aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:35:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:36:07 +0100
commit579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch)
tree179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/de
parentb4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff)
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po96
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po34
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po42
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po30
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po38
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po38
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po24
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po40
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po48
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po130
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po110
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po12
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po68
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po8
32 files changed, 506 insertions, 506 deletions
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 4042ae1933c..bcd6d3c7ca3 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n"
#. GyY9M
@@ -11982,71 +11982,71 @@ msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr "Löscht den ausgewählten JRE-Startparameter."
#. ucDEJ
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33
msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer"
msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server."
msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, werden die Daten an einen externen Server gesendet."
#. kF4mt
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48
msgctxt "langtoolconfigpage|policy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr "Bitte lesen Sie die Datenschutzerklärung"
#. ZRJcn
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63
msgctxt "langtoolconfigpage|activate"
msgid "Enable LanguageTool"
msgstr "LanguageTool aktivieren"
+#. Ntss5
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81
+msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
+msgid "LanguageTool API Options"
+msgstr "LanguageTool API-Optionen"
+
#. tUmXv
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
msgstr "Basis-URL:"
#. z58D6
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#. B8kMr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
msgstr "API-Schlüssel:"
-#. LBMkb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:162
+#. UDGnD
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
-msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end."
-msgstr "Bitte verwenden Sie die Basis-URL, also beispielsweise ohne \"/check\" am Ende."
+msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end."
+msgstr ""
#. 77oav
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
msgstr "Der Benutzername Ihres LanguageTool-Kontos für die Premium-Nutzung."
#. tGuAh
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
msgstr "Der API-Schlüssel Ihres LanguageTool-Kontos für die Premium-Nutzung."
#. Dn8bb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:261
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
msgstr "API-Einstellungen"
-#. Ntss5
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:237
-msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
-msgid "LanguageTool API Options"
-msgstr "LanguageTool API-Optionen"
-
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
msgctxt "linedialog|LineDialog"
@@ -14507,30 +14507,30 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr "Hier definieren Sie Einstellungen für Dokumente mit komplexem Textlayout (CTL)."
-#. tcBQE
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
-msgctxt "optdeeplpage|label1"
-msgid "DeepL API Options"
-msgstr "DeepL API-Optionen"
-
#. xE3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr "Bitte lesen Sie die Datenschutzerklärung"
#. F4GTM
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr "API-URL:"
#. HHJta
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68
msgctxt "optdeeplpage|label3"
msgid "Authentication key:"
msgstr "Authentifizierungsschlüssel:"
+#. tcBQE
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113
+msgctxt "optdeeplpage|label1"
+msgid "DeepL API Options"
+msgstr "DeepL API-Optionen"
+
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
@@ -18850,111 +18850,111 @@ msgstr "URL/Text:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr "Rand:"
#. cBGCb
#. Select type
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Art:"
#. QaD48
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "QR-Code"
#. HGShQ
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#. C3VYY
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
msgstr "Der zu generierende Codetyp."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
msgstr "Fehlerkorrektur:"
#. SPWn3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
msgstr "Der Rahmen um den Code."
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr "7 % der Codewörter können wiederhergestellt werden."
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "15 % der Codewörter können wiederhergestellt werden."
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Quartil"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "25 % der Codewörter können wiederhergestellt werden."
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "30 % der Codewörter können wiederhergestellt werden."
#. DnXM6
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
msgstr "Der Text, aus dem der Code generiert werden soll."
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. bAZcM
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr "Generieren Sie ein- und zweidimensionale Codes für Text oder URLs."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 2b300461774..6e4b7201da2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566103429.000000\n"
#. naSFZ
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id21655367848705\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Modul <literal>msgbox</literal></link>"
#. vzq4f
#: main0000.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id801655368030968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">Modul <literal>scriptforge</literal></link>"
#. LN2JT
#: main0000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id12655637848750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> module</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\">Modul <literal>uno</literal></link>"
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"N0705\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentereignisse werden protokolliert\", UI_PROMPT)"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentereignisse wurden protokolliert\", UI_PROMPT)"
#. GAD2E
#: python_document_events.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"N0719\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Dialog „Erfasste Ereignisse“"
#. X8Kdh
#: python_document_events.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python; Beispiele</bookmark_value><bookmark_value>Python; Plattform</bookmark_value><bookmark_value>Python; Sitzung</bookmark_value><bookmark_value>Python; Bildschirmein- und -ausgabe</bookmark_value>"
#. QbiDM
#: python_examples.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id481636114810038\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-Makros sind in Moduldateien gruppiert, Module sind für gewöhnlich in Bibliotheksordnern gruppiert und Bibliotheken sind in Bibliothekscontainern gruppiert, wobei auch Container Module enthalten können."
#. wGWz9
#: python_locations.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Bibliothek wird entweder als Hauptgruppe für eine ganze Kategorie von Makros oder einer ganzen Anwendung genutzt. Module teilen für gewöhnlich verschiedene Funktionalitäten auf, wie Nutzerinteraktionen und Berechnungen. Individuelle Makros sind Subroutinen und Funktionen. Die nachfolgende Abbildung zeigt ein Beispiel einer hierarchischen Struktur von Makrobibliotheken in %PRDUCTNAME."
#. b8iEG
#: python_locations.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python; Programmierung</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT; Python</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT; getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT; getDesktop</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT; getDocument</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; getDesktop</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; getDocument</bookmark_value>"
#. sZPDY
#: python_programming.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id391659034206678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; absolutize</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; createUnoStruct</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; fileUrlToSystemPath</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; getClass</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; getComponentContext</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; Enum</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; getConstantByName</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; isInterface</bookmark_value><bookmark_value>uno.py; systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"N1297\n"
"help.text"
msgid "Importing an embedded Module"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren eines eingebetteten Moduls"
#. GPRuc
#: python_programming.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"N1298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
-msgstr ""
+msgstr "Ebenso wie %PRODUCTNAME-Basic das Durchsuchen und dynamische Laden von Bibliotheken unterstützt, können auch Python-Bibliotheken durchforscht und auf Anfrage importiert werden. Für mehr Informationen über Bibliothekscontainer besuchen Sie <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) oder laden Sie das <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK) herunter."
#. SEeXV
#: python_programming.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"N3299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
-msgstr ""
+msgstr "Das Importieren eines eingebetteten Moduls für ein Python-Dokument wird unten veranschaulicht, die Ausnahmebehandlung wird nicht detailliert beschrieben:"
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"msgbox_tip\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a dialog handler</link> example pages."
-msgstr ""
+msgstr "Das %PRODUCTNAME-Python-Modul <literal>msgbox</literal> schlägt eine Methode <literal>msgbox()</literal> vor, die beispielhaft auf den Seiten <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Erstellen von Ereignis-Listenern</link> und <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Erstellen eines Dialog-Handlers</link> dargestellt wird."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id161655364816553\n"
"help.text"
msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methoden <literal>MsgBox</literal> und <literal>InputBox</literal> aus dem <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Dienst Basic</link>, die in den <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">Bibliotheken von ScriptForge</link> enthalten sind, rufen direkt ihre nativen Gegenstücke aus Basic auf."
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tip_APSO\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Die Erweiterung <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) bietet eine Funktion msgbox() aus seinem Modul <literal>apso_utils</literal> an."
#. CGnPe
#: python_session.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Shell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python Konsole</bookmark_value><bookmark_value>Python Interaktive Shell</bookmark_value><bookmark_value>Python; Shell</bookmark_value>"
#. 6dAy2
#: python_shell.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 417c3fd6890..2f794f14f41 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Variablennamen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; Verwendung</bookmark_value><bookmark_value>Variablentypen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen deklarieren</bookmark_value><bookmark_value>Werte; von Variablen</bookmark_value><bookmark_value>Literale; Datum</bookmark_value><bookmark_value>Literale; Integer</bookmark_value><bookmark_value>Literale; Fließkomma</bookmark_value><bookmark_value>Konstanten</bookmark_value><bookmark_value>Felder; Deklarieren</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Konstanten</bookmark_value>"
#. CHiPM
#: 01020100.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. PcnbC
#: 01030400.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. Tkmcd
#: 01030400.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. 6J4pG
#: 01030400.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. A6h5y
#: 01030400.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154537\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. AZkde
#: 01030400.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. L9iaA
#: 01030400.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147547\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. DUoVN
#: 01030400.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…</emph> – Schaltfläche: <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#. njHkZ
#: 01030400.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, and day."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt einen <emph>Datumswert</emph> für eine Datumsangabe aus Jahr, Monat und Tag zurück."
#. 5G7kZ
#: 03030101.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
msgid "Data Type Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Datentyp Benannte Konstanten"
#. Xtpvq
#: 03040000.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id921617302349290\n"
"help.text"
msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass Basics Operator <literal>MOD</literal> und Calcs <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">Funktion REST</link> sich unterschiedlich verhalten. In Calc können beide Operanden Dezimalzahlen sein und sie werden nicht vor der Division gerundet. Daher kann der resultierende Rest ein Dezimalwert sein."
#. xEXBJ
#: 03070600.xhp
@@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Const Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Anweisung Const</link></variable>"
#. xPBxj
#: 03100700.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id761652451117906\n"
"help.text"
msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerische Ausdrücke werden entsprechend den %PRODUCTNAME-<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Spracheinstellungen</link> dargestellt:"
#. DirnZ
#: 03100900.xhp
@@ -27914,7 +27914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt Text oder einen numerischen Wert zurück, der die Informationen über den Typ einer Variablen enthält."
