aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/dgo/dbaccess
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/dgo/dbaccess')
-rw-r--r--source/dgo/dbaccess/messages.po495
1 files changed, 333 insertions, 162 deletions
diff --git a/source/dgo/dbaccess/messages.po b/source/dgo/dbaccess/messages.po
index af0f72d292d..9bfc0c71f33 100644
--- a/source/dgo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dgo/dbaccess/messages.po
@@ -14,19 +14,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: query.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "जि’यां टेबल द्रिश्श "
#: query.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "पुच्छ"
#: query.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL कथन"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
@@ -509,9 +512,10 @@ msgid "caught exception:"
msgstr ""
#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "तुसें दस्तावेज स्थान दे इलावा कुसै दूए स्थान उप्पर कोई बैक-अप चुनने दी लोड़ ऐ."
#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
@@ -742,9 +746,10 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe
msgstr "पुच्छ नतीजा-सैट्ट दी सिरजना नेईं करदी ,ते इसलेई कुसै होर दूई पुच्छ दा हिस्सा नेईं होई सकदी "
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ ~रूप-रचना.... "
#: strings.hrc:171
#, fuzzy
@@ -765,9 +770,10 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "पंगताल उंचाई"
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~नकल करो "
#: strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
@@ -2301,9 +2307,10 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?
msgstr "एह् सरबंध पैह्‌लें शा मजूद ऐ. क्या तुस इसी संपादत करना चांह्‌दे ओ जां कोई इक नमां सिरजना चांह्‌दे ओ?"
#: strings.hrc:486
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: strings.hrc:487
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
@@ -2371,34 +2378,40 @@ msgid "Set up the user authentication"
msgstr "बरतूनी प्रमाणीकरण सैट्ट करो"
#: authentificationpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "किश डेटाबेसें च प्रविश्ट होने लेई तुसें गी बरतूनी-नांऽ दी लोड़ पौंदी ऐ. "
#: authentificationpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "~ बरतूनी नांऽ"
#: authentificationpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड लोड़दा ऐ "
#: authentificationpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr " कनैक्शन परखो"
#: autocharsetpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण सैट "
#: autocharsetpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा रूपांतरण "
#: backuppage.ui:18
#, fuzzy
@@ -2407,24 +2420,28 @@ msgid "Backup Your Document"
msgstr "बैक-अप दस्तावेज"
#: backuppage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label2"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "तुसेंगी स्थानांतरण शा पैह्‌लें दी अवस्था च जान देने लेई डेटाबेस दस्तावेज गी थुआढ़ी इच्छा दे स्थान पर बैक-अप कीता जाग.विशारद द्वारा कीती गेदियां सब तब्दीलियां मौलिक दस्तावेज च कीतियां जाङन ते बैक-अप अनछूह्‌ता रौह्‌ग."
#: backuppage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|startmigrate"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "अपने दस्तावेज दी नकल बचाइयै रक्खने लेई ' अगला ' दबाओ, ते स्थानांतरण शुरू करो ."
