aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 16:43:41 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-17 17:16:20 +0100
commit71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch)
treefc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/de
parent418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/de')
-rw-r--r--source/de/basctl/messages.po12
-rw-r--r--source/de/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po74
-rw-r--r--source/de/dbaccess/messages.po20
-rw-r--r--source/de/dictionaries/ar.po16
-rw-r--r--source/de/dictionaries/hi_IN.po17
-rw-r--r--source/de/dictionaries/pt_PT.po6
-rw-r--r--source/de/dictionaries/zu_ZA.po18
-rw-r--r--source/de/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/de/filter/messages.po58
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po102
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po3381
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po704
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po62
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po44
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po34
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po270
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po74
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po57
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po88
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po45
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/de/scaddins/messages.po6
-rw-r--r--source/de/sccomp/messages.po4
-rw-r--r--source/de/scp2/source/base.po10
-rw-r--r--source/de/scp2/source/calc.po10
-rw-r--r--source/de/scp2/source/impress.po10
-rw-r--r--source/de/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/de/scp2/source/writer.po10
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po54
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po168
-rw-r--r--source/de/starmath/messages.po264
-rw-r--r--source/de/svtools/messages.po22
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po56
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po140
-rw-r--r--source/de/vcl/messages.po12
-rw-r--r--source/de/wizards/messages.po14
-rw-r--r--source/de/xmlsecurity/messages.po6
47 files changed, 4612 insertions, 1504 deletions
diff --git a/source/de/basctl/messages.po b/source/de/basctl/messages.po
index 05439d2cc2c..427a2582c3f 100644
--- a/source/de/basctl/messages.po
+++ b/source/de/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Fehlerhaftes Kennwort"
#: basctl/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr "Die Datei enthält keine BASIC Bibliotheken"
+msgstr "Die Datei enthält keine BASIC-Bibliotheken"
#. 3UEnC
#: basctl/inc/strings.hrc:29
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Sp"
#: basctl/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "Das Fenster kann nicht geschlossen werden, solange das BASIC Programm ausgeführt wird."
+msgstr "Das Fenster kann nicht geschlossen werden, solange das BASIC-Programm ausgeführt wird."
#. CUG7C
#: basctl/inc/strings.hrc:61
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Bibliothek als Extension exportieren"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Als BASIC Bibliothek exportieren"
+msgstr "Als BASIC-Bibliothek exportieren"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:114
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "_Ja"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "Basic Macros"
-msgstr "Basic Makros"
+msgstr "BASIC-Makros"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für die neue Bibliothek oder das neue Modul ein."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "Basic Macro Organizer"
-msgstr "Basic Makro-Organizer"
+msgstr "BASIC-Makro-Organizer"
#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
diff --git a/source/de/chart2/messages.po b/source/de/chart2/messages.po
index 6e57a08befc..93816dcc57a 100644
--- a/source/de/chart2/messages.po
+++ b/source/de/chart2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547564210.000000\n"
#. NCRDD
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Datenreihen in _Zeilen"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
-msgstr "Die Daten aus aufeinander folgenden Zeilen im ausgewählten Bereich bilden die Datenreihen. Bei Streudiagrammen enthält die erste Datenreihe die X-Werte für alle Datenreihen. Alle übrigen Datenzeilen werden als Y-Werte verwendet, wobei eine Zeile eine Datenreihe bildet."
+msgstr "Die Daten aus aufeinanderfolgenden Zeilen im ausgewählten Bereich bilden die Datenreihen. Bei Streudiagrammen enthält die erste Datenreihe die X-Werte für alle Datenreihen. Alle übrigen Datenzeilen werden als Y-Werte verwendet, wobei eine Zeile eine Datenreihe bildet."
#. wSDqF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:124
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Datenreihen in _Spalten"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:133
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
-msgstr "Die Daten aus aufeinander folgenden Spalten im ausgewählten Bereich bilden die Datenreihen. Bei Streudiagrammen enthält die erste Datenspalte die X-Werte für alle Datenreihen. Alle übrigen Datenspalten werden als Y-Werte verwendet, wobei eine Spalte eine Datenreihe bildet."
+msgstr "Die Daten aus aufeinanderfolgenden Spalten im ausgewählten Bereich bilden die Datenreihen. Bei Streudiagrammen enthält die erste Datenspalte die X-Werte für alle Datenreihen. Alle übrigen Datenspalten werden als Y-Werte verwendet, wobei eine Spalte eine Datenreihe bildet."
#. CExLY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:144
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index b970ac16545..8ea692a5a56 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Um in Draw die Ansicht zu verkleinern, drücken Sie [-], und um sie zu v
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
-msgstr "Um in Writer den Inhalt eines anderen Dokuments in Ihrem Dokument anzuzeigen, wählen Sie »Einfügen ▸ Bereich...“ und aktivieren das Markierfeld „Verknüpfung“."
+msgstr "Um in Writer den Inhalt eines anderen Dokuments in Ihrem Dokument anzuzeigen, wählen Sie »Einfügen ▸ Bereich...« und aktivieren das Markierfeld „Verknüpfung“."
#. VvEKg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Um die Rechtschreibprüfung für einen Teil des Texts zu ändern, klicke
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr "Writer kann eine leere Seite zwischen zwei aufeinander folgenden ungeraden (geraden) Seiten einfügen. Wählen Sie dazu »Datei ▸ Drucken… ▸ Register: %PRODUCTNAME Writer« und aktivieren Sie das Markierfeld \"Automatisch eingefügte leere Seiten drucken\"."
+msgstr "Writer kann eine leere Seite zwischen zwei aufeinanderfolgenden ungeraden (geraden) Seiten einfügen. Wählen Sie dazu »Datei ▸ Drucken… ▸ Register: %PRODUCTNAME Writer« und aktivieren Sie das Markierfeld \"Automatisch eingefügte leere Seiten drucken\"."
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Falls Sie in Calc mit SVERWEIS nicht das Gewünschte erreichen, haben Si
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
-msgstr "Um in Calc die verborgene Spalte A anzuzeigen, klicken Sie in Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt, bewegen die Maus nach links bis auf die Zeilennummer und lassen die Maustaste los. Dann wählen sie »Format ▸ Spalten ▸ Einblenden«."
+msgstr "Um in Calc die verborgene Spalte A anzuzeigen, klicken Sie in Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt, bewegen die Maus nach links bis auf die Zeilennummer und lassen die Maustaste los. Dann wählen Sie »Format ▸ Spalten ▸ Einblenden«."
#. Wzpbw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Durch Ziehen-und-Ablegen von Zellen aus Calc in die Normalansicht einer
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
-msgstr "%PRODUCTNAME hilft Ihnen dabei, in Writer zwei oder mehr aufeinander folgende Leerzeichen zu vermeiden. Wählen Sie »Extras ▸ AutoKorrektur ▸ Autokorrektur-Optionen... ▸ Register: Optionen ▸ Markierfeld: Doppelte Leerzeichen ignorieren«."
+msgstr "%PRODUCTNAME hilft Ihnen dabei, in Writer zwei oder mehr aufeinanderfolgende Leerzeichen zu vermeiden. Wählen Sie »Extras ▸ AutoKorrektur ▸ Autokorrektur-Optionen... ▸ Register: Optionen ▸ Markierfeld: Doppelte Leerzeichen ignorieren«."
#. 3Fjtd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
@@ -5836,14 +5836,20 @@ msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Mit dem nächsten Absatz verschmelzen"
+#. NGxAw
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
+msgctxt "borderpage|mergewithnext"
+msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
+msgstr ""
+
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:616
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "Be_nachbarte Linienstile zusammenführen"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -6902,7 +6908,7 @@ msgstr "HTML-Dokument"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:656
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "SGML Syntax-Hervorhebung"
+msgstr "SGML-Syntaxhervorhebung"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:686
@@ -7016,7 +7022,7 @@ msgstr "Gitter"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Basic Syntaxhervorhebung"
+msgstr "BASIC-Syntaxhervorhebung"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
@@ -7064,7 +7070,7 @@ msgstr "Fehler"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1406
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "SQL Syntax-Hervorhebung"
+msgstr "SQL-Syntaxhervorhebung"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
@@ -11449,7 +11455,7 @@ msgstr "Klassen-Pfad"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr "Z_ugewiesenen Ordner und Archive"
+msgstr "Z_ugewiesene Ordner und Archive"
#. ERHh7
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
@@ -12821,11 +12827,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr "Geben Sie die Zeichenvorlage für die Nummerierungsliste an."
-#. UaFF9
+#. C3YUr
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
-msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
-msgstr "Geben Sie an, wie viele Ebenen in die Nummerierung eingeschlossen werden sollen. Wählen Sie beispielsweise \"3\", um eine dreistufige Nummerierung zu verwenden: 1.1.1. Dieses Feld steht nur für die Ebenen 2-10 zur Verfügung und es lassen sich nur vorhandene Gliederungsebenen einschließen, das heißt bei Ebene drei sind die Einträge 1-3 möglich und so weiter. Sie können hier keine Einträge vornehmen, wenn die Option Fortlaufende Nummerierung aktiviert ist."
+msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
+msgstr ""
#. ST2Co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
@@ -12839,11 +12845,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Beginn bei:"
-#. QxbQe
+#. PuJvD
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
-msgid "Select a numbering style for the selected levels."
-msgstr "Geben Sie die gewünschte Nummerierungsart für die ausgewählten Ebenen an."
+msgid "Select a numbering scheme for the selected levels."
+msgstr ""
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
@@ -12965,11 +12971,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr "Wählen Sie eine Grafik als Aufzählungszeichen, oder suchen Sie die gewünschte Grafikdatei."
-#. NCamZ
+#. nSL3K
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
-msgid "Select a color for the current numbering style."
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe für die aktuelle Nummerierungsart."
+msgid "Select a color for the current numbering scheme."
+msgstr ""
#. hJgCL
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
@@ -14447,7 +14453,7 @@ msgstr "Popup \"Keine Offline-Hilfe installiert\" anzeigen"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:65
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
-msgstr "Dialog „Tipp des Tages“ beim Starten anzeigen"
+msgstr "Dialog \"Tipp des Tages\" beim Starten anzeigen"
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:83
@@ -14525,7 +14531,7 @@ msgstr "Jahr (zweistellig)"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:317
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr "Nutzungsdaten sammeln und an die The Document Foundation senden"
+msgstr "Nutzungsdaten sammeln und an The Document Foundation senden"
#. xkgEo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:326
@@ -14537,7 +14543,7 @@ msgstr "Sendet Anwendungsdaten, um The Document Foundation dabei zu helfen, die
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:337
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
-msgstr "Senden Sie Absturzberichte an The Document Foundation"
+msgstr "Absturzberichte an The Document Foundation senden"
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:357
@@ -16212,7 +16218,7 @@ msgstr "_Firma:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "_Vor-/Name/Kürzel:"
+msgstr "_Vor-/Nachname/Kürzel:"
#. Rgktm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:61
@@ -16668,7 +16674,7 @@ msgstr "Standardschaltfläche"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:79
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
-msgstr "Dialog Mitte"
+msgstr "Dialogmitte"
#. UHeFm
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80
@@ -16716,7 +16722,7 @@ msgstr "Maus"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
-msgstr "Menüsymbole"
+msgstr "Menüsymbole:"
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173
@@ -17944,11 +17950,11 @@ msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr "Zeigt die unterschiedlichen Grafiken an, die Sie als Aufzählungszeichen in einer Aufzählung benutzen können."
-#. Qd4sn
+#. q8tMx
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
-msgid "Click the numbering style that you want to use."
-msgstr "Klicken Sie auf die gewünschte Nummerierungsart."
+msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
+msgstr ""
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
@@ -17956,11 +17962,11 @@ msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#. mQsy5
+#. mkywY
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
-msgid "Displays the different numbering styles that you can apply."
-msgstr "Hiermit zeigen Sie die Auswahl der verfügbaren Nummerierungsarten an."
+msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
+msgstr ""
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
@@ -20723,7 +20729,7 @@ msgstr "Zeichen am Zeilenan_fang"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "Ma_ximal aufeinander folgende Trennstellen"
+msgstr "Ma_ximal aufeinanderfolgende Trennstellen"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po
index 837d64c53b8..17528b6c278 100644
--- a/source/de/dbaccess/messages.po
+++ b/source/de/dbaccess/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Eine Bedingung für Feld [*] ist nicht möglich"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
-msgstr "Der erzeugte SQL Ausdruck ist zu lang."
+msgstr "Der erzeugte SQL-Ausdruck ist zu lang."
#. EumQ9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Es fehlt eine Auswahl."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
-msgstr "Fehler in der SQL Syntax"
+msgstr "Fehler in der SQL-Syntax"
#. D5qmZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
@@ -3447,31 +3447,31 @@ msgid "Socket:"
msgstr "Socket:"
#. CYJEF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC-_Treiberklasse:"
#. QDQ3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:119
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr "Klasse testen"
#. DNTGo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:168
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindungs-Einstellungen"
#. yPG6n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:200
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:202
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Zeichensatz:"
#. 3acBr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:230
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Datenkonvertierung"
diff --git a/source/de/dictionaries/ar.po b/source/de/dictionaries/ar.po
index 4ff190f967b..04bee0b2c3f 100644
--- a/source/de/dictionaries/ar.po
+++ b/source/de/dictionaries/ar.po
@@ -3,22 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 13:14+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesar/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349948.000000\n"
+#. RiGWP
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Arabisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Silbentrennung"
+msgstr "Arabisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung und Thesaurus"
diff --git a/source/de/dictionaries/hi_IN.po b/source/de/dictionaries/hi_IN.po
index abdeb3b6997..1353e543e2a 100644
--- a/source/de/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/de/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshi_in/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374065485.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374065485.000000\n"
+#. gvz8q
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "Hindi Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
+msgstr "Hindi-Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
diff --git a/source/de/dictionaries/pt_PT.po b/source/de/dictionaries/pt_PT.po
index f036b763229..8ccb849a226 100644
--- a/source/de/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/de/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_pt/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
-msgstr "Portugisische Wörterbücher (Portugal) für Rechtschreibung, Silbentrennung und Thesaurus."
+msgstr "Portugiesische Wörterbücher (Portugal) für Rechtschreibung, Silbentrennung und Thesaurus."
diff --git a/source/de/dictionaries/zu_ZA.po b/source/de/dictionaries/zu_ZA.po
index b729ae89762..f668e0a9f95 100644
--- a/source/de/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/de/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -2,23 +2,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 07:58+0200\n"
-"Last-Translator: gghh <mail@geraldgeib.de>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieszu_za/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369349954.000000\n"
+#. ccA4G
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr "Zulu Wörterbuch für Silbentrennung"
+msgstr "Zulu-Wörterbuch für Silbentrennung"
diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po
index e4d4ca609db..4edf77bd156 100644
--- a/source/de/extensions/messages.po
+++ b/source/de/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "Verwendetes _Gerät"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:375
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr "Auflösung [_DPI]"
+msgstr "Auflösung [_dpi]"
#. t3Tuq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:430
diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po
index 47f48c710fd..f82e1a1073c 100644
--- a/source/de/filter/messages.po
+++ b/source/de/filter/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -202,18 +202,8 @@ msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. EkzSW
-#: filter/inc/strings.hrc:58
-msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
-"Achtung: Es konnten nicht alle importierten EPS-Bilder in Level 1\n"
-"abgespeichert werden, da einige in einem höherem Level vorliegen!"
-
#. AvaAH
-#: filter/inc/strings.hrc:60
+#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportieren als PDF"
@@ -221,80 +211,80 @@ msgstr "Exportieren als PDF"
#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:64
+#: filter/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "Öffnen-Kennwort setzen"
#. GDvVE
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "Rechte-Kennwort setzen"
#. FTpr4
-#: filter/inc/strings.hrc:67
+#: filter/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A erlaubt keine Verschlüsselung. Die exportierte Datei wird deshalb nicht kennwortgeschützt sein."
#. XX5fd
-#: filter/inc/strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/A-Transparenz"
#. VGvbg
-#: filter/inc/strings.hrc:69
+#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A verbietet Transparenzen. Ein transparentes Objekt wurde stattdessen ohne Transparenz exportiert."
#. siDaM
-#: filter/inc/strings.hrc:70
+#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr "PDF-Versionskonflikt"
#. VSCwD
-#: filter/inc/strings.hrc:71
+#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "Transparenz wird von PDF-Versionen vor 1.4 nicht unterstützt. Ein transparentes Objekt wurde stattdessen ohne Transparenz exportiert."
#. CyosP
-#: filter/inc/strings.hrc:72
+#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A-Formularaktion"
#. N9Vug
-#: filter/inc/strings.hrc:73
+#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Ein Formularelement enthielt eine Aktion, die nicht vom PDF/A-Standard unterstützt wird. Die Aktion wurde übersprungen."
#. d2ndY
-#: filter/inc/strings.hrc:74
+#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Da das Ziel-PDF-Format keine Transparenzen unterstützt, werden einige Objekte zu Bildern konvertiert, um Transparenzen zu entfernen. Es können eventuell bessere Ergebnisse erzielt werden, wenn die transparenten Objekte vor dem Export entfernt werden."
#. qtCcB
-#: filter/inc/strings.hrc:75
+#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Transparenzen wurden entfernt."
#. UHmjA
-#: filter/inc/strings.hrc:76
+#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr "Erstellen der Signatur fehlgeschlagen"
#. wjBBo
-#: filter/inc/strings.hrc:77
+#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr "PDF-Export abgebrochen."
@@ -458,37 +448,37 @@ msgstr "Legt fest, dass Grafiken auf eine geringere Anzahl von Pixel pro Inch ne
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
-msgstr "75 DPI"
+msgstr "75 dpi"
#. CXj4e
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:256
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
-msgstr "150 DPI"
+msgstr "150 dpi"
#. jZKqd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:257
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
+msgstr "300 dpi"
#. GsMsK
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:258
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
+msgstr "600 dpi"
#. 5yTAM
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:259
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
-msgstr "1200 DPI"
+msgstr "1200 dpi"
#. r6npH
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
-msgstr "75 DPI"
+msgstr "75 dpi"
#. SkTeA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:274
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 5491499dd4d..c8694bd2ad0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
msgstr "<literal>Xray</literal> ruft eine Unterbrechung der Python-Skriptausführung auf, um die Überprüfung von Variablen zu erleichtern."
-#. nABRD
+#. YdsBj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
-msgstr "Das Scripting-Framework der %PRODUCTNAME-Anwendungsprogrammierschnittstelle (API) unterstützt die Ausführung von Skripten zwischen Python und Basic oder anderen unterstützten Programmiersprachen. Argumente können zwischen Aufrufen hin und her übergeben werden, sofern sie primitive Datentypen darstellen, die von beiden Sprachen erkannt werden, und vorausgesetzt, dass sie vom Scripting-Framework ordnungsgemäß konvertiert werden."
+msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
+msgstr ""
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Zeitpunkt der Entwicklung können Sie die Ausführung von Python-Skripten mithilfe der <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Erweiterung Xray</link> unterbrechen, um die Eigenschaften und Methoden von UNO-Objekten zu überprüfen. Der Debugger der APSO-Erweiterung ermöglicht die Inspektion von Objekten mit Röntgen- oder MRT-Erweiterungen."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sitzung; Benutzername</bookmark_value><bookmark_value>Sitzung; gemeinsame Skripte</bookmark_value><bookmark_value>Sitzung; gemeinsame Python-Skripte</bookmark_value><bookmark_value>Sitzung; Benutzerprofil</bookmark_value><bookmark_value>Sitzung; Benutzer-Skripte</bookmark_value><bookmark_value>Sitzung; benutzerdefinierte Python-Skripte</bookmark_value><bookmark_value>API; Pfadwechsel</bookmark_value>"
#. EvmoA
#: python_session.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 37e7e53a8bc..4bfc109dcb1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301576839713868\n"
"help.text"
msgid "Literals for integers"
-msgstr ""
+msgstr "Buchstaben für ganze Zahlen"
#. PTiRZ
#: 01020100.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id381599081637549\n"
"help.text"
msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1."
-msgstr ""
+msgstr "Bei String-Funktionen in BASIC hat das erste Zeichen der Zeichenkette den Index 1."
#. wDbuF
#: 01020100.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Procedures, Functions or Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung von Prozeduren, Funktionen oder Eigenschaften"
#. 6jwBY
#: 01020300.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Prozeduren</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Verwendung</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; Weiterreichen an Prozeduren, Funktionen oder Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Parameter; für Prozeduren, Funktionen oder Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Parameter; Weiterreichen durch Referenz oder Wert</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; Bereich</bookmark_value><bookmark_value>Bereich von Variablen</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL (Variablen)</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC (Variablen)</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE (Variablen)</bookmark_value> <bookmark_value>Funktionen; Wertetyp zurückgeben</bookmark_value><bookmark_value>Wertetyp einer Funktion zurückgeben</bookmark_value>"
#. AYcBA
#: 01020300.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Verwendung von Prozeduren, Funktionen und Eigenschaften</link>"
#. DSyYW
#: 01020300.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
+msgstr "Für die Namen Ihrer öffentlichen Variablen, Unterprogramme, Funktionen und Eigenschaften gelten einige Einschränkungen. Sie dürfen nicht denselben Namen wie eines der Module der gleichen Bibliothek verwenden."
#. EB6uP
#: 01020300.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Vorteil von Prozeduren, Funktionen und Eigenschaften ist, dass Sie einen einmal entwickelten Programmcode, der Task-Komponenten enthält, in einem anderen Projekt wiederverwenden können."
#. EZYXi
#: 01020300.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Übergabe von Variablen an Prozeduren, Funktionen oder Eigenschaften"
#. v9JPn
#: 01020300.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Variablen können an Prozeduren, Funktionen oder Eigenschaften übergeben werden. Die <literal>Funktion</literal> oder <literal>Eigenschaft</literal> <literal>Sub</literal> muss deklariert werden, um Parameter zu erwarten:"
#. BUURm
#: 01020300.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Ihr Code kommt hier hin"
#. BG6rr
#: 01020300.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Das <literal>Sub</literal> wird mit der folgenden Syntax aufgerufen:"
#. 5SdpG
#: 01020300.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Die an <literal>Sub</literal> übertragenen Parameter müssen zu denen passen, die in der Deklaration von <literal>Sub</literal> angegeben sind."
#. Zxxix
#: 01020300.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr ""
+msgstr "Das gleiche Verfahren gilt für eine <literal>Funktion</literal>. Darüber hinaus geben Funktionen immer ein Funktionsergebnis zurück. Das Ergebnis einer Funktion wird definiert, indem der Rückgabewert dem Funktionsnamen zugewiesen wird:"
#. uhFkG
#: 01020300.xhp
@@ -29293,14 +29293,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. eramH
+#. MT9CF
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Anweisung Set\">Anweisung Set</link>"
+msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. qNuUW
#: 03103700.xhp
@@ -29311,15 +29311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sets an object reference on a variable."
msgstr ""
-#. MkkED
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3153105\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
#. DiSYW
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29338,15 +29329,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Set] variable = [New] object"
msgstr ""
-#. r4fJx
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter:"
-
#. K6c5D
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29392,15 +29374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
msgstr ""
-#. SGsRz
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
-
#. GhsMS
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29815,14 +29788,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Array (Funktion)</bookmark_value>"
-#. PgCk9
+#. vj7XR
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Funktion Array\">Funktion Array</link>"
+msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. ZFAuc
#: 03104200.xhp
@@ -29833,15 +29806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the type Variant with a data field."
msgstr "Gibt den Typ Variant mit einem Datenfeld zurück."
-#. AmzEv
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntax:"
-
#. hVxRf
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -29860,15 +29824,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
msgstr "Siehe auch <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-#. BJamW
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parameter:"
-
#. ZsSRT
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -29878,15 +29833,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr "<emph>Argumentliste:</emph> Eine Liste mit beliebig vielen, durch Kommata getrennten Argumenten."
