diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/dgo/cui/messages.po | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/dgo/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/dgo/cui/messages.po | 417 |
1 files changed, 278 insertions, 139 deletions
diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po index b1d463b5ccd..b30d0f15aa7 100644 --- a/source/dgo/cui/messages.po +++ b/source/dgo/cui/messages.po @@ -24,9 +24,10 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: personalization.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -151,9 +152,10 @@ msgid "Classification" msgstr "" #: strings.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "स्वतःदुरुस्त" #: strings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" @@ -237,9 +239,10 @@ msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you real msgstr "एह् इस उपकरण-पट्टी च पैह्लें शा कीती दियां सब्भै तब्दीलियां म्हेसी देग. क्या तुस सच्चें गै उपकरण-पट्टी गी परतियै सैट्ट करना चांह्दे ओ ?" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +msgstr "एह् इस उपकरण-पट्टी च पैह्लें शा कीती दियां सब्भै तब्दीलियां म्हेसी देग. क्या तुस सच्चें गै उपकरण-पट्टी गी परतियै सैट्ट करना चांह्दे ओ ?" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -358,14 +361,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "चलायमान फ्रेम आस्तै फाइल चुनो" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "कमांडां जʼमा करो" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "मैक्रो(बहु.)" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -421,9 +426,10 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "~स्तंभें दा समावेश करो " #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr " स्वचलत" #: strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" @@ -476,9 +482,10 @@ msgid "BASIC Macros" msgstr "" #: strings.hrc:115 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली " #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" @@ -853,9 +860,10 @@ msgid "entire field" msgstr "सबूरा खेतर" #: strings.hrc:192 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "धुर उप्परा" #: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" @@ -964,9 +972,10 @@ msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" #: strings.hrc:217 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr " स्वचलत" #: strings.hrc:218 msgctxt "STR_MANUALLINK" @@ -1149,9 +1158,10 @@ msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME scri msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME गी चलांदे बेल्लै स्क्रिप्टिङ फ्रेमवर्क गल्ती दरपेश आई." #: strings.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "किस्म :" #: strings.hrc:257 #, fuzzy @@ -1418,9 +1428,10 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "किरपा करियै नमें तीर सिरे लेई इक नांऽ प्रविश्ट करो ." #: strings.hrc:331 #, fuzzy @@ -1448,9 +1459,10 @@ msgid "Modify" msgstr "तरमीम करो" #: strings.hrc:335 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जमा" #: strings.hrc:336 #, fuzzy @@ -1475,24 +1487,28 @@ msgid "No %1" msgstr "नं. %1" #: strings.hrc:340 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "परिवार" #: strings.hrc:341 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "फांट " #: strings.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली " #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "टाइपफेस " #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1745,9 +1761,10 @@ msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सधारण" #: treeopt.hrc:33 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1760,14 +1777,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "पाथ" #: treeopt.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "फांट " #: treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1815,14 +1834,16 @@ msgid "Language Settings" msgstr "" #: treeopt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "भाशा " #: treeopt.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "लेखन साधन" #: treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1830,9 +1851,10 @@ msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन खाका" #: treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1840,9 +1862,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "इंटरनैट्ट " #: treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1855,14 +1878,16 @@ msgid "E-mail" msgstr "" #: treeopt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सधारण" #: treeopt.hrc:68 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1875,9 +1900,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1900,14 +1926,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल " #: treeopt.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बदलेआ " #: treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1945,9 +1973,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1955,24 +1984,28 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल " #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़" #: treeopt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सैट्टिंगां" #: treeopt.hrc:102 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1980,14 +2013,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सधारण" #: treeopt.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "बिलानिर्देश" #: treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2000,9 +2035,10 @@ msgid "Calculate" msgstr "" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "फार्मूला" #: treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2010,9 +2046,10 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "" #: treeopt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बदलेआ " #: treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2020,9 +2057,10 @@ msgid "Compatibility" msgstr "" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2030,14 +2068,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सधारण" #: treeopt.hrc:119 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2045,9 +2085,10 @@ msgid "View" msgstr "" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:121 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2055,14 +2096,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो (बहु.)" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सधारण" #: treeopt.hrc:128 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2070,9 +2113,10 @@ msgid "View" msgstr "" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: treeopt.hrc:130 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2095,9 +2139,10 @@ msgid "Load/Save" msgstr "" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सधारण" #: treeopt.hrc:143 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" @@ -2130,9 +2175,10 @@ msgid "Databases" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी संरूपण " #: aboutconfigdialog.ui:48 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" @@ -2356,9 +2402,10 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" #: acorexceptpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "TWo INitial CApitals दुरुस्त करो" #: acorreplacepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2565,19 +2612,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शिता" #: areatabpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोई नेईं" #: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियंट" #: areatabpage.ui:68 msgctxt "areatabpage|btnhatch" @@ -2678,9 +2728,10 @@ msgid "Color" msgstr "रंग" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "बिंब" #: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2731,9 +2782,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "तपाश करो... " #: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी" #: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy @@ -2860,9 +2912,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "शैली " #: bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2870,9 +2923,10 @@ msgid "Original" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "भरे" #: bitmaptabpage.ui:128 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2895,34 +2949,40 @@ msgid "Tiled" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "नाप " #: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "चौड़ाई " #: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "उंचाई" #: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "स्केल" #: bitmaptabpage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "खब्बे गी" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2930,9 +2990,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "सज्जे गी" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2940,9 +3001,10 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "मझाटा" #: bitmaptabpage.ui:283 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2985,19 +3047,22 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "पंगताल" #: bitmaptabpage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: bitmaptabpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: bitmaptabpage.ui:510 #, fuzzy @@ -3485,9 +3550,10 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #: cellalignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "विशेशतां" #: cellalignment.ui:418 #, fuzzy @@ -3640,9 +3706,10 @@ msgid "CTL Font" msgstr "CTL फांट" #: charnamepage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -3916,9 +3983,10 @@ msgid "Shadows" msgstr "छौरा\t" #: colorpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "पटियां" #: colorpage.ui:101 msgctxt "colorpage|label20" @@ -3936,9 +4004,10 @@ msgid "CMYK" msgstr "" #: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "म्हेसो" #: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" @@ -3946,9 +4015,10 @@ msgid "Custom Palette" msgstr "" #: colorpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रंग" #: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" @@ -4243,9 +4313,10 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4431,14 +4502,16 @@ msgid "Browse..." msgstr "तपाश करो... " #: databaselinkdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "डैटाबेस फाइल" #: databaselinkdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "रजिस्टरीकृत नांऽ" #: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" @@ -4984,9 +5057,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: embossdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -5212,9 +5286,10 @@ msgid "State" msgstr "स्टेट" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "लाइन विशेशतां" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -5272,9 +5347,10 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: galleryfilespage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" @@ -5382,9 +5458,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "तरमीम करो" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "ग्रेडियंट" #: gradientpage.ui:149 #, fuzzy @@ -5423,14 +5500,16 @@ msgid "Square" msgstr "स्क्वायर" #: gradientpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "इनक्रीमैंटां" #: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr " स्वचलत" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5459,14 +5538,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Centre _X" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Centre _Y" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5479,9 +5560,10 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: gradientpage.ui:644 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" @@ -5489,9 +5571,10 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: gradientpage.ui:662 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" @@ -5556,24 +5639,28 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हांजा (~u)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हांजा (~u)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हांगुल" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हांगुल" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" @@ -5735,14 +5822,16 @@ msgid "Line _color:" msgstr "" #: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़ रंग" #: hatchpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: hatchpage.ui:357 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" @@ -5750,9 +5839,10 @@ msgid "Example" msgstr "उदाहरण" #: hatchpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" @@ -5785,9 +5875,10 @@ msgid "Open File" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज " #: hyperlinkdocpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" @@ -5897,9 +5988,10 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "नांऽ " #: hyperlinkinternetpage.ui:303 #, fuzzy @@ -5986,9 +6078,10 @@ msgid "_Apply" msgstr "लागू करो" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करो " #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" @@ -6108,9 +6201,10 @@ msgid "Change Icon" msgstr "" #: iconselectordialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "आइकन (बहु.)" #: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" @@ -6649,9 +6743,10 @@ msgid "Icon" msgstr "आइकन" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6777,19 +6872,22 @@ msgid "_Search" msgstr "" #: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "" +msgstr "~ कोटियां:" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "फंक्शन" #: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "विवरण " #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" @@ -6812,24 +6910,28 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "फंक्शन" #: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश करो " #: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "तरमीम करो" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "बिलानिर्देश" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -7982,9 +8084,10 @@ msgid "Replace with" msgstr "कन्नै प्रतिस्थापत करो " #: optfontspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापना टेबल बरतो" #: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" @@ -8416,9 +8519,10 @@ msgid "Ed_it..." msgstr "संपादन करो..." #: optlingupage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "बरतूनी-परिभाशत शब्दकोश (बहु.) " #: optlingupage.ui:179 #, fuzzy @@ -8977,39 +9081,46 @@ msgid "First name" msgstr "पैह्ला नांऽ" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "खीरी नांऽ" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "शैह्र" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "स्टेट" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "ज़िप कोड" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्शक " #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "स्थिति " #: optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" @@ -9042,9 +9153,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "खीरी नांऽ" #: optuserpage.ui:479 msgctxt "rusfathersname-atkobject" @@ -9052,14 +9164,16 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला नांऽ" #: optuserpage.ui:535 #, fuzzy @@ -9068,19 +9182,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "खीरी नांऽ" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पैह्ला नांऽ" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "नांऽ दे पैह्ले अक्खर" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -9088,9 +9205,10 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "ग'ली" #: optuserpage.ui:655 msgctxt "ruslastname-atkobject" @@ -9103,14 +9221,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "शैह्र" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "ज़िप कोड" #: optuserpage.ui:814 msgctxt "optuserpage|label1" @@ -9188,19 +9308,22 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #: optviewpage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr " स्वचलत" #: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "छपैलो" #: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "दस्सो" #: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" @@ -9331,19 +9454,22 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr " स्वचलत" #: optviewpage.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "लौह्का" #: optviewpage.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "बड्डा" #: optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" @@ -9351,19 +9477,22 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr " स्वचलत" #: optviewpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "लौह्का" #: optviewpage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "बड्डा" #: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" @@ -9720,9 +9849,10 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "दोह्रा " #: paraindentspacing.ui:53 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9971,9 +10101,10 @@ msgid "Selection" msgstr "चोन" #: patterntabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "तरमीम करो" #: patterntabpage.ui:92 msgctxt "patterntabpage|label3" @@ -9996,24 +10127,28 @@ msgid "Foreground Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "पछौकड़ रंग" #: patterntabpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प(बहु.) " #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: patterntabpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" @@ -10172,9 +10307,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "थाह्रबंदी " #: positionpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" @@ -10911,9 +11047,10 @@ msgid "Special Characters" msgstr "विशेश वर्ण " #: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "समावेश करो " #: specialcharacters.ui:110 #, fuzzy @@ -11854,9 +11991,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "संलग्न वर्ण" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वद्रिश्श" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" @@ -11966,9 +12104,10 @@ msgid "Columns:" msgstr "स्तंभ " #: zoomdialog.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ " #: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" |