#. 9pCYi
#: 03103600.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 33150a88cfe..7d757a9d031 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513085807.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Diese Befehle gelten für das aktuelle Dokument, zum Erstellen eines neuen Dokuments, Öffnen eines vorhandenen Dokuments oder Schließen der Anwendung.</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dieses Menü enthält Befehle zum Steuern der Bildschirmanzeige des Dokuments, zum Ändern der Benutzeroberfläche und zum Zugreifen auf die Seitenleistenbereiche.</ahelp>"
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index a8a1c8f2cb8..9b1f60f0dd2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564805193.000000\n"
#. E9tti
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Rechenleiste</emph>.</variable>"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"foste\">WählenSie <emph>Format - Seitenvorlage</emph>.</variable>"
#. ds3hg
#: 00000405.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Wählen Sie <emph>Format - Seitenvorlage... - Register: Tabelle</emph>.</variable>"
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Bedingung...</menuitem> .</variable>"
#. 36aUL
#: 00000405.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id141663543112100\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph> auf"
#. VqVh2
#: 00000405.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001663540244130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Symbol für Bedingte Formatierung – Bedingung…</alt></image>"
#. CdDAq
#: 00000405.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id31663542115011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Farbbalken...</menuitem></variable>"
#. QPRux
#: 00000405.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id211663543104186\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph> auf"
#. ZHE33
#: 00000405.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id431663540719713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Icon Color Scale</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Symbol für Farbbalken</alt></image>"
#. UJbUX
#: 00000405.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id491663542108169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Datenbalken...</menuitem></variable>"
#. YJvXG
#: 00000405.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id81663543094977\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph> auf"
#. qKAB8
#: 00000405.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id301663541161943\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Icon Data Bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Symbol für Datenbalken</alt></image>"
#. DhB6e
#: 00000405.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id851663542093712\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Symbolsatz...</menuitem></variable>"
#. j6oAH
#: 00000405.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id501663543087343\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph> auf"
#. BKDA9
#: 00000405.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id51663541228728\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Icon Icon Set</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Symbol für Symbolsatz</alt></image>"
#. xL9EB
#: 00000405.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id391663542070705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Datum...</menuitem></variable>"
#. bETCm
#: 00000405.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id351663543077670\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Formatierung</emph> auf"
#. dUBco
#: 00000405.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id371663541317147\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Icon Date</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Symbol für Datum</alt></image>"
#. TPxGF
#: 00000405.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id641663542045446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Verwalten...</menuitem></variable>"
#. gWWhE
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d4937103352..107c527b384 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Round the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rundet die Zahl auf die angegebene Anzahl an <emph>Nachkommastellen</emph>.</ahelp>"
#. Wj97D
#: 02140700.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr "Gehe zu Tabelle"
+msgstr "Zu Tabelle navigieren"
#. 88YoD
#: 02220000.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156025\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\">Go to Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\">Zu Tabelle navigieren</link></variable>"
#. UmffC
#: 02220000.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id231655657630178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - Go To Sheet</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Tabelle - Navigieren - Zu Tabelle...</menuitem>."
#. dPFgf
#: 02220000.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters. Search is case-sensitive. If empty, all visible sheets are listed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Tippen Sie ein paar Zeichen ein, die in der gesuchten Tabelle enthalten sind. Die Liste der Tabellen wird auf diejenigen reduziert, die diese Zeichen enthalten. Die Suche beachtet die Groß- / Kleinschreibung. Falls leer, werden alle sichtbaren Tabellen aufgeführt.</ahelp>"
#. aCw4F
#: 02220000.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double-clicking on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Listet die Tabellen im aktuellen Dokument auf. Versteckte Tabellen werden nicht aufgelistet. Um eine Tabelle auszuwählen, drücken Sie die Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten-Taste, um zu der Tabelle in der Liste zu gelangen. Doppelklick auf einen Namen führt direkt zu dieser Tabelle.</ahelp>"
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"par_id851616615176815\n"
"help.text"
msgid "Be aware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie bitte, dass Basis 2 nicht von Microsoft Excel unterstützt wird. Deshalb wird, wenn Sie Basis 2 benutzen und Ihr Dokument in das XLSX-Format exportieren, es eine Fehlermeldung geben, wenn Sie das Dokument in Excel öffnen."
#. UCPgp
#: 04060103.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(FALSE();TRUE())</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=UND(FALSCH();WAHR())</item> ergibt FALSCH."
#. XXJC8
#: 04060105.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158412\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ODER(FALSCH();WAHR())</item> ergibt WAHR."
#. B2UcY
#: 04060105.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE())</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=XODER(WAHR();WAHR())</item> ergibt FALSCH."
#. sACsD
#: 04060105.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE();TRUE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=XODER(WAHR();WAHR();WAHR())</item> ergibt WAHR."
#. Uhsea
#: 04060105.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=XODER(FALSCH();WAHR())</item> ergibt WAHR."
#. 3Ed6j
#: 04060106.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561641930400105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ABRUNDEN</link>"
#. HBbDL
#: 04060106.xhp
@@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"par_id991655560817321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DECIMAL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\">DEZIMAL</link>"
#. B364W
#: 04060110.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Externe Verknüpfungen</link>"
#. SaAut
#: 04090000.xhp
@@ -44132,7 +44132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B2\n"
"help.text"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Verkleinert den Druckbereich auf Breite/Höhe"
#. MzoXE
#: 05070500.xhp
@@ -44213,7 +44213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Shrink print range(s) to number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Verkleinert den Druckbereich auf Anzahl der Seiten"
#. 7VYWo
#: 05070500.xhp
@@ -45068,7 +45068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51665407876959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Bedingte Formatierung</link></variable>"
#. VzSfF
#: 05120000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 624ffb43765..f30377324d4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411177.000000\n"
#. NXy6S
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual document content. To turn this function on, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Das automatische Finden von Beschriftungen ist eine veraltete Funktion und standardmäßig deaktiviert, da es abhängig vom tatsächlichen Dokumentinhalt zu nicht deterministischem Verhalten führen kann. Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras – Optionen…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – Berechnen</emph> und aktivieren das Markierfeld <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftungen automatisch erkennen</emph>."
#. Q9Nee
#: address_auto.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but in a defined way."
-msgstr ""
+msgstr "Das Verwenden von definierten Beschriftungen ist immer möglich und verhält sich ähnlich aber in einer definierten Weise."
#. ZuesG
#: address_auto.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "If you enter a label name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must double it, for example, <item type=\"literal\">'Harry''s Bar'</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie den Namen einer Beschriftung selber in eine Formel eingeben, müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') setzten. Falls ein einfaches Anführungszeichen in einem Namen auftaucht, müssen Sie es verdoppeln, beispielsweise <item type=\"literal\">'Thomas'' Bar'</item>."
#. EXFye
#: auto_off.xhp
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Um Formatierungsattribute auf eine ganze Tabelle anzuwenden, wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage…</emph>. Sie können dann zum Beispiel Kopf- und Fußzeilen eingeben, die beim Ausdruck auf jeder Seite erscheinen."
#. VGmPH
#: format_table.xhp
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Bild, welche Sie mittels <item type=\"menuitem\">Format – Seitenvorlage… – Register: Hintergrund</item> eingefügt haben, ist nur auf dem Ausdruck oder der Druckvorschau sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch auf dem Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild mittels <item type=\"menuitem\">Einfügen – Bild… </item> ein und ordnen das Bild hinter den Zellen an durch Auswahl von <item type=\"menuitem\">Format – Anordnung – Im Hintergrund</item>. Nutzen sie den <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>, um das Hintergrundbild auszuwählen."
#. vvAFw
#: format_table.xhp
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Formula</emph> icon on the Formula Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Formel</emph> in der Rechenleiste."
#. jtUAV
#: formula_enter.xhp
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150042\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seitenvorlage...</emph>."
#. 4sJjb
#: print_details.xhp
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seitenvorlage...</emph>."
#. BTD2G
#: print_landscape.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholungszeilen sind Zeilen aus der Tabelle. Um Kopfzeilen und Fußzeilen festzulegen, die auf jeder Druckseite gedruckt werden, wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage…</emph>."
#. PX4LE
#: print_title_row.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146113\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\">Format – Seitenvorlage… – Register: Kopf-/Fußzeile</link>"
#. AK3vB
#: printranges.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab keys</keycode> and backward using the <keycode>Shift +</keycode> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+ Tab</keycode> keys."
-msgstr "Wenn mehr als ein Name mit dem selben Buchstaben beginnt, können Sie sich vorwärts durch alle Namen bewegen, indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Tabulator</keycode> verwenden beziehungsweise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Umschalt+Tabulator</keycode>, um sich rückwärts durch die Namen zu bewegen."
+msgstr "Wenn mehr als ein Name mit dem gleichen Buchstaben beginnt, können Sie sich vorwärts durch alle Namen bewegen, indem Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Tabulator</keycode> verwenden beziehungsweise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> <keycode>+Umschalt+Tabulator</keycode>, um sich rückwärts durch die Namen zu bewegen."
#. j7cYG
#: value_with_name.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 83402e8f207..fe3b811475c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565410144.000000\n"
#. DsZFP
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Datentabelle"
#. pDBTX
#: data_table.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value> <bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Diagramme; Datentabellen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Datentabellen in Diagrammen</bookmark_value>"
#. zG8yu
#: data_table.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861665495783520\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\">Chart Data Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"data_table_h1\"><link href=\"text/schart/01/data_table.xhp\">Diagramm-Datentabelle</link></variable>"
#. d3MTA
#: data_table.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id131665495992109\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <emph>Chart Data Table</emph> and configure its appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt eine <emph>Diagrammdatentabelle</emph> ein und konfiguriert deren Aussehen."
#. hSg8E
#: data_table.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id731665773779796\n"
"help.text"
msgid "Chart data tables allow to visualize the data represented by the chart. A table containing the data is placed at the bottom of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammdatentabellen ermöglichen die Visualisierung der durch das Diagramm dargestellten Daten. Am unteren Rand des Diagramms wird eine Tabelle mit den Daten platziert."
#. nGg9m
#: data_table.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id541665496100217\n"
"help.text"
msgid "Double-click the chart object to enter edit mode and choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelklicken Sie auf das Diagrammobjekt, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln, und wählen Sie <menuitem>Einfügen – Datentabelle…</menuitem>"
#. pGEgv
#: data_table.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id81665496208459\n"
"help.text"
msgid "If the chart already has a <emph>Data Table</emph>, double-click the chart to enter edit mode and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das Diagramm bereits eine <emph>Datentabelle</emph> enthält, doppelklicken Sie auf das Diagramm, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"
#. ntScE
#: data_table.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id431665496330435\n"
"help.text"
msgid "Right-click the data table and choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datentabelle und wählen Sie <menuitem>Format – Auswahl formatieren…</menuitem>."