-#. PERvG
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel:"
-
#. EhDw8
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -35116,14 +35062,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GlobalScope (Spezifizierer)</bookmark_value><bookmark_value>Bibliotheks-Systeme</bookmark_value><bookmark_value>Bibliotheks-Container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; Bibliotheks-Container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; Bibliotheks-Container</bookmark_value>"
-#. BEFVK
+#. 4nALX
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">Spezifizierter GlobalScope</link>"
+msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
+msgstr ""
#. BKWJA
#: 03131900.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index daf337f3afb..c6d8df34bbc 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 03:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565407061.000000\n"
@@ -70,67 +70,22 @@ msgctxt ""
msgid "Services from external libraries can be registered with the <literal>RegisterScriptServices(...)</literal> method in order to extend the set of available services."
msgstr ""
-#. em6cF
+#. ErFP9
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id851605659675843\n"
"help.text"
-msgid "<literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards."
+msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards."
msgstr ""
-#. JYk4h
-#: lib_ScriptForge.xhp
-msgctxt ""
-"lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id589160613700196\n"
-"help.text"
-msgid "ScriptForge services are organized in the following categories:"
-msgstr ""
-
-#. GUHWh
+#. acPUv
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
-
-#. DbtSH
-#: lib_ScriptForge.xhp
-msgctxt ""
-"lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id891116610631554\n"
-"help.text"
-msgid "Document content"
-msgstr ""
-
-#. 5UQ7S
-#: lib_ScriptForge.xhp
-msgctxt ""
-"lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id896111613601554\n"
-"help.text"
-msgid "User interface (UI)"
-msgstr ""
-
-#. GFE8W
-#: lib_ScriptForge.xhp
-msgctxt ""
-"lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id681911613601554\n"
-"help.text"
-msgid "Utilities"
-msgstr ""
-
-#. BKpy6
-#: lib_ScriptForge.xhp
-msgctxt ""
-"lib_ScriptForge.xhp\n"
-"par_id1001606151139039\n"
-"help.text"
-msgid "FileSystem Service"
+msgid "Services provided by the ScriptForge library"
msgstr ""
#. 6gvZc
@@ -203,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841593518085848\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
#. DkBkc
#: lib_euro.xhp
@@ -916,6 +871,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)"
msgstr ""
+#. 5rg28
+#: sf_array.xhp
+msgctxt ""
+"sf_array.xhp\n"
+"bm_id281613039222756\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. DryH9
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,13 +1105,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SortOrder</emph> : \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (= not sorted, default)"
msgstr ""
-#. pG3HD
+#. HVqG3
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"par_id71582557214489\n"
"help.text"
-msgid "Store the content of a 2-columns array into a <literal>ScriptForge</literal> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
+msgid "Store the content of a 2-columns array into a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"dictionary\">ScriptForge.Dictionary</link> object. <br/>The key will be extracted from the first column, the item from the second."
msgstr ""
#. CMssn
@@ -5695,15 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr ""
-#. BhCNv
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id461598543254494\n"
-"help.text"
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
#. jEyx9
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5713,15 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "For toggle buttons only"
msgstr ""
-#. uhGBX
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id131598543254931\n"
-"help.text"
-msgid "CheckBox"
-msgstr ""
-
#. gCWiY
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5740,15 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "0, False: not checked<br/>1, True: checked<br/>2: grayed, don't know"
msgstr ""
-#. 6zkoD
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id891598543254563\n"
-"help.text"
-msgid "ComboBox"
-msgstr ""
-
#. nZVA5
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,15 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected value. The <literal>ListIndex</literal> property is an alternate option."
msgstr ""
-#. xEYCn
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id58159854325446\n"
-"help.text"
-msgid "CurrencyField"
-msgstr ""
-
#. MWkEW
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5776,24 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#. 6iwGG
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id241598543254415\n"
-"help.text"
-msgid "DateField"
-msgstr ""
-
-#. B47pw
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id851598543254508\n"
-"help.text"
-msgid "FileControl"
-msgstr ""
-
#. kgfXR
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,15 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file name formatted in accordance with the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service"
msgstr ""
-#. wDWNN
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id921598543254323\n"
-"help.text"
-msgid "FormattedField"
-msgstr ""
-
#. 9NVHN
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,15 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "String or Numeric"
msgstr ""
-#. uhxwf
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id151598543254318\n"
-"help.text"
-msgid "ListBox"
-msgstr ""
-
#. 53Ztp
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,15 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected row(s) as a scalar or as an array depending on the <literal>MultiSelect</literal> attribute"
msgstr ""
-#. XfuWw
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id771598543254973\n"
-"help.text"
-msgid "NumericField"
-msgstr ""
-
#. tFGhf
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,24 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#. zDgKW
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id38159854325480\n"
-"help.text"
-msgid "PatternField"
-msgstr ""
-
-#. GAk8n
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id951598543254998\n"
-"help.text"
-msgid "ProgressBar"
-msgstr ""
-
#. YvPAp
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5902,15 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
-#. 6SESE
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id791598543254779\n"
-"help.text"
-msgid "RadioButton"
-msgstr ""
-
#. ZragT
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,15 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Each button has its own name. They are linked together if their TAB positions are contiguous. If a radiobutton is set to <literal>True</literal>, the other related buttons are automatically set to <literal>False</literal>"
msgstr ""
-#. TWNd4
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id141598543254361\n"
-"help.text"
-msgid "ScrollBar"
-msgstr ""
-
#. m6Uyb
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,15 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Must be within the predefined bounds"
msgstr ""
-#. UDnLw
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id811598543254140\n"
-"help.text"
-msgid "TextField"
-msgstr ""
-
#. a9AMF
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,15 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text appearing in the field"
msgstr ""
-#. GoB7K
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id89159854325478\n"
-"help.text"
-msgid "TimeField"
-msgstr ""
-
#. YFbGT
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -7945,6 +7774,3156 @@ msgctxt ""
msgid "However, when a warning is raised, <emph>the macro execution is not stopped</emph>."
msgstr ""
+#. QTGXf
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.FileSystem service"
+msgstr ""
+
+#. Nkwib
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bm_id781582391760253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. wXVQJ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id931583589764919\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>FileSystem</literal> service includes routines to handle files and folders. Next are some examples of the features provided by this service:"
+msgstr ""
+
+#. NtXUq
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id121612917070593\n"
+"help.text"
+msgid "Verify whether a file or folder exists."
+msgstr ""
+
+#. gqggf
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id121612917070594\n"
+"help.text"
+msgid "Create and delete folders and files."
+msgstr ""
+
+#. FFUnD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id121612917070595\n"
+"help.text"
+msgid "Launch dialog boxes to open/save files."
+msgstr ""
+
+#. bgECC
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id121612917070596\n"
+"help.text"
+msgid "Access the list of files in a folder, etc."
+msgstr ""
+
+#. J2NqD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id121612917368946\n"
+"help.text"
+msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1XSimpleFileAccess.html\" name=\"XSimpleFileAccess API\"><literal>XSimpleFileAccess</literal> UNO interface.</link>"
+msgstr ""
+
+#. wEqaV
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"hd_id961583589783025\n"
+"help.text"
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
+
+#. bczfJ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id821612988815351\n"
+"help.text"
+msgid "The table below lists the main parameters used by most of the methods in the <literal>FileSystem</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. fV4jz
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id891612988600163\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. KdPjY
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id711612988600163\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. dEUyj
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id321612988600163\n"
+"help.text"
+msgid "The full name of the file including the path without a path separator at the end."
+msgstr ""
+
+#. Da76k
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id321612988600165\n"
+"help.text"
+msgid "The full name of the folder including the path. It may or may not contain the ending path separator."
+msgstr ""
+
+#. LwB6Z
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id321612988600167\n"
+"help.text"
+msgid "The last component of the <emph>Folder Name</emph> or <emph>File Name</emph> including its extension. This parameter is always expressed using the native format of the operating system."
+msgstr ""
+
+#. fjYSD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id321612988600169\n"
+"help.text"
+msgid "The last component of the <emph>Folder Name</emph> or <emph>File Name</emph> without its extension."
+msgstr ""
+
+#. 57Aab
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id321612988600172\n"
+"help.text"
+msgid "Any of the above names containing wildcards in its last component. Admitted wildcards are:"
+msgstr ""
+
+#. arzQR
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id851583590809104\n"
+"help.text"
+msgid "\"?\" represents any single character"
+msgstr ""
+
+#. wG8Bw
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id161583590819320\n"
+"help.text"
+msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters"
+msgstr ""
+
+#. BjZMB
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id911584540527980\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>FileSystem</literal> service allows to perform operations over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can only handle single files."
+msgstr ""
+
+#. zNCtF
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"hd_id991612918109871\n"
+"help.text"
+msgid "File Naming Notation"
+msgstr ""
+
+#. ZfsFV
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id791612918141083\n"
+"help.text"
+msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>FileSystem</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. KV9FF
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id951612918220255\n"
+"help.text"
+msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties\" name=\"Properties Table\">below</link>."
+msgstr ""
+
+#. L84BJ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id861583589907100\n"
+"help.text"
+msgid "An example of the URL notation is <emph>file:///C:/Documents/my_file.odt</emph>. Whenever possible consider using the URL notation because it is a more portable alternative."
+msgstr ""
+
+#. mao7x
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. ms88h
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id141610734722352\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>FileSystem</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
+msgstr ""
+
+#. Miw3e
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id691612990276070\n"
+"help.text"
+msgid "The following code snippet invokes the <literal>FileSystem</literal> service. The method <literal>BuildPath</literal> was used as an example."
+msgstr ""
+
+#. hUmn8
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bm_id901612991354326\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FileSystem service;FileNaming property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;ConfigFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;ExtensionsFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;HomeFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;InstallFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;TemplatesFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;TemporaryFolder property</bookmark_value> <bookmark_value>FileSystem service;UserTemplatesFolder property</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Gsznv
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"hd_id651583668365757\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. QFtWW
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id871583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. iXYjt
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id491583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. GC4Vu
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id271583668474014\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. FFkx3
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id401583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. CyEEJ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id371583668519172\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Gihmg
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id771583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Sets or returns the current files and folders notation, either \"ANY\", \"URL\" or \"SYS\":"
+msgstr ""
+
+#. QQGcp
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id881585396501844\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"ANY\"</emph>: (default) the methods of the <literal>FileSystem</literal> service accept both URL and current operating system's notation for input arguments but always return URL strings."
+msgstr ""
+
+#. 6FA2G
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id261583669091722\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"URL\"</emph>: the methods of the <literal>FileSystem</literal> service expect URL notation for input arguments and return URL strings."
+msgstr ""
+
+#. QxFC6
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731583669120436\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>\"SYS\"</emph>: the methods of the <literal>FileSystem</literal> service expect current operating system's notation for both input arguments and return strings."
+msgstr ""
+
+#. VBAzn
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id211583765169579\n"
+"help.text"
+msgid "Once set, the <literal>FileNaming</literal> property remains unchanged either until the end of the %PRODUCTNAME session or until it is set again."
+msgstr ""
+
+#. FayZT
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id541583839708548\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ygE64
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731583839708412\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the configuration folder of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. svPxn
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id761584027709516\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. gjTpP
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id971584027709752\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the folder where extensions are installed."
+msgstr ""
+
+#. DTGEP
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id31583839767743\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. FP6D9
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id111583839767195\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the user home folder."
+msgstr ""
+
+#. LUE79
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id771583839920487\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. dz5ju
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id451583839920858\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the installation folder of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. trBL7
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id571588333908716\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 3yNj2
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id721588333908708\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the folder containing the system templates files."
+msgstr ""
+
+#. hDFSQ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id501583774433513\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. e2ruR
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id71583774433459\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the temporary files folder defined in the %PRODUCTNAME path settings."
+msgstr ""
+
+#. wjVgE
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id271588334016191\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Ggnnt
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id251588334016874\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the folder containing the user-defined template files."
+msgstr ""
+
+#. rpvtx
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the FileSystem Service"
+msgstr ""
+
+#. EgkPG
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id871583933076448\n"
+"help.text"
+msgid "Joins a folder path and the name of a file and returns the full file name with a valid path separator. The path separator is added only if necessary."
+msgstr ""
+
+#. dbCP6
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id90158393307695\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FolderName</emph> : The path with which <literal>Name</literal> will be combined. The specified path does not need to be an existing folder."
+msgstr ""
+
+#. LaGBv
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id891583933076975\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name</emph> : The name of the file to be appended to <literal>FolderName</literal>. This parameter uses the notation of the current operating system."
+msgstr ""
+
+#. DwTpc
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id33160111891079\n"
+"help.text"
+msgid "Compares two files and returns <literal>True</literal> when they seem identical."
+msgstr ""
+
+#. CrUQx
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id631601119001315\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the <literal>CompareContents</literal> argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents."
+msgstr ""
+
+#. dLpG4
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id481601118910755\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName1, FileName2</emph> : The files to compare."
+msgstr ""
+
+#. TAPBR
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id111601118910848\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CompareContents</emph> : When <literal>True</literal>, the contents of the files are compared (default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. EZNG5
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id161584541257982\n"
+"help.text"
+msgid "Copies one or more files from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been copied or <literal>False</literal> if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. EFfEH
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id401612998805699\n"
+"help.text"
+msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
+msgstr ""
+
+#. AZCsn
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id331612998814805\n"
+"help.text"
+msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
+msgstr ""
+
+#. ErB6x
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id1001584541257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be copied."
+msgstr ""
+
+#. A3qtd
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id111584542310166\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Destination</emph> : It can be either a <literal>FileName</literal> specifying where the single <literal>Source</literal> file is to be copied, or a <literal>FolderName</literal> into which the multiple files from <literal>Source</literal> are to be copied."
+msgstr ""
+
+#. FCpqn
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id491612999134752\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>FolderName</literal> does not exist, it is created."
+msgstr ""
+
+#. 4ArCt
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id591612999166788\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 53E5r
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id251584542431558\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
+msgstr ""
+
+#. KerV3
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id211613000903194\n"
+"help.text"
+msgid "' Copies a single file"
+msgstr ""
+
+#. HKFaH
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id841584541257574\n"
+"help.text"
+msgid "' Copies multiple files. Only files are copied, subfolders are not."
+msgstr ""
+
+#. TdGi7
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731584544734412\n"
+"help.text"
+msgid "Copies one or more folders from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been copied or <literal>False</literal> if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. TymFf
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id21612999775377\n"
+"help.text"
+msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
+msgstr ""
+
+#. m3Hzh
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id701612999808912\n"
+"help.text"
+msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
+msgstr ""
+
+#. ygWn7
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id851584544734202\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be copied."
+msgstr ""
+
+#. EgL3W
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id321584544734273\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Destination</emph> : Specifies the <literal>FolderName</literal> into which the single or multiple folders defined in <literal>Source</literal> are to be copied."
+msgstr ""
+
+#. CzQ9A
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id491612999134762\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>FolderName</literal> does not exist, it is created."
+msgstr ""
+
+#. Uqyna
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id591612999166740\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgstr ""
+
+#. KCfZf
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id251584542431525\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal> (default), files may be overwritten. The method will fail if <literal>Destination</literal> is readonly, regardless of the value specified in <literal>Overwrite</literal>."
+msgstr ""
+
+#. niaPD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id541584544734497\n"
+"help.text"
+msgid "' Folders, their files and their subfolders are copied"
+msgstr ""
+
+#. fNBgH
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id31158454067562\n"
+"help.text"
+msgid "Creates the specified <literal>FolderName</literal>. Returns <literal>True</literal> if the folder could be successfully created."
+msgstr ""
+
+#. 9H3cp
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id431613000475359\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified folder has a parent folder that does not exist, it is created."
+msgstr ""
+
+#. ZFWUY
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id491584540675469\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised."
+msgstr ""
+
+#. EYSCS
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731585322689518\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a specified file and returns a <literal>TextStream</literal> object that can be used to write to the file."
+msgstr ""
+
+#. YMZDA
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id821613001057759\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. tykpH
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id901585322689715\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : The name of the file to be created."
+msgstr ""
+
+#. ZcmDb
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id501585322689209\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Overwrite</emph> : Boolean value that determines if <literal>FileName</literal> can be overwritten (default = <literal>True</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. X7GW9
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id551585322689192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Encoding</emph> : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgstr ""
+
+#. eoE92
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id141613001281573\n"
+"help.text"
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgstr ""
+
+#. DVGxr
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id11584882040881\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes one or more files. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been deleted or <literal>False</literal> if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. DQEzT
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id21612999775356\n"
+"help.text"
+msgid "An error will also occur if the <literal>FileName</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
+msgstr ""
+
+#. TWJRd
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id21613001848493\n"
+"help.text"
+msgid "The files to be deleted must not be readonly."
+msgstr ""
+
+#. PEFBq
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id701612999808832\n"
+"help.text"
+msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
+msgstr ""
+
+#. D8kDv
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id441584882040860\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : It can be a <literal>FileName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more files to be deleted."
+msgstr ""
+
+#. YtAfH
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id181584882040535\n"
+"help.text"
+msgid "' Only files are deleted, subfolders are not"
+msgstr ""
+
+#. c9ZCd
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id11584882015881\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes one or more folders. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been deleted or <literal>False</literal> if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. xmtzX
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id21612999775346\n"
+"help.text"
+msgid "An error will also occur if the <literal>FolderName</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
+msgstr ""
+
+#. GsqDD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id21613001848853\n"
+"help.text"
+msgid "The folders to be deleted must not be readonly."
+msgstr ""
+
+#. kRSqe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id701612999808842\n"
+"help.text"
+msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
+msgstr ""
+
+#. zdaKv
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id451584882542247\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FolderName</emph> : It can be a <literal>FolderName</literal> or a <literal>NamePattern</literal> indicating one or more folders to be deleted."
+msgstr ""
+
+#. ECKGi
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id491584882542177\n"
+"help.text"
+msgid "' Only folders are deleted, files in the top folder (C:\\Temp\\) are not"
+msgstr ""
+
+#. ZbyLn
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id161583764426709\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if a given file name is valid and exists, otherwise the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. BNEmC
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id91613003122613\n"
+"help.text"
+msgid "If the <literal>FileName</literal> parameter is actually an existing folder name, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 5sCo3
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id361583764426547\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file to be tested."
+msgstr ""
+
+#. ChDCL
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id11158394432779\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name."
+msgstr ""
+
+#. HT5PM
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id641613003790120\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>FolderName</literal> does not exist, an exception is raised."
+msgstr ""
+
+#. nFaPD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id821613003779799\n"
+"help.text"
+msgid "The resulting list may be filtered with wildcards."
+msgstr ""
+
+#. QFJEd
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731583944543140\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
+msgstr ""
+
+#. 6qDtR
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id591585648450060\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Filter</emph> : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
+msgstr ""
+
+#. HJ9vL
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id451583944327508\n"
+"help.text"
+msgid "filesList = FSO.Files(\"/home/user/\", \"*.txt\")"
+msgstr ""
+
+#. zG7ec
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id51583765642590\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FolderName</literal> is valid and exists, otherwise the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. G4Rcz
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id151613004111990\n"
+"help.text"
+msgid "If the <literal>FolderName</literal> parameter is actually an existing file name, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. SQVF8
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id1001583765642211\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing the folder to be tested."
+msgstr ""
+
+#. eAFVs
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id521584110618989\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <literal>BaseName</literal> (equal to the last component) of a folder or file name, without its extension."
+msgstr ""
+
+#. YnBXv
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731613004316790\n"
+"help.text"
+msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
+msgstr ""
+
+#. kotiz
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id691584110618308\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file name and its path."
+msgstr ""
+
+#. VcGyZ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id861584110618986\n"
+"help.text"
+msgid "' If the input parameter is a folder, it returns the last component of the path"
+msgstr ""
+
+#. xmK9A
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id591613004793431\n"
+"help.text"
+msgid "' If the input parameter is a file, the method returns the file name without the extension and the path"
+msgstr ""
+
+#. A56XC
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id831584032680866\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the extension part of a file or folder name without the dot \".\" character."
+msgstr ""
+
+#. pdCJv
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id941613060736524\n"
+"help.text"
+msgid "The method does not check for the existence of the specified file or folder."
+msgstr ""
+
+#. Aqvwt
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id561613060896361\n"
+"help.text"
+msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned."
+msgstr ""
+
+#. tQpBe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id821584032680311\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file name and its path."
+msgstr ""
+
+#. Am6Bu
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id48160068505010\n"
+"help.text"
+msgid "The builtin <literal>FileLen</literal> Basic function returns the number of bytes contained in a file as a <literal>Long</literal> value, i.e. up to 2GB."
+msgstr ""
+
+#. 2FHpa
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id571613061005426\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>GetFileLen</literal> method can handle files with much larger sizes by returning a <literal>Currency</literal> value."
+msgstr ""
+
+#. cC9GE
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id161600685050367\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing an existing file."
+msgstr ""
+
+#. o2GGJ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id191584811478936\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the last modified date of a given file."
+msgstr ""
+
+#. ssSmV
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id25158481147822\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing an existing file."
+msgstr ""
+
+#. VEZR6
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id711584032366587\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the last component of a file or folder name in native operating system format."
+msgstr ""
+
+#. 4vAvz
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id541613061300811\n"
+"help.text"
+msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
+msgstr ""
+
+#. DHaix
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id671584032366193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing the file name and its path."
+msgstr ""
+
+#. ffxFe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id871584113432747\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string containing the name of the parent folder of a specified file or folder name."
+msgstr ""
+
+#. 2eBgA
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id611613061603039\n"
+"help.text"
+msgid "The method does not check if the specified file or folder exists."
+msgstr ""
+
+#. Gqc5k
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id471584113432231\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string with the file or folder name to be analyzed."
+msgstr ""
+
+#. Uc93M
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id82158385117289\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a randomly generated temporary file name that is useful for performing operations that require a temporary file."
+msgstr ""
+
+#. FS3qq
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id391613061770924\n"
+"help.text"
+msgid "The returned file name does not have any suffix. The folder part of the returned string is the system's temporary folder."
+msgstr ""
+
+#. W7gF7
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id971613061774934\n"
+"help.text"
+msgid "The method does not create the temporary file."
+msgstr ""
+
+#. ch2AJ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id58160104251423\n"
+"help.text"
+msgid "Hash functions are used by some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, fraud detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more."
+msgstr ""
+
+#. qxDnP
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id301601042791356\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>HashFile</literal> method returns the result of a hash function, applied on a given file and using a specified algorithm. The returned value is a string of lower-case hexadecimal digits."
+msgstr ""
+
+#. eAW33
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id861601043268484\n"
+"help.text"
+msgid "The hash algorithms supported are: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> and <literal>SHA512</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 5FXjQ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id28160104251451\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : A string representing an existing file."
+msgstr ""
+
+#. 88LmG
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id71601042959846\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Algorithm</emph> : One of the supported algorithms."
+msgstr ""
+
+#. HzFs2
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id51584791330688\n"
+"help.text"
+msgid "Moves one or more files from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one file has been moved or <literal>False</literal> if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. oEPar
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id631613062890648\n"
+"help.text"
+msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any files."
+msgstr ""
+
+#. ETmEP
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id241613062902777\n"
+"help.text"
+msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
+msgstr ""
+
+#. RY5vD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id721584791330406\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FileName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more files to be moved."
+msgstr ""
+
+#. 5CsKP
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id291584791330181\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Destination</emph> : If <literal>Source</literal> is a <literal>FileName</literal> then this parameter indicates the new path and file name of the moved file."
+msgstr ""
+
+#. E7BHq
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id31613063334246\n"
+"help.text"
+msgid "If the move operation involves multiple files, then Destination must be a folder name. If it does not exist, it is created."
+msgstr ""
+
+#. BvhBP
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id391613063494599\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>Source</literal> and <literal>Destination</literal> have the same parent folder, the method will rename the <literal>Source</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 6UKxC
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id941613063476533\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgstr ""
+
+#. qPvQA
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id331584791330495\n"
+"help.text"
+msgid "' Only files are moved, subfolders are not"
+msgstr ""
+
+#. iYBMe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id301584791330868\n"
+"help.text"
+msgid "Moves one or more folders from one location to another. Returns <literal>True</literal> if at least one folder has been moved or <literal>False</literal> if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. R9Jrz
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id411613072570664\n"
+"help.text"
+msgid "An error will also occur if the <literal>Source</literal> parameter uses wildcard characters and does not match any folders."
