register <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Verzeichnis\">Verzeichnis</link> ausgewählt haben.</ahelp>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Überträgt die gegenwärtigen Einstellungen auf alle Ebenen, ohne den Dialog zu schließen.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnis... - Typ</emph>." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." -msgstr "" +msgstr "Um einen Rahmen zu bearbeiten, wählen Sie ihn aus und wählen dann <emph>Format - Rahmen und OLE-Objekt - Eigenschaften...</emph>. Sie können einen ausgewählten Rahmen auch über besondere <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"Tastenkombinationen\">Tastenkombinationen</link> verschieben oder skalieren." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss\">Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,6 @@ msgstr "Gliederung & Nummerierung" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Gliederung und Nummerierung\">Gliederung & Nummerierung</link>" @@ -15015,27 +15014,25 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Gliederung und Nummer msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Schaltet die Nummerierung oder die Aufzählungszeichen für den Absatz ein oder aus. Sie können auch die Formatvorlage der Nummerierung auswählen und die Nummerierung in einer nummerierten Liste zurücksetzen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Schaltet die Nummerierung oder die Aufzählungszeichen für den Absatz ein oder aus. Sie können auch die Formatvorlage der Nummerierung auswählen und die Nummerierung in einer nummerierten Liste zurücksetzen.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für Absätze zu ändern, die dieselbe Absatzvorlage verwenden, wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und klicken auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>. Klicken Sie mit rechts in der Liste auf die gewünschte Vorlage, wählen Sie <emph>Ändern...</emph> und klicken Sie dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>." +msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für Absätze zu ändern, die dieselbe Absatzvorlage verwenden, wählen Sie <emph>Ansicht - Formatvorlagen</emph> und klicken dann auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>. Klicken Sie mit rechts in der Liste auf die Vorlage, wählen Sie <emph>Ändern...</emph> und klicken Sie dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154470\n" -"26\n" "help.text" -msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für markierte Absätze zu ändern, wählen Sie <emph>Format</emph> - <link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz\"><emph>Absatz</emph></link> und klicken dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>." +msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für markierte Absätze zu ändern, wählen Sie <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz\"><emph>Absatz...</emph></link> und klicken dann auf das Register <emph>Gliederung & Nummerierung</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -15050,14 +15047,13 @@ msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id1209200804371097\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Weist den markierten Absätzen oder der Absatzvorlage eine der Gliederungsebenen von 1 bis 10 zu.</ahelp> Wählen Sie <emph>Standard</emph>, wenn keine Gliederungsebene zugewiesen werden soll." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Weist den markierten Absätzen oder der Absatzvorlage eine der Gliederungsebenen von 1 bis 10 zu.</ahelp> Wählen Sie <emph>Standard</emph>, wenn keine Gliederungsebene zugewiesen werden soll." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3143283\n" -"5\n" "help.text" msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" @@ -15066,34 +15062,46 @@ msgstr "Nummerierung" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" -"3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Listenvorlage" +msgstr "Nummerierungsart" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" -"4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Wählen Sie die <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Listenvorlage\">Listenvorlage</link> aus, die Sie für den Absatz verwenden möchten.</ahelp> Diese Vorlagen können Sie auch im Fenster <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Formatvorlagen\">Formatvorlagen</link> anzeigen lassen, indem Sie auf das Symbol <emph>Listenvorlage</emph> klicken." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Wählen Sie die <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Listenvorlage\">Listenvorlage</link> aus, die Sie für den Absatz verwenden möchten.</ahelp> Diese Vorlagen können Sie auch im Register <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Formatvorlagen\">Formatvorlagen</link> der Seitenleiste anzeigen lassen, indem Sie auf das Symbol <emph>Listenvorlage</emph> klicken." + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"hd_id3154189\n" +"help.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "Vorlage bearbeiten" + +#: 05030800.xhp +msgctxt "" +"05030800.xhp\n" +"par_id3155179\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Bearbeiten Sie die Eigenschaften der ausgewählten Listenvorlage.</ahelp> Diese Eigenschaften werden auf alle Absätze übertragen die mit dieser Listenvorlage formattiert sind." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149106\n" -"7\n" "help.text" msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>." -msgstr "Dieser Bereich erscheint nur, wenn Sie die Eigenschaften des aktuellen Absatzes über den Menübefehl <emph>Format - Absatz</emph> bearbeiten." +msgstr "Dieser Bereich erscheint nur, wenn Sie die Eigenschaften des aktuellen Absatzes über <emph>Format - Absatz...</emph> bearbeiten." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151250\n" -"8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" @@ -15102,16 +15110,14 @@ msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154831\n" -"9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Beginnt die Nummerierung mit dem aktuellen Absatz neu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Beginnt mit der Nummerierung am aktuellen Absatz neu.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147096\n" -"24\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Beginnen mit" @@ -15120,16 +15126,14 @@ msgstr "Beginnen mit" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3148979\n" -"25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Nummer ein, die Sie diesem Absatz zuweisen möchten.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Nummer ein, die Sie diesem Absatz zuweisen möchten.