#. GY5FW
#: data_table.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id431665496331262\n"
"help.text"
msgid "Double-click the <emph>Data Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Doppelklicken Sie auf die <emph>Datentabelle</emph>."
#. BPQcM
#: data_table.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id181665496962192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Diagramm; Datentabelle entfernen</bookmark_value>"
#. LND7v
#: data_table.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id891665496566910\n"
"help.text"
msgid "To remove the data table:"
-msgstr ""
+msgstr "Um die Datentabelle zu entfernen:"
#. sC5D7
#: data_table.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id701665496615511\n"
"help.text"
msgid "Double-click the chart to enter edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Doppelklicken Sie auf das Diagramm, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln."
#. KGjkj
#: data_table.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id721665496616565\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Datentabelle…</menuitem>"
#. CaLtM
#: data_table.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1cb7f6da170..c285f994316 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and MySQL connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Konfigurieren einer MariaDB- oder MySQL-Verbindung</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161668004416786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Datenbanken; Verbindungseinstellungen</bookmark_value>"
#. 64yyP
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Verbindungseinstellungen zu einer existierenden Datenbank fest.</ahelp>"
#. 5xRuP
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"par_id561668004674782\n"
"help.text"
msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the <menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for each database driver as given below."
-msgstr ""
+msgstr "Die Optionen in diesem Dialog unterscheiden sich abhängig vom Datenbanktreiber, der im Bereich <menuitem>Datenbank auswählen</menuitem> des <menuitem>Datenbank-Assistenten</menuitem> ausgewählt wurde. Die Hilfeseiten der spezifischen Optionen für jeden Datenbanktreiber finden Sie nachfolgend."
#. APEY6
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"par_id331668004976240\n"
"help.text"
msgid "Choose the path and file name of the new database file."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Pfad und den Dateinamen für die neue Datenbankdatei."
#. po9hN
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51668005045737\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Durchsuchen"
#. c6fGF
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"par_id61668005068546\n"
"help.text"
msgid "Select an existing database file."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine bestehende Datenbankdatei aus."
#. TcWBB
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"par_id911668005357794\n"
"help.text"
msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Die nachfolgenden Hilfeseiten beschreiben die Optionen, welche spezifisch für den jeweiligen Datenbanktreiber sind."
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;data sources (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC; Datenquellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Datenquellen; ODBC (Base)</bookmark_value>"
#. SNzJc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Einstellungen für eine <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>-Datenquellenverbindung fest.</ahelp>"
#. BhskD
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id8034302\n"
"help.text"
msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Auf Solaris- und Linux-Plattformen sollten Sie den JDBC- statt den ODBC-Treiber versuchen. Wir verweisen auf die Webseite des <link href=\"http://www.unixodbc.org\">unixODBC Projekts</link> für eine ODBC-Implementierung auf Solaris oder Linux."
#. PxZ9T
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Name der ODBC-Datenquelle"
#. BwHmK
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the data source registered in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Namen der Datenquelle so an, wie er in %PRODUCTNAME registriert wurde.</ahelp>"
#. 7KKFy
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open the ODBC data source selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie, um den Dialog zur ODBC-Datenquellenauswahl zu öffnen.</ahelp>"
#. 48ubg
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data source to which you want to connect using ODBC. Then click <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie die Datenquelle aus, zu der Sie mittels ODBC eine Verbindung herstellen wollen. Dann klicken Sie auf <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
#. xEmZZ
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"par_id811668782045534\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in %PRODUCTNAME, the table must have a unique index field."
-msgstr ""
+msgstr "Um eine Aufzeichnung in einer Datenbanktabelle in %PRODUCTNAME zu bearbeiten oder hinzuzufügen, muss die Tabelle ein eindeutiges Indexfeld haben."
#. RL7sk
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Benutzerauthentifizierung einrichten</link></variable>"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 57ea40a58c7..985f8136d99 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557806579.000000\n"
#. dHbww
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Menü enthält Befehle zum Steuern der Bildschirmanzeige des Dokuments, zum Ändern der Benutzeroberfläche und zum Zugreifen auf die Seitenleisten."
#. X7bcB
#: main0103.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 70ecdfa5485..5d97c5da158 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557891741.000000\n"
#. ybhKD
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Ebenen umbenennen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; umbenennen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen einfügen</bookmark_value>"
#. Vig6p
#: insert_layer.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Insert or Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Einfügen oder Ändern einer Ebene"
#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Fügt eine neue Ebene ein oder ändert eine Ebene im Dokument. Ebenen sind nur in Draw verfügbar, nicht in Impress.</ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Geben Sie einen Namen für die neue Ebene ein. Um die Ebene umzubenennen, geben Sie den neuen Namen ein.</ahelp>"
#. HkHgM
#: insert_layer.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id761667238910931\n"
"help.text"
msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Ebene direkt umzubenennen, klicken Sie mit der rechten Maustaste unten auf den Bereich des Ebenenregisters, wählen im Kontextmenü <menuitem>Ebene umbenennen</menuitem> aus und geben den neuen Namen des Registers ein."
#. ADN49
#: insert_layer.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Layer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften der Ebene"
#. Fn6ms
#: insert_layer.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Eigenschaften für die Ebene fest."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 62dfeb8e938..6d3b1fbc4d3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452870.000000\n"
#. cZbDh
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph>area, set the options for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Im Bereich <emph>Eigenschaften</emph> setzen Sie die Optionen für die Ebene."
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a48bcb682fd..d540ed75a43 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 06:22+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411332.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Symbol für Textdokument</alt></image>"
#. DaHW6
#: 01010000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein Textdokument in $[officename] Writer."
#. DavTy
#: 01010000.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Symbol für Tabellendokument</alt></image>"
#. gCPqt
#: 01010000.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein Tabellendokument in $[officename] Calc."
#. 3AG5h
#: 01010000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Symbol für Präsentation</alt></image>"
#. AQMhm
#: 01010000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein Präsentationsdokument in $[officename] Impress."
#. FW2CS
#: 01010000.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Symbol für Zeichnung</alt></image>"
#. 8vFqa
#: 01010000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein Zeichnungsdokument in $[officename] Draw."
#. GEwEA
#: 01010000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Symbol für Formel</alt></image>"
#. bky4X
#: 01010000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein Formeldokument in $[officename] Math."
#. ipL2w
#: 01010000.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Symbol für Datenbank</alt></image>"
#. Qfe7v
#: 01010000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Symbol für HTML-Dokument</alt></image>"
#. n5cik
#: 01010000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Creates a HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein HTML-Dokument."
#. heJts
#: 01010000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Symbol für Dokumentvorlagen</alt></image>"
#. 6CBVj
#: 01010000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Creates a document using an existing template."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt ein Dokument basierend auf einer existierenden Dokumentvorlage."
#. 9wnyC
#: 01010000.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144943\n"
"help.text"
msgid "Page width"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenbreite"
#. 4Vwkr
#: 01010202.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 7bbe9f95ce7..112bf6800a2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536984262.000000\n"
#. EUcrc
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Draw Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Bildschirmfotos von Draw"
#. eQyVj
#: sd_screenshots.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id841667137968665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Insert layer dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertlayer/InsertLayerDialog.png\" id=\"img_id751667137968666\"><alt id=\"alt_id161667137968667\">Dialog Ebene einfügen</alt></image>"
#. DfLQp
#: sd_screenshots.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id261667158794565\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Snap Object Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" id=\"img_id471667158794567\"><alt id=\"alt_id931667158794568\">Dialog Fangobjekt</alt></image>"
#. oyDYP
#: sd_screenshots.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id71667308065175\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">To Polygon dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/vectorize/VectorizeDialog.png\" id=\"img_id311667308065177\"><alt id=\"alt_id631667308065179\">Dialog In Polygon</alt></image>"
#. U5qq8
#: sd_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id731667322149681\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Duplicate dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/copydlg/DuplicateDialog.png\" id=\"img_id271667322149683\"><alt id=\"alt_id81667322149685\">Dialog Duplizieren</alt></image>"
#. CQFRB
#: sd_screenshots.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id661667325268264\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Dialog Einfügen aus Datei</alt></image>"
#. Ak6ph
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shared CUI Screenshots"
-msgstr "Bildschirmfotos der gemeinsamen genutzten Oberfläche"
+msgstr "Bildschirmfotos der gemeinsam verwendeten Oberfläche"
#. BQjvk
#: shared_cui_screenshots.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writer Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Bildschirmfotos von Writer"
#. LfvpA
#: sw_screenshots.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id491668267296043\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Index entry dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/indexentry/IndexEntryDialog.png\" id=\"img_id851668267296045\"><alt id=\"alt_id291668267296047\">Dialog Indexeintrag</alt></image>"
#. AW8Pn
#: youtubevideos.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b722480892a..726626aaba1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411466.000000\n"
#. iharT
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then press <widget>Manage Services</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie dann im Dialog auf die Schaltfläche <widget>Dienste verwalten</widget>, um den Dialog „Dateidienste“ zu öffnen."
#. NYgGE
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_webp_Export\n"
"help.text"
msgid "WEBP - WebP Image"
-msgstr ""
+msgstr "WEBP – WebP-Bild"
#. fwhjA
#: convertfilters.xhp
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id631656948569749\n"
"help.text"
msgid "Line number to start reading."
-msgstr ""
+msgstr "Zeilennummer, ab der gelesen werden soll."
#. RN5mh
#: csv_params.xhp
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph>: line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph>: Zeilennummer, ab der gelesen werden soll. Beispiel: 3 (ab dritter Zeile beginnen)."