+msgstr ""
+
+#. F2DaD
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id601613072595264\n"
+"help.text"
+msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred."
+msgstr ""
+
+#. wBkni
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id541584791330777\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source</emph> : It can be a <literal>FolderName</literal> or <literal>NamePattern</literal> to designate one or more folders to be moved."
+msgstr ""
+
+#. By4Cy
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id551584791330279\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Destination</emph> : If the move operation involves a single folder, then <literal>Destination</literal> is the name and path of the moved folder and it must not exist."
+msgstr ""
+
+#. upwt8
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id11613072890641\n"
+"help.text"
+msgid "If multiple folders are being moved, then <literal>Destination</literal> designates where the folders in <literal>Source</literal> will be moved into. If <literal>Source</literal> does not exist, it is created."
+msgstr ""
+
+#. DFBsa
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id301613072928159\n"
+"help.text"
+msgid "Wildcard characters are not allowed in <literal>Destination</literal>."
+msgstr ""
+
+#. JNTia
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id121585320922117\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a file and returns a <literal>TextStream</literal> object that can be used to read from, write to, or append to the file."
+msgstr ""
+
+#. ePMpQ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id591613073104711\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the method does not check if the given file is really a text file."
+msgstr ""
+
+#. p6VFZ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id951613073135036\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns a <literal>Null</literal> object if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. CBiwE
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id551585320922678\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open."
+msgstr ""
+
+#. wr4wi
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id671585320922388\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>IOMode</emph> : Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: <literal>FSO.ForReading</literal> (default), <literal>FSO.ForWriting</literal>, or <literal>FSO.ForAppending</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 25nRj
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id21585321398586\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Create</emph> : Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#. VDFAi
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id721613073434797\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>True</literal> a new file and its parent folders will be created if they do not exist;"
+msgstr ""
+
+#. EypVC
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id201613073469289\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>False</literal> then new files are not created (default)."
+msgstr ""
+
+#. WzDqZ
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id771585321576210\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Encoding</emph> : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgstr ""
+
+#. FuYwe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id871583670342501\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog box to open or save files."
+msgstr ""
+
+#. SjDBv
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id881613074436979\n"
+"help.text"
+msgid "If the <literal>SAVE</literal> mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed."
+msgstr ""
+
+#. gi6um
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id481583670342502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefaultFile</emph> : This argument is a string composed of a folder and file name:"
+msgstr ""
+
+#. fyVCs
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id511613074665951\n"
+"help.text"
+msgid "The folder part indicates the folder that will be shown when the dialog opens (default = the last selected folder)."
+msgstr ""
+
+#. xs5hU
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id631613074685308\n"
+"help.text"
+msgid "The file part designates the default file to open or save."
+msgstr ""
+
+#. CyhXn
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id981583670342502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> : <literal>OPEN</literal> (input file) or <literal>SAVE</literal> (output file). The default value is <literal>OPEN</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Ym5VM
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id31583670342502\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Filter</emph> : The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)."
+msgstr ""
+
+#. 8WirR
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id941583670925672\n"
+"help.text"
+msgid "' Only *.txt files are displayed"
+msgstr ""
+
+#. HkwaR
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id521583671701777\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog box to select a folder."
+msgstr ""
+
+#. nQtNH
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id951583671701872\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DefaultFolder</emph> : A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)."
+msgstr ""
+
+#. hspKF
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id821583671701764\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FreeText</emph> : Text to display in the dialog (default = \"\")."
+msgstr ""
+
+#. GMYtx
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id921583671701610\n"
+"help.text"
+msgid "a = FSO.PickFolder(\"C:\\\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
+msgstr ""
+
+#. C3UA9
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id431584016761996\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a zero-based array of the folders stored in a given <literal>FolderName</literal>."
+msgstr ""
+
+#. LVNZq
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id431613075267241\n"
+"help.text"
+msgid "The list may be filtered with wildcards."
+msgstr ""
+
+#. vXLY5
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id701584016761945\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FolderName</emph> : A string representing a folder. The folder must exist. <literal>FolderName</literal> must not designate a file."
+msgstr ""
+
+#. XSBWe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id471585648674921\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Filter</emph> : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
+msgstr ""
+
+#. WVhEh
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id301613075694148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input function\">Input Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. QhSzj
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id271612398715438\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open statement\">Open Statement</link>"
+msgstr ""
+
+#. GpvmN
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Services service"
+msgstr ""
+
+#. bFtkf
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id471582710868716\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ScriptForgeServices\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_services.xhp\" name=\"Services service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Services</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2TqZf
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id351582710868545\n"
+"help.text"
+msgid "The ScriptForge library is built upon an extensible collection of so-called \"Services\". <br/>This collection is implemented as categories of Basic libraries or Python modules:"
+msgstr ""
+
+#. G2GDr
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id751582711417284\n"
+"help.text"
+msgid "the standard <literal>ScriptForge</literal> library shipped with %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. pyGFM
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id711582711434921\n"
+"help.text"
+msgid "a number of \"associated\" libraries shipped with %PRODUCTNAME as well"
+msgstr ""
+
+#. DLRfn
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id11582711444725\n"
+"help.text"
+msgid "any user/contributor LibreOffice extension wanting to fit into the same framework"
+msgstr ""
+
+#. WZtZa
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id211596296017810\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>service</emph> is a collection of properties or methods which implement the service."
+msgstr ""
+
+#. 8yaDQ
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id301596296901387\n"
+"help.text"
+msgid "For the author of a user script, a service may be either a <emph>module</emph> within a library, or an <emph>instance</emph> of a class module."
+msgstr ""
+
+#. pJ7ic
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id411596296395830\n"
+"help.text"
+msgid "An <emph>event manager</emph> is a script contained in a library which binds an event triggering a macro - usually defined by the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu - to the concerned service instance."
+msgstr ""
+
+#. 8tKxb
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id771596296933669\n"
+"help.text"
+msgid "As an example, if several documents trigger the same macro when they are loaded, it might be useful to know which document triggered the macro this time. That's where an event manager plays its role."
+msgstr ""
+
+#. vpUVp
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id191582711902530\n"
+"help.text"
+msgid "The following methods make up the kernel of the <literal>ScriptForge</literal> framework:"
+msgstr ""
+
+#. td8Cp
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id351582712098824\n"
+"help.text"
+msgid "Called internally by <literal>ScriptForge</literal> to register for a library the list of services it implements. <br/>Each library associated to <literal>Scriptforge</literal> or extending it must implement its own <literal>RegisterScriptServices</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. Adbws
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id671595847982308\n"
+"help.text"
+msgid "Called - as many times as there are services to register in the library - by <literal>RegisterScriptServices</literal>."
+msgstr ""
+
+#. vsobg
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id241596294275434\n"
+"help.text"
+msgid "Called to register a library event manager by <literal>RegisterScriptServices</literal>."
+msgstr ""
+
+#. VC4em
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id741582712156448\n"
+"help.text"
+msgid "Called by user scripts to get an object giving access to the service given as argument. <br/>All services should be invoked thru the <literal>CreateScriptService</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. 9Geac
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id651582712806415\n"
+"help.text"
+msgid "Conventionally, the <literal>String</literal>, <literal>Array</literal> and <literal>Exception</literal> services may be invoked directly respectively as <literal>SF_String</literal>, <literal>SF_Array</literal> and <literal>SF_Exception</literal>."
+msgstr ""
+
+#. BzHaE
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Services Service"
+msgstr ""
+
+#. howve
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id871582714020043\n"
+"help.text"
+msgid "Gain access to one of the services of a library for the benefit of a user script. <br/> The returned value is a Basic object or <literal>Nothing</literal> if an error occurred."
+msgstr ""
+
+#. KweBC
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id101582714266656\n"
+"help.text"
+msgid "A service can be understood as either:"
+msgstr ""
+
+#. w7Czn
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id531582714337820\n"
+"help.text"
+msgid "as a set of methods gathered in a Basic standard module"
+msgstr ""
+
+#. rfAFT
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id291582714347134\n"
+"help.text"
+msgid "or a set of methods and properties gathered in a Basic class module."
+msgstr ""
+
+#. tR7ys
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id431582714020044\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. SpGFT
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id251582714020044\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. VuLrG
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id971582714020045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Service</emph>: The name of the service identified as \"library.service\". <br/>The library is a Basic library that must exist in the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>. The default value is \"ScriptForge\". <br/>The service is one of the services registered by the library via the <literal>RegisterScriptServices()</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. q97vs
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id391582714020045\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0, ...</emph>: A list of arguments required by the invoked service. <br/>If the first argument refers to an event manager, then arg0 is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro."
+msgstr ""
+
+#. imGjJ
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id91582714020046\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. wuR7S
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id981582898174133\n"
+"help.text"
+msgid "' To be done once"
+msgstr ""
+
+#. oqovE
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id311582715700844\n"
+"help.text"
+msgid "' Refers to the \"ScriptForge.Array\" service or SF_Array"
+msgstr ""
+
+#. KvcPo
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id61582715759468\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns a new empty dictionary class instance; \"ScriptForge.\" is optional"
+msgstr ""
+
+#. pMGcR
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id901582715797722\n"
+"help.text"
+msgid "' Refers to the Calc service, implemented in the associated SFDocuments library"
+msgstr ""
+
+#. BoXHx
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id361582715845747\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns a Timer class instance starting immediately"
+msgstr ""
+
+#. 9bmdn
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id571596298708062\n"
+"help.text"
+msgid "' Refers to the DocumentEvent service implemented in the associated SFDocuments library"
+msgstr ""
+
+#. DFhat
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id121613492254532\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event"
+msgstr ""
+
+#. AsuMY
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id1315827229793\n"
+"help.text"
+msgid "By executing a series of invocations of <literal>RegisterService()</literal> and <literal>RegisterEventManager()</literal>, the <literal>RegisterScriptServices()</literal> method incorporates a library into the <literal>ScriptForge</literal> framework. <br/>Each library pertaining to the framework must implement its own version of this method."
+msgstr ""
+
+#. 8FgEA
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id411582723190195\n"
+"help.text"
+msgid "The method has to be stored in a <emph>standard</emph> Basic module as opposed to a class module."
+msgstr ""
+
+#. jEAZb
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id351582724127926\n"
+"help.text"
+msgid "A service is either:"
+msgstr ""
+
+#. oC8wx
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id171582722979820\n"
+"help.text"
+msgid "a Basic standard module passed as a Basic object."
+msgstr ""
+
+#. r98Hy
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id121582722979649\n"
+"help.text"
+msgid "or a string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the <literal>New</literal> keyword of a <link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set statement\">Set</link> statement creating the instance."
+msgstr ""
+
+#. FKqFQ
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id771582725815107\n"
+"help.text"
+msgid "GlobalScope.LibraryName.ModuleName ' Object"
+msgstr ""
+
+#. DYyWS
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id721582724496873\n"
+"help.text"
+msgid "\"LibraryName.ModuleName.FunctionName\" ' String"
+msgstr ""
+
+#. 8QWvK
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id351582722979618\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. uej6R
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id11582725353585\n"
+"help.text"
+msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods"
+msgstr ""
+
+#. jCUWF
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id341582725374064\n"
+"help.text"
+msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
+msgstr ""
+
+#. iwekv
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id741582727674249\n"
+"help.text"
+msgid "When a user script contains a statement such as:"
+msgstr ""
+
+#. ivHq4
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id611582727701061\n"
+"help.text"
+msgid "<br/><literal>ScriptForge</literal> performs these tasks:"
+msgstr ""
+
+#. 8AiaU
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id511582728914523\n"
+"help.text"
+msgid "load the library <literal>myLibrary</literal> when necessary"
+msgstr ""
+
+#. Egm5V
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id441582728492537\n"
+"help.text"
+msgid "invoke the <literal>RegisterScriptServices</literal> method to load the list of services of <literal>myLibrary</literal> in memory"
+msgstr ""
+
+#. csxrp
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id531582728511341\n"
+"help.text"
+msgid "initialize the variable <literal>myServ</literal> with the given service"
+msgstr ""
+
+#. x6Xa6
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id331595857355789\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if the name-value pair given as argument could be registered successfully."
+msgstr ""
+
+#. hm3aY
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id701595857355894\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 7U5MA
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id1159585735573\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. ELGxD
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id721595857355929\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ServiceName</emph>: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique."
+msgstr ""
+
+#. GkGcA
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id271595857355756\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ServiceReference</emph>: A service reference is either:"
+msgstr ""
+
+#. EnhtA
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id481595857355966\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. cmHCE
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id101595857355820\n"
+"help.text"
+msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods"
+msgstr ""
+
+#. bgCCe
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id951595857355198\n"
+"help.text"
+msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
+msgstr ""
+
+#. QPDMC
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id701596299279876\n"
+"help.text"
+msgid "The method returns <literal>True</literal> if the name-value pair given as argument could be registered successfully."
+msgstr ""
+
+#. hXBCv
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id151596299279417\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. biZdX
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id421596299279275\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. Ky8rX
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id331596299279165\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ServiceName</emph>: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique."
+msgstr ""
+
+#. 3AXvN
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"par_id92159629927929\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ServiceReference</emph>: A string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the <literal>New</literal> keyword of a <link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set statement\">Set</link> statement creating the instance.:"
+msgstr ""
+
+#. 3DmHk
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"hd_id631596299279349\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. FKFAC
+#: sf_services.xhp
+msgctxt ""
+"sf_services.xhp\n"
+"bas_id521596299279373\n"
+"help.text"
+msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
+msgstr ""
+
+#. LCVem
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.Session service"
+msgstr ""
+
+#. c4YAM
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id901582814720985\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. QzFdU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id861582814720987\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Session</literal> service gathers various general purpose methods about:"
+msgstr ""
+
+#. a2DCM
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id34158281472051\n"
+"help.text"
+msgid "the installation or execution environment"
+msgstr ""
+
+#. cf5WG
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id411582814720361\n"
+"help.text"
+msgid "UNO introspection"
+msgstr ""
+
+#. fBApv
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id321582814720863\n"
+"help.text"
+msgid "the invocation of external scripts or programs"
+msgstr ""
+
+#. 63uDb
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id91582814720116\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. 8BEnm
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id291582814720762\n"
+"help.text"
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#. BuuCB
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id82158281472034\n"
+"help.text"
+msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke. <br/>Use them as <literal>session.CONSTANT</literal>."
+msgstr ""
+
+#. yyF2R
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id9158281472045\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. XYSMr
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id241582814720636\n"
+"help.text"
+msgid "Where to find the library ?"
+msgstr ""
+
+#. k58kN
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id361582814720116\n"
+"help.text"
+msgid "Applicable"
+msgstr ""
+
+#. DJspw
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id451582814720105\n"
+"help.text"
+msgid "in the document"
+msgstr ""
+
+#. Q2KtM
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id73158281472032\n"
+"help.text"
+msgid "in any shared library"
+msgstr ""
+
+#. E7meg
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id391582814720487\n"
+"help.text"
+msgid "in My Macros"
+msgstr ""
+
+#. MiuWT
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id56158281472073\n"
+"help.text"
+msgid "in an extension installed for the current user"
+msgstr ""
+
+#. SAMnM
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id21582814720997\n"
+"help.text"
+msgid "in %PRODUCTNAME macros"
+msgstr ""
+
+#. LnKrt
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id981582814720125\n"
+"help.text"
+msgid "in an extension installed for all users"
+msgstr ""
+
+#. gCi9j
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id93158281472047\n"
+"help.text"
+msgid "in an extension but the installation parameters are unknown"
+msgstr ""
+
+#. mLURi
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Session Service"
+msgstr ""
+
+#. V4BCf
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id491613061572993\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Session</literal> service methods behave as follows: <br/>Arguments are passed by value. Updates performed by the called function are not sent back to the calling script. <br/>A single value or an array of values is returned to the calling script."
+msgstr ""
+
+#. 72GZi
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id451582815407230\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any."
+msgstr ""
+
+#. yWXBt
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id921600856780901\n"
+"help.text"
+msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
+msgstr ""
+
+#. QqRGF
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id931582815407230\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. DSXJQ
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id491582815407231\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. bWiEa
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id631582815407231\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Scope</emph>: \"document\" or \"application\" or one of the applicable <literal>session.CONSTANTS</literal>."
+msgstr ""
+
+#. fxDM3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id691582815407231\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Script</emph>: \"library.module.method\" as a case-sensitive string. <br/>The library is loaded in memory if necessary. <br/>The module must not be a class module. <br/>The method may be a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>."
+msgstr ""
+
+#. UM3xU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id881582815407231\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0, ...</emph>: The arguments to provide to the called script."
+msgstr ""
+
+#. sMGpX
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id831582815407231\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. bvuhY
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"bas_id61582815407231\n"
+"help.text"
+msgid "' Xray returns no value"
+msgstr ""
+
+#. Yr22N
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111582816585181\n"
+"help.text"
+msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
+msgstr ""
+
+#. njbYK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id391582816585182\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. BDHmP
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id711582816585182\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. gG7vu
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582816585183\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CalcFunction</emph>: The English name of the function to execute."
+msgstr ""
+
+#. ULCqi
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id371582816585183\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0, ...</emph>: The arguments to provide to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types."
+msgstr ""
+
+#. 8bZb8
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id891582816585184\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. XMfUD
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"bas_id881582816585185\n"
+"help.text"
+msgid "' Generates an error."
+msgstr ""
+
+#. ygESx
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id571582818023245\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the Python script given its location and name, fetch its result if any. Result can be a single value or an array of values."
+msgstr ""
+
+#. SB2gx
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id71600856817410\n"
+"help.text"
+msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
+msgstr ""
+
+#. yxEDA
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id741582818023245\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. oCchM
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id81582818023246\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. JsjbE
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id791582818023246\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Scope</emph>: One of the applicable <literal>session.CONSTANTS</literal>. Default = <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
+msgstr ""
+
+#. UDbdL
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id71582818023247\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Script</emph>: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
+#. P6ZKD
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id501613061041313\n"
+"help.text"
+msgid "library: The folder path to the Python module."
+msgstr ""
+
+#. ktFHu
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771613061043097\n"
+"help.text"
+msgid "myScript: The folder containing the Python module."
+msgstr ""
+
+#. ANBoy
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id301613061123849\n"
+"help.text"
+msgid "module.py: The Python module."
+msgstr ""
+
+#. f4B8C
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id241613061044560\n"
+"help.text"
+msgid "method: The Python function."
+msgstr ""
+
+#. LPeJj
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id711582818023247\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>arg0, ...</emph>: The arguments to provide to the called script."
+msgstr ""
+
+#. CBkpV
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id141582818023247\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. Lv4iA
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id111587477335982\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if an UNO object contains the given method. Returns <literal>False</literal> when the method is not found or when an argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#. KfxYm
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id381587477335874\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. mgr64
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id471587477335769\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. AmYDH
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id921587477335673\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgstr ""
+
+#. d8D4G
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id631587477566016\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MethodName</emph>: the method as a case-sensitive string"
+msgstr ""
+
+#. BQT9v
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id601587477335985\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. gDBRB
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id191587477832959\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if a UNO object has the given property. Returns <literal>False</literal> when the property is not found or when an argument is invalid."
+msgstr ""
+
+#. XrebG
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id761587477832670\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. CJ3LD
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id531587477832125\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 4Sgnh
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id121587477832805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgstr ""
+
+#. DGzZA
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id701587477832750\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>PropertyName</emph>: the property as a case-sensitive string"
+msgstr ""
+
+#. Akcut
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id511587477832273\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. QWaTF
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id97160112964017\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\" name=\"URL\">URL</link>) in the default browser."
+msgstr ""
+
+#. 5HDfw
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id121601129640417\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. JQgBi
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id861601129640232\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. JD25Y
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id241601129640549\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>URL</emph>: The URL to open."
+msgstr ""
+
+#. GrJkD
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id521601129640783\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. hmMBt
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id311582819697897\n"
+"help.text"
+msgid "Executes an arbitrary system command and returns <literal>True </literal> if it was launched successfully."
+msgstr ""
+
+#. ME7P8
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id751582819697897\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. gwrTf
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id531582819697898\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. QgJxa
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id461582819697898\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Command</emph>: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. vTm42
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id611582819697899\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Parameters</emph>: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command."
+msgstr ""
+
+#. xhTtd
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id511582819697899\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 2hTM7
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id131601030349755\n"
+"help.text"
+msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately."
+msgstr ""
+
+#. FnAQD
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id881601030349531\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. NNCCH
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id351601030349768\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. qdmqa
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id701601030349896\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Recipient</emph>: An email address (the \"To\" recipient)."
+msgstr ""
+
+#. xC9Lq
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id571601030349904\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)."
+msgstr ""
+
+#. xxBCy
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id961601031043346\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Bcc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)."
+msgstr ""
+
+#. vMyR2
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id891601031050814\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Subject</emph>: the header of the message."
+msgstr ""
+
+#. L7Cqy
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id191601031056673\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Body</emph>: The content of the message as an unformatted text."
+msgstr ""
+
+#. HKGDs
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id511601031063269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNames</emph>: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
+
+#. TDLGA
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id161601032784063\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EditMessage</emph>: When True (default), the message is edited before being sent."
+msgstr ""
+
+#. RyBiX
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id761601030349355\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. HtzHP
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id321587478024997\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
+msgstr ""
+
+#. vACC5
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id701587478024912\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. LtvTX
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id751587478024878\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. C7NYy
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id251587478024311\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgstr ""
+
+#. Ltj9y
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id961587478024752\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. sL6Ri
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id141587478343306\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
+msgstr ""
+
+#. 29XiU
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id871587478343121\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. CipCt
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id511587478343219\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. FfvFC
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id241587478343323\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
+msgstr ""
+
+#. jnwET
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id42158747834340\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. Cm4eK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id371582820251347\n"
+"help.text"
+msgid "Identify the type of a UNO object as a string."
+msgstr ""
+
+#. MBEmJ
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id571582820251348\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 237PZ
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id21582820251349\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. SudxH
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id921582820251349\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to identify."
+msgstr ""
+
+#. 4wB2f
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id51582820251350\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. UAy4i
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id341582821057373\n"
+"help.text"
+msgid "Get some web content from a URI."
+msgstr ""
+
+#. g4PxN
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id661582821057373\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. BA7gi
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id591582821057374\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. C2AxK
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"par_id771582821057374\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>URI</emph>: URI text of the web service."
+msgstr ""
+
+#. hJFL3
+#: sf_session.xhp
+msgctxt ""
+"sf_session.xhp\n"
+"hd_id711582821057375\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
#. gn6AM
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
@@ -7954,13 +10933,13 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.String service (SF_String)"
msgstr ""
-#. mqmxD
+#. ZhvDP
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"String service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. yaisH
@@ -8674,13 +11653,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be searched"
msgstr ""
-#. jH4n8
+#. bywcr
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id31579874656437\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ReplacedBy</emph>: Zero, one or more characters that will replace all non-printable charaters in <literal>InputStr</literal> (Default = \"\")"
+msgid "<emph>ReplacedBy</emph>: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in <literal>InputStr</literal> (Default = \"\")"
msgstr ""
#. W44TL
@@ -8764,13 +11743,13 @@ msgctxt ""
msgid "Hash functions are used inside some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, manipulation detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more."
msgstr ""
-#. LsuGS
+#. HupGD
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id301601048983765\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>HashStr</literal> method returns the result of a hash function applied on a given string and using a scpecified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits."
+msgid "The <literal>HashStr</literal> method returns the result of a hash function applied on a given string and using a specified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits."
msgstr ""
#. ZRZEF
@@ -9520,13 +12499,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string on which replacements will occur."
msgstr ""
-#. PoQ5t
+#. DfiCN
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id111580139169795\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Before</emph>: A string with the characters that will be searched in the input string for repacement."