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147226\n" -"10\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" msgstr "Drehfeld \"Beginnen mit\"" @@ -15138,16 +15142,14 @@ msgstr "Drehfeld \"Beginnen mit\"" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153632\n" -"11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Geben Sie die Nummer ein, die Sie dem Absatz zuweisen möchten.</ahelp> Die folgenden Absätze werden ausgehend von der hier eingegebenen Nummer fortlaufend nummeriert." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Geben Sie die Nummer ein, die Sie dem Absatz zuweisen möchten.</ahelp> Die folgenden Absätze werden ausgehend von der hier eingegebenen Nummer fortlaufend nummeriert." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3147581\n" -"15\n" "help.text" msgid "Line numbering" msgstr "Zeilennummerierung" @@ -15156,16 +15158,14 @@ msgstr "Zeilennummerierung" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3152771\n" -"16\n" "help.text" msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." -msgstr "Wählen Sie die Optionen für die <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Zeilennummerierung\">Zeilennummerierung</link>. Um Ihr Dokument mit Zeilennummern zu versehen, wählen Sie <emph>Extras - Zeilennummerierung</emph>." +msgstr "Wählen Sie die Optionen für die <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Zeilennummerierung\">Zeilennummerierung</link>. Um Ihr Dokument mit Zeilennummern zu versehen, wählen Sie <emph>Extras - Zeilennummerierung...</emph>." #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3153345\n" -"17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" msgstr "Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen" @@ -15174,16 +15174,14 @@ msgstr "Die Zeilen dieses Absatzes mitzählen" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3156267\n" -"18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Schließt den aktuellen Absatz in die Zeilennummerierung ein.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Schließt den aktuellen Absatz in die Zeilennummerierung ein.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151026\n" -"19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" @@ -15192,16 +15190,14 @@ msgstr "An diesem Absatz neu beginnen" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149168\n" -"20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück bzw. beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Setzt die Zeilennummerierung am aktuellen Absatz zurück bzw. beginnt sie bei der angegebenen Nummer neu.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3145775\n" -"21\n" "help.text" msgid "Start with" msgstr "Beginnen mit" @@ -15210,10 +15206,9 @@ msgstr "Beginnen mit" msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149355\n" -"22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Geben Sie die Nummer ein, mit der die Zeilennummerierung neu begonnen werden soll.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Geben Sie die Nummer ein, mit der die Zeilennummerierung neu begonnen werden soll.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -15663,7 +15658,6 @@ msgstr "Fußnote" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\">Fußnote</link>" @@ -15672,16 +15666,14 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Fußnote\">Fußnote</ msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149351\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Legt die Layoutoptionen für Fußnoten fest. Hierzu gehört auch die Trennlinie zwischen der Fußnote und dem Textkörper des Dokuments.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Legt die Layoutoptionen für Fußnoten fest. Hierzu gehört auch die Trennlinie zwischen der Fußnote und dem Textkörper des Dokuments.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154646\n" -"3\n" "help.text" msgid "Footnote area" msgstr "Fußnotenbereich" @@ -15690,7 +15682,6 @@ msgstr "Fußnotenbereich" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3151168\n" -"4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." msgstr "Hier legen Sie die Höhe des Fußnotenbereichs fest." @@ -15699,7 +15690,6 @@ msgstr "Hier legen Sie die Höhe des Fußnotenbereichs fest." msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3145412\n" -"5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" msgstr "Höhe maximal wie Seite" @@ -15708,61 +15698,54 @@ msgstr "Höhe maximal wie Seite" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3147514\n" -"6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Passt die Höhe des Fußnotenbereichs automatisch entsprechend der Anzahl der Fußnoten an.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Passt automatisch die Höhe des Fußnotenbereiches abhängig von der Anzahl der Fußnoten an.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154099\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Max. Höhe der Fußnote" +msgid "Maximum footnote height" +msgstr "Maximale Höhe der Fußnote" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149807\n" -"8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt eine Maximalhöhe für den Fußnotenbereich fest. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Höhe ein.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Legt eine Maximalhöhe für den Fußnotenbereich fest. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann die Höhe ein.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3154568\n" -"10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Geben Sie die Maximalhöhe für den Fußnotenbereich ein.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Geben Sie die maximale Höhe des Fußnotenbereiches ein.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3151318\n" -"11\n" "help.text" -msgid "Distance from text" +msgid "Space to text" msgstr "Abstand zum Text" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3153665\n" -"12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen dem unteren Seitenrand und der ersten Textzeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen dem unteren Seitenrand und der ersten Textzeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3155897\n" -"13\n" "help.text" msgid "Separator Line" msgstr "Trennlinie" @@ -15771,16 +15754,14 @@ msgstr "Trennlinie" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3149689\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Legt Position und Länge der Trennlinie fest." +msgid "Specifies the position and other properties of the separator line." +msgstr "Legt die Position und andere Eigenschaften der Trennlinie fest." #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154194\n" -"15\n" "help.text" msgid "Position" msgstr "Position" @@ -15789,73 +15770,97 @@ msgstr "Position" msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155184\n" -"16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Wählen Sie die horizontale Ausrichtung für die Trennlinie zwischen Textkörper und Fußnotenbereich aus.