#. BeXqG
#: csv_params.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id591656948484541\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
-msgstr ""
+msgstr "CSV-Import"
#. fjBqE
#: csv_params.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id41656949386421\n"
"help.text"
msgid "Quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "Felder in Hochkommata als Text formatieren"
#. 4EDix
#: csv_params.xhp
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"par_id741656949088694\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Zahlerkennung"
#. SDFCG
#: csv_params.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id321656948708285\n"
"help.text"
msgid "Save cell contents as shown"
-msgstr ""
+msgstr "Zellinhalt wie angezeigt speichern"
#. D9GzU
#: csv_params.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656948754932\n"
"help.text"
msgid "Export cell formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Zellformeln exportieren"
#. DbAB4
#: csv_params.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id921656948771058\n"
"help.text"
msgid "Remove spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Leerzeichen entfernen"
#. FE6AD
#: csv_params.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"par_id501656949158133\n"
"help.text"
msgid "Export sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen exportieren"
#. e7nRn
#: csv_params.xhp
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> in the image window to select the next point. Use <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> to select the previous point."
-msgstr "Verwenden Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tabulator</keycode> im Bildfenster, um den nächsten Punkt auszuwählen. Verwenden Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+Tabulator</keycode>, um den vorherigen Punkt auszuwählen."
+msgstr "Verwenden Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tabulator</keycode> im Bildfenster, um den nächsten Punkt auszuwählen. Verwenden Sie<keycode>Umschalt</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tabulator</keycode>, um den vorherigen Punkt auszuwählen."
#. 7BdLu
#: keyboard.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155894\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode> or <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>: move split to the first or to the last position"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+Pos1</keycode> oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+Ende</keycode>: verschiebt die Teilung an die erste oder letzte Position"
+msgstr "<keycode>Umschalt+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pos1</keycode> oder <keycode>Umschalt+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ende</keycode>: verschiebt die Teilung an die erste oder letzte Position"
#. yxCwG
#: keyboard.xhp
@@ -24458,7 +24458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ minus</keycode> sign. In other words, hold down the <keycode>Shift</keycode> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> keys and press the <keycode>minus</keycode> key."
-msgstr "Ein Beispiel für einen nicht umbrechenden Bindestrich ist ein Firmenname wie A-Z. Offensichtlich möchten Sie nicht, dass A- am Ende einer Zeile und Z am Anfang der nächsten Zeile erscheint. Um dieses Problem zu lösen, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umschalt+Minus</keycode>. Mit anderen Worten, halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode> und <keycode>Umschalt</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken <keycode>Minus</keycode>."
+msgstr "Ein Beispiel für einen nicht umbrechenden Bindestrich ist ein Firmenname wie A-Z. Offensichtlich möchten Sie nicht, dass A- am Ende einer Zeile und Z am Anfang der nächsten Zeile erscheint. Um dieses Problem zu lösen, drücken Sie <keycode>Umschalt+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Minus</keycode>-Zeichen. Mit anderen Worten, halten Sie <keycode>Umschalt</keycode> und <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> gedrückt und drücken Sie die <keycode>Minus</keycode>-Taste."
#. h8mVr
#: space_hyphen.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index c8b2de5bd19..b1a2e9f98c2 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561694687.000000\n"
#. jdDhb
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dsb\">Niedersorbisch</variable>"
#. jrr4g
#: browserhelp.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hsb\">Obersorbisch</variable>"
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index cc96b0b1b4f..7523f73c2e6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411576.000000\n"
#. PzSYs
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3181125\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Bundesland"
#. 3Hkv7
#: 01010100.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your country.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie Ihr Bundesland ein.</ahelp>"
#. 4wV8B
#: 01010100.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie Ihr Land ein.</ahelp>"
#. 6FwWh
#: 01010100.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Old configurations may contain weakly encrypted passwords, in this case an infobar is shown when the application starts to prompt to reenter the master password in order to resave them with stronger encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Alte Konfigurationen können schwach verschlüsselte Passwörter enthalten. In diesem Fall wird beim Start der Anwendung eine Infoleiste angezeigt, die Sie auffordert, das Master-Passwort erneut einzugeben, um es mit stärkerer Verschlüsselung neu zu speichern."
#. TcKkK
#: 01030300.xhp
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, ob die Farben und Objekte, die im Hintergrund der Seite eingefügt wurden (Format – Seitenvorlage… – Register: Hintergrund), gedruckt werden sollen.</ahelp>"
#. UFYzB
#: 01040400.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math baseline alignment (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Nicht druckbare Zeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Formatierungszeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>anzeigen; nicht druckbare Zeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Formatierungszeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen; anzeigen von (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Anzeige nur auf dem Bildschirm (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Optionale Trennzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Weiche Trennzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennzeichen; anzeigen von benutzerdefinierten (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdefinierten Trennzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte Leerzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Unterbrechen der Anzeige (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Versteckter Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeige versteckter Felder (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; versteckte (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; Geschützte Bereiche zulassen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Mathematische Grundlinienausrichtung (Writer)</bookmark_value>"
#. QgTuK
#: 01040600.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821663355645262\n"
"help.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Layout-Assistent"
#. wuvLB
#: 01040600.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971663355698696\n"
"help.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Basislinienausrichtung für Formeln"
#. x3xWE
#: 01040600.xhp
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_id911663355661468\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether Math formula objects are aligned using the text baseline as reference. Uncheck this option to be able to change the vertical position of Math objects in a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, ob mathematische Formelobjekte anhand der Textgrundlinie als Referenz ausgerichtet werden. Deaktivieren Sie diese Option, um die vertikale Position von Math-Objekten in einem Absatz ändern zu können."
#. RDE3b
#: 01040600.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3577990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Word-Dokumente; Kompatibilität</bookmark_value><bookmark_value>Importieren; Kompatibilitätseinstellungen für Textimport</bookmark_value><bookmark_value>Optionen; Kompatibilität (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Kompatibilitätseinstellungen für MS Word-Import</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; Word-Dokumente importieren</bookmark_value><bookmark_value>Layout; Word-Dokumente importieren</bookmark_value>"
#. xvqun
#: 01041000.xhp
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Legt fest, wann Gitterlinien angezeigt werden. Standardmäßig werden Gitterlinien nur auf Zellen angezeigt, die keine Hintergrundfarbe haben. Sie können Gitterlinien auch auf Zellen mit Hintergrundfarbe anzeigen oder ausblenden.</ahelp> Zum Drucken wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage… – </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Tabelle</emph></link> und aktivieren Sie das Markierfeld <emph>Gitter</emph>."
#. QkscY
#: 01060100.xhp
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Das Papier werden gekachelt bedruckt. Sind die <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Seiten</defaultinline></switchinline> kleiner als das Papier, werden mehrere <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Seiten</defaultinline></switchinline> auf jede Papierseite gedruckt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Das Papier wird gekachelt bedruckt. Sind die Seiten oder Folien kleiner als das Papier, werden mehrere Seiten oder Folien auf jede Papierseite gedruckt.</ahelp>"
#. yLGXD
#: 01070400.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "New document"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Dokument"
#. W7KKC
#: 01070500.xhp
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156383\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Präsentation"
#. FZfh5
#: 01070500.xhp
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Maßstab"
#. ewT5A
#: 01070500.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/> Mit der Funktion <emph>Verbindungen</emph> können Sie festlegen, dass nicht mehr benötigte Verbindungen nicht sofort gelöscht, sondern für eine bestimmte Zeit freigehalten werden. Falls in diesem Zeitraum eine neue Verbindung zur Datenquelle benötigt wird, kann hierfür die freie Verbindung genutzt werden."
#. 2Azen
#: 01160100.xhp
@@ -16628,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Nur Makros aus vertrauenswürdigen Quellen und signierte Makros (aus beliebigen Quellen) dürfen ausgeführt werden. Makros, die weder von einer vertrauenswürdigen Quelle stammen noch signiert sind, werden deaktiviert."
#. iwYrW
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Postausgangsserver (nur SMTP)"
#. Q8Wj3
#: mailmerge.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1ce43ac53fe..e429e5b3703 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557892528.000000\n"
#. GdQGG
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Diese Befehle gelten für das aktuelle Dokument, zum Erstellen eines neuen Dokuments, Öffnen eines vorhandenen Dokuments oder Schließen der Anwendung.</ahelp>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dieses Menü enthält Befehle zum Steuern der Bildschirmanzeige des Dokuments, zum Ändern der Benutzeroberfläche und zum Zugreifen auf die Seitenleistenbereiche.</ahelp>"
#. sbbhw
#: main0103.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip-Art Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip-Art-Gallery</link>"
#. dCeyT
#: main0103.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4bf75ee6880..732da9fd304 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147002\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Einfügen – Ebene…</menuitem>"
#. FBCVR
#: 00000404.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü des Registers einer Ebene – wählen Sie <menuitem>Ebene einfügen…</menuitem>"
#. j8G6i
#: 00000404.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Ebene aus und wählen Sie <menuitem>Format – Ebene…</menuitem>"
#. pkbfA
#: 00000405.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152874\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü des Registers einer Ebene – wählen Sie <menuitem>Ebene ändern…</menuitem>"
#. i9rFk
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2ac9164b50d..74727dd9d8b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565593584.000000\n"
#. mu9aV
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148868\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Duplicateh1\"><link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplizieren</link></variable>"
#. CHEMW
#: 02120000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon Values</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157870\">Symbol für Werte von Auswahl übernehmen</alt></image>"
#. QpWWC
#: 02120000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Snap Point/Line</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insersnappointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Fangpunkt/-linie</link></variable>"
#. YTzoX
#: 04030000.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>snap guides and point;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Fanglinien; Bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Fangpunkte; Bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Fanglinien/-punkte</bookmark_value>"
#. mr3uG
#: 04030100.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\">Edit Snap Line / Point</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"EditSnapLinePointh1\"><link href=\"text/simpress/01/04030100.xhp\">Fanglinie/-punkt bearbeiten</link></variable>"
#. MiDpq
#: 04030100.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Löscht nicht verwendete Hintergrundfolien und Präsentationslayouts<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Hintergrundfolien und Präsentationslayouts</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Hintergrundseiten</caseinline></switchinline> aus Ihrem Dokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Löscht nicht verwendete <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Hintergrundfolien und Präsentationslayouts</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Hintergrundseiten</caseinline></switchinline> aus Ihrem Dokument.</ahelp>"
#. tDFFF
#: 05120000.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id421668254639793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pane;slides</bookmark_value> <bookmark_value>pane;pages</bookmark_value> <bookmark_value>pages;pane</bookmark_value> <bookmark_value>slides;pane</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bereich; Folien</bookmark_value><bookmark_value>Bereich; Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Seitenbereich</bookmark_value><bookmark_value>Folienbereich</bookmark_value>"
#. fakgX
#: slidesorter.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Seitenbereich</caseinline><defaultinline>Folienbereich</defaultinline></switchinline></link>"
#. 2fL2c
#: slidesorter.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Show or hide the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Den <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Seitenbereich</caseinline><defaultinline>Folienbereich</defaultinline></switchinline> anzeigen oder verbergen.</ahelp>"
#. PPvEd
#: slidesorter.xhp
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id581668255045084\n"
"help.text"
msgid "The default location of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page Pane</caseinline><defaultinline>Slide Pane</defaultinline></switchinline> is on the left of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Die Standardposition des <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Seitenbereichs</caseinline><defaultinline>Folienbereichs</defaultinline></switchinline> befindet sich auf der linken Seite des Arbeitsbereichs."