+msgid "<emph>Before</emph>: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement."
msgstr ""
#. jCz7k
@@ -9763,13 +12742,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MaxLength</emph>: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation."
msgstr ""
-#. EuYdK
+#. Ape7i
#: sf_string.xhp
msgctxt ""
"sf_string.xhp\n"
"par_id641612386659292\n"
"help.text"
-msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object intances include both the data type and their values:"
+msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instances include both the data type and their values:"
msgstr ""
#. ZFFAD
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b1483f60bad..8dd5cd10a09 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jürgen Kirsten <dscheikey@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13966,41 +13966,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMMEWENN</link></variable>"
-#. U9oLc
+#. p2fHt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Diese Funktion addiert nur jene Zellen, die eine vorgegebene Bedingung erfüllen.</ahelp> Diese Funktion können Sie auch verwenden, um einen Bereich nach einem bestimmten Wert zu durchsuchen."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
+msgstr ""
-#. KsFtX
+#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria [; SumRange])"
+msgid "SUMIF(Range; Criterion [; SumRange])"
msgstr ""
-#. rYzXG
+#. wmLcE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr "<emph>Bereich</emph> ist der Bereich, auf den die Kriterien angewendet werden sollen."
+msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criterion is to be applied."
+msgstr ""
-#. DugcH
+#. 7FPaC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
-msgstr "<emph>Kriterien</emph> ist die Zelle, in der das Suchkriterium angegeben ist, oder das Suchkriterium selbst. Das Kriterium wird in die Formel eingefügt und muss in doppelten Anführungszeichen stehen."
+msgid "<emph>Criterion</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criterion is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
+msgstr ""
#. FCxrw
#: 04060106.xhp
@@ -14011,14 +14011,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
msgstr "<emph>Summenbereich</emph> ist der Bereich, aus dem die Werte summiert werden sollen. Wenn dieser Parameter nicht angegeben ist, werden die in Bereich gefundenen Werte summiert."
-#. 4qAB6
+#. Bb7M5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Bezugsverkettungsoperator (~) nur im Parameter Kriterien und dies auch nur, wenn der optionale Parameter Summenbereich nicht angegeben ist."
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgstr ""
#. uazzL
#: 04060106.xhp
@@ -19141,6 +19141,15 @@ msgctxt ""
msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
msgstr ""
+#. eAMVa
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id151612978320063\n"
+"help.text"
+msgid "Element"
+msgstr ""
+
#. BcKD5
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -19177,6 +19186,33 @@ msgctxt ""
msgid "Oganesson"
msgstr ""
+#. 4H4fa
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id341612978329327\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#. jVBoy
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id601612978601591\n"
+"help.text"
+msgid "Atomic Number"
+msgstr ""
+
+#. WjrrE
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id751612978603374\n"
+"help.text"
+msgid "Relative Atomic Mass"
+msgstr ""
+
#. Cb3HA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -52297,13 +52333,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Wählen Sie die zu verwendende Hierarchie. Die Pivot-Tabelle muss auf einer externen Datenquelle basieren, die Datenhierarchien enthält.</ahelp>"
-#. ZjDq9
+#. FMiU9
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_id681598453957935\n"
"help.text"
-msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"."
+msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details."
msgstr ""
#. B9FE5
@@ -65687,7 +65723,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200217103891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"enhstatusheader\">Show Enhanced Solver Status</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"enhstatusheader\">Erweiterten Solver-Status anzeigen</variable>"
#. na8Ee
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65696,7 +65732,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200917103832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"enhstatusdesc\">If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"enhstatusdesc\">Falls <emph>aktiviert</emph>, wird während des Lösungsprozesses ein zusätzlicher Dialog angezeigt, der Informationen über den aktuellen Fortschritt, den Grad der Stagnation, die derzeit beste Lösung sowie die Möglichkeit zum Anhalten oder Fortsetzen des Solvers enthält.</variable>"
#. 3LaZ7
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65705,7 +65741,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Schwarmgröße</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65714,7 +65750,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503100917103723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmdesc\">Defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmdesc\">Legt die Anzahl der Individuen fest, die am Lernprozess teilnehmen sollen. Jedes einzelne findet seine eigenen Lösungen und trägt zum Gesamtwissen bei.</variable>"
#. r62GH
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65723,7 +65759,7 @@ msgctxt ""
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnation Limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnationsgrenze</variable>"
#. LDNEL
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65732,7 +65768,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationdesc\">If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationdesc\">Wenn diese Anzahl von Individuen Lösungen in einem engen Bereich gefunden hat, wird die Iteration gestoppt und der beste dieser Werte als optimal ausgewählt.</variable>"
#. vGYwe
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65741,7 +65777,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnation Tolerance</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnations-Toleranz</variable>"
#. wqeXY
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65750,7 +65786,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtoldesc\">Defines in what range solutions are considered “similar”.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtoldesc\">Legt fest, in welchem Bereich Lösungen als \"ähnlich\" gelten.</variable>"
#. jKuiG
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65759,7 +65795,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"acrheader\">Use ACR Comparator</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"acrheader\">ACR-Komparator verwenden</variable>"
#. D8e8D
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65768,7 +65804,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <emph>deaktiviert</emph> (Standard), wird der BCH-Komparator verwendet. Er vergleicht zwei Individuen, indem er zuerst ihre Einschränkungen untersucht und nur dann, wenn diese gleich sind, ihre aktuelle Lösung misst."
#. 7LWoa
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65777,7 +65813,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <emph>aktiviert</emph>, wird der ACR-Komparator verwendet. Er vergleicht zwei Individuen, die von der aktuellen Iteration abhängig sind, und misst ihre Güte mit dem Wissen über die schlechtesten bekannten Lösungen der Bibliotheken (im Hinblick auf ihre Einschränkungsverletzungen)."
#. GZ7C2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65786,7 +65822,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Zufälligen Startpunkt verwenden"
#. EdJoF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65795,7 +65831,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <emph>aktiviert</emph>, wird die Bibliothek einfach mit zufällig ausgewählten Punkten gefüllt."
#. oCPc4
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65804,7 +65840,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <emph>deaktiviert</emph>, werden die aktuell vorhandenen Werte (wie vom Benutzer angegeben) als Referenzpunkt in die Bibliothek eingefügt."
#. ctLqK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65813,7 +65849,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103732\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variableguessheader\">Variable Bounds Guessing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variableguessheader\">Variable Grenzen erraten</variable>"
#. rc95a
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65822,7 +65858,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variableguessdesc\">If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variableguessdesc\">Wenn aktiviert (Standard), versucht der Algorithmus, anhand der Startwerte variable Grenzen zu finden.</variable>"
#. JctSA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65831,7 +65867,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variablethresheader\">Variable Bounds Threshold</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variablethresheader\">Schwellenwert für variable Grenzen</variable>"
#. NNyfL
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65840,7 +65876,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variablethresdesc\">Beim Erraten variabler Grenzen gibt dieser Schwellenwert an, wie die Anfangswerte verschoben werden, um die Grenzen zu bilden. Ein Beispiel für die Berechnung dieser Werte finden Sie im Handbuch im Wiki.</variable>"
#. UDXDh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65849,7 +65885,7 @@ msgctxt ""
"par_id391589925078747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO-Entwicklungsalgorithmus</link></variable>"
#. tqkJh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65858,7 +65894,7 @@ msgctxt ""
"par_id681590165847694\n"
"help.text"
msgid "Social Cognitive Optimization takes into account the human behavior of learning and sharing information. Each individual has access to a common library with knowledge shared between all individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Die soziale kognitive Optimierung berücksichtigt das menschliche Verhalten beim Lernen und Teilen von Informationen. Jede Person hat Zugang zu einer gemeinsamen Bibliothek mit Wissen, das von allen Personen geteilt wird."
#. wovoy
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65867,7 +65903,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Lernzyklen"
#. wgKE5
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65876,7 +65912,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Anzahl der Wiederholungen fest, die der Algorithmus ausführen soll. In jeder Wiederholung erraten alle Individuen die beste Lösung und teilen ihr Wissen."
#. wrasx
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65885,7 +65921,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Größe der Bibliothek"
#. 4PmLg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65894,7 +65930,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "Defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "Legt die Menge der Informationen fest, die in der öffentlichen Bibliothek gespeichert werden sollen. Jeder Einzelne speichert dort Wissen und bittet um Informationen."
#. EPiZn
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65903,7 +65939,7 @@ msgctxt ""
"par_id741589980722689\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
#. Ltucz
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65912,7 +65948,7 @@ msgctxt ""
"par_id901589980722691\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
#. 46h4u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65921,7 +65957,7 @@ msgctxt ""
"par_id671589925148891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linearer Solver und CoinMP Linearer Solver</link></variable>"
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65930,7 +65966,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Einstellung</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65939,7 +65975,7 @@ msgctxt ""
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Beschreibung</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65948,7 +65984,7 @@ msgctxt ""
"par_id511589925837984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerhead\">Variable Zellen ganzzahlig</variable>"
#. Javmc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65957,7 +65993,7 @@ msgctxt ""
"par_id11589925837985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerdesc\">Mark to force variables to be integers only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerdesc\">Markieren, um zu erzwingen, dass Variablen nur ganze Zahlen annehmen.</variable>"
#. yie3u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65966,7 +66002,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589961756407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"noneghead\">Variable Zellen nicht negativ</variable>"
#. ij2he
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65975,7 +66011,7 @@ msgctxt ""
"par_id861589961756408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nonegdesc\">Markieren, um zu erzwingen, dass Variablen nur positiv sind.</variable>"
#. uEDEh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65984,7 +66020,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589961907787\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level"
-msgstr ""
+msgstr "Epsilon-Level"
#. JSVtE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65993,7 +66029,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589961907788\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level. Valid values are in range 0 (very tight) to 3 (very loose). Epsilon is the tolerance for rounding values to zero."
-msgstr ""
+msgstr "Epsilon-Level. Gültige Werte liegen im Bereich von 0 (sehr eng) bis 3 (sehr weit). Epsilon ist die Toleranz für Rundungswerte auf Null."
#. rtCLo
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66002,7 +66038,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589961998523\n"
"help.text"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "Branch-and-Bound-Tiefe begrenzen"
#. yeTw2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66011,7 +66047,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589961998525\n"
"help.text"
msgid "Specifies the maximum branch-and-bound depth. A positive value means that the depth is absolute. A negative value means a relative branch-and-bound depth limit."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt die maximale Tiefe für Verzweigungen und Bindungen an. Ein positiver Wert bedeutet, dass die Tiefe absolut ist. Ein negativer Wert bedeutet eine relative Tiefengrenze für Verzweigungen und Bindungen."
#. pnUYs
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66020,7 +66056,7 @@ msgctxt ""
"par_id91589962070327\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimithead\">Solver time limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimithead\">Zeitlimit des Solvers</variable>"
#. PPtR8
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66029,7 +66065,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589962070329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimitdesc\">Legt die maximale Zeit fest, die der Algorithmus benötigt, um zu einer Lösung zu konvergieren.</variable>"
#. 9WDm6
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66038,7 +66074,7 @@ msgctxt ""
"par_id711589925192067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Nichtlinearer Solver (experimentell)</link></variable>"
#. TFadK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66047,7 +66083,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Swarm-Algorithmus"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66056,7 +66092,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589963431460\n"
"help.text"
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Stellt den Schwarmalgorithmus ein. 0 für die differentielle Evolution und 1 für die Partikelschwarmoptimierung. Standard ist 0."
#. ugAZb
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66065,7 +66101,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki-Seite zu nichtlinearen Solvern und ihren Algorithmen</link>"
#. D2nCR
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66074,7 +66110,7 @@ msgctxt ""
"par_id211590163660314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve Referenzhandbuch in sourceforge.net</link>"
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
@@ -66200,7 +66236,7 @@ msgctxt ""
"par_id11561818344892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gruppiert nach Spalten</emph>"
#. Ei5b9
#: stat_data.xhp
@@ -66209,7 +66245,7 @@ msgctxt ""
"par_id151561818353339\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "WAHR"
#. BSNLd
#: stat_data.xhp
@@ -66218,7 +66254,7 @@ msgctxt ""
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polar</emph>"
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
@@ -66227,7 +66263,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818366868\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSCH"
#. eztCR
#: stat_data.xhp
@@ -66236,7 +66272,7 @@ msgctxt ""
"par_id181561818387534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invertiert</emph>"
#. dMpg5
#: stat_data.xhp
@@ -66245,7 +66281,7 @@ msgctxt ""
"par_id681561818391189\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSCH"
#. 5mvKB
#: stat_data.xhp
@@ -66254,7 +66290,7 @@ msgctxt ""
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formel</emph>"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -66263,7 +66299,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818379679\n"
"help.text"
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40;B1;B2;B3;0)}"
#. VDD3g
#: stat_data.xhp
@@ -66272,7 +66308,7 @@ msgctxt ""
"par_id711561818399814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ausgangsmatrix</emph>"
#. BjvDD
#: stat_data.xhp
@@ -66281,7 +66317,7 @@ msgctxt ""
"par_id551561818405550\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Transformierte Matrix</emph>"
#. 6qfvf
#: stat_data.xhp
@@ -66290,7 +66326,7 @@ msgctxt ""
"par_id581561818425613\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realteil</emph>"
#. mr7CX
#: stat_data.xhp
@@ -66299,7 +66335,7 @@ msgctxt ""
"par_id251561818431620\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginärteil</emph>"
#. AEKDc
#: stat_data.xhp
@@ -66308,7 +66344,7 @@ msgctxt ""
"par_id161561818436495\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realteil</emph>"
#. fTDsR
#: stat_data.xhp
@@ -66317,7 +66353,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561818441429\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginärteil</emph>"
#. rTRpz
#: statistics.xhp
@@ -66335,7 +66371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistiken</link>"
#. iXfGE
#: statistics.xhp
@@ -66362,7 +66398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ANOVA"
-msgstr ""
+msgstr "Varianzanalyse (ANOVA)"
#. UAf2Q
#: statistics_anova.xhp
@@ -66371,7 +66407,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Varianzanalyse</bookmark_value><bookmark_value>Analysefunktionen; ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>Varianzanalyse; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Varianzanalyse</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; ANOVA</bookmark_value>"
#. DLedq
#: statistics_anova.xhp
@@ -66380,7 +66416,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Varianzanalyse (ANOVA)</link></variable>"
#. oSUDa
#: statistics_anova.xhp
@@ -66389,7 +66425,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Erzeugt die Varianzanalyse (ANOVA) eines gegebenen Datensatzes.</ahelp>"
#. w5pw6
#: statistics_anova.xhp
@@ -66398,7 +66434,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Varianzanalyse (ANOVA)...</menuitem></variable>"
#. r9GGt
#: statistics_anova.xhp
@@ -66407,7 +66443,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA ist die Abkürzung des englischen Begriffs für Varianzanalyse (<emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance). Es wird die Varianzanalyse (ANOVA) eines gegebenen Datensatzes erstellt."
#. fRyBD
#: statistics_anova.xhp
@@ -66416,7 +66452,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur Varianzanalyse (ANOVA) finden Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse\" name=\"Deutsche Wikipedia: Varianzanalyse\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. Lw9W4
#: statistics_anova.xhp
@@ -66425,7 +66461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. t2j8D
#: statistics_anova.xhp
@@ -66434,7 +66470,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt an, ob die Analyse für eine <emph>einfaktorielle</emph> oder eine <emph>zweifaktorielle</emph> Varianzanalyse durchgeführt werden soll."
#. msAwu
#: statistics_anova.xhp
@@ -66443,7 +66479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. ARzmU
#: statistics_anova.xhp
@@ -66452,7 +66488,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alpha</emph>: Das Signifikanzniveau des Tests."
#. PyK5A
#: statistics_anova.xhp
@@ -66461,7 +66497,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zeilen pro Beispiel</emph>: Legt fest, wie viele Zeilen ein Beispiel hat."
#. 5yBo2
#: statistics_anova.xhp
@@ -66470,7 +66506,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt das Ergebnis der <emph>Varianzanalyse (ANOVA)</emph> für obige Beispieldaten."
#. 5uDqB
#: statistics_anova.xhp
@@ -66479,7 +66515,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Varianzanalyse (ANOVA) - Einfaktoriell"
#. AzFd3
#: statistics_anova.xhp
@@ -66488,7 +66524,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#. Dvbo3
#: statistics_anova.xhp
@@ -66497,7 +66533,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen"
#. L6VAY
#: statistics_anova.xhp
@@ -66506,7 +66542,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl"
#. G9fqK
#: statistics_anova.xhp
@@ -66515,7 +66551,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summe"
#. n2Ayi
#: statistics_anova.xhp
@@ -66524,7 +66560,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelwert"
#. CnFDW
#: statistics_anova.xhp
@@ -66533,7 +66569,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianz"
#. 2LDkn
#: statistics_anova.xhp
@@ -66542,7 +66578,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. p6hJA
#: statistics_anova.xhp
@@ -66551,7 +66587,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. 6jqh4
#: statistics_anova.xhp
@@ -66560,7 +66596,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 3"
#. d3ASg
#: statistics_anova.xhp
@@ -66569,7 +66605,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Varianzquelle"
#. CrpJv
#: statistics_anova.xhp
@@ -66578,7 +66614,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
#. 3BARp
#: statistics_anova.xhp
@@ -66587,7 +66623,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "fg"
#. YhWBw
#: statistics_anova.xhp
@@ -66596,7 +66632,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#. KV6Cy
#: statistics_anova.xhp
@@ -66605,7 +66641,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. QRdrB
#: statistics_anova.xhp
@@ -66614,7 +66650,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001600\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "p-Wert"
#. Vabri
#: statistics_anova.xhp
@@ -66623,7 +66659,7 @@ msgctxt ""
"par_id841554943563747\n"
"help.text"
msgid "F-critical"
-msgstr ""
+msgstr "F-kritisch"
#. RR2va
#: statistics_anova.xhp
@@ -66632,7 +66668,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Zwischen den Gruppen"
#. tpzCU
#: statistics_anova.xhp
@@ -66641,7 +66677,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalb der Gruppen"
#. Lcu3C
#: statistics_anova.xhp
@@ -66650,7 +66686,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Insgesamt"
#. NaUDo
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66659,7 +66695,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Correlation in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Datenkorrelation in Calc"
#. agTA6
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66668,7 +66704,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Korrelation</bookmark_value><bookmark_value>Korrelation; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Korrelation</bookmark_value>"
#. GDsXj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66677,7 +66713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Korrelation</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66686,7 +66722,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Berechnet die Korrelation zwischen zwei numerischen Datensätzen.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66695,7 +66731,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Korrelation...</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66704,7 +66740,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001760\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr ""
+msgstr "Der Korrelationskoeffizient (ein Wert zwischen -1 und +1) gibt an, wie stark zwei Variablen voneinander abhängen. Sie können wahlweise die Funktion KORREL oder die Datenstatistik verwenden, um den Korrelationskoeffizienten zwischen zwei Variablen herauszufinden."
#. Az6pZ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66713,7 +66749,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001770\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Korrelationskoeffizient von +1 zeigt eine perfekte positive Korrelation an."
#. FtKmy
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66722,7 +66758,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001780\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Korrelationskoeffizient von -1 zeigt eine perfekte negative Korrelation an"
#. rzVxG
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66731,7 +66767,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Korrelation erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Korrelation\" name=\"Deutsche Wikipedia: Korrelation\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. 9LxBc
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66740,7 +66776,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt die Ergebnisse der Korrelation der Beispieldaten oberhalb."
#. GZnGj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66749,7 +66785,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korrelationen"
#. JMJ4R
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66758,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. EJm3M
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66767,7 +66803,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. UjLAb
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66776,7 +66812,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 3"
#. JiUAt
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66785,7 +66821,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. h5ubU
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66794,7 +66830,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. j3GXA
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66803,7 +66839,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 3"
#. SpEzh
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66812,7 +66848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Covariance in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Datenkovarianz in Calc"
#. FsgEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66821,7 +66857,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2964278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Kovarianz</bookmark_value><bookmark_value>Kovarianz; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Kovarianz</bookmark_value>"
#. mELGD
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66830,7 +66866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Kovarianz</link></variable>"
#. xZ7MH
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66839,7 +66875,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Berechnet die Kovarianz von zwei numerischen Datensätzen.</ahelp>"
#. WgiEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66848,7 +66884,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Kovarianz…</menuitem></variable>"
#. PrEaV
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66857,7 +66893,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "Die Kovarianz ist ein Maß dafür, wie groß der Einfluss zweier Zufallsvariablen aufeinander ist."
#. mnNLA
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66866,7 +66902,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur statistischen Kovarianz erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Kovarianz\" name=\"Deutsche Wikipedia: Kovarianz\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. FNxfQ
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66875,7 +66911,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001980\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt die Ergebnisse der Kovarianz für die Beispieldaten oberhalb."
#. NEWzK
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66884,7 +66920,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovarianzen"
#. onYs5
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66893,7 +66929,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. sqErz
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66902,7 +66938,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. n3e2C
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66911,7 +66947,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 3"
#. F4E2J
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66920,7 +66956,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. 3d6Ds
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66929,7 +66965,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. GajDs
#: statistics_covariance.xhp
@@ -66938,7 +66974,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 3"
#. mc3YQ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66947,7 +66983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibende Statistik in Calc"
#. H4Cik
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66956,7 +66992,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Beschreibende Statistik</bookmark_value><bookmark_value>Beschreibende Statistik; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Beschreibende Statistik</bookmark_value>"
#. CWfuc
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66965,7 +67001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Beschreibende Statistik</link></variable>"
#. 7XkEb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66974,7 +67010,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Füllt einen Tabellenbereich im Tabellendokument mit den wichtigsten statistischen Eigenschaften des Datensatzes.</ahelp>"
#. EAywA
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66983,7 +67019,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken - Beschreibende Statistik…</menuitem></variable>"
#. cuUnJ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -66992,7 +67028,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Das Analysetool Beschreibende Statistik erzeugt einen Bericht über univariate Statistiken für Daten im Eingabebereich und stellt Informationen über die zentrale Tendenz und Variabilität Ihrer Daten bereit."
#. 2bsE3
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67001,7 +67037,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur beschreibenden Statistik finden Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Deskriptive_Statistik\" name=\"Deutsche Wikipedia: Deskriptive Statistik\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. VccwM
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67010,7 +67046,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000680\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt das Ergebnis der beschreibenden Statistik von den Beispieldaten oben."
#. XC7CC
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67019,7 +67055,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. HY2UN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67028,7 +67064,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. qTDSp
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67037,7 +67073,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 3"
#. AjAbs
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67046,7 +67082,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelwert"
#. CuH3F
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67055,7 +67091,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfehler"
#. bU9Yb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67064,7 +67100,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
#. PH44f
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67073,7 +67109,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Zentralwert"
#. GKGy8
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67082,7 +67118,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianz"
#. XBfaP
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67091,7 +67127,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Standardabweichung"
#. JqtpV
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67100,7 +67136,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtosis"
#. CNLwk
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67109,7 +67145,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001000\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Schräge"
#. 4dWHz
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67118,7 +67154,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
#. XX2DK
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67127,7 +67163,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. LKHuw
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67136,7 +67172,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#. FM2fN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67145,7 +67181,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summe"
#. FZdrB
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -67154,7 +67190,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl"
#. gAEBc
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67163,7 +67199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Exponentielle Glättung in Calc"
#. cNRQD
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67172,7 +67208,7 @@ msgctxt ""
"bm_id03001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Exponentielle Glättung</bookmark_value><bookmark_value>Exponentielle Glättung; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Exponentielle Glättung</bookmark_value>"
#. CF4hG
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67181,7 +67217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponentielle Glättung</link></variable>"
#. ESHYa
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67190,7 +67226,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Liefert eine geglättete Datenreihe.</ahelp>"
#. CA94C
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67199,7 +67235,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Exponentielle Glättung…</menuitem></variable>"
#. M4GPm
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67208,7 +67244,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Exponentielle Glättung ist eine Filtertechnik, welche, angewandt auf einen Datensatz, geglättete Ergebnisse erzielt. Es wird auf vielen Gebieten verwendet, wie beispielsweise an der Börse oder in der Wirtschaft."
