diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/dgo/connectivity | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/dgo/connectivity')
-rw-r--r-- | source/dgo/connectivity/messages.po | 117 |
1 files changed, 114 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/dgo/connectivity/messages.po b/source/dgo/connectivity/messages.po index 674685c3e89..97433dc9867 100644 --- a/source/dgo/connectivity/messages.po +++ b/source/dgo/connectivity/messages.po @@ -3,16 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1535975231.000000\n" +#. 9LXDp #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 #, fuzzy @@ -20,186 +23,222 @@ msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr " डरैक्टरी[2] चा सिरजदे होई नैट्टवर्क च गल्ती घटत होई. " +#. 7yRgf #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा.इस्सी घट्टोघट्ट इक टेबल दी लोड़ ऐ.91" +#. aBhA8 #: connectivity/inc/strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "ड्राईवर इस फंक्शन दा समर्थन नेईं करदा. " +#. FB59h #: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "एह् डैटाबेस ड्राइवर इस कथन किस्म दा समर्थन नेईं करदा." +#. KodDj #: connectivity/inc/strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "इक अनजांती गल्ती घटत होई . " +#. 2CZNZ #: connectivity/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "स्कैन करदे होई गल्ती घटत होई " +#. DJhQp #: connectivity/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr " डरैक्टरी[2] चा सिरजदे होई नैट्टवर्क च गल्ती घटत होई. " +#. s9ves #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा.'IS NULL' गी सिर्फ स्तंभ नांऽ कन्नै गै बरतेआ जाई सकदा ऐ." +#. kLhAy #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "नजैज कर्सर हरकत होई." +#. vGtCJ #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "पंगतालें गी अपडेट करने जां नमियां पंगतालां प्रविश्ट करने शा पैह्लें पंगताल'$position$' देओ." +#. 7DcRU #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "एह् इस डैटाबेस कन्नै कनैक्शन मजूद नेईं करदा.131" +#. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "तुसें '$pos$' स्थिति पर मापदंड सैट्ट करने दी कोशश कीती पर उत्थै सिर्फ'$count$' मापदंड/मापदंडें गी इजाज़त ऐ. इसदा इक कारण एह् होई सकदा ऐ जे डैटा स्रोत च विशेशता\"ParameterNameSubstitution\"TRUE पर सैट्ट नेईं ऐ." +#. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "इनपुट स्ट्रीम सैट्ट नेईं ही." +#. Davdp #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$'नांऽ दा कोई तत्व नेईं है." +#. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "अमान्य सफा-चिʼन्न मुल्ल" +#. VXSEP #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "खास अधिकार नेईं दित्ता गेदा : सिर्फ टेबल दे खास अधिकार गै दित्ते जाई सकदे न." +#. DZf3v #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "खास अधिकार मन्सूख नेईं कीता गेदा: सिर्फ टेबल दे खास अधिकार गै मन्सूख कीते जाई सकदे न." +#. qTZj7 #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "फंक्शन सिलसिला गल्ती." +#. scUDb #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "अमान्य वर्णन-कर्ता इंडैक्स" +#. MAAeW #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "ड्राइवर '$functionname$'फंक्शन दा समर्थन नेईं करदा." +#. FAp7x #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "ड्राइवर '$featurename$' दी फंक्शन- योग्यता दा समर्थन नेईं करदा.एह् लागू नेईं ऐ." +#. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings आस्तै फार्मूला गल्त ऐ.124" +#. ZWq6D #: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "लक्ष्य वर्ण सैट्ट '$ वर्ण सैट्ट $' च रूपांतरत करदे बेल्लै लड़ी '$अक्खर लड़ी $' वर्णें दी $ बद्धोबद्ध लम्माई $ बद्धोबद्ध लम्माई टप्पी जंदी ऐ." +#. CYSBr #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "लड़ी '$ अक्खर लड़ी $' गी '$ वर्ण सैट्ट $' कोडीकरण बरतियै रूपांतरत नेईं कीता जाई सकदा." +#. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL कनैक्शन अमान्य." +#. ULTqE #: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. एह् बड़ी जटल ऐ." +#. UQYpN #: connectivity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. आप्रेटर बड़ा जटल ऐ." +#. DmQcr #: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. तुस इस किस्मा दे स्तंभें कन्नै 'LIKE' नेईं बरती सकदे." +#. EMgKF #: connectivity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. 'LIKE' गी सिर्फ आर्ग्युमैंट अक्खर-लड़ी कन्नै गै बरतेआ जाई सकदा ऐ." +#. PBG3H #: connectivity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. ʼʼ'NOT LIKE' शर्त बड़ी जटल ऐ." +#. CWeME #: connectivity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. 'LIKE' शर्ता दे बिच्च वाइल्ड कार्ड ऐ." +#. NK7eq #: connectivity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. 