#. yGqyJ
#: slidesorter.xhp
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id581668255186277\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>View - Slide pane</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>View - Page pane</menuitem></caseinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Ansicht – Folienbereich</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Ansicht – Seitenbereich</menuitem></caseinline></switchinline>."
#. Fa2st
#: slidesorter.xhp
@@ -9104,4 +9104,4 @@ msgctxt ""
"par_id941668255967505\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine ausgewählte Miniaturansicht im <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folien</caseinline><defaultinline>Seiten</defaultinline></switchinline>bereich, um ein Kontextmenü mit Befehlen zu öffnen."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 94ce3e80bc8..9b3bead28d5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552582989.000000\n"
#. mYCYv
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153625\n"
"help.text"
msgid "Left click or Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return"
-msgstr ""
+msgstr "Linksklick, Leertaste, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Bild nach unten, Eingabetaste oder Enter"
#. 7hxGb
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id7291787\n"
"help.text"
msgid "Right click or Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsklick, Pfeil nach links, Pfeil nach oben, Bild nach oben oder Rücktaste"
#. grY6a
#: 01020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. B6AXE
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154644\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. DErwC
#: 01020000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152936\n"
"help.text"
msgid "Erase all ink on slide"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Markierungen auf der Folie löschen"
#. tV4qF
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A"
#. XrKhx
#: 01020000.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr ""
+msgstr "Linksklick, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Leertaste, Seite nach unten, Enter, Eingabetaste"
#. xVgqH
#: presenter.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsklick, Pfeil nach links, Pfeil nach oben, Seite nach oben, Rücktaste"
#. EBm7C
#: presenter.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index c28c6569ce3..f2f48bbafe9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><emph>Slides Pane</emph></link>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht – Normal</emph> oder <emph>Notizen</emph>, wählen Sie eine Folienvorschau im <link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><emph>Folienbereich</emph></link> aus und ziehen Sie diese an eine andere Position."
#. YoFVp
#: arrange_slides.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id921666340352323\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" id=\"img_id571666340352324\"><alt id=\"alt_id891666340352326\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" id=\"img_id571666340352324\"><alt id=\"alt_id891666340352326\">Impress-Fernbedienung: Anzeige der anfänglichen Miniaturansicht</alt></image>"
#. 9rGbt
#: impress_remote.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id691666340509099\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" id=\"img_id551666340509100\"><alt id=\"alt_id921666340509101\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" id=\"img_id551666340509100\"><alt id=\"alt_id921666340509101\">Alternativer Modus: Alle Miniaturansichten der Folien zur direkten Auswahl oder zum Springen. Die aktuelle Folie hat einen roten Auswahlcursor</alt></image>"
#. EvAst
#: impress_remote.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 3cf901170aa..e984e0c8500 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id211641848286949\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass der Befehl <literal>color</literal> nur die Farbe des unmittelbar darauffolgenden Formelteils ändert. In der folgenden Formel wird beispielsweise nur <emph>b</emph> in Rot angezeigt, während <emph>c</emph> in Schwarz angezeigt wird."
#. hLeFX
#: color.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3e8de125c66..f21c835000d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548481633.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Diese Befehle gelten für das aktuelle Dokument, zum Erstellen eines neuen Dokuments, öffnen eines vorhandenen Dokuments oder schließen der Anwendung.</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147619\n"
"help.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text auswählen"
#. Hug2v
#: main0102.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt ein Untermenü, welches Möglichkeiten zum Beantworten von Kommentaren anderer Benutzer, zum Abarbeiten oder Löschen von Kommentaren bietet."
#. FDHX2
#: main0102.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Externe Verknüpfungen</link>"
#. YAajd
#: main0102.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE Objekte</link>"
#. DhwSa
#: main0102.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dieses Menü enthält die Befehle zum Steuern der Bildschirmanzeige des Dokuments, dem Wechsel der Benutzeroberfläche und Zugriff auf die Seitenleisten.</ahelp>"
#. VDkey
#: main0103.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enthält die Rechtschreibhilfe, Redigierwerkzeuge, den Serienbrief-Assistenten, Makros, Entwicklungswerkzeuge, die Erweiterungsverwaltung und Werkzeuge zum Konfigurieren und Anpassen der Menüs sowie die bevorzugten Einstellungen für das Programm.</ahelp>"
#. ipUs6
#: main0106.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Enthält Befehle zum Aktivieren des Formularentwurfsmodus, zum De-/Aktivieren des Steuerelemente-Assistenten und zum Einfügen von Formular-Steuerelementen in Ihr Dokument.</ahelp></variable>"
#. AdXBE
#: main0120.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigate Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolleiste Navigation"
#. CfHqE
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131655501267679\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Vorwärts navigieren</bookmark_value><bookmark_value>Rückwärts navigieren</bookmark_value>"
#. GfGdk
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111655496106993\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\">Navigate Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\">Symbolleiste Navigation</link></variable>"
#. DRFce
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id451655496106996\n"
"help.text"
msgid "Open Navigate toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Navigation."
#. FsFCu
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id921655501737088\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Navigation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Ansicht - Symbolleisten - Navigation</menuitem>."
#. CGzuK
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271655497247655\n"
"help.text"
msgid "Navigate forward"
-msgstr ""
+msgstr "Vorwärts navigieren"
#. JCuNM
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id81655499487679\n"
"help.text"
msgid "Jump to the next object."
-msgstr ""
+msgstr "Springt zum nächsten Objekt."
#. eQka2
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id791655500839247\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Icon Forward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Symbol für Vorwärts</alt></image>"
#. HLxC8
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id951655500839248\n"
"help.text"
msgid "Icon Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Vorwärts"
#. ihdNa
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681655497252447\n"
"help.text"
msgid "Navigate backward"
-msgstr ""
+msgstr "Rückwärts navigieren"
#. 3RAwT
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id701655499492679\n"
"help.text"
msgid "Jump to the previous object."
-msgstr ""
+msgstr "Springt zum vorherigen Objekt."
#. oAeFc
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id381655500856490\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Icon Back</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Symbol für Zurück</alt></image>"
#. 9ApJJ
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id41655500856491\n"
"help.text"
msgid "Icon Back"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol für Zurück"
#. DNbRR
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671647012520594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Symbolleiste Änderungen verfolgen</link></variable>"
#. 4XWe5
#: track_changes_toolbar.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 48bde10eb90..172395b7bd6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452643.000000\n"
#. E9tti
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id141655490294948\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Extras</emph> auf"
#. Fc3UH
#: 00000004.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id841655490311116\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Symbol für Silbentrennung</alt></image>"
#. SZQQj
#: 00000004.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Sie in der Symbolleiste <emph>Tools</emph>"
#. UMkhu
#: 00000403.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_browseview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_browseview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Symbol für Webvorschau</alt></image>"
#. ac6QE
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ad504acfcc7..5681d8cbbec 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000\n"
#. sZfWF
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Field Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\">Feldbefehl Versteckte Absätze</link>"
#. CUGiA
#: 03140000.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "Beim HTML-Import und -Export von Datums- und Uhrzeitfeldern gelten <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#date_and_time\">spezielle $[officename]-Formate</link>."
#. nB93u
#: 04090001.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "Beim Export und Import von HTML-Dokumenten mit Dokumentinfo-Feldbefehlen werden <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#DocInformation\">spezielle $[officename]-Formate</link> verwendet."
#. Y9tFf
#: 04090004.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Formatieren einer Kopfzeile wählen Sie <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Kopfzeile</emph></link>."
#. jjex2
#: 04230000.xhp
@@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Formatieren einer Fußzeile wählen Sie <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"></link><emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Fußzeile</emph>."
#. FWTLB
#: 04990000.xhp
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151389\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\">Position and Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\">Position und Größe</link>"
#. Uoofy
#: 05060100.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id701629220055018\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the set of options available depend on the Anchor settings. Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor choice."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass die verfügbaren Optionen von den Ankereinstellungen abhängen. Daher werden aufgrund der aktuellen Ankerauswahl möglicherweise nicht alle oben aufgeführten Optionen angezeigt."
#. eBQAz
#: 05060100.xhp
@@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Tabelleneigenschaften</link>"
#. Ji6Gf
#: 05090000.xhp
@@ -20867,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891656584151327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Background</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Hintergrund</link>"
#. Mt4yB
#: 05090000.xhp
@@ -21992,7 +21992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Row Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\">Zeilenhöhe</link>"
#. qaBGU
#: 05110000.xhp
@@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimale Zeilenhöhe</link>"
#. CSYUC
#: 05110000.xhp
@@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Ändert die Höhe der ausgewählten Zeile(n).</ahelp></variable>"
#. DGA9e
#: 05110100.xhp
@@ -22082,7 +22082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können auch mit der rechten Maustaste in eine Zelle klicken und dann <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Größe – Minimale Zeilenhöhe</menuitem></link> auswählen."
#. 4JwEA
#: 05110200.xhp
@@ -22091,7 +22091,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Optimale Zeilenhöhe"
#. hmSQS
#: 05110200.xhp
@@ -22100,7 +22100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimale Zeilenhöhe</link></variable>"
#. LZXDJ
#: 05110200.xhp
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Verändert die Zeilenhöhe für ausgewählte Tabellenzeilen so, dass jede Zeile dieselbe Höhe hat wie die Zeile mit dem höchsten Inhalt.</ahelp></variable>"
#. DCfEi
#: 05110200.xhp
@@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"par_id741656209290506\n"
"help.text"
msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option."