#. BX9Ci
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67217,7 +67253,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zur exponentiellen Glättung erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Exponentielle_Glättung\" name=\"Deutsche Wikipedia: Exponentielle Glättung\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. 2PBvq
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67226,7 +67262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. 5FYLV
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67235,7 +67271,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Glättungsfaktor</emph>: Ein Parameter zwischen 0 und 1, der den Dämpfungsfaktor Alpha in der Glättungsgleichung darstellt."
#. b4y8A
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67244,7 +67280,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Die sich unten ergebende Glättung erfolgt mit dem Glättungsfaktor 0,5:"
#. GnSwW
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67253,7 +67289,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#. ZJzEM
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67262,7 +67298,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. dMdDR
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -67271,7 +67307,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. AXaMM
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67280,7 +67316,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-Analyse"
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67289,7 +67325,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Fourier-Analyse</bookmark_value><bookmark_value>Fourier-Analyse; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Fourier-Analyse</bookmark_value>"
#. EV56D
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67298,7 +67334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier-Analyse</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67307,7 +67343,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Erzeugt die Fourier-Analyse eines Datensatzes durch Berechnung der diskreten Fourier-Transformation (DFT) einer Eingabematrix komplexer Zahlen unter Verwendung einiger schnellen Fourier-Transformation-Algorithmen (FFT – Fast Fourier Transform).</ahelp>"
#. sG8zA
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67316,7 +67352,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Fourier-Analyse…</menuitem></variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67325,7 +67361,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen finden Sie in Wikipedia unter <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Fourier-Analysis\" name=\"Deutsche Wikipedia: Fourier-Analyse\">Fourier-Analyse</link>."
#. VArYS
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67334,7 +67370,7 @@ msgctxt ""
"par_id301561811172762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabebereich hat Beschriftung</emph>: Aktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn die erste Zeile oder Spalte der Eingabematrix tatsächlich eine Bezeichnung ist und nicht Teil der Datenanalyse."
#. Gi5kk
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67343,7 +67379,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabebereich ist ein Bereich von 2 x N oder N x 2, der eine Matrix mit einer zu transformierenden komplexen Zahl darstellt, wobei N die Länge des Arrays ist. Die Matrix repräsentiert den Real- und Imaginärteil der Daten."
#. GqXZr
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67352,7 +67388,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen:"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67361,7 +67397,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Invertiert</emph>: Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, wird die inverse diskrete Fourier-Transformation berechnet."
#. MH9kg
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67370,7 +67406,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ausgabe in Polarkoordinaten</emph>: Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, sind die Ergebnisse in Polarkoordinaten (Größe, Phase)."
#. peNbe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67379,7 +67415,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mindestgröße für die Ausgabe in Polarkoordinaten (in dB)</emph>: Wird nur verwendet, wenn die Ausgabe in Polarkoordinaten erfolgt. Alle Frequenzkomponenten mit einem Betrag, der unter diesem Wert in Dezibel liegt, werden mit einem Null-Betrag-Phasen-Eintrag unterdrückt. Dies ist sehr nützlich, wenn Sie das Amplituden-Phasen-Spektrum eines Signals betrachten, da bei FFT-Algorithmen immer ein sehr kleiner Rundungsfehler auftritt, der bei nicht vorhandenen Frequenzen zu einer falschen Phase ungleich Null führt. Durch Bereitstellung eines geeigneten Werts für diesen Parameter können diese nicht vorhandenen Frequenzkomponenten unterdrückt werden."
#. 8pLcW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67388,7 +67424,7 @@ msgctxt ""
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Quelldaten für dieses Beispiel entsprechen denen der <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">Funktion FOURIER</link>."
#. 4XJPB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67397,7 +67433,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-Transformation"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67406,7 +67442,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourier-Transformation"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67415,7 +67451,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabebereich: $B$6:$C$40</emph>"
#. 5L22z
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67424,7 +67460,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273433\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eingabebereich: $B$6:$C$40</emph>"
#. Vyu9a
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67433,7 +67469,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realteil</emph>"
#. qEshW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67442,7 +67478,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginärteil</emph>"
#. fJ6BG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67451,7 +67487,7 @@ msgctxt ""
"par_id481561825547527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Magnitude</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Größe</emph>"
#. XcXJz
#: statistics_fourier.xhp
@@ -67460,7 +67496,7 @@ msgctxt ""
"par_id751561825556834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Phase</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Phase</emph>"
#. Yo4ob
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67469,7 +67505,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Average in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Gleitender Mittelwert in Calc"
#. pgLeC
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67478,7 +67514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id04001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Gleitender Mittelwert</bookmark_value><bookmark_value>Gleitender Mittelwert; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Gleitender Mittelwert</bookmark_value>"
#. XUnST
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67487,7 +67523,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Moving Average</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Gleitender Mittelwert</link></variable>"
#. ghTMS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67496,7 +67532,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Berechnet den gleitenden Mittelwert einer Zeitreihe.</ahelp>"
#. yW3BR
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67505,7 +67541,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Gleitender Mittelwert…</menuitem></variable>"
#. kn7s5
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67514,7 +67550,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002520\n"
"help.text"
msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zum gleitenden Mittelwert erhalten sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Gleitender_Mittelwert\" name=\"Deutsche Wikipedia: Gleitender Mittelwert\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. eoQu3
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67523,7 +67559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. z4Wmd
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67532,7 +67568,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Intervall</emph>: Die Anzahl an Beispielen, die für die Berechnung des gleitenden Mittelwertes verwendet werden."
#. ZTYni
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67541,7 +67577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000171\n"
"help.text"
msgid "Results of the moving average:"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis des gleitenden Mittelwerts:"
#. GGAtW
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67550,7 +67586,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 1"
#. LDUuS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67559,7 +67595,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte 2"
#. bJZmR
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67568,7 +67604,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#NV"
#. qn2Vi
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67577,7 +67613,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#NV"
#. bE5BK
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67586,7 +67622,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#NV"
#. qTU2p
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -67595,7 +67631,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#NV"
#. 7EZAg
#: statistics_regression.xhp
@@ -67613,7 +67649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Regressions-Analyse</bookmark_value><bookmark_value>Regressions-Analyse; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Regressions-Analyse</bookmark_value>"
#. UPKr7
#: statistics_regression.xhp
@@ -67622,7 +67658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regressionsanalyse</link></variable>"
#. NFhSA
#: statistics_regression.xhp
@@ -67640,7 +67676,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Regression…</menuitem></variable>"
#. zADGk
#: statistics_regression.xhp
@@ -67793,7 +67829,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sampling in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Stichproben in Calc"
#. LSf66
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67802,7 +67838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Stichproben</bookmark_value><bookmark_value>Stichproben; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Stichproben</bookmark_value>"
#. 4SPkL
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67811,7 +67847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Stichproben</link></variable>"
#. 9XjLD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67820,7 +67856,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Erstellt eine Tabelle mit Daten, welche aus einer anderen Tabelle bezogen werden.</ahelp>"
#. vM6cz
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67829,7 +67865,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Stichproben…</menuitem></variable>"
#. MDjEn
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67838,7 +67874,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr ""
+msgstr "Die Stichprobenentnahme erlaubt es Ihnen, Daten einer <emph>Quelltabelle</emph> herauszugreifen und zum Füllen einer <emph>Zieltabelle</emph> zu verwenden. Die Stichprobenentnahme kann zufällig oder periodisch erfolgen."
#. GRbRi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67847,7 +67883,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000060\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "Die Stichprobenentnahme erfolgt zeilenweise. Das bedeutet, dass die abgefragten Daten aus der ganzen Zeile der Quelltabelle herausgegriffen und in eine Zeile der Zieltabelle kopiert werden."
#. DmJMr
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67856,7 +67892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Stichprobenmethode"
#. zDwkD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67865,7 +67901,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000070\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zufällig</emph>: Greift zufällig auf die vorgegebenen Zeilen <emph>Stichprobenumfang</emph> der Quelltabelle zu."
#. AAvrF
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67874,7 +67910,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stichprobenumfang</emph>: Anzahl der Zeilen, die von der Quelltabelle abgefragt werden."
#. hy48Z
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67883,7 +67919,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periodisch</emph>: Greift Zeilen in einer Schrittfolge ab, wie sie durch <emph>Periode</emph> festgelegt ist."
#. i8TDF
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67892,7 +67928,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph>: Die Anzahl der Zeilen, die bei der Stichprobenentnahme jeweils ausgelassen werden."
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67901,7 +67937,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Daten werden als Beispiel einer Tabelle mit Quelldaten für Stichproben verwendet:"
#. VR7DD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -67910,7 +67946,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Stichprobe mit der Periode 2 ergibt folgende Tabelle:"
#. 7UA8A
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67919,7 +67955,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chi Square Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Chi-Quadrat-Test in Calc"
#. hAnmA
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67928,7 +67964,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Chi-Quadrat-Test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-Quadrat-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Chi-Quadrat-Test</bookmark_value>"
#. ECMEg
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67937,7 +67973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-Quadrat-Test</link></variable>"
#. u5MGV
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67946,7 +67982,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Berechnet den Chi-Quadrat-Test für Beispieldaten.</ahelp>"
#. pdD2p
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67955,7 +67991,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Chi-Quadrat-Test…</menuitem></variable>"
#. V4PzH
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67964,7 +68000,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zum Chi-Quadrat-Test erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Chi-Quadrat-Test\" name=\"Deutsche Wikipedia: Chi-Quadrat-Test\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. 46RmG
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67973,7 +68009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnisse des Chi-Quadrat-Tests:"
#. QHuAe
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67982,7 +68018,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Unabhängigkeitstest (Chi-Quadrat)"
#. BzGNg
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -67991,7 +68027,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#. CRP8j
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -68000,7 +68036,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. rcX5Y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -68009,7 +68045,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-Wert"
#. oF79y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -68018,7 +68054,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik testen"
#. ykGTD
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -68027,7 +68063,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kritischer Wert"
#. SeEHX
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68036,7 +68072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "F Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "F-Test in Calc"
#. bWFPL
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68045,7 +68081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; F-Test</bookmark_value><bookmark_value>F-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; F-Test</bookmark_value>"
#. gZWPc
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68054,7 +68090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-Test</link></variable>"
#. qHRjW
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68063,7 +68099,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berechnet den F-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
#. ARt6p
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68072,7 +68108,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – F-Test…</menuitem></variable>"
#. FxKGF
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68081,7 +68117,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003260\n"
"help.text"
msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis."
-msgstr ""
+msgstr "Ein <emph>F-Test</emph> ist jeglicher statistischer Test, basierend auf einer F-Verteilung unter der Nullhypothese."
#. EGFSG
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68090,7 +68126,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003270\n"
"help.text"
msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zum F-Test erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/F-Test\" name=\"Deutsche Wikipedia: F-Test\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. GxHaD
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68099,7 +68135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#. jtjaQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68108,7 +68144,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable 1-Bereich</emph>: Der Bezug zum Bereich der ersten zu analysierenden Datenreihe."
#. qzYBv
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68117,7 +68153,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable 2-Bereich</emph>: Der Bezug zum Bereich der zweiten zu analysierenden Datenreihe."
#. MvvMT
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68126,7 +68162,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ergebnisse nach</emph>: Der Bezug zur Zelle oben links des Bereichs, in dem der Test ausgegeben wird."
#. Greqo
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68135,7 +68171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000200\n"
"help.text"
msgid "Results for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis des F-Tests:"
#. XqyMa
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68144,7 +68180,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003310\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt den <emph>F-Test</emph> der Datenreihe oberhalb:"
#. git3T
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68153,7 +68189,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003320\n"
"help.text"
msgid "Ftest"
-msgstr ""
+msgstr "F-Test"
#. WsA4s
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68162,7 +68198,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#. xj9Se
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68171,7 +68207,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 1"
#. p5piv
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68180,7 +68216,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 2"
#. YA2dy
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68189,7 +68225,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelwert"
#. 8MXro
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68198,7 +68234,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianz"
#. W2J6x
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68207,7 +68243,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003430\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Beobachtungen"
#. DqgMQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68216,7 +68252,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. BJ3Vi
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68225,7 +68261,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. AasLh
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68234,7 +68270,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003510\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) rechtsseitig"
#. FVAJa
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68243,7 +68279,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003530\n"
"help.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisch, rechtsseitig"
#. zBzCY
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68252,7 +68288,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003550\n"
"help.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) linksseitig"
#. LA56M
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68261,7 +68297,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003570\n"
"help.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisch, linksseitig"
#. 9ZNSy
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68270,7 +68306,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003590\n"
"help.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P beidseitig"
#. dQ4WA
#: statistics_test_f.xhp
@@ -68279,7 +68315,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003610\n"
"help.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F kritisch, beidseitig"
#. jMBzo
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68288,7 +68324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "T Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "t-Test in Calc"
#. cKb9k
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68297,7 +68333,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; t-Test</bookmark_value><bookmark_value>Analysefunktionen; abhängiger t-Test</bookmark_value><bookmark_value>t-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Abhängiger t-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; abhängiger t-Test</bookmark_value>"
#. QWgi3
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68306,7 +68342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Abhängiger t-Test</link></variable>"
#. TXtGV
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68315,7 +68351,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Berechnet den abhängigen t-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
#. EVZDy
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68324,7 +68360,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken – Abhängiger t-Test…</menuitem></variable>"
#. 3ngCe
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68333,7 +68369,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Ein <emph>abhängiger t-Test</emph> ist ein statistischer Hypothesentest, der einer Student'schen Verteilung folgt."
#. NE5Ro
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68342,7 +68378,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002850\n"
"help.text"
msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zum abhängigen t-Test erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/T-Test\" name=\"Deutsche Wikipedia: T-Test\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. BEkGF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68351,7 +68387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#. aU9k6
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68360,7 +68396,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable 1-Bereich</emph>: Der Bezug zum Bereich der ersten zu analysierenden Datenreihe."
#. 27zQ4
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68369,7 +68405,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable 2-Bereich</emph>: Der Bezug zum Bereich der zweiten zu analysierenden Datenreihe."
#. 8D2Gp
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68378,7 +68414,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002880\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ergebnisse nach</emph>: Der Bezug zur Zelle oben links des Bereichs, in dem der Test ausgegeben wird."
#. KcmaB
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68387,7 +68423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for paired t-test:"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnisse des abhängigen t-Tests:"
#. egFAr
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68396,7 +68432,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002890\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt den <emph>abhängigen t-Test</emph> für die Datenreihe oberhalb:"
#. rDVBE
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68405,7 +68441,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Abhängiger t-Test"
#. pFrdF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68414,7 +68450,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#. da77D
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68423,7 +68459,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002930\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Hypothetische Mittelwertdifferenz"
#. tJarn
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68432,7 +68468,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 1"
#. kfGaW
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68441,7 +68477,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 2"
#. ttThs
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68450,7 +68486,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelwert"
#. G7NDq
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68459,7 +68495,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianz"
#. AsmDu
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68468,7 +68504,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Beobachtungen"
#. MmDD2
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68477,7 +68513,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Pearson-Korrelation"
#. Nqq8i
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68486,7 +68522,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Beobachtete Mittelwertdifferenz"
#. vDgsc
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68495,7 +68531,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Varianz der Differenzen"
#. CFBrp
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68504,7 +68540,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. mAixM
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68513,7 +68549,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003140\n"
"help.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-Statistik"
#. utcA9
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68522,7 +68558,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003160\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) einseitig"
#. 7mezL
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68531,7 +68567,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003180\n"
"help.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisch, einseitig"
#. GdcRG
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68540,7 +68576,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003200\n"
"help.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) beidseitig"
#. kh5E7
#: statistics_test_t.xhp
@@ -68549,7 +68585,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003220\n"
"help.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t kritisch, beidseitig"
#. QA9fL
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68558,7 +68594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Z Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Gauß-Test in Calc"
#. EQw7L
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68567,7 +68603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id05003\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Analysefunktionen; Gauß-Test</bookmark_value><bookmark_value>Gauß-Test; Analysefunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Datenstatistiken; Gauß-Test</bookmark_value>"
#. XEQkC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68576,7 +68612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000210\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Gauß-Test</link></variable>"
#. vjPXp
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68585,7 +68621,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Berechnet den Gauß-Test zweier Beispieldaten.</ahelp>"
#. FeUKV
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68594,7 +68630,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie <menuitem>Daten – Statistiken - Gauß-Test…</menuitem></variable>"
#. DrfAa
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68603,7 +68639,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003660\n"
"help.text"
msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen zum Gauß-Test erhalten Sie im zugehörigen <link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Gauß-Test\" name=\"Deutsche Wikipedia: Gauß-Test\">Wikipedia-Artikel</link>."
#. uj2zU
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68612,7 +68648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daten"
#. G5qUC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68621,7 +68657,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003670\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable 1-Bereich</emph>: Der Bezug zum Bereich der ersten zu analysierenden Datenreihe."
#. 6sDZb
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68630,7 +68666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003680\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Variable 2-Bereich</emph>: Der Bezug zum Bereich der zweiten zu analysierenden Datenreihe."
#. SRfn5
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68639,7 +68675,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ergebnisse nach</emph>: Der Bezug zur Zelle oben links des Bereichs, in dem der Test ausgegeben wird."
#. WLqsj
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68648,7 +68684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000230\n"
"help.text"
msgid "Results for z-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis des Gauß-Tests:"
#. bS4Zx
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68657,7 +68693,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003700\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt den <emph>Gauß-Test</emph> der Datenreihe oberhalb:"
#. cyNij
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68666,7 +68702,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Gauß-Test"
#. 2jGDY
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68675,7 +68711,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003720\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#. S4FZC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68684,7 +68720,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003740\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Hypothetische Mittelwertdifferenz"
#. EyFTK
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68693,7 +68729,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003760\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 1"
#. yybKF
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68702,7 +68738,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003770\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 2"
#. zi3v9
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68711,7 +68747,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003780\n"
"help.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Bekannte Varianz"
#. RozyW
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68720,7 +68756,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003810\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mittelwert"
#. fV5Cq
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68729,7 +68765,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003840\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Beobachtungen"
#. Nfz8K
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68738,7 +68774,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Beobachtete Mittelwertdifferenz"
#. MDCGb
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68747,7 +68783,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003890\n"
"help.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#. N35cE
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68756,7 +68792,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#. BiBJi
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68765,7 +68801,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003910\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) einseitig"
#. HqGPf
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68774,7 +68810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#. 2NUBk
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68783,7 +68819,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003930\n"
"help.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z kritisch, einseitig"
#. WBGeU
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68792,7 +68828,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003950\n"
"help.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) beidseitig"
#. TPsmf
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68801,7 +68837,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#. NCMYu
#: statistics_test_z.xhp
@@ -68810,7 +68846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003970\n"
"help.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z kritisch, beidseitig"
#. bdLFh
#: text2columns.xhp
@@ -68846,7 +68882,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Öffnet den Dialog Text in Spalten, in dem Sie einstellen können, wie die Inhalte markierter Zellen auf mehrere Zellen aufgeteilt werden sollen.</variable>"
#. YwdL2
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 173f4b4afb7..0d7c9a7a80c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format – AutoFormat…</item>."
#. YT4xh
#: autoformat.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Select which properties to include in an AutoFormat."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie, welche Eigenschaften in ein AutoFormat übernommen werden sollen."
#. dhKwA
#: autoformat.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155379\n"
"help.text"
msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets or Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "So legen Sie ein AutoFormat für Tabellendokumente oder Bereiche fest"
#. kMXDR
#: autoformat.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets and ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können ein neues AutoFormat festlegen, welches dann in anderen Tabellendokumenten oder Bereichen verwendet werden kann."
#. LBQQi
#: autoformat.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "Format a sheet or range."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Tabelle oder einen Bereich formatieren."
#. JVW7G
#: autoformat.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item> or select the formatted range."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Bearbeiten – Alles auswählen</item> oder markieren Sie den formatierten Bereich."
#. VuwGM
#: autoformat.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format – AutoFormat…</item>."
#. CzaoG
#: autoformat.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format – AutoFormat…</link>"
#. ZSCL9
#: background.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet. By default, it has only a single sheet named Sheet1. Add a second sheet clicking on <emph>+</emph> button to the left of the sheet tab in the bottom (it will be named Sheet2 by default)."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie eine neue, leere Tabelle. Standardmäßig hat es nur eine einzelne Tabelle mit dem Namen „Tabelle 1“. Fügen Sie eine zweite Tabelle hinzu, indem Sie auf die Schaltfläche <emph>+</emph> links neben dem Tabellenregister unten klicken (standardmäßig heißt sie „Tabelle 2“)."
#. paXnm
#: cellreferences.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "When referencing a sheet with name containing spaces, use single quotes around the name: <item type=\"literal\">='Sheet with spaces in name'.A1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie beim Verweisen auf eine Tabelle mit einem Namen, der Leerzeichen enthält, einfache Anführungszeichen um den Namen: <item type=\"literal\">='Tabelle mit Leerzeichen im Namen'.A1</item>."
#. 7thQw
#: cellreferences.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147383\n"
"help.text"
msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula options page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "In diesem Beispiel wird die Calc-Formelsyntax verwendet. Es ist auch möglich, die Formelsyntax von Excel A1 oder R1C1 zu verwenden; dies wird im <link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Register Formel im Dialog Optionen</link> festgelegt."
#. mK8vG
#: cellreferences.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id7099826\n"
"help.text"
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absolute reference</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie das Quadrat in der unteren rechten Ecke der aktiven Zelle ziehen, um einen Zellbereich auszuwählen, fügt $[officename] automatisch den entsprechenden Verweis in die angrenzenden Zellen ein. Infolgedessen wird dem Tabellennamen ein \"$\" vorangestellt, um ihn als <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">absoluten Verweis</link> zu kennzeichnen."
#. hrgGP
#: cellreferences.xhp
@@ -3265,13 +3265,13 @@ msgctxt ""
msgid "Images can be anchored in three different ways:"
msgstr ""
-#. PEh9n
+#. WFaiX
#: change_image_anchor.xhp
msgctxt ""
"change_image_anchor.xhp\n"
"par_id351607809926451\n"
"help.text"
-msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells before."
+msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells above and on the left of the cell holding the anchor."
msgstr ""
#. 99BBj
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
-msgstr ""
+msgstr "Falls die CSV-Datei eine andere Erweiterung hat, markieren Sie die Datei und wählen dann die Option \"CSV\" im Dialog <emph>Dateityp</emph> aus."
#. FEBAD
#: csv_files.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
-msgstr ""
+msgstr "Im Feld <emph>Filter</emph> wählen Sie \"Text CSV\" aus."
#. 2JC8V
#: csv_files.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id6478774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">Was-wäre-wenn-Tabellenbereich</alt></image>"
#. KavvR
#: multioperation.xhp
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
msgid "Defaults settings in Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Die Standardeinstellungen in Calc konvertieren Text in Zellen in die entsprechenden numerischen Werte, wenn eine eindeutige Konvertierung möglich ist. Wenn keine Konvertierung möglich ist, gibt Calc den Fehler #WERT! zurück."
#. yhhMM
#: numbers_text.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nur ganze Zahlen einschließlich Exponenten werden konvertiert</emph> und ISO-8601-Datums- und Uhrzeitangaben in ihren erweiterten Formaten mit Trennzeichen. Alles andere, wie zum Beispiel Bruchteile mit Dezimaltrennzeichen oder andere Datumsangaben als ISO-8601, wird nicht konvertiert, da die Textzeichenfolge vom Gebietsschema abhängt. Führende und nachfolgende Leerzeichen werden ignoriert."
#. KHDbE
#: numbers_text.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id761567607207916\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Die Konvertierung erfolgt nur für einzelne Skalarwerte, nicht innerhalb von Bereichen."
#. C6ykS
#: numbers_text.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265448\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
-msgstr ""
+msgstr "Die Umrechnung erfolgt für einzelne Skalarwerte wie in =A1+A2 oder =\"1E2\"+1. Zellbereichsargumente sind nicht betroffen, daher unterscheidet sich SUMME(A1:A2) von A1+A2, wenn mindestens eine der beiden Zellen eine konvertierbare Zeichenfolge enthält."