#: backuppage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|label3"
msgid "Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "च बचाइयै रक्खो: (~d)"
#: backuppage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो"
#: choosedatasourcedialog.ui:8
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
@@ -2432,9 +2449,10 @@ msgid "Data Source"
msgstr "आंकड़ा श्रोत (~r)"
#: choosedatasourcedialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्था करो "
#: choosedatasourcedialog.ui:100
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2442,29 +2460,34 @@ msgid "Choose a data source:"
msgstr "डेटा स्रोत चुनो:"
#: collectionviewdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "बचाइयै रक्खो "
#: collectionviewdialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "बचाइयै रक्खो "
#: collectionviewdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं डरैक्टरी सिरजो "
#: collectionviewdialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "इक स्तर उप्पर "
#: collectionviewdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नांऽ "
#: colwidthdialog.ui:15
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
@@ -2472,14 +2495,16 @@ msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ चौड़ाई (~y)"
#: colwidthdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई:"
#: colwidthdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत "
#: connectionpage.ui:41
#, fuzzy
@@ -2493,39 +2518,46 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: connectionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़"
#: connectionpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण"
#: connectionpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~ बरतूनी नांऽ"
#: connectionpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड लोड़दा ऐ "
#: connectionpage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी प्रमाणीकरण "
#: connectionpage.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
+msgstr "~JDBC चालक वर्ग "
#: connectionpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "परख वर्ग "
#: connectionpage.ui:272
#, fuzzy
@@ -2534,29 +2566,34 @@ msgid "JDBC Properties"
msgstr "जोड़ विशेशतां"
#: connectionpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr " कनैक्शन परखो"
#: copytablepage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाशा ते डेटा "
#: copytablepage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाशा "
#: copytablepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "जि’यां टेबल द्रिश्श "
#: copytablepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr " डेटा कन्नै जक्को"
#: copytablepage.ui:100
msgctxt "copytablepage|firstline"
@@ -2616,19 +2653,22 @@ msgid "Assignment"
msgstr "निर्दिश्ट कम्म"
#: dbasepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण सैट "
#: dbasepage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा रूपांतरण "
#: dbasepage.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै गै म्हिसे दे रकाडें दा प्रदर्शन करो "
#: dbasepage.ui:123
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
@@ -2642,14 +2682,16 @@ msgid "Optional Settings"
msgstr "बाद्धू सैट्टिंगां"
#: dbasepage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स(बहु.)... "
#: dbwizconnectionpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: dbwizconnectionpage.ui:57
#, fuzzy
@@ -2663,36 +2705,44 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़"
#: dbwizmysqlintropage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"तुस ODBC जां JDBC बरतियै MySQL डेटाबेस कनैक्शन नेईं जोड़ी सकदे. \n"
+" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ. "
#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) के प्रयोग से जोड़ें"
#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC बरतियै जोड़ो (जावा डेटाबेस कनैक्टीविटी) "
#: dbwizmysqlintropage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "मूल-भूत दा कनैक्शन जोड़ो"
#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस अपने MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन कि’यां जोड़ना चांह्‌दे ओ? "
#: dbwizmysqlintropage.ui:143
#, fuzzy
@@ -2701,9 +2751,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "JDBC डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL डेटाबेस कन्नै कनैक्शन जोड़ने लेई कृपा करियै लोड़चदी जानकारी प्रविश्ट करो."
#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
#, fuzzy
@@ -2712,9 +2763,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "JDBC डेटाबेस कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़"
#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
@@ -2722,14 +2774,16 @@ msgid "Create New"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड लोड़दा ऐ "
#: dbwiztextpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़"
#: dbwiztextpage.ui:90
msgctxt "dbwiztextpage|create"
@@ -2737,14 +2791,16 @@ msgid "Create New"
msgstr ""
#: deleteallrowsdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "तुस टेबल दे सभनें स्तंभें गी म्हेसने दी कोशश करा करदे ओ. बिजन स्तंभें इक टेबल मजूद नेईं रेही सकदा.क्या डेटाबेस चा टेबल म्हेसी ओड़ना चाहिदा ? जेकर नेईं, तां टेबल बिनबदलेआ रौह्‌ग. "
#: designsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस %1 च तब्दीलियें गी बचाना चांह्‌दे ओ ? "
#: designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
@@ -2903,9 +2959,10 @@ msgid "Open an existing database _file"
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
+msgstr "तौलै गै बरते दा "