-msgstr ""
+msgstr "Mit dieser Option kann die Zeilenhöhe erhöht werden, wobei die Tabelle immer nach unten wächst. Die Gesamttabellenhöhe wird durch diese Option nie reduziert."
#. WY6Wn
#: 05110200.xhp
@@ -22127,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"par_id801656117723975\n"
"help.text"
msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Option ähnelt dem Minimieren der Zeilenhöhe für ausgewählte Zeilen durch Verwenden von <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimale Zeilenhöhe</menuitem></link> und dem anschließenden Verteilen dieser Zeilen durch Verwenden von <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Zeilen gleichmäßig verteilen</menuitem></link>, außer dass bei Bedarf jeder Zeile zusätzliche Höhe hinzugefügt wird, um ein Reduzieren der Gesamttabellenhöhe zu verhindern."
#. kFGSx
#: 05110300.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Optimale Spaltenbreite"
#. kU2A6
#: 05120200.xhp
@@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimale Spaltenbreite</link></variable>"
#. Rt2Cv
#: 05120200.xhp
@@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column widths among columns with selected cells, according to the paragraph length in each selected cell. Widen the table, up to page width, if necessary.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Passt die Spaltenbreite zwischen Spalten mit ausgewählten Zellen entsprechend der Absatzlänge in jeder ausgewählten Zelle an. Erweitert die Tabelle, falls erforderlich, bis zur Seitenbreite.</ahelp></variable>"
#. srS86
#: 05120200.xhp
@@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt ""
"par_id811655764710135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column width for selected columns to fit the column’s content, without changing the width of the table or the unselected columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Passt die Spaltenbreite für ausgewählte Spalten an den Inhalt der Spalte an, ohne die Breite der Tabelle oder der nicht ausgewählten Spalten zu ändern.</ahelp>"
#. YxcTu
#: 05120200.xhp
@@ -22352,7 +22352,7 @@ msgctxt ""
"par_id611656069528584\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected cells so that the longest paragraph in each cell can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Optimale Spaltenbreite</menuitem> versucht, eine Spaltenbreite für die ausgewählten Zellen zu finden, so dass der längste Absatz in jeder Zelle mindestens in genau eine einzelne Zeile <emph>passt</emph>, wobei es ist möglich und üblich ist, dass Spalten breiter sind als eine exakte Passform."
#. so9Du
#: 05120200.xhp
@@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656102623025\n"
"help.text"
msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Die endgültige Verteilung der Spaltenbreiten hängt von mehreren Faktoren ab, beispielsweise der Absatzlänge der ausgewählten Zellen, der Anfangsbreite der Spalten mit ausgewählten Zellen und ob die Tabelle verbreitert werden kann. Es ist auch Platz für alle horizontalen Zellauffüllungen, Absatzauffüllungen und Absatzeinzüge enthalten. Die Breite der Tabelle wird nie reduziert und nicht ausgewählte Spalten werden nicht geändert."
#. vv4Mm
#: 05120200.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"par_id651656105163827\n"
"help.text"
msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Liste gibt an, wie die Spaltenbreiten für die ausgewählten Zellen verteilt sind. Wenn es im ersten Schritt gelingt, die Spaltenbreiten für die ausgewählten Zellen so zu verteilen, dass alle Absätze in der Zelle auf einer einzigen Zeile stehen, wird der Vorgang abgebrochen, andernfalls wird, falls möglich, der zweite Schritt versucht. Der dritte Schritt beschreibt, wie Spaltenbreiten verteilt werden, wenn es nach dem zweiten Schritt nicht möglich ist, alle ausgewählten Zellen einzupassen."
#. WJFc6
#: 05120200.xhp
@@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt ""
"par_id221656101892491\n"
"help.text"
msgid "Distribute column widths proportionally according to the longest paragraph in each cell, but remaining within the total column width for cell selection."
-msgstr ""
+msgstr "Verteilt die Spaltenbreiten proportional entsprechend dem längsten Absatz in jeder Zelle, bleibt jedoch innerhalb der gesamten Spaltenbreite für die Zellenauswahl."
#. prUhq
#: 05120200.xhp
@@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt ""
"par_id641656101994507\n"
"help.text"
msgid "If some cells cannot fit exactly in the total width of the selection, and the table can be expanded (up to the page width), then expand the table width until all cells are fit exactly."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn einzelne Zellen nicht genau in die Gesamtbreite der Auswahl passen und die Tabelle erweitert werden kann (bis zur Seitenbreite), wird die Tabellenbreite erweitert, bis alle Zellen genau passen."
#. uJQKn
#: 05120200.xhp
@@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"par_id511656102101362\n"
"help.text"
msgid "If the table width is at the page margin, and more than one selected cell does not fit exactly, then give as much width as possible to the first cell that cannot be fit exactly, and an equal (smaller) column width to the other cells that cannot be fit."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die Tabellenbreite den Seitenrand erreicht und mehr als eine ausgewählte Zelle nicht genau passt, wird der ersten Zelle, die nicht genau passt, so viel Breite wie möglich gegeben und den anderen nicht passenden Zellen eine gleiche (kleinere) Spaltenbreite."
#. 3yMfG
#: 05120200.xhp
@@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"par_id471656104869532\n"
"help.text"
msgid "Step 1 is often sufficient for tables whose cells are primarily short paragraphs, while Step 3 is usually needed if many columns or rows are selected and/or selected cells have longer paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Schritt 1 ist oft ausreichend für Tabellen, deren Zellen hauptsächlich aus kurzen Absätzen bestehen, während Schritt 3 normalerweise benötigt wird, wenn viele Spalten oder Zeilen ausgewählt sind und/oder ausgewählte Zellen längere Absätze haben."
#. UYb7r
#: 05120200.xhp
@@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656069480524\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Optimale Spaltenbreite</menuitem> versucht, eine Spaltenbreite für die ausgewählten Spalten zu finden, sodass der längste Absatz in jeder Spalte mindestens genau in eine einzelne Zeile <emph>passt</emph>, wobei es möglich und üblich ist, dass Spalten breiter sind als eine exakte Passform."
#. paBoR
#: 05120200.xhp
@@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt ""
"par_id721655819449619\n"
"help.text"
msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Die endgültige Verteilung der Spaltenbreiten hängt von mehreren Faktoren ab, beispielsweise der Absatzlänge und der Anfangsbreite der ausgewählten Spalten. Es ist auch Platz für alle horizontalen Zellauffüllungen, Absatzauffüllungen und Absatzeinzüge enthalten. Die Breite der Tabelle wird nie reduziert und nicht ausgewählte Spalten werden nicht geändert."
#. U2qgd
#: 05120200.xhp
@@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt ""
"par_id581656107648277\n"
"help.text"
msgid "The option distributes column widths proportionally according to the longest paragraph in each column, but remaining within the total column width for the selected columns. When selected columns cannot be fit exactly, then the first column that cannot be fit exactly gets as much width as possible, while any additional columns that cannot be fit exactly get a smaller column width, which is equal for each of these additional columns."
-msgstr ""
+msgstr "Die Option verteilt Spaltenbreiten proportional entsprechend dem längsten Absatz in jeder Spalte, bleibt aber innerhalb der gesamten Spaltenbreite für die ausgewählten Spalten. Wenn ausgewählte Spalten nicht genau angepasst werden können, erhält die erste Spalte, die nicht genau angepasst werden kann, so viel Breite wie möglich, während alle zusätzlichen Spalten, die nicht genau angepasst werden können, eine kleinere Spaltenbreite erhalten, die für jede dieser zusätzlichen Spalten gleich ist."
#. kM6QZ
#: 05120300.xhp
@@ -23216,7 +23216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page Style - Header</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie ein leeres Textdokument und schreiben Sie einen kurzen Geschäftsbrief mit Kopfzeile (<emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Kopfzeile</emph>)."
#. ybTYn
#: 05130100.xhp
@@ -24008,7 +24008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---) or certain other characters in a row and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">lower border</link> of the preceding paragraph. The bottom padding of such a paragraph will be set to 0.75 mm. The following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie drei oder mehr Bindestriche (---) oder bestimmte andere Zeichen hintereinander eingeben und dann die Eingabetaste drücken, wird der Absatz durch eine seitenbreite horizontale Linie ersetzt. Die Linie ist eigentlich die <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">untere Grenze</link> des vorhergehenden Absatzes. Der untere Abstand eines solchen Absatzes wird auf 0,75 mm gesetzt. Es gelten folgende Regeln:"
#. vEuXo
#: 05150100.xhp
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154657\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">Hyphenation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">Silbentrennung</link></variable>"
#. 7teeb
#: 06030000.xhp
@@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148572\n"
"help.text"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Bindestriche in Wörter ein, die zu lang sind, um an das Ende einer Zeile zu passen."
#. Y2HBD
#: 06030000.xhp
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
"par_id851655491448849\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME durchsucht das Dokument und schlägt eine Silbentrennung vor, die Sie annehmen oder ablehnen können. Wenn Text ausgewählt ist, funktioniert der Dialog „Silbentrennung“ nur für den ausgewählten Text. Wenn kein Text ausgewählt ist, funktioniert der Dialog „Silbentrennung“ für das gesamte Dokument."
#. SBBBo
#: 06030000.xhp
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Content Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften des Inhaltssteuerelements"
#. CFqNk
#: contentcontrol00.xhp
@@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Content Control Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Eigenschaften des Inhaltssteuerelements</link>"
#. bZLfz
#: contentcontrol00.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Allows setting various properties on the content control which is under the current cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht das Festlegen verschiedener Eigenschaften für das Inhaltssteuerelement, das sich unter dem aktuellen Cursor befindet."
#. KgLAd
#: contentcontrol00.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
#. 3AF3E
#: contentcontrol00.xhp
@@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Content is placeholder text: means that the current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content."
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt ist Platzhaltertext: bedeutet, dass der aktuelle Inhalt als Platzhaltertext betrachtet wird und beim Klicken auf das Inhaltssteuerelement vorausgewählt wird, um den Platzhalter durch tatsächlichen Inhalt zu ersetzen."