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Wählen Sie die horizontale Ausrichtung für die Trennlinie zwischen Textkörper und Fußnotenbereich aus.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3143284\n" -"17\n" +"hd_id3151253\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "Länge" +msgid "Style" +msgstr "Stil" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3154827\n" -"18\n" +"par_id3149105\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Geben Sie die Länge der Trennlinie in Prozent der Seitenbreite ein.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Legen Sie das Format der Trennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, wählen Sie \"Keine\".</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"19\n" +"hd_id3151254\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "Stärke" +msgid "Thickness" +msgstr "Dicke" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" -"par_id3149105\n" -"20\n" +"par_id3149106\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Wählen Sie die Dicke der Trennlinie.</ahelp>" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3149107\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Wählen Sie die Farbe der Trennlinie.</ahelp>" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"hd_id3143284\n" +"help.text" +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: 05040600.xhp +msgctxt "" +"05040600.xhp\n" +"par_id3154827\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Legen Sie das Format der Trennlinie fest. Wenn Sie keine Trennlinie wünschen, geben Sie \"0,0 pt\" ein.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Geben Sie die Länge der Trennlinie in Prozent der Seitenbreite ein.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3149828\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" +msgid "Spacing to footnote contents" +msgstr "Abstand zum Fußnoteninhalt" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3148970\n" -"22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen der Trennlinie und der ersten Zeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Geben Sie ein, wie viel Abstand zwischen der Trennlinie und der ersten Zeile des Fußnotenbereichs gelassen werden soll.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" "05040600.xhp\n" "par_id3155145\n" -"24\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "Um den Abstand zwischen den einzelnen Fußnoten einzustellen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Absatz</item> und klicken dann auf das Register <emph>Einzüge und Abstände</emph>." +msgstr "Um den Abstand zwischen den einzelnen Fußnoten einzustellen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Absatz...</item> und klicken dann auf das Register <emph>Einzüge und Abstände</emph>." #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -15917,7 +15922,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Nummer neu starten" +msgstr "Nummerierung neu starten" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -15998,7 +16003,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsvorlage für die Fußnoten aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsart für die Fußnoten aus.</ahelp>" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Nummer neu starten" +msgstr "Nummerierung neu starten" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16133,7 +16138,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsvorlage für die Endnoten aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Wählen Sie die Nummerierungsart für die Endnoten aus.</ahelp>" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -16407,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Legt die Größe und Position des ausgewählten Objektes oder Rahmens auf einer Seite fest.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18811,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Legen Sie die Eigenschaften des Hyperlinks für die ausgewählte Grafik, den Rahmen oder das OLE-Objekt fest.</ahelp>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18990,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Geben Sie die Eigenschaften des ausgewählten Objektes, der Abbildung oder des Rahmens an.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -22296,7 +22301,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Schließt Zahlformate in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Schließt Zahlenformate in die markierte Tabellenvorlage mit ein.</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22722,7 +22727,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Bereiche..." +msgstr "Kategorien" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22731,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Dokumentvorlagenkategorien an. Klicken Sie auf eine Kategorie, um ihren Inhalt in der Liste <emph>Dokumentvorlagen</emph> anzuzeigen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Kategorien für Dokumentvorlagen an. Klicken Sie auf eine Kategorie, um ihren Inhalt in der Liste <emph>Vorlagen</emph> anzuzeigen.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22740,7 +22745,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Dokumentvorlage" +msgstr "Vorlagen" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22758,7 +22763,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Initialentext" +msgstr "Text" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22776,7 +22781,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Rahmen..." +msgstr "Rahmen" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22812,7 +22817,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Nummerierung" +msgstr "Listen" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22821,7 +22826,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Lädt die Nummerierungsvorlagen des ausgewählten Dokuments in das aktuelle Dokument.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Lädt die Listenvorlagen des ausgewählten Dokuments in das aktuelle Dokument.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22857,7 +22862,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "From file" -msgstr "Aus Datei" +msgstr "Aus Datei..." #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23394,7 +23399,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs." -msgstr "Die Schaltfläche <emph>Format</emph> ist ausschließlich für die Kapitelnummerierung verfügbar. Bei Formatvorlagen für nummerierte Listen oder Listen mit Aufzählungszeichen ändern Sie die Nummerierungsvorlagen der Absätze." +msgstr "Die Schaltfläche <emph>Format</emph> ist ausschließlich für die Kapitelnummerierung verfügbar. Bei Formatvorlagen für nummerierte Listen oder Listen mit Aufzählungszeichen ändern Sie die Listenvorlagen der Absätze." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23546,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Wählen Sie die Nummerierungsvorlage, die Sie der ausgewählten Gliederungsebene zuweisen möchten.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Wählen Sie die Listenvorlage, die Sie der ausgewählten Gliederungsebene zuweisen möchten.</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25432,7 +25437,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsvorlage.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsart.</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using title pages in your document" -msgstr "" +msgstr "Benutzen von Titelseiten in Ihrem Dokument" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28535,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "bm_id300920161717389897\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Seite;Titelseite</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten;Vorlage erste Seite</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten;anpassen</bookmark_value> <bookmark_value>Titelseiten;einfügen</bookmark_value>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28543,7 +28548,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161429137211\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Einfügen von Titelseiten in das Dokument</link>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28551,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429345505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Einfügen von Titelseiten in Ihr Dokument.</ahelp>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28559,7 +28564,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "" +msgstr "Titelseiten sind Seiten am Anfang eines Dokumentes welches alle Informationen zur Veröffentlichung wie den Titel der Veröffentlichung, den Namen des Autors und so weiter auflisten. Diese Seiten haben ein anderes Layout als die Seiten des eigentlichen Dokumentes, weil sie manchmal keine Seitennummerierung, manchmal andere Kopf- und Fußzeilen und auch andere Randeinstellungen oder einen anderen Hintergrund haben." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28572,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443292710\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Titelseite</item>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28575,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298079\n" "help.text" msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Bei vielen Dokumente, wie Briefen oder Berichten, unterscheidet sich die erste Seite von den anderen Seiten im Dokument. Zum Beispiel hat die erste Seite eines Briefkopfes eine andere Kopfzeile oder die erste Zeile eines Berichtes hat weder Kopf- noch Fußzeile, im Gegensatz zu den anderen Seiten. Das ist mit %PRODUCTNAME Writer einfach zu erreichen." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28583,7 +28588,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "" +msgstr "Kopf- und Fußzeilen, Seitenzahlen, Seitenränder und Layout sind einige der Eigenschaften, die zu den Seitenvorlagen zählen. Mit %PRODUCTNAME Writer können Sie eine leere Titelseite an jedem Punkt Ihres Dokumentes einfügen oder eine bereits bestehende Seite als Titelseite formatieren, einfach durch Einfügen eines Seitenumbruchs gefolgt von einer Seitenvorlage Ihrer Wahl oder durch Ändern der Seitenvorlage an der Cursorposition." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28599,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443299618\n" "help.text" msgid "To convert the first page of the document into a title page" -msgstr "" +msgstr "Ändern der ersten Seite eines Dokumentes in eine Titelseite" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28607,7 +28612,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443308966\n" "help.text" msgid "Place the cursor on the first page," -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie den Cursor auf die erste Seite," #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28615,7 +28620,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format > Titelseite…</item>" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28655,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443316916\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28671,7 +28676,7 @@ msgctxt "" "hd_id300920161443317859\n" "help.text" msgid "To insert a title page anywhere in the document" -msgstr "" +msgstr "Einfügen einer Titelseite an einer beliebigen Stelle im Dokument" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -28679,7 +28684,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443317032\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." -msgstr "" +msgstr "Setzen sie den Cursor an die Stelle, wo Sie eine neue Titelseite einfügen möchten." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 62707c32d15..14d669d659b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 04:19+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476180035.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483589960.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box." -msgstr "Wählen Sie unter <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> einen Beschriftungstitel und unter <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> eine Nummerierungsvorlage.<br/>Sie können auch einen eigenen Beschriftungstext in diesem Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld <item type=\"menuitem\">Beschriftungstext</item> ein." +msgstr "Wählen Sie unter <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> einen Beschriftungstitel und unter <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> eine Nummerierungsart.<br/>Sie können auch einen eigenen Beschriftungstext in diesem Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld <item type=\"menuitem\">Beschriftungstext</item> ein." #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "par_id3150513\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "Wählen Sie aus der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> die gewünschte Nummerierungsvorlage aus und klicken Sie anschließend auf <item type=\"menuitem\">OK</item>." +msgstr "Wählen Sie aus der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Nummer</item> die gewünschte Nummerierungsart aus und klicken Sie anschließend auf <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id3150517\n" "help.text" msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." -msgstr "Klicken Sie auf eine Nummerierungsvorlage in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Format</item> ." +msgstr "Klicken Sie auf eine Nummerierungsart in der Auswahlliste <item type=\"menuitem\">Format</item>." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146081\n" "help.text" msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Zellen schützen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Tabellen" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "You can protect the contents of individual cells of tables or whole table in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer from changes." -msgstr "" +msgstr "Sie können den Inhalt einzelner Tabellenzellen oder die ganze Tabelle in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer vor Änderungen schützen." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "For one or several cells, place the cursor in a cell or select needed several cells. Choose the <emph>Table - Protect Cells</emph> in menu bar." -msgstr "" +msgstr "Für eine oder mehrere Zellen, setzen Sie den Cursor in die Zelle oder wählen Sie die benötigten Zellen aus. Wählen Sie dann <emph> Tabelle - Zellen schützen</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -17007,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>." -msgstr "Um die Formatierung einer nummerierten Liste zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Format - Nummerierung und Aufzählungszeichen</emph>." +msgstr "Um die Formatierung einer nummerierten Liste zu bearbeiten, wählen Sie <emph>Format - Aufzählungszeichen und Nummerierung</emph>." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering and Numbering Styles" -msgstr "Nummerierung und Nummerierungsvorlage" +msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Nummerierung und Nummerierungsvorlage\">Nummerierung und Nummerierungsvorlage</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Aufzählungszeichen und Nummerierung\">Aufzählungszeichen und Nummerierung</link></variable>" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering Style</item> box, select the type of numbering that you want to use." -msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Nummerierungsvorlagen</item> die gewünschte Nummerierungsart." +msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Listenvorlagen</item> die gewünschte Nummerierungsart." #: using_numbering.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3a2f83950a2..43a3f353b93 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-13 08:55+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479802436.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481619332.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "Lädt [ProductName] während des Systemstarts" +msgstr "[ProductName] während des Systemstarts laden" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a39dc5f4ec3..522c5c71fe4 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:11+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480697009.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483168276.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "Benannten Bereich oder Ausdruck ~einfügen..." +msgstr "Benannten Bereich ~einfügen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "~Benannter Bereich oder Ausdruck..." +msgstr "~Benannten Bereich..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "~Benannte Bereiche und Ausdrücke" +msgstr "~Benannte Bereiche" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -18241,7 +18241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "Te~xtauszeichnung" +msgstr "Te~xt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompakt" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Seitenleiste" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Symbolband" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompakt" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Seitenleiste" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Symbolband" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompakt" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Symbolband" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po index f3d37c70ff4..ce46f5a90b9 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-07 06:24+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480697060.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483770250.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "Liefert WAHR, wenn der Wert ein logisches Zahlformat trägt." +msgstr "Liefert WAHR, wenn der Wert ein logisches Zahlenformat trägt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9669,8 +9669,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." -msgstr "Summiert die Argumente, die den Bedingungen genügen." +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "Summiert die Argumente, die der Bedingung genügen." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b25e70af37c..7759048aced 100644 --- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 05:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:36+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481348928.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482424602.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "Bereich für Formelausdruck:" +msgstr "Bereich oder Formelausdruck:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "Legen Sie den Namen und die Reichweite fest oder den Formelausdruck." +msgstr "Legen Sie den Namen und den Bereich oder Formelausdruck fest." #: definename.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "Bereich für Formelausdruck:" +msgstr "Bereich oder Formelausdruck:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po index e56163ea4d2..176e383a91c 100644 --- a/source/de/sfx2/source/doc.po +++ b/source/de/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:08+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803376.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483506494.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "Formatvorlage ~beibehalten" +msgstr "Formatvorlagen ~beibehalten" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po index 48f9fa72b4d..22d69a89927 100644 --- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-30 05:44+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480707835.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483076692.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "Te_xt" +msgstr "_Text" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "_Nummerierung" +msgstr "_Listen" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "Üb_erschreiben" +msgstr "Ü_berschreiben" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index b624ab34007..795418f6bfb 100644 --- a/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/de/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:13+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385565338.