#. N4xE3
#: numbers_text.xhp
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485359\n"
"help.text"
msgid "In A1 enter the text <literal>'1e2</literal> (which is converted to the number 100 internally)."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie in A1 den Text <literal>'1e2</literal> ein (der intern in die Zahl 100 konvertiert wird)."
#. CFpmx
#: numbers_text.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485341\n"
"help.text"
msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie in A2 <literal>=A1+1</literal> ein (was zu 101 führt)."
#. MLL7F
#: numbers_text.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which is ignored for the SUM function."
-msgstr ""
+msgstr "Die Formel <literal>=SUMME(A1:A2)</literal> gibt 101 anstelle von 201 zurück, da die Konvertierung nicht in einem Bereich erfolgt, sondern nur für einzelne skalare Werte. Hier wird '1e2 als Zeichenfolge behandelt, die für die Funktion SUMME den Wert 0 hat."
#. hoF73
#: numbers_text.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id611567607779380\n"
"help.text"
msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>=SUMME(\"1E2\";1)</literal> gibt #WERT! zurück, weil SUMME() und einige andere, über Zahlenfolgen iterierende Funktionen, den Argumenttyp explizit überprüfen."
#. RNrFS
#: numbers_text.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871567772424915\n"
"help.text"
msgid "Changing the default text to number conversion settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern der Standardeinstellungen für die Konvertierung von Text in Zahlen"
#. FrQEr
#: numbers_text.xhp
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr ""
+msgstr "Die Umwandlung von Text in Zahlen kann über die Option <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> angepasst werden."
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Spezialfilter anwenden</link></variable>"
#. tYuAi
#: specialfilter.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 3c59dc73569..a9a24afcba7 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields."
-msgstr ""
+msgstr "Eine \"Abfrage\" ist eine spezielle Tabellenansicht. Eine Abfrage kann ausgewählte Einträge oder darin enthaltene Felder anzeigen; es kann diese auch sortieren. Eine Abfrage kann für eine oder mehrere Tabellen gelten, wenn diese über gemeinsame Datenfelder verbunden sind."
#. FG8C9
#: 02000000.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nutzen Sie Abfragen, um Einträge aus Datentabellen anhand bestimmter Kriterien zu finden. Unter dem Eintrag <emph>Abfragen</emph> sind alle Abfragen für einen Datensatz aufgelistet. Weil dieser Eintrag die Datensatz-Abfragen enthält, heißt er auch \"Abfragen-Kontainer\"."
#. AuJW3
#: 02000000.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen Sie ein Textdokument (oder ein Tabelledokument, wenn Sie die spezifischen Druckfunktionen dieses Dokumenttyps bevorzugen)."
#. KFWTE
#: 02000000.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "There are three options available for answering this question:"
-msgstr ""
+msgstr "Für die Beantwortung dieser Frage gibt es drei Möglichkeiten:"
#. nwD7D
#: 02000002.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 40ceb50d77f..a3fd699ce67 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste <emph>3D-Einstellungen</emph> steuert die Eigenschaften von gewählten 3D-Objekten.</ahelp>"
#. dmJSB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592603809179\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Symbol für Nach unten kippen</alt></image>"
#. LkCGC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592603969031\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Symbol für Nach oben kippen</alt></image>"
#. Kb2ce
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604038423\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Symbol für Nach links kippen</alt></image>"
#. 2ArXv
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id191592604069769\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Symbol für Nach rechts kippen</alt></image>"
#. LSozy
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster Extrusionstiefe.</ahelp>"
#. 5xzg2
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Select an extrusion depth."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Extrusionstiefe."
#. gp4Cq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121592604250109\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Symbol für Extrusionstiefe</alt></image>"
#. HjyAq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie eine Extrusiontiefe ein.</ahelp>"
#. vUCa4
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster <emph>Extrusionsrichtung</emph>.</ahelp>"
#. FqYRJ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592604418035\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Symbol für Extrusionsrichtung</alt></image>"
#. kEkLU
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Richtung.</ahelp>"
#. 6Vjig
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine perspektivische oder parallele Extrusionsmethode."
#. nbfX9
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster <emph>Extrusionsbeleuchtung</emph>.</ahelp>"
#. 7dUyo
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id931592604484908\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Symbol für Extrusionsbeleuchtung</alt></image>"
#. wpUZa
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet das Fenster <emph>Extrusionsoberfläche</emph>.</ahelp>"
#. aCv4d
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592604538812\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Symbol für Extrusionsoberfläche</alt></image>"
#. LnAxS
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein Oberflächenmaterial oder eine Drahtgittermodellanzeige."
#. EACGj
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet die Symbolleiste <emph>Extrusionsfarbe</emph>.</ahelp>"
#. XRrSC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604646572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Symbol für Extrusionsfarbe</alt></image>"
#. 9rzGT
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet ein Untermenü für die Navigation auf Folien.</ahelp>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 621e82e3ecd..814aa7e6689 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552452870.000000\n"
#. cZbDh
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Stapelreihenfolge der Objekte auf Ihrer Folie wird durch die Reihenfolge bestimmt, in der Sie die Objekte hinzufügen. Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Form – Anordnung</item>, um die Stapelreihenfolge zu ändern."
#. iH5qN
#: layers.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id398876\n"
"help.text"
msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Die Bereiche auf einer Ebene, die keine Objekte enthalten, sind transparent."
#. J8FdX
#: layers.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Draw bietet drei Standardebenen:"
#. 5GCok
#: layers.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153073\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Layout"
#. RNyhU
#: layers.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerelemente"
#. GdLDG
#: layers.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Maßlinien"
#. Xy8FC
#: layers.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Standardebenen können nicht gelöscht oder umbenannt werden. Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen – Ebene…</item>, um eigene Ebenen hinzuzufügen."
#. VXoqD
#: layers.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ebene <emph>Layout</emph> ist der voreingestellte Arbeitsbereich. Die Ebene <emph>Layout</emph> bestimmt die Position von Titel, Text und Objektplatzhaltern auf Ihrer Folie."
#. rZDu2
#: layers.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ebene <emph>Steuerelemente</emph> ist für Schaltflächen gedacht, denen eine Aktion zugewiesen wurde und die nicht gedruckt werden sollen. Deaktivieren Sie die Eigenschaft „Druckbar“ der Ebene. Die Objekte auf der Ebene <emph>Steuerelemente</emph> befinden sich stets vor den Objekten auf anderen Ebenen."
#. GigUQ
#: layers.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
-msgstr ""
+msgstr "Die Ebene <emph>Maßlinien</emph> dient zum Zeichnen von Maßlinien. Durch das Wechseln der Ebene können Sie diese Linien leicht an- und ausschalten, um sie zu verstecken oder anzuzeigen."
#. zDY7B
#: layers.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können eine Ebene sperren, um ihren Inhalt vor Bearbeitung zu schützen, oder Sie verbergen eine Ebene mit ihren Inhalten sowohl für die Anzeige als auch für das Drucken. Wenn Sie einer Folie eine neue Ebene hinzufügen, wird sie allen Folien im Dokument hinzugefügt. Objekte werden jedoch immer nur zur aktuellen Folie hinzugefügt, unabhängig davon, auf welcher Ebene Sie die Objekte einfügen. Soll ein Objekt auf jeder Folie erscheinen, fügen Sie es der Masterfolie (<menuitem>Ansicht – Masterfolie…</menuitem>) hinzu."
#. r9Yst
#: main.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002463\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose <menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> to enter an exact rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsklicken Sie auf das Objekt, um das Kontextmenü zu öffnen. Wählen Sie <menuitem>Position und Größe - Drehung</menuitem>, um einen exakten Drehwinkel einzugeben."
#. G5NAB
#: rotate_object.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Textfelder</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Textfelder</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Text aus anderen Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Legenden; Zeichnungen</bookmark_value>"
#. JnXwh
#: text_enter.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Text</emph> <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Symbol für Text</alt></image> und setzen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Text einfügen möchten."
#. dLN6f
#: text_enter.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie beispielsweise auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Legenden</emph> <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Symbol für Legenden</alt></image>, um die Symbolleiste Legenden zu öffnen."
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cbb9e172825..0a15293c3b1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/de/>\n"
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Wählen Sie <emph>Extras - Rechtschreibung...</emph> und klicken Sie dann auf die Schaltfläche <emph>Optionen...</emph>.</variable>"
-#. BbrVR
+#. CDDQ2
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151338\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Sprache - Thesaurus...</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Thesaurus</menuitem>."
+msgstr ""
#. F6EnA
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f6e6afdb860..9a1b4a2792f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn die zu öffnende Datei Vorlagen enthält, werden <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">speziale Regeln</link> angewendet."
#. CCRFi
#: 01020000.xhp
@@ -4102,14 +4102,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Dient zum Bearbeiten der Feldzuordnungen und Datenquellen für Ihr Adressbuch.</ahelp>"
-#. FnNRj
+#. cWuUs
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Adressbuchquelle...</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>."
+msgstr ""
#. 46kw3
#: 01110101.xhp
@@ -4165,14 +4165,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Wählen Sie die Datentabelle für Ihr Adressbuch aus.</ahelp>"
-#. CnsV8
+#. aia2Z
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
#. 7XELF
#: 01110101.xhp
@@ -15467,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Blendet die ausgewählten Zeichen aus.</ahelp> Um den ausgeblendeten Text anzuzeigen, stellen Sie sicher, dass <menuitem>Formatierungszeichen</menuitem> im Menü <emph>View</emph> markiert ist. Außerdem muss unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Eigenschaften</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Formatierungshilfen</emph> das Markierfeld <emph>Verborgene Zeichen</emph> ausgewählt sein."
#. iAwbr
#: 05020200.xhp
@@ -22336,6 +22336,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
msgstr ""
+#. VmvvD
+#: 05040100.xhp
+msgctxt ""
+"05040100.xhp\n"
+"par_id31507664\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot use this option with a page style or a list style."
+msgstr ""
+
#. nt5th
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22669,6 +22678,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
+#. pDxeH
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3145745\n"
+"help.text"
+msgid "Gutter"
+msgstr ""
+
+#. rvmBG
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id3147305\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left margin. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner page margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. EPeDb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22885,6 +22912,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie die als Referenz zu verwendende Absatzvorlage, um den Text in der gewählten Seitenvorlage auszurichten. Die Höhe der in der Absatzvorlage verwendeten Schrift legt den Abstand des vertikalen Seitengitters fest.</ahelp>"
+#. opCCC
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"hd_id3150489\n"
+"help.text"
+msgid "Gutter position"
+msgstr ""
+
+#. Gs9qT
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id0522200809473733\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Allows choosing if the current document's gutter shall be positioned at the left of the document's pages (default) or at top of the document's pages when the document is displayed.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. niqBy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,6 +36034,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
msgstr "Bei Eingabe von zwei Großbuchstaben am \"WOrtanfang\" wird der zweite Großbuchstabe automatisch durch einen Kleinbuchstaben ersetzt."
+#. KxAjJ
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id831613131464106\n"
+"help.text"
+msgid "No corrections are made to entries found in an applicable spelling dictionary."
+msgstr ""
+
#. Z9y6a
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36302,7 +36356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
-msgstr "Zwei oder mehr aufeinander folgende Leerzeichen werden durch ein einzelnes Leerzeichen ersetzt."
+msgstr "Zwei oder mehr aufeinanderfolgende Leerzeichen werden durch ein einzelnes Leerzeichen ersetzt."
#. vCSin
#: 06040100.xhp
@@ -36808,23 +36862,122 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#. QNsYA
+#. KrqaH
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Geben Sie das während der Eingabe zu ersetzende Wort, die Abkürzung oder den Wortteil ein. Die Platzhalter-Sequenz .* am Wortende führt auch zu der Ersetzung vor beliebigen Wortenden. Die Platzhalter-Sequenz .* am Wortanfang führt auch zu der Ersetzung nach beliebigen Wortanfängen. Das Muster \"i18n.*\" mit dem Ersetzungstext \"Internationalisierung\" findet zum Beispiel alle \"i18n\"s und ersetzt sie mit \"Internationalisierung\" oder das Muster \".*...\" mit dem Ersetzungstext \"…\" findet drei Punkte in \"Wort...\" und ersetzt sie mit dem typografisch korrekten vorgefertigten Unicodezeichen Auslassungspunkte (\"Wort…\").</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dvXnc
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id191613145378697\n"
+"help.text"
+msgid "The wildcard character sequence <literal>.*</literal> can match anything before or after the replace string. For example:"
+msgstr ""
-#. LVDxA
+#. jVG3D
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id581613226746969\n"
+"help.text"
+msgid "Having the <emph>replace</emph> pattern <literal>i18n.*</literal> and the <emph>with</emph> pattern <literal>international</literal>, the following corrections are made:"
+msgstr ""
+
+#. KMfJ4
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id591613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#. Fvqw3
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id881613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "Autocorrected Result"
+msgstr ""
+
+#. YjRj8
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id311613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>i18ns</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 9TnFj
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id551613146766115\n"
+"help.text"
+msgid "internationals"
+msgstr ""
+
+#. BWFWa
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id71613147177864\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>i18nization</literal>"
+msgstr ""
+
+#. wHhQV
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id771613147188280\n"
+"help.text"
+msgid "internationalization"
+msgstr ""
+
+#. avJCH
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id91613147197169\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>i18nized</literal>"
+msgstr ""
+
+#. 5LuBF
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id301613146528171\n"
+"help.text"
+msgid "internationalized"
+msgstr ""
+
+#. XW3x3
+#: 06040200.xhp
+msgctxt ""
+"06040200.xhp\n"
+"par_id1001613148383132\n"
+"help.text"
+msgid "The replace pattern <literal>....*</literal> with the replacement text <literal>…</literal> finds and replaces the three dots in <literal>...word</literal> with <literal>…word</literal>."
+msgstr ""
+
+#. eZGww
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147590\n"
"help.text"
-msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
-msgstr "Um Wortteile oder Zeichen innerhalb von Worten zu ersetzen, können Sie am Anfang und Ende Platzhalter-Sequenzen im selben Muster verwenden. Zum Beispiel kann die Eingabe von Zeiten schneller nur durch den alleinigen Gebrauch der Tasten des Zahlenblocks sein, indem doppelte Dezimaltrennzeichen wie Doppelpunkte in der folgenden Weise verwendet werden: Durch das Setzen des Musters \".*...*\" oder \".*,,.*\" (doppelte Punkte oder Kommata innerhalb von Worten) und den Ersetzungstext \":\" ergibt die Eingabe \"10..30\" oder \"10,,30\" automatisch \"10:30\"."
+msgid "To enter time values using the number pad, use the replace pattern <literal>.*...*</literal> and <literal>:</literal> as the replacement text. Now <literal>10..30</literal> is replaced automatically with <literal>10:30</literal>."
+msgstr ""
#. F4UNM
#: 06040200.xhp
@@ -36961,32 +37114,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Enthält die nicht automatisch zu ersetzenden Kürzel.</ahelp> Um einen Eintrag aus der Liste zu entfernen, wählen Sie ihn aus und klicken auf <emph>Löschen</emph>."
-#. KjUwh
+#. uA6HA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
"help.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen"
+msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
+msgstr ""
-#. N9Ea2
+#. DNmoc
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Geben Sie ein mit zwei Großbuchstaben beginnendes Wort oder Kürzel ein, dessen zweiten Buchstaben $[officename] nicht in einen Kleinbuchstaben konvertieren soll. Geben Sie beispielsweise PC ein, damit $[officename] das Kürzel PC nicht durch Pc ersetzt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. oW2JB
+#. QgGFy
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Enthält die Wörter oder Kürzel, die mit zwei Großbuchstaben beginnen und nicht automatisch korrigiert werden sollen. In diesem Feld sind alle Wörter mit zwei großen Anfangsbuchstaben aufgeführt.</ahelp> Um einen Eintrag aus der Liste zu entfernen, wählen Sie ihn aus und klicken auf <emph>Löschen</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
+msgstr ""
#. AtnKw
#: 06040300.xhp
@@ -37015,14 +37168,23 @@ msgctxt ""
msgid "AutoInclude"
msgstr "Automatisch aufnehmen"
-#. 8HMMx
+#. BZ8y7
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Kürzel oder Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen, werden automatisch in die entsprechende Ausnahmenliste übertragen. In Verbindung mit dieser Funktion müssen die Optionen <emph>ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang korrigieren</emph> oder <emph>Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen</emph> in der Spalte <emph>[E]</emph> des Registers <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Optionen\"><emph>Optionen</emph></link> in diesem Dialog aktiviert sein.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone</ahelp> by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. YSTRA
+#: 06040300.xhp
+msgctxt ""
+"06040300.xhp\n"
+"par_id901613130624924\n"
+"help.text"
+msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
+msgstr ""
#. iDNuq
#: 06040400.xhp
@@ -37780,41 +37942,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Entfernt die Nummerierung oder Aufzählungszeichen des aktuellen Absatzes oder der ausgewählten Absätze.</ahelp>"
-#. 4wsEJ
+#. hFbp9
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Aufzählungszeichen"
+msgid "Unordered (Lists)"
+msgstr ""
-#. nswku
+#. hzByB
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aufzählungszeichen; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Aufzählungszeichen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Aufzählungszeichen in Absätzen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value> <bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. Ds4Ec
+#. oMhph
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Aufzählungszeichen\">Aufzählungszeichen</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>"
+msgstr ""
-#. oVMCZ
+#. eGidZ
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit zeigen Sie die Auswahl der verfügbaren Aufzählungszeichen an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays different bullet types that you can apply to a list.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zejaE
#: 06050100.xhp
@@ -37834,14 +37996,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#. DbKwk
+#. 7VzJy
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Klicken Sie auf den gewünschten Aufzählungsstil.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
#. su62X
#: 06050100.xhp
@@ -37852,40 +38014,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position (Register) (Dialog Nummerierung/Aufzählung)\">Position (Register) (Dialog \"Nummerierung/Aufzählung\")</link>"
-#. YDqB4
+#. Q6jPV
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Optionen (Register) (Dialog Nummerierung/Aufzählung)\">Optionen (Register) (Dialog \"Nummerierung/Aufzählung\")</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
+msgstr ""
-#. LAdao
+#. BFX2M
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Listenvorlage"
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
-#. soKRn
+#. 849FS
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>"
msgstr ""
-#. 763DG
+#. sbPaF
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3148765\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays the different numberings that you can apply.</variable></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays different numbering schemes that you can apply.</variable></ahelp>"
msgstr ""
#. oXjg8
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 273d241dcb0..d86735c4660 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
@@ -16801,78 +16801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#. faoAN
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id81607989052104\n"
-"help.text"
-msgid "Writer"
-msgstr ""
-
-#. 65DbP
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id121607989052104\n"
-"help.text"
-msgid ".ott .otm .oth .stw .dot .dotx"
-msgstr ""
-
-#. X5QDR
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id481607989491362\n"
-"help.text"
-msgid "Calc"
-msgstr ""
-
-#. dRtVs
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id261607989510325\n"
-"help.text"
-msgid ".ots .stc .xlt .xltm .xltx"
-msgstr ""
-
-#. 5vKdS
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id111607989518257\n"
-"help.text"
-msgid "Impress"
-msgstr ""
-
-#. uSD4w
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id671607989526665\n"
-"help.text"
-msgid ".otp .pot .potm .potx .sti"
-msgstr ""
-
-#. ZTZCt
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id881607989533638\n"
-"help.text"
-msgid "Draw"
-msgstr ""
-
-#. zUv76
-#: manage_templates.xhp
-msgctxt ""
-"manage_templates.xhp\n"
-"par_id341607989540975\n"
-"help.text"
-msgid ".otg .std"
-msgstr ""
-
#. C6NzD
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ad5592fddb3..4f8d62f86bb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sehen nur die Einträge, die auf das aktuelle Dokument anwendbar sind. Wenn das aktuelle Dokument ein Textdokument ist, können Sie den Writer-Eintrag %PRODUCTNAME sehen, und für alle anderen Module von %PRODUCTNAME entsprechend."
#. uYcBu
#: 01000000.xhp
@@ -8179,13 +8179,13 @@ msgctxt ""
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
-#. 67L2A
+#. DCAGD
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id581599002628645\n"
"help.text"
-msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages."
+msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allow quick calculation of the number of these pages."
msgstr ""
#. eQjAd
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 91e78fb624d..f4a8d250d96 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557892528.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Sonderzeichen</link>"
#. JdPCK
#: main0104.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 6fd0b759055..3c98d365b69 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können zweidimensinoale (2D) Objekte umwandeln, um verschiedene Formen zu erstellen. $[officename] kann 2D-Objekte in die folgenden Objekttypen umwandeln:"
#. dog6J
#: 3d_create.xhp
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Bitmap</emph>, and then click an image in the list."
msgstr "Im Bereich <emph>Füllung</emph> klicken Sie auf <emph>Bitmap</emph>, dann wählen Sie ein Bild aus der Liste."
-#. JApVy
+#. BAQi9
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150757\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <menuitem>Format - Area</menuitem>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <widget>Open</widget>. When you return to the <emph>Background</emph> tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap</emph> list."
-msgstr "Um ein benutzerdefiniertes Bild als <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Folienhintergrund</caseinline><defaultinline>Folienhintergrund</defaultinline></switchinline> zu verwenden, schließen Sie den Dialog <emph>Seite einrichten</emph> und wählen dann <menuitem>Format – Fläche…</menuitem>. Klicken Sie auf das Register <emph>Bild</emph> und anschließend auf die Schaltfläche <emph>Importieren</emph>. Suchen Sie das zu importierende Bild und klicken Sie auf <widget>Öffnen</widget>. Sobald Sie zum Register <emph>Hintergrund</emph> zurückkehren, finden Sie das importierte Bild in der Liste <emph>Bild</emph> vor."
+msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Bitmap</emph> list."
+msgstr ""
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgctxt ""
msgid "To insert text from a file into a slide:"
msgstr "Einfügen von Text aus einer Datei in eine Folie:"
-#. GFBxE
+#. gDVWS
#: html_import.xhp
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "In der Folie, in die Sie Text einfügen möchten, wählen Sie <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folie – Folie aus Datei einfügen…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Folie – Folie aus Datei einfügen…</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -2509,13 +2509,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "Klicken Sie auf <emph>Neu</emph>, und geben Sie einen Namen für Ihre Bildschirmpräsentation in das Feld <emph>Name</emph> ein."
-#. yaSCA
+#. sH63A
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
-msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple slides."
+msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of consecutive slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple individual slides."
msgstr ""
#. KyDj4
@@ -2941,13 +2941,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>."
msgstr ""
-#. 6NFbS
+#. CRsNL
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"help.text"
-msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
+msgid "Position the cursor where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
msgstr ""
#. LUhAj
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
index c440eb267c8..91409cf5dab 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/de/>\n"
@@ -1276,6 +1276,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enthält Rechtschreibfunktionen, die Gallery mit Grafiken, die Sie in das Dokument einfügen können, sowie Funktionen zum Konfigurieren von Menüs und Programmvoreinstellungen.</ahelp>"
+#. tKExZ
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id691612907136111\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
+msgstr ""
+
+#. qKqMR
+#: main0106.xhp
+msgctxt ""
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3156150\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr ""
+
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,41 +1312,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Zeilennummerierung...\">Zeilennummerierung...</link>"
-#. r8bPC
+#. pqsQB
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fuß-/Endnoten...\">Fuß-/Endnoten...</link>"
-
-#. ASZh8
-#: main0106.xhp
-msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"hd_id3147346\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortieren...\">Sortieren...</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
+msgstr ""
-#. gAmTJ
+#. qFpLr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
-"hd_id3149939\n"
+"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur-Optionen...\">AutoKorrektur-Optionen...</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
+msgstr ""
-#. qKqMR
+#. ASZh8
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
-"hd_id3156150\n"
+"hd_id3147346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortieren...\">Sortieren...</link>"
#. VY3FE
#: main0106.xhp
@@ -1924,14 +1933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie die aktuelle Tabelle in Text konvertieren können.</ahelp>Öffnet einen <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Dialog</link>, in dem Sie die aktuelle Tabelle in Text konvertieren können."