#. fHtrv
#: contentcontrol00.xhp
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Markierfeld"
#. Kky2N
#: contentcontrol00.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Checked character: this character is used when the checkbox is ticked."
-msgstr ""
+msgstr "Markiertes Zeichen: Dieses Zeichen wird verwendet, wenn das Markierfeld aktiviert ist."
#. AVAAC
#: contentcontrol00.xhp
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Unchecked character: this character is used when the checkbox is unticked."
-msgstr ""
+msgstr "Unmarkiertes Zeichen: Dieses Zeichen wird verwendet, wenn das Markierfeld deaktiviert ist."
#. 5g6yU
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "List Items"
-msgstr ""
+msgstr "Listenelemente"
#. FoYEY
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28013,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "This frame lists existing list items, and allows the creation, modification and deletion of them."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Rahmen listet vorhandene Listenelemente auf und ermöglicht deren Erstellung, Änderung und Löschung."
#. FYRKK
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datumsformat"
#. fBZPk
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Once a date is picked for a date content control, this date format will be used to format it before it's inserted into the content control as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Sobald ein Datum für ein Datumsinhaltssteuerelement ausgewählt wurde, wird dieses Datumsformat verwendet, um es zu formatieren, bevor es als Zeichenfolge in das Inhaltssteuerelement eingefügt wird."
#. XEmG3
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28040,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Content Control List Item Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Listenelementeigenschaften der Inhaltssteuerelemente"
#. YAWnX
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol01.xhp\">Content Control List Item Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol01.xhp\">Listenelementeigenschaften der Inhaltssteuerelemente</link>"
#. BnhuW
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28058,7 +28058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Allows setting properties on one list item of a drop-down content control which is under the current cursor. When a list item is selected, the value of the content control is updated based on that list item. In case display name is non-empty, that is used. Otherwise the value is used."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht das Festlegen von Eigenschaften für ein Listenelement eines Dropdown-Inhaltssteuerelements, das sich unter dem aktuellen Cursor befindet. Wenn ein Listenelement ausgewählt wird, wird der Wert des Inhaltssteuerelements basierend auf diesem Listenelement aktualisiert. Falls der Anzeigename nicht leer ist, wird dieser verwendet. Andernfalls wird der Wert verwendet."
#. ivjEm
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28067,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigename"
#. 3qweL
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28076,7 +28076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "A human-friendly name, describing the list item."
-msgstr ""
+msgstr "Ein benutzerfreundlicher Name, der das Listenelement beschreibt."
#. mnt7C
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Wert"
#. W6ADh
#: contentcontrol01.xhp
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "A machine-friendly name, describing the list item."
-msgstr ""
+msgstr "Ein maschinenfreundlicher Name, der das Listenelement beschreibt."
#. k5UDL
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\">Reference</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\">Verweis</link>"
#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -31658,7 +31658,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: standard selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den Auswahlmodus aus dem Untermenü: Standardauswahl oder Blockauswahl.</ahelp>"
#. 4Hv98
#: selection_mode.xhp
@@ -31667,7 +31667,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In standard selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Im Standardauswahlmodus können Sie mehrzeiligen Text einschließlich der Zeilenenden auswählen.</ahelp>"
#. gFoAU
#: selection_mode.xhp
@@ -31730,7 +31730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id741641334466741\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\">Style Inspector</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/style_inspector.xhp\">Vorlagenkontrolle</link>"
#. NixhW
#: style_inspector.xhp
@@ -31955,7 +31955,7 @@ msgctxt ""
"par_id261641340112608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\">Release notes for Style Inspector</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.1#Style_inspector\">Versionshinweise für die Vorlagenkontrolle</link>"
#. DWCGS
#: style_inspector.xhp
@@ -31964,7 +31964,7 @@ msgctxt ""
"par_id601641340196019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\">RDF Metadata in Style Inspector</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#RDF_metadata_in_Style_Inspector\">RDF-Metadaten im der Vorlagenkontrolle</link>"
#. AqRAE
#: style_inspector.xhp
@@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt ""
"par_id731641340265093\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\">Custom color metadata</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/7.2#Custom_color_metadata_field_shadings\">Metadaten für benutzerdefinierte Farben</link>"
#. wDniB
#: title_page.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 757e2146b4e..ada0c9dd962 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524890654.000000\n"
#. sqxGb
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Formeln; in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenformeln; in Textdokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Operatoren; in Tabellenformeln</bookmark_value><bookmark_value>Statistische Funktionen; in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Mathematische Funktionen; in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometrische Funktionen; in Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; Anzahl in Tabellenformeln</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; Dokumenteigenschaften in Tabellenformeln</bookmark_value><bookmark_value>Arithmetischen Operatoren; in Formeln</bookmark_value>"
#. m828y
#: 14020000.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id301663685328962\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Formel bearbeiten</menuitem>."
#. CDacX
#: 14020000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Tabelle auf <emph>Formel einfügen oder bearbeiten</emph>."
#. akufr
#: 14020000.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id621599564033048\n"
"help.text"
msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie in einem Textdokument <keycode>F2</keycode>."
#. cgzyx
#: 14020000.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149845\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> + 8"
-msgstr "Beispiel: <A1> + 8"
+msgstr "Beispiel: \"<A1> + 8\""
#. WGAhC
#: 14020000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference."
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet die Differenz."
#. c9tdv
#: 14020000.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153135\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
-msgstr "Beispiel: 10 - <B5>"
+msgstr "Beispiel: \"10 - <B5>\""
#. 5fyhv
#: 14020000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149603\n"
"help.text"
msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"7 MUL 9\" zeigt 63 an"
#. DWCXA
#: 14020000.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "Calculates the quotient."
-msgstr ""
+msgstr "Berechnet den Quotienten."
#. ByDRp
#: 14020000.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156243\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"100 DIV 15\" zeigt 6,67 an"
#. DdgLa
#: 14020000.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154411\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
-msgstr "Beispiel: SUM <A2:C2> zeigt die Summe der Werte in den Zellen von A2 bis C2"
+msgstr "Beispiel: \"SUM <A2:C2>\" zeigt die Summe der Werte in den Zellen von A2 bis C2"
#. uru7Q
#: 14020000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154862\n"
"help.text"
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
-msgstr "Beispiel: 15,678 ROUND 2 zeigt 15,68"
+msgstr "Beispiel: \"15,678 ROUND 2\" zeigt 15,68 an"
#. FkYje
#: 14020000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Berechnet einen Prozentsatz.</ahelp>"
#. gefrq
#: 14020000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
-msgstr "Beispiel: 10 + 15 PHD zeigt 10,15 an"
+msgstr "Beispiel: \"10 + 15 PHD\" zeigt 10,15 an"
#. KeGBA
#: 14020000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"SQRT 25\" zeigt 5 an"
#. yjTqm
#: 14020000.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149789\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"2 POW 8\" zeigt 256 an"
#. eCu3h
#: 14020000.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"<A1> EQ 2\" zeigt 1 an, wenn der Inhalt von A1 gleich 2 ist"
#. b2AXc
#: 14020000.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"<A1> NEQ 2\" zeigt 0 (falsch) an, wenn der Inhalt von A1 gleich 2 ist"
#. FuXYL
#: 14020000.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151280\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"<A1> LEQ 2\" zeigt 1 (wahr) an, wenn der Inhalt von A1 kleiner oder gleich 2 ist"
#. 24FA3
#: 14020000.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Tests for values greater than or equal to a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/geq\">Testet auf Werte, die größer oder gleich einem bestimmten Wert sind.</ahelp>"
#. pdd5D
#: 14020000.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148898\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"<A1> GEQ 2\" zeigt 1 (wahr) an, wenn der Inhalt von A1 größer oder gleich 2 ist"
#. zEADu
#: 14020000.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Tests for values less than a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/l\">Prüft auf Werte, die kleiner als ein angegebener Wert sind.</ahelp>"
#. ZF7Jb
#: 14020000.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155433\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"<A1> L 2\" zeigt 1 (wahr) an, wenn der Inhalt von A1 kleiner als 2 ist"
#. R7RyE
#: 14020000.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Tests for values greater than a specified value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/g\">Testet auf Werte, die größer als ein bestimmter Wert sind.</ahelp>"
#. UsxXH
#: 14020000.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147333\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"<A1> G 2\" zeigt 1 (wahr) an, wenn der Inhalt von A1 größer als 2 ist"
#. 9DyRz
#: 14020000.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Tests for values matching the Boolean OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/or\">Prüft auf Werte, die mit dem booleschen ODER übereinstimmen.</ahelp>"
#. wmnDC
#: 14020000.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
-msgstr "Beispiel: 0 OR 0 zeigt 0 (falsch), alles andere zeigt 1 (wahr)"
+msgstr "Beispiel: \"0 OR 0\" zeigt 0 (falsch) an, alles andere zeigt 1 (wahr) an"
#. GNQAT
#: 14020000.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/xor\">Testet auf Werte, die mit dem booleschen exklusiven ODER übereinstimmen.</ahelp>"
#. N9cHQ
#: 14020000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
-msgstr "Beispiel: 1 XOR 0 zeigt 1 (wahr)"
+msgstr "Beispiel: \"1 XOR 0\" zeigt 1 (wahr) an"
#. CNW42
#: 14020000.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Tests for values matching the Boolean AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/and\">Testet auf Werte, die mit dem booleschen UND übereinstimmen.</ahelp>"
#. DFCfW
#: 14020000.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
-msgstr "Beispiel: 1 AND 2 zeigt 1 (wahr)"