'LIKE' शर्ता दे बिच्च मते हारे वाइल्ड कार्ड न." +#. nADdF #: connectivity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "'$columnname$' स्तंभ-नांऽ अमान्य नेईं ऐ." +#. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "कथन च स्तंभें दी इक अमान्य चोन ऐ." +#. sEFWB #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "'$position$' स्थिति उप्पर स्तंभ गी अपडेट नेईं कीता जाई सकेआ." +#. iLNAb #: connectivity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "फाइल $ फाइल नांऽ $ लोड नेईं कीता जाई सकेआ." +#. jq62z #: connectivity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" @@ -208,6 +247,7 @@ msgid "" "$error_message$" msgstr "" +#. sbrdS #. = the ado driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:65 #, fuzzy @@ -215,116 +255,140 @@ msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "टेबल दा समावेश नेईं होई सकेआ. " +#. 3L6uG #: connectivity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "स्तंभ गी कन्नै नेईं लाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता." +#. 4GMmY #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "समूह् नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता." +#. MDKgr #: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "इंडैक्स नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता." +#. jPjxi #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "कीऽ गी नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता." +#. jaDH3 #: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "टेबल नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता." +#. utNzu #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "बरतूनी नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता." +#. 4TE9R #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "द्रिश्श नेईं बनाया जाई सकेआ: अमान्य स्तंभ वर्णन-कर्ता." +#. BrHQp #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "द्रिश्श नेईं बनाया जाई सकेआ: कोई कमांड वस्तु नेईं." +#. GgFCn #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "कनैक्शन नेईं बनाया जाई सकेआ. होई सकदा ऐ जे जरूरी डैटा- उपलब्ध-कर्ता इंस्टाल नेईं होऐ." +#. GRZEu +#. dbase #: connectivity/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "इंडैक्स गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ. फाइल-सिस्टम च पुज्ज करदे बेल्लै इक अनजांती गल्ती दरपेश आई." +#. JbDnu #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "इंडैक्स गी बनाया नेईं जाई सकेआ. सिर्फ इक स्तंभ प्रति इंडैक्स दी इजाज़त ऐ." +#. rB3XE #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "इंडैक्स गी बनाया नेईं जाई सकेआ.मुल्ल विशिश्ट नेईं हैन." +#. f8DTu #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "इंडैक्स गी बनाया नेईं जाई सकेआ. इक अनजांती गल्ती दरपेश आई." +#. AFpdq #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." msgstr "" +#. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "" +#. vWZ84 #: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "'$name$' नांऽ SQL नांऽकरण दे प्रतिबंधें कन्नै मेल नेईं खंदा." +#. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "'$name$' नांऽ म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ." +#. rp3rF #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$'स्तंभ आस्तै अमान्य स्तंभ-किस्म." +#. jAStU #: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्तंभ आस्तै अमान्य निश्चितता." +#. zJbtr #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "निश्चितता'$columnname$' स्तंभ दे माप शा घट्ट ऐ." +#. PDCV3 #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्तंभ आस्तै अमान्य स्तंभ-नांऽ लंबाई." +#. NZWGq #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' स्तंभ च मुल्लै दी नकल लब्भी." +#. sfaxE #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" @@ -333,231 +397,278 @@ msgid "" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +#. ZvEz9 #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' स्तंभ गी बदलेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ." +#. 4BgE9 #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "'$columnname$' स्तंभ गी अपडेट नेईं कीता जाई सकेआ.मुल्ल उस स्तंभ आस्तै अमान्य ऐ." +#. dFAFB #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' स्तंभ गी जोड़ेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ." +#. zk3QB #: connectivity/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "'$position$' स्थिति उप्पर स्तंभ गी छोड़ेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ." +#. hAwmi #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "'$ tablename $' टेबल गी छोड़ेआ नेईं जाई सकेआ.होई सकदा ऐ जे फाइल सिस्टम लेखन-सुरक्षत होऐ." +#. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "टेबल दा समावेश नेईं होई सकेआ. " +#. UuoNm #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "'$filename$' फाइल इक अमान्य( जां अनपन्छांती) डीबेस फाइल ऐ." +#. LhHTA #. Evoab2 #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "ऐवोल्यूशन अड्रैस्स-बुक नेईं खोह्ल्ली जाई सकदी." +#. sxbEF #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "सिर्फ टेबल-स्तंभें दे स्हाबें छांटेआ जाई सकदा ऐ." +#. E4wn2 +#. File #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. एह् बड़ी जटल ऐ. सिर्फ\"COUNT(*)\" गै समर्थनशुदा ऐ." +#. 8VQo4 #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा.'BETWEEN' आर्ग्युमैंट स्हेई नेईं न." +#. 4oK7N #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा. फंक्शन समर्थनशुदा नेईं ऐ." +#. kCjVU #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "टेबल गी बदलेआ नेईं जाई सकदा . एह् सिर्फ पढ़न-जोग ऐ." +#. cqWEv #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "पंगताल गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ. \"असक्रिय रिकाड प्रदर्शत करो\" सैट्ट ऐ." +#. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "पंगताल गी म्हेसेआ नेईं जाई सकेआ.इस्सी 143 पैह्लें गै म्हेसी दित्ता गेदा ऐ." +#. fuJot #: connectivity/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा.इस च इक थमां बद्ध टेबल न." +#. w7AzE #: connectivity/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा.इस च कोई मान्य टेबल नेईं ऐ." +#. CRsGn #: connectivity/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "पुच्छ गी अमल च नेईं आह्न्नेआ जाई सकदा.इस च कोई मान्य स्तंभ नेईं ऐ." +#. ucGyR #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "मापदंड मुल्लें दी दित्ती गेदी संख्या मापदंडें कन्नै मेल नेईं खंदी." +#. 3EDJB #: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "'$URL$' URL मान्य नेईं ऐ. कोई कनैक्शन बनाया नेईं जाई सकदा." +#. 9n4j2 #: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "'$classname$' ड्राइवर जमात लोड नेईं कीती जाई सकी." +#. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "कोई बी जावा इंस्टालेशन नेईं लब्भी. कृपा करियै अपनी इंस्टालेशन दी जांच करो." +#. iKnFy #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "पुच्छ दा अमल कोई मान्य नतीजा सैट्ट नेईं दिंदा." +#. kiYDS #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "अपडेट कथन दा अमल पंगतालें पर कोई प्रभाव नेईं पांदा." +#. xiRq3 #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "'$classpath$' बाद्धू ड्राइवर जमात पाथ ऐ." +#. QxNVP #: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$'स्थिति उप्पर मापदंड दी किस्म अनजांती ऐ." +#. ghuVV #: connectivity/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$'स्थिति उप्पर स्तंभ दी किस्म अनजांती ऐ." +#. 3FmFX #. KAB #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "मापदंड सिर्फ त्यार कथनें च लभदे न." +#. CB7pj +#. MACAB #: connectivity/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "नेहा कोई टेबल नेईं!" +#. CDY8S #: connectivity/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "कोई माफक मैक्रो OS इंस्टालेशन नेईं लब्भी." +#. HNSzq #. hsqldb #: connectivity/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "कनैक्शन स्थापत नेईं कीता जाई सकदा.कोई स्टोरेज जां URL नेईं दित्ता गेदा हा." +#. SZSmZ #: connectivity/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "दित्ते दे URL च कोई मान्य स्थानी फाइल सिस्टम पाथ नेईं है. कृपा करियै अपनी डैटाबेस फाइल दी जांच करो." +#. muHcn #: connectivity/inc/strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "केंदरी संरूपण तगर पुज्ज करदे बेल्लै इक सधारण गल्ती घटत होई. " +#. Rm4Le #: connectivity/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$' नांऽ दा कोई टेबल नेईं ." +#. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "दित्ते गेदे दस्तावेज UI गी NULL होने दी इजाज़त नेईं ऐ." +#. VLEMM #: connectivity/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "" +#. 3BKTP #: connectivity/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "रकाड आप्रेशन अस्वीकार करी दित्ता गेआ." +#. hdDea #: connectivity/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "कथन च इक जां बद्ध उप-पुच्छें दे आवर्ती हवाले न." +#. EmFm4 #: connectivity/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "नांऽ च कोई स्लैश('/') नेईं होना लोड़चदा." +#. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ कोई SQL अनुरूपता पन्छानू नेईं ऐ." +#. kvvjL #: connectivity/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "पुच्छ नांएं च उद्धरण वर्ण नेईं होने लोड़चदे." +#. rw59B #: connectivity/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "'$1$' नांऽ पैह्लें गै डेटाबेस च इस्तेमाल च ऐ." +#. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "डैटाबेस कन्नै कोई कनैक्शन मजूद नेईं ऐ." +#. Dpdod #: connectivity/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "कोई$1$ मजूद नेईं ऐ." +#. e7kHo #: connectivity/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." |