-#. FHA2R
+#. Y4qBD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formel"
+msgid "Text Formula"
+msgstr ""
#. xLmxB
#: main0110.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e08d697c24e..9bd77b33a9f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000\n"
#. sZfWF
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146326\n"
"help.text"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitelweise Nummerierung"
#. pBDFD
#: 04090005.xhp
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"par_id941584040174795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kapitelweise Nummerierung</emph>, <emph>Ebene</emph> und <emph>Trennzeichen</emph> sind nur für den Feldtyp \"Nummernkreis\" verfügbar."
#. u5c6E
#: 04090005.xhp
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Select</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Fügt eine benutzerdefiniertes Feld zur Liste <emph>Auswahl</emph> hinzu.</ahelp>"
#. iaGUw
#: 04090005.xhp
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154769\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Entfernt das benutzerdefinierte Feld aus der Auswahlliste. Sie können nur Felder entfernen, die nicht im aktuellen Dokument verwendet werden.</ahelp> Um ein Feld aus der Liste zu entfernen, das im aktuellen Dokument verwendet wird, löschen Sie zuerst alle Instanzen dieses Felds aus dem Dokument und entfernen Sie dann das Feld aus der Liste."
#. qfWQD
#: 04090005.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153669\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Querverweis"
+msgstr "Referenz"
#. D7fsP
#: 04090100.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box on the <emph>Functions</emph> or <emph>Variables</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">Dieses Feld zeigt den Namen an, den Sie im Feld <emph>Verweis</emph> auf dem Register <emph>Funktionen</emph> oder <emph>Variablen</emph> im Dialog <emph>Feldbefehl</emph> eingegeben haben. Das Feld darunter zeigt den Feldinhalt an.</ahelp>"
#. 4YeCA
#: 04090100.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150232\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Um verborgene Absätze auf dem Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Einstellungen</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Extras – Optionen…</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Writer – Ansicht</menuitem> und deaktivieren Sie das Markierfeld <emph>Felder anzeigen: Verborgene Absätze</emph>."
#. kBuFH
#: 04090200.xhp
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit fields (variables)"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbefehl bearbeiten (Variablen)"
#. UyFn6
#: 04090300.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431519648111292\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Feldbefehl bearbeiten (Variablen)</link>"
#. AqnsX
#: 04090300.xhp
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511519649431645\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#. 52P8E
#: 04090300.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id761519649446212\n"
"help.text"
msgid "Shows the type of the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt den Typ des ausgewählten Feldes an."
#. 7ooCu
#: 04090300.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Wählen Sie das Verzeichnis aus, zu dem Sie den Eintrag hinzufügen möchten.</ahelp>"
#. uxWFA
#: 04120100.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert or edit.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Wählen Sie den Verzeichnistyp, den Sie einfügen oder bearbeiten möchten.</ahelp> Die auf diesem Register verfügbaren Optionen richten sich nach dem ausgewählten Verzeichnistyp. Wenn Sie, während der Cursor in einem Verzeichnis steht, <emph>Einfügen – Verzeichnis – Verzeichnis…</emph> wählen, können Sie dieses Verzeichnis bearbeiten."
#. AwFMg
#: 04120211.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis erstellen"
#. dMaEW
#: 04120211.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154197\n"
"help.text"
msgid "For"
-msgstr ""
+msgstr "Für"
#. 3VrDK
#: 04120211.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Auswerten bis Ebene"
#. gJisP
#: 04120211.xhp
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Erzeugt das Verzeichnis anhand der Gliederungsebenen. Absätze, die mit einer der vordefinierten Formatvorlagen (Überschrift 1 – 10) formatiert sind, werden in das Verzeichnis einbezogen.</ahelp>"
#. XavFH
#: 04120211.xhp
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with f or ff"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassen mit f. oder ff."
#. ot2kf
#: 04120212.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with <emph>Sort - Language</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Ersetzt identische Verzeichniseinträge von aufeinander folgenden Seiten durch einen einzigen Eintrag, der die Seitennummer des ersten Vorkommens um ein \"f.\" beziehungsweise \"ff.\" ergänzt. So werden beispielsweise die Einträge \"Ansicht 10\", \"Ansicht 11\" und \"Ansicht 12\" als \"Ansicht 10ff.\" zusammengefasst; \"Ansicht 10\" und \"Ansicht 11\" werden als \"Ansicht 10f.\" zusammengefasst. Das tatsächliche Erscheinungsbild hängt von der Ländereinstellung ab, kann jedoch mit <emph>Sortieren: Sprache</emph> überschrieben werden.</ahelp>"
#. jxWc7
#: 04120212.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (Text from File)"
-msgstr ""
+msgstr "Einfügen (Text aus Datei)"
#. tAvDd
#: 04190000.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147562\n"
"help.text"
msgid "Insert (Text from File)"
-msgstr ""
+msgstr "Einfügen (Text aus Datei)"
#. uZwPG
#: 04190000.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields (submenu)"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbefehl einfügen (Untermenü)"
#. wo9Su
#: 04990000.xhp
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147295\n"
"help.text"
msgid "Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Initialien anzeigen"
#. QTU6Z
#: 05030400.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Abstand zum Text"
#. UyC28
#: 05030400.xhp
@@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für Absätze zu ändern, die dieselbe Absatzvorlage verwenden, wählen Sie <menuitem>Ansicht - Formatvorlagen</menuitem> und klicken dann auf das Symbol <emph>Absatzvorlagen</emph>. Klicken Sie mit rechts in der Liste auf die Vorlage, wählen Sie <emph>Ändern...</emph> und das Register <emph>Gliederung und Nummerierung</emph>."
#. F7xsK
#: 05030800.xhp
@@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Nummerierungsoptionen für markierte Absätze zu ändern, wählen Sie <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz\"><menuitem>Absatz...</menuitem></link> und das Register <emph>Gliederung und Nummerierung</emph>."
#. Si9tL
#: 05030800.xhp
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1209200804386034\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Überschrift"
#. biGWu
#: 05030800.xhp
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Text Body</emph> to reset the outline level."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Weist den markierten Absätzen oder der Absatzvorlage eine der Gliederungsebenen von 1 bis 10 zu.</ahelp> Wählen Sie <emph>Textkörper</emph>, wenn keine Gliederungsebene zugewiesen werden soll."
#. GaPuE
#: 05030800.xhp
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (F11) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Wählen Sie die für den Absatz zu verwendende <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Listenvorlage</link> aus.</ahelp> Diese Vorlagen sind auch in den <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Formatvorlagen</link> (F11) aufgelistet, wenn Sie auf das Symbol <emph>Listenvorlage</emph> klicken."
#. MycJD
#: 05030800.xhp
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149195\n"
"help.text"
msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to edit the outline level and numbering style."
-msgstr ""
+msgstr "Die Schaltfläche ist deaktiviert, wenn die Kapitelnummerierung verwendet wird. Wählen Sie <emph>Extras – Kapitelnummerierung…</emph>, um die Gliederungsebene und Nummerierungsvorlage zu bearbeiten."
#. GR3YW
#: 05030800.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to assign numbering styles to paragraph styles."
-msgstr ""
+msgstr "Gliederungsebene und Nummerierungsvorlage sind unabhängig voneinander. Verwenden Sie <emph>Extras – Kapitelnummerierung…</emph>, um Absatzvorlagen Nummerierungsvorlagen zuzuweisen."
#. 3KS2Y
#: 05030800.xhp
@@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Seitenvorlage</link>"
#. sJBg6
#: 05040000.xhp
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Leget die Formatierungen und das Layout für die aktuelle Seitenvorlage fest; dies umfasst unter anderem die Seitenränder, Kopf- und Fußzeilen sowie den Seitenhintergrund.</ahelp>"
#. zsFam
#: 05040500.xhp
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fuß-/Endnoten</link></variable>"
#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
@@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Zeigt an, wie viel Platz zum Anpassen der Spaltenbreiten verfügbar ist. Um die Tabellenbreite festzulegen, klicken Sie auf das Register <emph>Tabelle</emph>.</ahelp>"
#. AmKDF
#: 05090200.xhp
@@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149213\n"
"help.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlagen Sonderbereiche"
#. CbZpk
#: 05130000.xhp
@@ -22561,13 +22561,13 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
msgstr ""
-#. TbUoj
+#. FZ2HA
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
-msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
+msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. Ordered lists use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, and can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgstr ""
#. UgisA
@@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "The \"Text Body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
-msgstr ""
+msgstr "Die Vorlage \"Textkörper\" wurde als bedingte Vorlage angelegt. Jede Ihrer eigenen Vorlagen, die auf der Vorlage \"Textkörper\" basieren, kann daher auch als bedingte Vorlage genutzt werden."
#. x2gbt
#: 05130100.xhp
@@ -22748,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155896\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendete Vorlagen"
#. icGBP
#: 05130100.xhp
@@ -22766,7 +22766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Absatzvorlagen"
#. imvmV
#: 05130100.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 346dc1885d3..5b561869535 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/de/>\n"
@@ -79,23 +79,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Aufzählung und Nummerierung\">Aufzählung und Nummerierung</link>"
-#. fvgps
+#. vCvMN
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Link"
-msgstr "Verknüpfen"
+msgid "Link Frames"
+msgstr ""
-#. yDHXV
+#. YvD8B
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"hd_id3148869\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Verketten\">Verketten</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
+msgstr ""
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
@@ -106,6 +106,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Verknüpft den ausgewählten Rahmen mit dem folgenden Rahmen.</ahelp> Der Text fließt automatisch von einem Rahmen in den nächsten."
+#. tVMCL
+#: 03210000.xhp
+msgctxt ""
+"03210000.xhp\n"
+"par_id721613395973296\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. VTeFM
+#: 03210000.xhp
+msgctxt ""
+"03210000.xhp\n"
+"par_id531613396047070\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
+msgstr ""
+
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2bf9f70ab02..3938c03200d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/de/>\n"
@@ -15460,13 +15460,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
-#. YKMEW
+#. TwoAX
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id761608476870069\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon </alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
msgstr ""
#. i9rEe
@@ -15487,58 +15487,31 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr "So erzeugen Sie durch Ziehen-und-Ablegen eine neue Formatvorlage:"
-#. ia3Rq
-#: stylist_fromselect.xhp
-msgctxt ""
-"stylist_fromselect.xhp\n"
-"par_id3154233\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#open_sidebar\"/>"
-msgstr ""
-
-#. wC7PA
-#: stylist_fromselect.xhp
-msgctxt ""
-"stylist_fromselect.xhp\n"
-"par_id3154258\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#select_category\"/>"
-msgstr ""
-
-#. HDCiF
+#. bNHCV
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154851\n"
"help.text"
-msgid "For <literal>paragraph</literal>, <literal>character</literal> and <literal>list</literal> styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
+msgid "For paragraph, character and list styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
msgstr ""
-#. y6oqp
+#. 94K4k
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_idN107B2\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck. You do not need to open that style category in advance."
-msgstr ""
-
-#. 4ADah
-#: stylist_fromselect.xhp
-msgctxt ""
-"stylist_fromselect.xhp\n"
-"par_id131608474670601\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#enter_name\"/>"
+msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the Styles deck. You do not need to open that style category in advance."
msgstr ""
-#. DB3BD
+#. Asyoi
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id331608474971283\n"
"help.text"
-msgid "For <literal>page</literal> and <literal>table</literal> styles, you must use the <widget>Styles actions</widget> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
+msgid "For page and table styles, you must use the <menuitem>Styles actions</menuitem> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
msgstr ""
#. Zpb6T
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index dcf3fce1cd1..ecc58a80986 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548393448.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "96;96 DPI (screen resolution)"
-msgstr "90;90 DPI (Bildschirmauflösung)"
+msgstr "96;96 dpi (Bildschirmauflösung)"
#. RBDYm
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr "150;150 DPI (Projektorauflösung)"
+msgstr "150;150 dpi (Projektorauflösung)"
#. zoNcY
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "250;250 DPI (print resolution)"
-msgstr "250;250 DPI (Druckerauflösung)"
+msgstr "250;250 dpi (Druckerauflösung)"
#. GBvFC
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr "300;300 DPI (Druckerauflösung)"
+msgstr "300;300 dpi (Druckerauflösung)"
#. 3XE9x
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n"
"value.text"
msgid "600;600 DPI (print resolution)"
-msgstr "600;600 DPI (Druckerauflösung)"
+msgstr "600;600 dpi (Druckerauflösung)"
#. X8NuV
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "%IMAGES Bilder auf %QUALITY % JPEG-Qualität bei %RESOLUTION-DPI optimieren."
+msgstr "%IMAGES Bilder auf %QUALITY % JPEG-Qualität bei %RESOLUTION dpi optimieren."
#. m5pAx
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing"
-msgstr "E-Mail (96 DPI): Minimierte Dokumentgröße für die Weitergabe"
+msgstr "E-Mail (96 dpi): Minimierte Dokumentgröße für die Weitergabe"
#. mzFCD
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors"
-msgstr "Web (150 DPI): geeignet für Webseiten und Projektoren"
+msgstr "Web (150 dpi): geeignet für Webseiten und Projektoren"
#. wageX
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens"
-msgstr "Druck (300 DPI): gute Qualität, geeignet für die meisten Drucker und Bildschirme"
+msgstr "Druck (300 dpi): gute Qualität, geeignet für die meisten Drucker und Bildschirme"
#. 5BgC2
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2b90ad15cae..786404833ad 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1296,6 +1296,16 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "Nicht ~gesperrte Zellen"
+#. pqtqc
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Visible Cells Only"
+msgstr ""
+
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18076,15 +18086,25 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "~Objekt-Katalog"
-#. HnLGn
+#. hhCbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "K~ontur"
+msgid "Outline Font Effect"
+msgstr ""
+
+#. ND6wH
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
+msgstr ""
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19608,14 +19628,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagramm einfügen"
-#. tpJma
+#. Za7zT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unordered Lists"
+msgid "Unordered List"
msgstr ""
#. XoWcu
@@ -19638,14 +19658,14 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unordered List"
msgstr ""
-#. sVL6G
+#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbered Lists"
+msgid "Ordered List"
msgstr ""
#. yMEgE
@@ -19668,35 +19688,35 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Ordered List"
msgstr ""
-#. vzJBe
+#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Gliederung"
+msgid "Outline Format"
+msgstr ""
-#. jEk4H
+#. TSDD9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Outline List"
-msgstr "~Umrandungsliste"
+msgid "~Outline Format"
+msgstr ""
-#. b456w
+#. RMCDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Set Outline List Style"
-msgstr "Umrandungsvorlage zuweisen"
+msgid "Select Outline Format"
+msgstr ""
#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
@@ -23536,7 +23556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr "AutoRedigierung"
+msgstr "Auto-Redigierung"
#. 38NB3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23546,7 +23566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr "AutoRedigierung"
+msgstr "Auto-Redigierung"
#. kfBEt
#: GenericCommands.xcu
@@ -23556,7 +23576,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact Document"
-msgstr "AutoRedigierung des Dokuments"
+msgstr "Auto-Redigierung des Dokuments"
#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26668,6 +26688,16 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically ~Bottom"
msgstr "Vertikal unten"
+#. PT2x4
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectSelectedObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inspect Object"
+msgstr ""
+
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index f3824fcdb0c..08fb61a1435 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31567,7 +31567,7 @@ msgstr "Fel_dtrenner zusammenfassen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
-msgstr "Kombiniert aufeinander folgende Feldtrennzeichen zu einem einzelnen und entfernt leere Datenfelder."
+msgstr "Kombiniert aufeinanderfolgende Feldtrennzeichen zu einem einzelnen und entfernt leere Datenfelder."
#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
diff --git a/source/de/scaddins/messages.po b/source/de/scaddins/messages.po
index c2b069c18d2..44dd6437372 100644
--- a/source/de/scaddins/messages.po
+++ b/source/de/scaddins/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Koeffizienten"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "Gruppe von Koeffizienten, mit denen aufeinander folgende Potenzen der Variablen x multipliziert werden"
+msgstr "Gruppe von Koeffizienten, mit denen aufeinanderfolgende Potenzen der Variablen x multipliziert werden"
#. tfE6w
#: scaddins/inc/analysis.hrc:121
diff --git a/source/de/sccomp/messages.po b/source/de/sccomp/messages.po
index ef362daf187..58033c57000 100644
--- a/source/de/sccomp/messages.po
+++ b/source/de/sccomp/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linearer Solver"
#: sccomp/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Swarm nichtlinearer Solver (experimental)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Swarm Nichtlinearer Solver (experimentell)"
#. 8TGKo
#: sccomp/inc/strings.hrc:28
diff --git a/source/de/scp2/source/base.po b/source/de/scp2/source/base.po
index 7e7d12c95d6..090b5e17e56 100644
--- a/source/de/scp2/source/base.po
+++ b/source/de/scp2/source/base.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466225260.000000\n"
#. cbtbu
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "Programmodul"
+msgstr "Programmmodul"
#. Fj3py
#: module_base.ulf
diff --git a/source/de/scp2/source/calc.po b/source/de/scp2/source/calc.po
index 45551d5d291..cbdb56b269b 100644
--- a/source/de/scp2/source/calc.po
+++ b/source/de/scp2/source/calc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532152636.000000\n"
#. rTGYE
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "Programmodul"
+msgstr "Programmmodul"
#. yrtDF
#: module_calc.ulf
diff --git a/source/de/scp2/source/impress.po b/source/de/scp2/source/impress.po
index 821ad29ad7e..3aa8ee7ff56 100644
--- a/source/de/scp2/source/impress.po
+++ b/source/de/scp2/source/impress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550741528.000000\n"
#. USjxN
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "Programmodul"
+msgstr "Programmmodul"
#. gfK75
#: module_impress.ulf
diff --git a/source/de/scp2/source/math.po b/source/de/scp2/source/math.po
index d23fa27a1e8..4451474e2e3 100644
--- a/source/de/scp2/source/math.po
+++ b/source/de/scp2/source/math.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcemath/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcemath/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466225277.000000\n"
#. hBjNe
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "Programmodul"
+msgstr "Programmmodul"
#. MCPma
#: module_math.ulf
diff --git a/source/de/scp2/source/writer.po b/source/de/scp2/source/writer.po
index 965084a5f24..2d71f7fc801 100644
--- a/source/de/scp2/source/writer.po
+++ b/source/de/scp2/source/writer.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewriter/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewriter/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532152739.000000\n"
#. V3iDr
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "Programmodul"
+msgstr "Programmmodul"
#. CzaW6
#: module_writer.ulf
diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po
index ab54189dd4b..7839828b50f 100644
--- a/source/de/sd/messages.po
+++ b/source/de/sd/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
#. WDjkB
@@ -4518,61 +4518,25 @@ msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by str
msgstr "Wandelt das ausgewählte Objekt in ein Polygon (ein geschlossenes, durch gerade Linien eingegrenztes Objekt) um."
#. oQWMw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "_Antworten"
-#. ARitJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28
-msgctxt "annotationmenu|bold"
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Fett"
-
-#. m4i4o
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37
-msgctxt "annotationmenu|italic"
-msgid "_Italic"
-msgstr "_Kursiv"
-
-#. tEaek
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46
-msgctxt "annotationmenu|underline"
-msgid "_Underline"
-msgstr "_Unterstreichen"
-
-#. JC7Pp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55
-msgctxt "annotationmenu|strike"
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "_Durchgestrichen"
-
-#. 6fQx8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70
-msgctxt "annotationmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopieren"
-
-#. QGpCH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79
-msgctxt "annotationmenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr "E_infügen"
-
#. rtez6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "Kommentar _löschen"
#. gAzBF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "Alle Kommentare _von %1 löschen"
#. VUb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "_Alle Kommentare löschen"
@@ -5173,7 +5137,7 @@ msgstr "Texte _gruppieren:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
-msgstr "Geben Sie eine zusätzliche Verzögerung in Sekunden ein, um aufeinander folgende Absätze zu animieren."
+msgstr "Geben Sie eine zusätzliche Verzögerung in Sekunden ein, um aufeinanderfolgende Absätze zu animieren."
#. ujWxH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index 037d184002c..2d235b8dad8 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1656,286 +1656,274 @@ msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fenster schließen"
-#. fDc7q
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
-msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
-msgid "More Options"
-msgstr "Weitere Optionen"
-
-#. Csqeg
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
-msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
-msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "Seitenleiste schließen"
-
#. Q96YB
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid ""
msgstr ""
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bienenkorb"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blauer Verlauf"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blaupausen Plan"
#. LvAPo
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid ""
msgstr ""
#. KmvGQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid ""
msgstr ""
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Wald"
#. LVLTz
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid ""
msgstr ""
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lichter"
#. Kehcd
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid ""
msgstr ""
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Nachtblau"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natur"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Stift"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavier"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#. UyUGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid ""
msgstr ""
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Traditionell"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Lebendig"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Resümee"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderner Geschäftsbrief serifenlos"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderner Geschäftsbrief mit Serifen"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Geschäftsbrief mit Logo"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Alle löschen"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Kennwortlänge"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Das Kennwort, welches Sie eingegeben haben, verursacht Kompatibilitätsprobleme. Bitte geben Sie ein Kennwort ein, dass kürzer als 52 Bytes oder länger als 55 Bytes ist."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "[%{key}+Klick], um folgenden Hyperlink zu öffnen: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Klicken, um den Hyperlink zu öffnen: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(verwendet von: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Textdokument"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabellendokument"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Zeichnung"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Keine zuletzt verwendeteten Zeichen"
@@ -2641,6 +2629,12 @@ msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Hier können Sie Ihrem Dokument benutzerdefinierte Informationsfelder zuweisen."
+#. KERbB
+#: sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:64 sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:69
+msgctxt "decktitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr ""
+
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
@@ -2695,6 +2689,42 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Enthält beschreibende Informationen über das Dokument."
+#. DZjZQ
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
+msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. 4VjCH
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:90
+msgctxt "developmenttool|selection_toggle"
+msgid "Current Selection"
+msgstr ""
+
+#. 6gFmn
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:123
+msgctxt "developmenttool|classname"
+msgid "Class name:"
+msgstr ""
+
+#. qVgcX
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:172
+msgctxt "developmenttool|object"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. H7pYE
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:184
+msgctxt "developmenttool|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. Jjkqh
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:196
+msgctxt "developmenttool|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
@@ -3713,37 +3743,37 @@ msgstr "Legt die maximale Druckqualität in dpi fest. Die Auflösung kann nur ve
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
-msgstr "72 DPI"
+msgstr "72 dpi"
#. FgpJ3
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
+msgstr "96 dpi"
#. d7BqR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr "150 DPI (Fax)"
+msgstr "150 dpi (Fax)"
#. 46imh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (Voreinstellung)"
+msgstr "200 dpi (Voreinstellung)"
#. AsLSp
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
+msgstr "300 dpi"
#. qZJg5
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
+msgstr "600 dpi"
#. 8KFUc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
@@ -3853,6 +3883,12 @@ msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Hier legen Sie die Druckereinstellungen und Druckoptionen fest."