+msgstr "Beispiel: \"1 AND 2\" zeigt 1 (wahr) an"
#. a23Nq
#: 14020000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Tests for values matching the Boolean NOT.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/not\">Testet auf Werte, die mit dem booleschen NOT übereinstimmen.</ahelp>"
#. r4fRG
#: 14020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148655\n"
"help.text"
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
-msgstr "Beispiel: NOT 1 (wahr) zeigt 0 (falsch)"
+msgstr "Beispiel: \"NOT 1\" (wahr) zeigt 0 (falsch) an"
#. 5JNFn
#: 14020000.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
-msgstr "Beispiel: MEAN 10|30|20 zeigt 20,00"
+msgstr "Beispiel: \"MEAN 10|30|20\" zeigt 20,00 an"
#. TNZeD
#: 14020000.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155304\n"
"help.text"
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
-msgstr "Beispiel: MIN 10|30|20 zeigt 10,00"
+msgstr "Beispiel: \"MIN 10|30|20\" zeigt 10,00 an"
#. G4CMT
#: 14020000.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154748\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"MAX 10|30|20\" zeigt 30 an"
#. 76riF
#: 14020000.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id631599557734781\n"
"help.text"
msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2"
-msgstr "Beispiel: PRODUCT <A2:C2> zeigt das Produkt der Werte in den Zellen A2 bis C2 an"
+msgstr "Beispiel: \"PRODUCT <A2:C2>\" zeigt das Produkt der Werte in den Zellen A2 bis C2 an"
#. DXVgk
#: 14020000.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id141599563739504\n"
"help.text"
msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"COUNT <A2:C2>\" zeigt die Anzahl nicht leerer Zellen in A2 bis C2 an"
#. SJ9rR
#: 14020000.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Calculates the sine in radians.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/sin\">Berechnet den Sinus im Bogenmaß.</ahelp>"
#. U8Mew
#: 14020000.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"SIN (PI/2)\" zeigt 1 an"
#. NvdMX
#: 14020000.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Example: COS 1 displays 0.54"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel: \"COS 1\" zeigt 0,54 an"
#. tpfdH
#: 14020000.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149391\n"
"help.text"
msgid "Example: TAN <A1>"
-msgstr "Beispiel: TAN <A1>"
+msgstr "Beispiel: \"TAN <A1>\""
#. Es4fE
#: 14020000.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150588\n"
"help.text"
msgid "Example: ASIN 1"
-msgstr "Beispiel: ASIN 1"
+msgstr "Beispiel: \"ASIN 1\""
#. 3mn7r
#: 14020000.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153833\n"
"help.text"
msgid "Example: ACOS 1"
-msgstr "Beispiel: ACOS 1"
+msgstr "Beispiel: \"ACOS 1\""
#. 8gRyA
#: 14020000.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "Example: ATAN 1"
-msgstr "Beispiel: ATAN 1"
+msgstr "Beispiel: \"ATAN 1\""
#. bsPu3
#: 14020000.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id301599563956612\n"
"help.text"
msgid "Example: ABS -34 returns 34"
-msgstr "Beispiel: ABS -34 gibt 34 zurück"
+msgstr "Beispiel: \"ABS -34\" gibt 34 zurück"
#. zEe8j
#: 14020000.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id941599563922458\n"
"help.text"
msgid "Example: SIGN -23 returns -1"
-msgstr "Beispiel: SIGN -23 gibt -1 zurück"
+msgstr "Beispiel: \"SIGN -23\" gibt -1 zurück"
#. sHz7K
#: 14020000.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiviert oder deaktiviert den Direkt-Cursor.</ahelp>"
#. qPByH
#: 18130000.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id651655490756305\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Um das Verhalten des Direkt-Cursors festzulegen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras – Optionen…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Formatierungshilfen</emph></link>."
#. 5c3tj
#: 18130000.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151133\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Extras</emph> auf"
#. CBw5G
#: 18130000.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Symbol für Direktcursor-Modus umschalten</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format - Page Style - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Zeigt die Kopfzeile eines HTML-Dokuments an, wenn Kopfzeilen unter <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\"><emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Kopfzeile</emph></link> aktiviert sind.</ahelp>"
#. LveMa
#: 19020000.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Format - Page Style - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Zeigt die Fußzeile eines HTML-Dokuments an, wenn Fußzeilen unter <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\"><emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Fußzeile</emph></link> aktiviert sind.</ahelp>"
#. phEfn
#: 19030000.xhp
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ec90589bce8..5509c0d2aa2 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Sheet"
-msgstr "Tabelle verdoppeln"
+msgstr "Tabelle duplizieren"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 3ebce061582..a58dd5832ea 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -32229,7 +32229,7 @@ msgstr "Trennoptionen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
-msgstr "Werte in H_ochkommata als Text formatieren"
+msgstr "Felder in H_ochkommata als Text formatieren"
#. VAC6B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index 6bdc5e36e36..6dfa4f45f19 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
#. WDjkB
@@ -8363,25 +8363,25 @@ msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
msgstr "Präsentation duplizieren, bevor Änderungen angewendet werden"
#. PiAHE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
msgid "_Save settings as"
msgstr "Einstellungen speichern unter"
#. ExrdK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
msgid "Current file size:"
msgstr "Aktuelle Dateigröße:"
#. ZcrFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194
msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
msgid "Estimated new file size:"
msgstr "Geschätzte neue Dateigröße:"
#. Ubstx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr "Auswählen, wo die folgenden Änderungen angewendet werden sollen"
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 27049032dcf..e6bff937d66 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -15533,191 +15533,191 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve
msgstr "Legt die Eigenschaften von 3D-Objekten im aktuellen Dokument fest oder konvertiert ein 2D-Objekt in ein 3D-Objekt."
#. dzpTm
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr "Quellfarbe"
#. rAyBY
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
#. hpBPk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
msgstr "Ersetzen durch"
#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "Quellfarbe 2"
#. PQMJr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr "Wählen Sie dieses Markierfeld aus, um die aktuelle Quellfarbe durch die im Feld Ersetzen durch angegebene Farbe zu ersetzen."
#. 8kZuj
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "Quellfarbe 3"
#. N86Pu
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr "Wählen Sie dieses Markierfeld aus, um die aktuelle Quellfarbe durch die im Feld Ersetzen durch angegebene Farbe zu ersetzen."
#. 3asCq
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "Quellfarbe 4"
#. LBfJA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr "Wählen Sie dieses Markierfeld aus, um die aktuelle Quellfarbe durch die im Feld Ersetzen durch angegebene Farbe zu ersetzen."
#. 5MXBc
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "Quellfarbe 1"
#. QFJGw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr "Wählen Sie dieses Markierfeld aus, um die aktuelle Quellfarbe durch die im Feld Ersetzen durch angegebene Farbe zu ersetzen."
#. myTap
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "_Transparenz"
#. GTTDs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
msgstr "Ersetzt transparente Bereiche in der aktuellen Grafik durch die angegebene Farbe."
#. ebshb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr "Toleranz 1"
#. 5yRXd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr "Legen Sie die Toleranz für das Ersetzen einer Quellfarbe in der Grafik fest. Um nur sehr ähnliche Farben zu ersetzen, geben Sie einen niedrigen Wert ein. Wenn ein größerer Farbbereich ersetzt werden soll, geben Sie einen höheren Wert ein."
#. dCyn7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr "Toleranz 2"
#. meE29
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr "Legen Sie die Toleranz für das Ersetzen einer Quellfarbe in der Grafik fest. Um nur sehr ähnliche Farben zu ersetzen, geben Sie einen niedrigen Wert ein. Wenn ein größerer Farbbereich ersetzt werden soll, geben Sie einen höheren Wert ein."
#. bUkAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr "Toleranz 3"
#. TFmby
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr "Legen Sie die Toleranz für das Ersetzen einer Quellfarbe in der Grafik fest. Um nur sehr ähnliche Farben zu ersetzen, geben Sie einen niedrigen Wert ein. Wenn ein größerer Farbbereich ersetzt werden soll, geben Sie einen höheren Wert ein."
#. Wp3Q3
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr "Toleranz 4"
#. PBa9G
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr "Legen Sie die Toleranz für das Ersetzen einer Quellfarbe in der Grafik fest. Um nur sehr ähnliche Farben zu ersetzen, geben Sie einen niedrigen Wert ein. Wenn ein größerer Farbbereich ersetzt werden soll, geben Sie einen höheren Wert ein."
#. CTGcU
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "Ersetzen durch 1"
#. HHM3q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr "Führt die verfügbaren Ersetzungsfarben auf. Zum Bearbeiten der aktuellen Farbtabelle heben Sie die Auswahl der Grafik auf und wählen »Format ▸ Fläche… ▸ Register: Farben«."
#. AiWPA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "Ersetzen durch 2"
#. Xov5N
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr "Führt die verfügbaren Ersetzungsfarben auf. Zum Bearbeiten der aktuellen Farbtabelle heben Sie die Auswahl der Grafik auf und wählen »Format ▸ Fläche… ▸ Register: Farben«."
#. 99EMs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "Ersetzen durch 3"
#. n4BEe
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr "Führt die verfügbaren Ersetzungsfarben auf. Zum Bearbeiten der aktuellen Farbtabelle heben Sie die Auswahl der Grafik auf und wählen »Format ▸ Fläche… ▸ Register: Farben«."
#. ECDky
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "Ersetzen durch 4"
#. 2jmAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr "Führt die verfügbaren Ersetzungsfarben auf. Zum Bearbeiten der aktuellen Farbtabelle heben Sie die Auswahl der Grafik auf und wählen »Format ▸ Fläche… ▸ Register: Farben«."
#. JaAwK
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
msgstr "Wählen Sie die Farbe aus, durch die transparente Bereiche in der aktuellen Grafik ersetzt werden sollen."
#. EeBXP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -15753,7 +15753,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr
msgstr "Zeigt die Farbe an, die in der ausgewählten Grafik direkt unter dem Mauszeiger liegt. Diese Funktion ist nur mit ausgewählter Pipette möglich."
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr "Öffnet den Dialog Pipette, der zum Ersetzen von Farben in Bitmap- und Meta-File-Grafiken dient."
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index d7de912c5e5..cf78bf20bf8 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. v3oJv
@@ -12752,13 +12752,13 @@ msgstr "Tag:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:189
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
msgid "Checked character:"
-msgstr "Geprüftes Zeichen:"
+msgstr "Markiertes Zeichen:"
#. UFeRU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:202
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
msgid "Unchecked character:"
-msgstr "Ungeprüftes Zeichen:"
+msgstr "Unmarkiertes Zeichen:"
#. YEsus
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:213