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483506791.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time" -msgstr "Gesamtbearbeitungszeit" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "%EDITING_TIME_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "Gesamtbearbeitungszeit:" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit:" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po index 36f0630873b..8d76c5a8491 100644 --- a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:26+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803552.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483507596.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Speicherort:" +msgstr "Ort:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/dialog.po b/source/de/svx/source/dialog.po index 431dbf6780d..837713d0a47 100644 --- a/source/de/svx/source/dialog.po +++ b/source/de/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 04:55+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803624.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483592152.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" "string.text" msgid "Including Styles" -msgstr "einschließlich Vorlagen" +msgstr "Einschließlich V~orlagen" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "Absatz~vorlagen" +msgstr "Absatzv~orlagen" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Cell St~yles" -msgstr "~Zellvorlagen" +msgstr "Zellv~orlagen" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n" "string.text" msgid "Basic Latin" -msgstr "Latein, Basis" +msgstr "Lateinisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n" "string.text" msgid "Latin-1" -msgstr "Latein-1" +msgstr "Lateinisch, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latein, erweitert-A" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latein, erweitert-B" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "IPA Extensions" -msgstr "Lautschrift, Erweiterungen" +msgstr "Lautschrift-Erweiterungen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n" "string.text" msgid "Basic Greek" -msgstr "Griechisch, Basis" +msgstr "Griechisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" "string.text" msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "Griechisch, Symbole und Koptisch" +msgstr "Griechisch und Koptisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n" "string.text" msgid "Basic Hebrew" -msgstr "Hebräisch, Basis" +msgstr "Hebräisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Hebrew Extended" -msgstr "Hebräisch, erweitert" +msgstr "Hebräisch, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n" "string.text" msgid "Basic Arabic" -msgstr "Arabisch, Basis" +msgstr "Arabisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Arabic Extended" -msgstr "Arabisch, erweitert" +msgstr "Arabisch, Zusatz" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" msgid "Odia" -msgstr "Odia" +msgstr "Oriya" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAMIL\n" "string.text" msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "Tamilisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n" "string.text" msgid "Malayalam" -msgstr "Malayisch" +msgstr "Malayalam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n" "string.text" msgid "Basic Georgian" -msgstr "Georgisch, Basis" +msgstr "Georgisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Georgian Extended" -msgstr "Georgisch, erweitert" +msgstr "Georgisch, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul Jamo" +msgstr "Hangeul-Jamo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n" "string.text" msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "Latein, weitere Zusätze" +msgstr "Lateinisch, weitere Zusätze" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Greek Extended" -msgstr "Griechisch, erweitert" +msgstr "Griechisch, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "General punctuation" -msgstr "Allgemeine Interpunktion" +msgstr "Interpunktion" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Hoch- und Tiefstellungen" +msgstr "Hoch- und tiefgestellte Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Currency Symbols" -msgstr "Währungssymbole" +msgstr "Währungszeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "Kombinierende diakritische Symbole" +msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen für Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Buchstabensymbole" +msgstr "Buchstabenähnlich Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Number Forms" -msgstr "Zahlensymbole" +msgstr "Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARROWS\n" "string.text" msgid "Arrows" -msgstr "Pfeilsymbole" +msgstr "Pfeile" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Verschiedene Technische Zeichen" +msgstr "Verschiedene technische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Control Pictures" -msgstr "Steuerelementsymbole" +msgstr "Symbole für Steuerzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" "string.text" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Maschinenlesbare Zeichen" +msgstr "Optische Zeichenerkennung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Eingekreiste Zeichen" +msgstr "Umschlossene alphanumerische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" -msgstr "Rahmungssymbole" +msgstr "Rahmenzeichnung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Block Elements" -msgstr "Blocksymbole" +msgstr "Blockelemente" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometrische Symbole" +msgstr "Geometrische Formen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Dingbats" -msgstr "Symbolzeichen" +msgstr "Dingbats" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "CJK Symbole und Punktierungen" +msgstr "CJK-Symbole und -Interpunktion" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangul kompatibles Jamo" +msgstr "Hangeul-Jamo, Kompatibilität" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "Verschiedene CJK Zeichen" +msgstr "Verschiedene CJK-Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" "string.text" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "Eingekreiste CJK Zeichen und Monate" +msgstr "Umschlossene CJK-Zeichen und -Monate" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK Kompatibilität" +msgstr "CJK-Kompatibilität" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" +msgstr "Hangeul" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK Kompatible Ideogramme" +msgstr "CJK-Kompatibilitätsideogramme" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arabische Präsentationsformen-A" +msgstr "Arabisch, Präsentationsformen