#: generalpagewizard.ui:179
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
@@ -2924,14 +2981,16 @@ msgid "_Host name:"
msgstr "~आयोजक नांऽ "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "~पत्तन नंवर "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
-msgstr ""
+msgstr "साकेट"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
#, fuzzy
@@ -2940,9 +2999,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर जमात: "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "परख वर्ग "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
#, fuzzy
@@ -2951,14 +3011,16 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण सैट "
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा रूपांतरण "
#: generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
@@ -2987,49 +3049,58 @@ msgid "Indexes"
msgstr "इंडैक्सां"
#: indexdesigndialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं इंडैक्स "
#: indexdesigndialog.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "चालू इंडैक्स म्हेसो"
#: indexdesigndialog.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "चालू इंडैक्स गी परतियै नांऽदेओ "
#: indexdesigndialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "चालू अनुक्रमणिका संचित करा "
#: indexdesigndialog.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "चालू इंडैक्स बचाओ"
#: indexdesigndialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr " इंडैक्स शनाखती: "
#: indexdesigndialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "~नोखा "
#: indexdesigndialog.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर(बहु.) "
#: indexdesigndialog.ui:352
+#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
-msgstr ""
+msgstr " इंडैक्स -तफ्सीलां "
#: jdbcconnectionpage.ui:20
#, fuzzy
@@ -3057,19 +3128,22 @@ msgid "_Create New"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़"
#: jdbcconnectionpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर जमात: "
#: jdbcconnectionpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "परख वर्ग "
#: joindialog.ui:15
msgctxt "joindialog|liststore1"
@@ -3114,9 +3188,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr "खेतर मुवतला"
#: joindialog.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म :"
#: joindialog.ui:287
msgctxt "joindialog|natural"
@@ -3129,29 +3204,34 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: jointablemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो "
#: joinviewmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो "
#: joinviewmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: keymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "प्राईमरी कुंजी"
#: ldapconnectionpage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|header"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP डरैक्टरी कन्नै कनैक्शन सैट्ट करो "
#: ldapconnectionpage.ui:34
#, fuzzy
@@ -3162,14 +3242,16 @@ msgstr ""
" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ. "
#: ldapconnectionpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "URL ~सर्वर "
#: ldapconnectionpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "~पत्तन नंवर "
#: ldapconnectionpage.ui:113
#, fuzzy
@@ -3178,34 +3260,40 @@ msgid "Default: 389"
msgstr "बिलानिर्देश:3306 "
#: ldapconnectionpage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
+msgstr "DN ~अधार "
#: ldapconnectionpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "बरतो ~सुरक्षत कनैक्शन (SSL) "
#: ldappage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
+msgstr "~ DN अधार "
#: ldappage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "बरतो ~सुरक्षत कनैक्शन (SSL) "
#: ldappage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "~पत्तन नंवर "
#: ldappage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
+msgstr "रकाडें दी बद्धोबद्ध संख्या. "
#: ldappage.ui:133
#, fuzzy
@@ -3214,24 +3302,28 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां"
#: migratepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label1"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानांतरण प्रगति"
#: migratepage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|count"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस दस्तावेज च $फार्म$ फार्म (0) ते $रपोटां$ रपोट(आं) न , जेह्‌ड़ियां इसलै प्रक्रियारत न :"
#: migratepage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|done"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "सभनें दस्तावेजें दी प्रक्रिया सफलतापूर्वक होई गेई ऐ. तफसीली सार दस्सने लेई ' अगला ' दबाओ."
#: migratepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label4"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "कुल मलाइयै प्रगति:"
#: migratepage.ui:83
#, fuzzy
@@ -3240,14 +3332,16 @@ msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "$कुल मलाइयै$ चा दस्तावेज $मजूदा$"
#: migratepage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label6"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा प्रगति:"
#: migratepage.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "migratepage|label5"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा चीज:"
#: mysqlnativepage.ui:48
#, fuzzy
@@ -3256,34 +3350,40 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां"
#: mysqlnativepage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~ बरतूनी नांऽ"
#: mysqlnativepage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड लोड़दा ऐ "
#: mysqlnativepage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी प्रमाणीकरण "