+#. b6PHE
+#: sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:71 sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:76
+msgctxt "paneltitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
diff --git a/source/de/starmath/messages.po b/source/de/starmath/messages.po
index 9e55b366709..70c080045e0 100644
--- a/source/de/starmath/messages.po
+++ b/source/de/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/de/>\n"
@@ -1924,770 +1924,776 @@ msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
msgstr "Fourier-Transformation"
-#. aQpTD
+#. BC9vn
#: starmath/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP"
+msgid "Backwards epsilon"
+msgstr ""
+
+#. aQpTD
+#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstraß-p"
#. f9sfv
-#: starmath/inc/strings.hrc:273
+#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Punkte mittig"
#. C3nbh
-#: starmath/inc/strings.hrc:274
+#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Punkte schräg nach oben"
#. tzBF5
-#: starmath/inc/strings.hrc:275
+#: starmath/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Punkte schräg nach unten"
#. XDsJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:276
+#: starmath/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Punkte unten"
#. TtFD4
-#: starmath/inc/strings.hrc:277
+#: starmath/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Punkte senkrecht"
#. YsuWX
-#: starmath/inc/strings.hrc:278
+#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Verkettung"
#. JAGx5
-#: starmath/inc/strings.hrc:279
+#: starmath/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Division (weiter Schrägstrich)"
#. YeJSK
-#: starmath/inc/strings.hrc:280
+#: starmath/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "Backslash (weiter Rückstrich)"
#. wfbfE
-#: starmath/inc/strings.hrc:281
+#: starmath/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "teilt"
#. 3BFDd
-#: starmath/inc/strings.hrc:282
+#: starmath/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "teilt nicht"
#. CCvBP
-#: starmath/inc/strings.hrc:283
+#: starmath/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Doppelpfeil nach links"
#. UJYMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:284
+#: starmath/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Doppelpfeil nach links und rechts"
#. xEGRt
-#: starmath/inc/strings.hrc:285
+#: starmath/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Doppelpfeil nach rechts"
#. 9fdkb
-#: starmath/inc/strings.hrc:286
+#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Menge der natürlichen Zahlen"
#. rCVLA
-#: starmath/inc/strings.hrc:287
+#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Menge der ganzen Zahlen"
#. bPiC2
-#: starmath/inc/strings.hrc:288
+#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Menge der rationalen Zahlen"
#. ftype
-#: starmath/inc/strings.hrc:289
+#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Menge der reellen Zahlen"
#. i4knq
-#: starmath/inc/strings.hrc:290
+#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Menge der komplexen Zahlen"
#. EsxDq
-#: starmath/inc/strings.hrc:291
+#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "breites Dach"
#. Ho4gN
-#: starmath/inc/strings.hrc:292
+#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "breite Tilde"
#. DJGj6
-#: starmath/inc/strings.hrc:293
+#: starmath/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "breiter Vektorpfeil"
#. Ew4TJ
-#: starmath/inc/strings.hrc:294
+#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr "breite Harpune"
#. 5Ce5n
-#: starmath/inc/strings.hrc:295
+#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "h quer"
#. PAJLg
-#: starmath/inc/strings.hrc:296
+#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda quer"
#. obBGe
-#: starmath/inc/strings.hrc:297
+#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Pfeil nach links"
#. krnEB
-#: starmath/inc/strings.hrc:298
+#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Pfeil nach rechts"
#. gADL7
-#: starmath/inc/strings.hrc:299
+#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Pfeil nach oben"
#. oTVat
-#: starmath/inc/strings.hrc:300
+#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Pfeil nach unten"
#. xVkoU
-#: starmath/inc/strings.hrc:301
+#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr "kein Freiraum"
#. gSrMz
-#: starmath/inc/strings.hrc:302
+#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "von niedrigerem Rang"
#. yiATA
-#: starmath/inc/strings.hrc:303
+#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "von niedrigerem oder gleichem Rang"
#. ZY4XE
-#: starmath/inc/strings.hrc:304
+#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "von niedrigerem oder äquivalentem Rang"
#. Br8e9
-#: starmath/inc/strings.hrc:305
+#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "von höherem Rang"
#. VraAq
-#: starmath/inc/strings.hrc:306
+#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "von höherem oder gleichem Rang"
#. bRiLq
-#: starmath/inc/strings.hrc:307
+#: starmath/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "von höherem oder äquivalentem Rang"
#. Cy5fB
-#: starmath/inc/strings.hrc:308
+#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr "nicht von niedrigerem Rang"
#. ihTrN
-#: starmath/inc/strings.hrc:309
+#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr "nicht von höherem Rang"
#. eu7va
-#: starmath/inc/strings.hrc:310
+#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Unäre/Binäre Operatoren"
#. qChkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:311
+#: starmath/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Relationen"
#. UCQER
-#: starmath/inc/strings.hrc:312
+#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Mengenoperationen"
#. H7MZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:313
+#: starmath/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#. zAeXx
-#: starmath/inc/strings.hrc:314
+#: starmath/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Operatoren"
#. GGitA
-#: starmath/inc/strings.hrc:315
+#: starmath/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#. B29Ad
-#: starmath/inc/strings.hrc:316
+#: starmath/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Klammern"
#. UAdpn
-#: starmath/inc/strings.hrc:317
+#: starmath/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Formatierungen"
#. Yif8p
-#: starmath/inc/strings.hrc:318
+#: starmath/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Sonstiges"
#. 3fzNy
-#: starmath/inc/strings.hrc:319
+#: starmath/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
#. qPycE
-#: starmath/inc/strings.hrc:321
+#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr "Kreisumfang"
#. FhGWC
-#: starmath/inc/strings.hrc:322
+#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
msgstr "Äquivalenz von Masse und Energie"
#. nwdFs
-#: starmath/inc/strings.hrc:323
+#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr "Satz des Pythagoras"
#. b5eq8
-#: starmath/inc/strings.hrc:324
+#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
msgid "Taylor series"
msgstr "Taylorreihe"
#. MuqjR
-#: starmath/inc/strings.hrc:325
+#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr "Normalverteilung"
#. sWaki
-#: starmath/inc/strings.hrc:326
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
msgid "Euler-Lagrange equation"
msgstr "Euler-Lagrange-Gleichung"
#. LnNNA
-#: starmath/inc/strings.hrc:327
+#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
msgid "Fundamental theorem of calculus"
msgstr "Fundamentalsatz der Analysis"
#. jF2GD
-#: starmath/inc/strings.hrc:328
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP"
msgid "Chaos equation"
msgstr "Chaosgleichung"
#. afEQ8
-#: starmath/inc/strings.hrc:329
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
msgid "Euler's identity"
msgstr "Euler-Theorem"
#. m3ukF
-#: starmath/inc/strings.hrc:330
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
msgstr "Zweites newtonsches Gesetz"
#. ZmaUU
-#: starmath/inc/strings.hrc:331
+#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
msgstr "Allgemeine Relativität"
#. ADBy9
-#: starmath/inc/strings.hrc:332
+#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
msgstr "Spezielle Relativität"
#. u47dF
-#: starmath/inc/strings.hrc:334
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Normal"
#. aZbaD
-#: starmath/inc/strings.hrc:335
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#. 7t5Hn
-#: starmath/inc/strings.hrc:336
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#. urCxA
-#: starmath/inc/strings.hrc:337
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "schwarz"
#. n4qFR
-#: starmath/inc/strings.hrc:338
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "blau"
#. ZS9Ma
-#: starmath/inc/strings.hrc:339
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "grün"
#. SAB9J
-#: starmath/inc/strings.hrc:340
+#: starmath/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "rot"
#. b5qhM
-#: starmath/inc/strings.hrc:341
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_AQUA"
msgid "aqua"
msgstr "türkis"
#. GLy7q
-#: starmath/inc/strings.hrc:342
+#: starmath/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_FUCHSIA"
msgid "fuchsia"
msgstr "magenta"
#. fZKES
-#: starmath/inc/strings.hrc:343
+#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "grau"
#. BaoAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:344
+#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "hellgrün"
#. MERnK
-#: starmath/inc/strings.hrc:345
+#: starmath/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "dunkelrot"
#. CEYFL
-#: starmath/inc/strings.hrc:346
+#: starmath/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "dunkelblau"
#. DDWH3
-#: starmath/inc/strings.hrc:347
+#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "oliv"
#. dZoUG
-#: starmath/inc/strings.hrc:348
+#: starmath/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "lila"
#. 7JFDe
-#: starmath/inc/strings.hrc:349
+#: starmath/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "silber"
#. enQJY
-#: starmath/inc/strings.hrc:350
+#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "türkis"
#. QkBT2
-#: starmath/inc/strings.hrc:351
+#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "gelb"
#. AZyLo
-#: starmath/inc/strings.hrc:352
+#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CORAL"
msgid "coral"
msgstr "koralle"
#. RZSh6
-#: starmath/inc/strings.hrc:353
+#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CRIMSON"
msgid "crimson"
msgstr "purpurrot"
#. QGibF
-#: starmath/inc/strings.hrc:354
+#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MIDNIGHT"
msgid "midnight"
msgstr "nachtblau"
#. NKAkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:355
+#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_VIOLET"
msgid "violet"
msgstr "violett"
#. sF9zc
-#: starmath/inc/strings.hrc:356
+#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ORANGE"
msgid "orange"
msgstr "orange"
#. CXMyK
-#: starmath/inc/strings.hrc:357
+#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ORANGERED"
msgid "orangered"
msgstr "orangerot"
#. Ak3yd
-#: starmath/inc/strings.hrc:358
+#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_LAVENDER"
msgid "lavender"
msgstr "lavendel"
#. DLUaV
-#: starmath/inc/strings.hrc:359
+#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_SNOW"
msgid "snow"
msgstr "schneeweiß"
#. QDTEU
-#: starmath/inc/strings.hrc:360
+#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_SEAGREEN"
msgid "seagreen"
msgstr "seegrün"
#. PNveS
-#: starmath/inc/strings.hrc:361
+#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_INDIGO"
msgid "indigo"
msgstr "indigo"
#. r5S8P
-#: starmath/inc/strings.hrc:362
+#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_HOTPINK"
msgid "hotpink"
msgstr "pink"
#. NNmRT
-#: starmath/inc/strings.hrc:363
+#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr "rgb"
#. nsmGb
-#: starmath/inc/strings.hrc:364
+#: starmath/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_RGBA"
msgid "rgba"
msgstr "rgba"
#. BRYCu
-#: starmath/inc/strings.hrc:365
+#: starmath/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_HEX"
msgid "hex"
msgstr "hex"
#. CCpNs
-#: starmath/inc/strings.hrc:366
+#: starmath/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "unsichtbar"
#. FtCHm
-#: starmath/inc/strings.hrc:367
+#: starmath/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "Größe"
#. qFRcG
-#: starmath/inc/strings.hrc:368
+#: starmath/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "Schriftart"
#. TEnpE
-#: starmath/inc/strings.hrc:369
+#: starmath/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "links"
#. dBczP
-#: starmath/inc/strings.hrc:370
+#: starmath/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "zentriert"
#. U9mzR
-#: starmath/inc/strings.hrc:371
+#: starmath/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "rechts"
#. C3cxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:372
+#: starmath/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Kommandos"
#. Sgayv
-#: starmath/inc/strings.hrc:373
+#: starmath/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#. veG66
-#: starmath/inc/strings.hrc:374
+#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Dokument wird gespeichert …"
#. M6rLx
-#: starmath/inc/strings.hrc:375
+#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formel"
#. AFFdK
-#: starmath/inc/strings.hrc:376
+#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "FEHLER : "
#. wu5Uu
-#: starmath/inc/strings.hrc:377
+#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_ERR_NONE"
msgid "no error"
msgstr ""
#. p2FHe
-#: starmath/inc/strings.hrc:378
+#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Unerwartetes Zeichen"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:379
+#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "Unerwartete Zeichen"
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:380
+#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "'{' erwartet"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:381
+#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "'}' erwartet"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:382
+#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "'(' erwartet"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:383
+#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "')' erwartet"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:384
+#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Linkes und rechtes Symbol nicht übereinstimmend"
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:385
+#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "'fixed', 'sans' oder 'serif' erwartet"
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:386
+#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "'size' gefolgt von einem unerwarteten Zeichen"
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:387
+#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Doppelte Ausrichtung ist nicht erlaubt"
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:388
+#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Doppelte Tief-/Hochstellung ist nicht erlaubt"
#. U6U5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:389
+#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr "Zahl erwartet"
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:390
+#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "'#' erwartet"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:391
+#: starmath/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Zeichenfarbe erwartet"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:392
+#: starmath/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'RIGHT' erwartet"
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:393
+#: starmath/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:394
+#: starmath/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:395
+#: starmath/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "~Titel"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:396
+#: starmath/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Formeltext"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:397
+#: starmath/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "~Umrandung"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:398
+#: starmath/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:399
+#: starmath/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Original~größe"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:400
+#: starmath/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "An ~Seitengröße anpassen"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:401
+#: starmath/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Skaliert"
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po
index d4f166ebf95..5211083ee6d 100644
--- a/source/de/svtools/messages.po
+++ b/source/de/svtools/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Datenquellen Tabelle"
#: include/svtools/strings.hrc:94
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
msgid "SQL query"
-msgstr "SQL Abfrage"
+msgstr "SQL-Abfrage"
#. QbFAy
#: include/svtools/strings.hrc:95
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid ""
"files containing wildcards."
msgstr ""
"Die Operation kann nicht auf Dateien mit\n"
-"Platzhalter im Namen ausgeführt werden."
+"Platzhaltern im Namen ausgeführt werden."
#. rFdWC
#: svtools/inc/errtxt.hrc:85
@@ -4980,6 +4980,18 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Thai"
msgstr ""
+#. DGeeF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:432
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cabécar"
+msgstr ""
+
+#. xHCtG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:433
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bribri"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 09e05054345..08a908dfc11 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1985,19 +1985,19 @@ msgstr "Fontworkabstand"
#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
-msgstr "Fontwork Schriftbeginn"
+msgstr "Fontwork-Schriftbeginn"
#. JSVHo
#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
-msgstr "Fontwork Spiegelschrift"
+msgstr "Fontwork-Spiegelschrift"
#. P5W29
#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
-msgstr "Fontwork Konturschrift"
+msgstr "Fontwork-Konturschrift"
#. LKCDD
#: include/svx/strings.hrc:358
@@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) bei $(DPI) DPI"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) bei $(DPI) dpi"
#. n8VBe
#: include/svx/strings.hrc:1372
@@ -13888,7 +13888,7 @@ msgstr "px"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:477
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+msgstr "dpi"
#. AkPU7
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:494
@@ -14364,30 +14364,6 @@ msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr "Anpassen…"
-#. DZjZQ
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:67
-msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#. 4VjCH
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:86
-msgctxt "developmenttool|selection_toggle"
-msgid "Current Selection"
-msgstr ""
-
-#. 6gFmn
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:119
-msgctxt "developmenttool|classname"
-msgid "Class name:"
-msgstr ""
-
-#. 2i9Fw
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:168
-msgctxt "developmenttool|class"
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
@@ -16904,13 +16880,13 @@ msgstr "Fontwork Gallery"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr "Wählen Sie einen Fontwork Stil:"
+msgstr "Wählen Sie einen Fontwork-Stil:"
#. CVMKf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Fontwork Zeichenabstand"
+msgstr "Fontwork-Zeichenabstand"
#. zqf9w
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
@@ -19709,18 +19685,6 @@ msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
msgstr "Vorlage bearbeiten…"
-#. Fn4qj
-#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:102
-msgctxt "stylespreview|up"
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#. XiCNc
-#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:127
-msgctxt "stylespreview|down"
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
#. nQGet
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index 3f9f30835cd..7c789c5ffc8 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11583,44 +11583,56 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Zeichen"
+#. pjT6b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32
+msgctxt "characterproperties|reset"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr ""
+
+#. tLVfC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:35
+msgctxt "characterproperties|extended_tip|reset"
+msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
+
#. GJNuu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:159
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#. bwwEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:206
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Schrifteffekte"
#. CV8Tr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:254
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. CXLtN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:302
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asiatisches Layout"
#. jTVKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:350
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#. uV8CG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:398
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Hervorhebung"
#. fJhsz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:446
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Umrandung"
@@ -14947,11 +14959,11 @@ msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
msgstr "Geben Sie den Text ein, der im Fußnotentext hinter der Fußnotennummer erscheinen soll."
-#. wXK75
+#. YAUrj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:230
msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
-msgid "Select the numbering style that you want to use."
-msgstr "Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsart."
+msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
+msgstr ""
#. Gzv4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:248
@@ -15091,11 +15103,11 @@ msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "Dana_ch:"
-#. 5FUmu
+#. ZBerg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
-msgid "Select the numbering style for the footnotes."
-msgstr "Wählen Sie die Nummerierungsart für die Fußnoten aus."
+msgid "Select the numbering scheme for the footnotes."
+msgstr ""
#. 7RJB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198
@@ -15113,7 +15125,7 @@ msgstr "_Davor:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr "am _Textende sammeln"
+msgstr "Am _Textende sammeln"
#. uTqgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245
@@ -15187,11 +15199,11 @@ msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "Dana_ch:"
-#. vSp7c
+#. FEZM9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
-msgid "Select the numbering style for the endnotes."
-msgstr "Wählen Sie die Nummerierungsart für die Endnoten aus."
+msgid "Select the numbering scheme for the endnotes."
+msgstr ""
#. kWheg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473
@@ -16319,7 +16331,7 @@ msgstr "Änderungen sind nicht zugelassen."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Review Fields"
-msgstr "Bewertungsfelder"
+msgstr "Feldbefehle überprüfen"
#. jLu5C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31
@@ -16343,7 +16355,7 @@ msgstr "Springt zum nächsten Eingabefeld im Dokument."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:135
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr "Referenz:"
+msgstr "Verweis:"
#. c3zXj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:176
@@ -18001,17 +18013,17 @@ msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:"
-#. 4WhHD
+#. gHLQC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:217
msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
-msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers."
-msgstr "Wählen Sie die für die Zeilennummern zu verwendende Formatvorlage aus."
+msgid "Select the character style that you want to use for the line numbers."
+msgstr ""
-#. tvmW5
+#. MBZ7K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:233
msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
-msgid "Select the numbering style that you want to use."
-msgstr "Wählen Sie die gewünschte Nummerierungsart."
+msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
+msgstr ""
#. ntwJw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:248
@@ -18755,7 +18767,7 @@ msgstr "Modus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:151
msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
-msgstr "Fasst zwei aufeinander folgende Tabellen in einer einzigen Tabelle zusammen. Die Tabellen müssen direkt aneinander anschließen und dürfen nicht durch einen leeren Absatz voneinander getrennt sein."
+msgstr "Fasst zwei aufeinanderfolgende Tabellen in einer einzigen Tabelle zusammen. Die Tabellen müssen direkt aneinander anschließen und dürfen nicht durch einen leeren Absatz voneinander getrennt sein."
#. M7mkx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:58
@@ -23350,11 +23362,11 @@ msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Unbenannt 1"
-#. bheE8
+#. vtGBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1"
-msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level."
-msgstr "Wählen Sie die der ausgewählten Gliederungsebene zuzuweisende vordefinierte Nummerierungsvorlage aus."
+msgid "Select the predefined numbering scheme that you want to assign to the selected outline level."
+msgstr ""
#. stM8e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25
@@ -23416,11 +23428,11 @@ msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document."
msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem Sie die aktuellen Einstellungen für die ausgewählte Kapitelebene speichern können. Sie können diese Einstellungen dann in einem anderen Dokument laden."
-#. N5MWJ
+#. cYTmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr "Klicken Sie auf eine Nummerierungsvorlage in der Liste und geben Sie dann einen Namen für die Vorlage ein. Die Nummern entsprechen der Gliederungsebene, der die Vorlagen zugewiesen sind."
+msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
+msgstr ""
#. d2QaP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113
@@ -23446,11 +23458,11 @@ msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#. HBEFF
+#. sV8QR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
-msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr "Legt das Zahlenformat sowie die Hierarchie für die Kapitelnummerierung im aktuellen Dokument fest."
+msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
+msgstr ""
#. soxpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70
@@ -23494,17 +23506,17 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Vollständig:"
-#. aWDKX
+#. Ee4ms
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:189
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
-msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level."
-msgstr "Wählen Sie die der ausgewählten Gliederungsebene zuzuweisende Listenvorlage aus."
+msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level."
+msgstr ""
-#. wN4Vr
+#. BSBWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:205
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
-msgid "Select the format of the numbering character."
-msgstr "Wählen Sie das Format der Nummerierungszeichen aus."
+msgid "Select the character style of the numbering character."
+msgstr ""
#. 5A5fh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226
@@ -27106,44 +27118,68 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "Zeichenvorlage"
+#. CMVro
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:32
+msgctxt "templatedialog1|reset"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr ""
+
+#. gKTob
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
+msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
+msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
+
+#. MAtGi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:62
+msgctxt "templatedialog1|standard"
+msgid "_Set to Parent"
+msgstr ""
+
+#. sCHAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:67
+msgctxt "templatedialog1|standard"
+msgid "Set values shown here with the values from the style specified in “Inherit From” in Organizer."
+msgstr ""
+
#. UH8Vz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:174
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Verwalten"
#. BvEuD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:221
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#. Zda8g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:269
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Schrifteffekte"
#. RAxVY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:317
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#. NAt5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:365
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Asiatisches Layout"
#. scr3Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:413
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Hervorhebung"
#. gurnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:461
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Umrandung"
@@ -28766,7 +28802,7 @@ msgstr "Zusammenfassen mit –"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
-msgstr "Ersetzt identische Verzeichniseinträge auf aufeinander folgenden Seiten durch einen einzigen Eintrag mit dem Bereich der Seiten, auf denen der Eintrag vorkommt. So werden beispielsweise die Einträge \"Ansicht 10\", \"Ansicht 11\" und \"Ansicht 12\" als \"Ansicht 10-12\" zusammengefasst."
+msgstr "Ersetzt identische Verzeichniseinträge auf aufeinanderfolgenden Seiten durch einen einzigen Eintrag mit dem Bereich der Seiten, auf denen der Eintrag vorkommt. So werden beispielsweise die Einträge \"Ansicht 10\", \"Ansicht 11\" und \"Ansicht 12\" als \"Ansicht 10-12\" zusammengefasst."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994
diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po
index 9137a10f279..1ec067ec129 100644
--- a/source/de/vcl/messages.po
+++ b/source/de/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387351.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1167,6 +1167,14 @@ msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"
+#. EkzSW
+#: vcl/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:28
diff --git a/source/de/wizards/messages.po b/source/de/wizards/messages.po
index 5ab1ce6c44c..7cf8a74133e 100644
--- a/source/de/wizards/messages.po
+++ b/source/de/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "F~ußzeile"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "Für ~Versendeadresse Benutzerdaten verwenden"
+msgstr "Für Absenderadresse ~Benutzerdaten verwenden"
#. 24XGJ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Seitendesign"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Dokumentvorlage für Briefe zu erstellen. Sie können die Dokumentvorlage als Basis verwenden, um dann so häufig wie erwünscht, Briefe zu erstellen."
+msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Dokumentvorlage für Briefe zu erstellen. Sie können die Vorlage dann beliebig oft als Grundlage für das Schreiben von Briefen verwenden."
#. akv7q
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "~Fußzeile"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "Für ~Versendeadresse Benutzerdaten verwenden"
+msgstr "Für Absenderadresse ~Benutzerdaten verwenden"
#. 7uFfZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Seitendesign"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Dokumentvorlage für Faxe zu erstellen. Sie können die Dokumentvorlage als Basis verwenden, um dann so häufig wie erwünscht, Faxe zu erstellen."
+msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Dokumentvorlage für Faxe zu erstellen. Die Vorlage kann dann bei Bedarf zum Erstellen eines Faxes verwendet werden."
#. 3zpAU
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Formular für Protokollbericht einfügen"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen eine Dokumentvorlage für Tagesordnungen zu erstellen. Diese Vorlage kann als Basis für Tagesordnungen, wann immer benötigt, benutzt werden."
+msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Dokumentvorlage für Tagesordnungen zu erstellen. Diese Vorlage kann dann jederzeit als Basis für Tagesordnungen verwendet werden."
#. Crj5S
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Fachpersonal"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "Die Vorlage wird Platzhalter für alle ausgewählten Namen beinhalten. Beim Erstellen einer Tagesordnung von der Vorlage, können sie die Platzhalter durch entsprechende Namen ersetzen."
+msgstr "Die Vorlage wird Platzhalter für alle ausgewählten Namen beinhalten. Beim Erstellen einer Tagesordnung aus der Vorlage können Sie die Platzhalter dann durch entsprechende Namen ersetzen."
#. F4f4a
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po
index 9f5b26fdd74..a707ee55b1e 100644
--- a/source/de/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"_Sehr hoch.\n"
"Nur Makros aus vertrauenswürdigen Dateiquellen werden ausgeführt.\n"
-"Alle anderen Makros, unabhängig davon ob signiert oder nicht, werden deaktiviert."
+"Alle anderen Makros, unabhängig davon, ob signiert oder nicht, werden deaktiviert."
#. UESj3
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:98