A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" "string.text" msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Kombinierende Halbmarken" +msgstr "Kombinierende halbe diakritische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK Kompatibilitätsformen" +msgstr "CJK-Kompatibilitätsformen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" "string.text" msgid "Small Form Variants" -msgstr "Kleine Formen, Varianten" +msgstr "Kleine Formvarianten" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arabische Präsentationsformen-B" +msgstr "Arabisch, Präsentationsformen B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "Halbbreite und breite Formen" +msgstr "Halbbreite und vollbreite Formen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" -msgstr "Spezielle Symbole" +msgstr "Spezielle Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi-Silben" +msgstr "Yi-Silbenzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "Erweiterung für CJK-Kompatibilitätsideogramme" +msgstr "CJK-Kompatibilitätsideogramme, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "Variantenauswahl" +msgstr "Variantenselektoren" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Ergänzender Bereich zum privaten Gebrauch-A" +msgstr "Bereich zum privaten Gebrauch, Ergänzung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Ergänzender Bereich zum privaten Gebrauch-B" +msgstr "Bereich zum privaten Gebrauch, Ergänzung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer" +msgstr "Khmer, Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Linear-B-Silbenzeichen" +msgstr "Linear B, Silbenzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "Linear-B-Ideogramme" +msgstr "Linear B, Ideogramme" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "Shaw-Alphabet" +msgstr "Shaw" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" "string.text" msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +msgstr "Ogam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "Kanadische Aborigin Silben" +msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole-A" +msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Pfeile, Ergänzung-A" +msgstr "Pfeile, Ergänzung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" "string.text" msgid "Braille Patterns" -msgstr "Braille" +msgstr "Braille-Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Pfeile, Ergänzung-B" +msgstr "Pfeile, Ergänzung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole-B" +msgstr "Verschiedene Mathematische Symbole B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" "string.text" msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "Ergänzte CJK Radikale" +msgstr "CJK-Radikale, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" "string.text" msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" +msgstr "Hanunóo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" "string.text" msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanuwa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUHID\n" "string.text" msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" +msgstr "Buid" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo, erweitert" +msgstr "Bopomofo, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" "string.text" msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "Phonetisches Katakana" +msgstr "Katakana, phonetische Erweiterungen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Kyprisch, Silben" +msgstr "Kyprisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Tai-Xuan-Jing-Zeichen" +msgstr "Tai-Xuan-Jing-Symbole" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Variantenauswahl, Ergänzung" +msgstr "Variantenselektoren, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Altgriechische Notenschriftzeichen" +msgstr "Altgriechisch, Notenschriftzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Altgriechische Zahlen" +msgstr "Altgriechisch, Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Äthiopisch, erweitert" +msgstr "Äthiopisch, Zusatz" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Äthiopisch, Zusatz" +msgstr "Äthiopisch, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Zusätzliche Interpunktion" +msgstr "Interpunktion, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Lateinisch, erweitert-C" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Lateinisch, erweitert-D" +msgstr "Lateinisch, Erweiterung D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Kyrillisch, erweitert-A" +msgstr "Kyrillisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Kyrillisch, erweitert-B" +msgstr "Kyrillisch, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner, erweitert" +msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Vedisch, Erweiterungen" +msgstr "Vedische Erweiterungen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Devanagari, erweitert" +msgstr "Devanagari, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Hangeul-Jamo, erweitert-A" +msgstr "Hangeul-Jamo, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6689,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Birmanisch, erweitert-A" +msgstr "Birmanisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Hangeul-Jamo, erweitert-B" +msgstr "Hangeul-Jamo, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "Inschriften-Parthisch" +msgstr "Parthisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "Alt-Türkisch" +msgstr "Alttürkisch" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "Ägyptische Hieroglyphen" +msgstr "Ägyptisch, Hieroglyphen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "Zusätzliche umschlossene alphanumerische Zeichen" +msgstr "Umschlossene alphanumerische Zeichen, Ergänzung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "Äthiopisch, erweitert-A" +msgstr "Äthiopisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "Kana, Ergänzung" +msgstr "Kana" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "Arabisch, erweitert-A" +msgstr "Arabisch, Erweiterung A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Arabisch, mathematische alphanumerische Zeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "Meitei-Mayek, Erweiterungen" +msgstr "Meitei-Mayek, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "Meroitische Hieroglyphen" +msgstr "Meroitisch, Hieroglyphen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "Sora-Sompeng" +msgstr "Sorang-Sompeng" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" "string.text" msgid "Bassa Vah" -msgstr "Bassa vah" +msgstr "Bassa Vah" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "Koptisch, Jahresepakte" +msgstr "Koptisch, Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7049,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen, Ergänzung" +msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n" "string.text" msgid "Duployan" -msgstr "Duployé-Schrift" +msgstr "Duployé" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "Geometrische Formen, erweitert" +msgstr "Geometrische Formen, Erweiterung" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "Latein, erweitert-E" +msgstr "Latein, Erweiterung E" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" "string.text" msgid "Linear A" -msgstr "Linear-A" +msgstr "Linear A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "Birmanisch, erweitert-B" +msgstr "Birmanisch, Erweiterung B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7274,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Sinhala Archaic Numbers" -msgstr "Singhalesische Zahlzeichen" +msgstr "Singhalesisch, Zahlzeichen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "Pfeile, Ergänzung-C" +msgstr "Pfeile, Ergänzung C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "Anatolische Hieroglyphen" +msgstr "Anatolisch, Hieroglyphen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Early Dynastic Cuneiform" -msgstr "Frühdynastische Keilschrift" +msgstr "Frühe Keilschrift" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "Sutton-Zeichenschrift" +msgstr "Sutton" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-C" -msgstr "Kyrillisch, erweitert-C" +msgstr "Kyrillisch, Erweiterung C" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po index d41fb3e89e8..38a3d7dc634 100644 --- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 05:15+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480708882.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483593347.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "_Suchen:" +msgstr "S_uchen:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Nur ganzes _Wort suchen" +msgstr "Nur gan_ze Wörter" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "_Ersetzen" +msgstr "Erse_tzen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "Alle E_rsetzen" +msgstr "Alle e_rsetzen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "_Nur in Auswahl" +msgstr "Nur _in Auswahl" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "_Reguläre Ausdrücke" +msgstr "Reguläre Aus_drücke" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3061,8 +3061,8 @@ msgctxt "" "ignorediacritics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore diac_ritics CTL" -msgstr "Ignoriere _diakritische Zeichen bei CTL" +msgid "Ignore diac_ritics" +msgstr "_Diakritische Zeichen ignorieren" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore _kashida CTL" -msgstr "Kashida-_CTL ignorieren" +msgid "Ignore _kashida" +msgstr "Kashida i_gnorieren" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "Ä_hnlichkeitssuche" +msgstr "Ähnli_chkeitssuche" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "Ähnlichkeiten..." +msgstr "Ähn_lichkeiten..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace _backwards" -msgstr "Rüc_kwärts ersetzen" +msgstr "Rück_wärts ersetzen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "Notiz" +msgstr "Kommentare" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "Zeilenwe_ise" +msgstr "_Zeilen" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "Weitere _Optionen..." +msgstr "Weitere O_ptionen..." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -5166,11 +5166,11 @@ msgstr "Hardware-Beschleunigung deaktivieren (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"radio_deinstall\n" +"radio_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall extensions" -msgstr "Extensions deinstallieren" +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5184,11 +5184,20 @@ msgstr "Alle Benutzer-Extensions deinstallieren" #: safemodedialog.ui msgctxt "" "safemodedialog.ui\n" -"check_deinstall_all_extensions\n" +"check_reset_shared_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Systemweite Extensions zurücksetzen" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_bundled_extensions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)" -msgstr "Alle Extensions deinstallieren (einschließlich gemeinsame und vorinstallierte)" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Mitgelieferte Extensions zurücksetzen" #: safemodedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po index be5f10de07e..6b1568e9d07 100644 --- a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-20 05:07+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 05:13+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479618434.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483506797.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "Gesamtbearbeitungszeit" +msgstr "Gesamte Bearbeitungszeit" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index aeb956a83c7..9438c0f77f4 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:02+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479803933.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483167732.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "Position" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "_Nummer neu starten" +msgstr "_Nummerierung neu starten" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -9824,24 +9824,6 @@ msgstr "Vorlage" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" "notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" "fomatgrouplabel\n" "label\n" "string.text" @@ -10377,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgstr "Position und Größe" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10395,7 +10377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "Umbrechen" +msgstr "Umlauf" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10422,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Bereich" +msgstr "Fläche" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -15578,7 +15560,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummerierungsart" +msgstr "Nummerierung" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -15605,7 +15587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Nummerierungsart" +msgstr "Nummerierung" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -15637,11 +15619,11 @@ msgstr "Position" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" #: templatedialog2.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ac8a6cf6463..159404e226d 100644 --- a/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:36+0000\n" +"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480708988.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482496581.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -208,6 +208,15 @@ msgstr "Beschreibung" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Signature type" +msgstr "Signaturtyp" + +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" "macrohint\n" "label\n" "string.text" |