#: mysqlnativepage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण सैट "
#: mysqlnativepage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा रूपांतरण "
#: mysqlnativesettings.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस दा नांऽ"
#: mysqlnativesettings.ui:63
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
@@ -3291,9 +3391,10 @@ msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "URL ~सर्वर "
#: mysqlnativesettings.ui:110
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
@@ -3307,14 +3408,16 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "बिलानिर्देश:3306 "
#: mysqlnativesettings.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
-msgstr ""
+msgstr "साकेट"
#: mysqlnativesettings.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽशुदा पाइप (~i)"
#: namematchingpage.ui:48
#, fuzzy
@@ -3323,39 +3426,50 @@ msgid "_All"
msgstr "सब"
#: namematchingpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: namematchingpage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
msgid "Source table: "
msgstr ""
+"स्रोत टेबल: \n"
+" "
#: namematchingpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
msgid "Destination table: "
msgstr ""
+"मंजल- टेबल: \n"
+" "
#: odbcpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण सैट "
#: odbcpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा रूपांतरण "
#: odbcpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|optionslabel"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC ~विकल्प (बहु․)"
#: odbcpage.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल अधारत डेटाबेसें लेई पुस्तक- सूची बरतोUse catalogue for file-based databases"
#: odbcpage.ui:165
#, fuzzy
@@ -3364,9 +3478,10 @@ msgid "Optional Settings"
msgstr "बाद्धू सैट्टिंगां"
#: parametersdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "पैरामीटर इनपुट"
#: parametersdialog.ui:122
msgctxt "parametersdialog|label2"
@@ -3374,14 +3489,16 @@ msgid "_Value:"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "अगला"
#: parametersdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ध्रुवे"
#: password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
@@ -3389,19 +3506,22 @@ msgid "Change Password"
msgstr "पासवर्ड बदलेआ"
#: password.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "पराना पासवर्ड"
#: password.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "पासबर्ड "
#: password.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "पासवर्ड दी पुश्टी करो:"
#: password.ui:177
#, fuzzy
@@ -3410,9 +3530,10 @@ msgid "User “$name$: $”"
msgstr "बरतूनी \\$name$: $\\"
#: preparepage.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस दस्तावेज मैक्रो स्थानांतरण विशारद च थुआढ़ा सुआगत ऐ"
#: preparepage.ui:34
msgctxt "preparepage|label2"
@@ -3427,9 +3548,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: preparepage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "preparepage|closedocerror"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "सब्भै चीजां बंद नेईं कीतियां जाई सकियां. कृपा करियै उॕनेंगी दस्ती तौरा पर बंद करो ते विशारद गी परतियै शुरू करो."
#: querycolmenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -3438,9 +3560,10 @@ msgid "Column _Width..."
msgstr "स्तंभ चौड़ाई (~y)"
#: querycolmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो "
#: queryfilterdialog.ui:8
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
@@ -3558,9 +3681,10 @@ msgid "Criteria"
msgstr "ध्रुवे"
#: queryfuncmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr " फंक्शन (बहु0)\t"
#: queryfuncmenu.ui:26
#, fuzzy
@@ -3569,9 +3693,10 @@ msgid "Table Name"
msgstr "टेबल नांऽ (~T)"
#: queryfuncmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr " उर्फ-नांऽ\t"
#: queryfuncmenu.ui:48
#, fuzzy
@@ -3586,9 +3711,10 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "खेतर विशेशतां "
#: querypropertiesdialog.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "सीमां"
#: querypropertiesdialog.ui:117
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
@@ -3624,9 +3750,10 @@ msgid "Fields Involved"
msgstr "खेतर मुवतला"
#: relationdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "कोई अमल नेईं "
#: relationdialog.ui:228
msgctxt "relationdialog|addcascade"
@@ -3650,9 +3777,10 @@ msgid "Update Options"
msgstr "विकल्प अपडेट करो"
#: relationdialog.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "कोई अमल नेईं "
#: relationdialog.ui:331
msgctxt "relationdialog|delcascade"
@@ -3706,19 +3834,22 @@ msgid "Row Height"
msgstr "पंगताल उंचाई"
#: rowheightdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई:"
#: rowheightdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत "
#: rtfcopytabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "RTF टेबल दी नकल करो"
#: savedialog.ui:9
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
@@ -3741,19 +3872,22 @@ msgid "_Schema:"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स डजैन चा निकास करो "
#: saveindexdialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस चालू इंडैक्स च कीती दियें तब्दीलियें गी बचाना चांह्‌दे ओ? "
#: savemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस %1 च तब्दीलियें गी बचाना चांह्‌दे ओ ? "
#: savemodifieddialog.ui:13
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
@@ -3840,19 +3974,22 @@ msgstr ""
" कृपया अपने सिस्टम प्रशासक कन्नै रावता करो जेकर ख’लकी सैट्टिंगें बारै दुबधा च ओ."
#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस दा नांऽ"
#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "URL ~सर्वर "
#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "~पत्तन नंवर "
#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
#, fuzzy
@@ -3867,9 +4004,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC ड्राईवर जमात: "
#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "परख वर्ग "
#: specialsettingspage.ui:18
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
@@ -4007,34 +4145,40 @@ msgid "Summary"
msgstr "सार "
#: summarypage.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|success"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "एह् प्रवासन सफल रेहा.जेह्‌ड़ा अमलें दा लॉग थुआढ़े दस्तावेज च लेता गेदा ऐ ओह् खʼल्ल ऐ."
#: summarypage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "summarypage|failure"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "एह् प्रवासन सफल रेहा. तफसील आस्तै खʼल्ल प्रवासन लॉग दा परीक्षण करो."
#: tabledesignrowmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "कप्पो "
#: tabledesignrowmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नकल करो "
#: tabledesignrowmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "~चमकाओ"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो "
#: tabledesignrowmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -4043,14 +4187,16 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "पंगताला दा समावेश करो"
#: tabledesignrowmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "प्राईमरी कुंजी"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या तुस %1 च तब्दीलियें गी बचाना चांह्‌दे ओ ? "
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
@@ -4100,54 +4246,64 @@ msgid "Text Connection Settings"
msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां"
#: textpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "सादियां इबारत फाइलां (*.txt) "
#: textpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "'कॉमा नखेड़ू मुल्ल' फाइलां (*.csv) "
#: textpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "विशेश: "
#: textpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "विशेश: *.abc "
#: textpage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
+msgstr "जेह्‌ड़ियें फाइलें तगर तुस पुज्जना चांह्‌दे ओ,उंदी किस्मा बारै विशेश ब्यौरा देओ. "
#: textpage.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "~इबारत च सिरालेख होंदे न "
#: textpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर नखेड़ू"
#: textpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत नखेड़ू "
#: textpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "इशारिया नखेड़ू"
#: textpage.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
+msgstr "ज्हारां नखेड़ू"
#: textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
@@ -4180,29 +4336,34 @@ msgid ","
msgstr ""
#: textpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल रूप-रचना"
#: textpage.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण सैट "
#: textpage.ui:389
+#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा रूपांतरण "
#: typeselectpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|columns"
msgid "Column Information"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ जानकारी"
#: typeselectpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां(ma~x) "
#: typeselectpage.ui:121
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
@@ -4210,9 +4371,10 @@ msgid "_Auto"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत किस्म पन्छान "
#: useradmindialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -4226,14 +4388,16 @@ msgid "User Settings"
msgstr "बरतूनी सैट्टिंगां"
#: useradminpage.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label3"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी: "
#: useradminpage.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|add"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "~ बरतूनी जोड़ो... "
#: useradminpage.ui:98
#, fuzzy
@@ -4242,19 +4406,22 @@ msgid "Change _Password..."
msgstr "पासवर्ड बदलेआ"
#: useradminpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|delete"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "~ बरतूनी म्हेसो.. "
#: useradminpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी चोन "
#: useradminpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
+msgstr "चनोए दे बरतूनी लेई पुज्ज-अधिकार (बहु․)"
#: userdetailspage.ui:40
#, fuzzy
@@ -4263,9 +4430,10 @@ msgid "_Host name:"
msgstr "~आयोजक नांऽ "
#: userdetailspage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "~पत्तन नंवर "
#: userdetailspage.ui:89
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
@@ -4273,9 +4441,10 @@ msgid "_Use catalog"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
+msgstr "~ड्राईवर सैट्टिंगां"
#: userdetailspage.ui:137
#, fuzzy
@@ -4284,11 +4453,13 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां"
#: userdetailspage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण सैट "
#: userdetailspage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा रूपांतरण "